[MSPAINT] Update and improve Russian (ru-RU) translation

This commit is contained in:
Stanislav Motylkov 2023-06-23 16:20:04 +03:00
parent b6c4222f25
commit ec09fffbfc

View file

@ -81,7 +81,7 @@ BEGIN
POPUP "&Рисунок"
BEGIN
MENUITEM "&Отразить/повернуть...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Растянуть/Наклонить...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "&Растянуть/наклонить...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "Обре&зать", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "О&братить цвета\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "&Атрибуты...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
@ -92,8 +92,8 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Изменить палитру...", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Модернизированный вид", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "Старый вид", IDM_COLORSOLDPALETTE
MENUITEM "Современная", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "Старая", IDM_COLORSOLDPALETTE
END
POPUP "&Справка"
BEGIN
@ -107,18 +107,18 @@ ID_POPUPMENU MENU
BEGIN
POPUP "Popup #0"
BEGIN
MENUITEM "C&ut\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "Copy\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "De&lete selection\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Select &All\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "О&чистить выделение\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Выделить в&се\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&opy to...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Paste &from...", IDM_EDITPASTEFROM
MENUITEM "Копироват&ь в файл...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Вставить из &файла...", IDM_EDITPASTEFROM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rotate/&Mirror...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "&Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "&Invert colors\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "&Отразить/повернуть...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "&Растянуть/наклонить...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "О&братить цвета\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
END
END
@ -175,7 +175,7 @@ BEGIN
LTEXT "Разрешение:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 64, 10
LTEXT "недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 77, 5, 90, 10
LTEXT "недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 77, 15, 90, 10
LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 77, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */
LTEXT "точек/см", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 77, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */
GROUPBOX "Единицы измерения", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "д&юймы", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "с&м", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
@ -216,7 +216,7 @@ BEGIN
END
IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
CAPTION "Fonts"
CAPTION "Шрифты"
STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
FONT 8, "MS Shell Dlg"
@ -258,11 +258,11 @@ BEGIN
IDS_PERCENTAGE, "Процент должен быть в интервале от 1 до 500."
IDS_ANGLE, "Угол должен быть в интервале от -89 до 89."
IDS_LOADERRORTEXT, "Невозможно загрузить файл %s."
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Изображения в буфере обмена больше растрового изображения.\nХотите увеличить точечный рисунок?"
IDS_BOLD "Bold"
IDS_ITALIC "Italic"
IDS_UNDERLINE "Underline"
IDS_VERTICAL "Vertical"
IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm"
IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported."
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Изображение в буфере обмена больше точечного рисунка.\nХотите увеличить точечный рисунок?"
IDS_BOLD "Жирный"
IDS_ITALIC "Курсив"
IDS_UNDERLINE "Подчёркнутый"
IDS_VERTICAL "Вертикальный"
IDS_PRINTRES "%d x %d точек/см"
IDS_CANTPASTE "Не удалось вставить из буфера обмена. Формат данных либо некорректный, либо не поддерживается."
END