Bug 3113: Czech translation update (radekliska@gmail.com)

Bug 3110: some new slovak translations and small patches by Mario Kacmar (kario@szm.sk)

svn path=/trunk/; revision=32549
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2008-03-03 18:14:36 +00:00
parent fad1031b37
commit e8678dcf3a
52 changed files with 2926 additions and 162 deletions

View file

@ -1,10 +1,6 @@
/*
* PROJECT: ReactOS CACLS
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: applications/cacls/lang/cs-CZ.rc
* PURPOSE: Czech Language File for PROJECT
/* FILE: applications/cacls/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-02-17
* UPDATED: 2008-02-29
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
@ -19,7 +15,7 @@ CACLS n
/T Změní ACL určených souborů\n\
v aktuálním adresáři a všech podadresářích.\n\
/E Místo nahrazení ACL jej upraví.\n\
/C Pøi chybých odmítnutí pøístupu pokraèuje.\n\
/C Pøi chybách odmítnutí pøístupu pokraèuje.\n\
/G uživatel:oprávnění Udělí určenému uživateli přístupová oprávnění.\n\
Oprávnění může být: R Číst\n\
W Zapisovat\n\

View file

@ -0,0 +1,40 @@
/* FILE: applications/charmap/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-02-29
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 293, 205 //233
CAPTION "Mapa znakù"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX
BEGIN
LTEXT "Font:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
PUSHBUTTON "Nápovìda", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156
LTEXT "Znaky ke zkopírování:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
EDITTEXT IDC_TEXTBOX, 74, 186, 114, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Oznaèit", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
PUSHBUTTON "Kopírovat", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
//AUTOCHECKBOX "Pokroèilé zobrazení", IDC_ADVVIEW, 10, 204, 64, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
//EDITTEXT IDC_DISPLAY, 8, 217, 278, 13, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182
CAPTION "O programu Mapa znakù"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Mapa znakù v0.1\nCopyright (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
PUSHBUTTON "Zavøít", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
IDS_ABOUT "&O programu..."
END

View file

@ -7,6 +7,7 @@ IDI_ICON ICON "res/charmap.ico"
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/ca-ES.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/es-ES.rc"

View file

@ -1,10 +1,7 @@
/*
* PROJECT: ReactOS FIND
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: applications/cmdutils/find/lang/cs-CZ.rc
* PURPOSE: Czech Language File for PROJECT
/* FILE: applications/cmdutils/find/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-02-17
* THANKS TO: Mario Kacmar aka Kario (kario@szm.sk)
* UPDATED: 2008-02-29
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -1,10 +1,7 @@
/*
* PROJECT: ReactOS MORE
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: applications/cmdutils/more/lang/cs-CZ.rc
* PURPOSE: Czech Language File for PROJECT
/* FILE: applications/cmdutils/more/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-02-17
* THANKS TO: Mario Kacmar aka Kario (kario@szm.sk)
* UPDATED: 2008-02-29
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -1,12 +1,9 @@
/*
* PROJECT: Solitaire
* LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain
* FILE: base/applications/games/solitaire/lang/cs-CZ.rc
* PURPOSE: Czech Language File for Solitaire
* TRANSLATOR: Black_Fox <radekliska at gmail dot com>
* DATE OF TR.: 13-07-2007
* PROGRAMMERS: Daniel "EmuandCo" Reimer (reimer.daniel@freenet.de)
/* FILE: applications/games/solitaire/lang/cs-CZ.rc
* PURPOSE: Czech Language File
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-02-29
*/
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
@ -19,11 +16,11 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Možnosti"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Obrátit", -1, 7, 7, 65, 40
AUTORADIOBUTTON "&Jednu kartu", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 52, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Tøi karty", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 52, 10
GROUPBOX "Karty", -1, 7, 7, 65, 40
AUTORADIOBUTTON "Sejmout &jednu", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 52, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Sejmout &tøi", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 52, 10
AUTOCHECKBOX "È&asovì neomezená hra", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Zobrazit è&as", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Stavový øád&ek", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14

View file

@ -0,0 +1,20 @@
/* FILE: applications/logoff/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-02-29
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Ukončí sezení.\n\n\
/v\t\tZobrazí informace o provedených akcích.\n\
/?\t\tZobrazí tuto informaci.\n\n"
IDS_LOGOFF_REMOTE, "Ukončuje se sezení na vzdáleném počítači."
IDS_LOGOFF_LOCAL, "Ukončuje se současné sezení na tomto počítači."
IDS_ILLEGAL_PARAM, "Neplatné parametry\n"
END
/* EOF */

View file

@ -3,6 +3,7 @@
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/ca-ES.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"
@ -17,3 +18,4 @@
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,26 @@
/* FILE: applications/mmc/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-02-29
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_CONSOLEROOT MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Soubor"
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Uk&onèit\tAlt+F4", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Nápovìda"
BEGIN
MENUITEM "&O konzoli øízení systému ReactOS...", ID_HELP_ABOUT
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "Konzole øízení systému ReactOS"
IDS_CONSOLETITLE "Konzole%1!u!"
END

View file

@ -3,6 +3,7 @@
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/ca-ES.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"
@ -21,3 +22,4 @@

View file

@ -0,0 +1,67 @@
/* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 01-03-2008
*/
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 242, 175
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Prihlasovacie nastavenia",IDC_STATIC,7,7,228,89
GROUPBOX "Nastavenia spojenia",IDC_STATIC,7,103,228,65
ICON "", IDC_LOGONICON, 15,19,20,20
LTEXT "Vložte adresu servera",IDC_STATIC,47,24,81,8
LTEXT "Server:",IDC_STATIC,47,41,25,8
LTEXT "Používate¾ské meno:",IDC_STATIC,47,58,38,8
COMBOBOX IDC_SERVERCOMBO,79,39,141,150,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Uloži<C5BE>",IDC_SAVE,67,139,50,14
PUSHBUTTON "Uloži<C5BE> &ako...",IDC_SAVEAS,123,139,50,14
PUSHBUTTON "&Otvori<72>...",IDC_OPEN,177,139,50,14
ICON "", IDC_CONNICON, 16,114,20,20
LTEXT "Uloži<C5BE> aktuálne nastavenie pripojenia alebo otvori<72> existujúci konfiguraèný súbor",IDC_STATIC,50,115,172,20
END
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Ve¾kos<6F> vzdialenej pracovnej plochy",IDC_STATIC,7,7,228,68
GROUPBOX "Farby",IDC_STATIC,7,83,228,85
ICON "", IDC_REMICON, 15,19,20,20
ICON "", IDC_COLORSICON, 15,98,20,20
LTEXT "Nastavte ve¾kos<6F> obrazovky vzdialenej pracovnej plochy. Potiahnutím posúvaèa úplne vpravo zapnete režim celej obrazovky.",IDC_STATIC,53,22,175,21
CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17
COMBOBOX IDC_BPPCOMBO,56,102,128,80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_COLORIMAGE,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56,121,127,10
LTEXT "Poznámka: Nastavenia na vzdialenom poèítaèi môžu nahradi<64> toto nastavenie.",IDC_STATIC,56,143,165,18
LTEXT "menej",IDC_STATIC,35,42,16,8
LTEXT "viacej",IDC_STATIC,189,42,18,8
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 56, 62, 120, 10, SS_CENTER
END
IDD_CONNECTDIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 262
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Pripojenie vzdialenej pracovnej plochy"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Spoji<6A>",IDOK,147,245,50,14
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>",IDCANCEL,203,245,50,14
CONTROL "",IDC_TAB,"SysTabControl32",0x0,7,50,246,190
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TAB_GENERAL "Všeobecné"
IDS_TAB_DISPLAY "Obrazovka"
IDS_256COLORS "256 farieb"
IDS_HIGHCOLOR15 "32,768 farieb (15 bitov)"
IDS_HIGHCOLOR16 "65,536 farieb (16 bitov)"
IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 farieb (24 bitov)"
IDS_PIXEL "%lux%lu pixelov"
IDS_FULLSCREEN "Celá obrazovka"
IDS_BROWSESERVER "<Preh¾adáva<76> pre viac...>"
IDS_HEADERTEXT1 "Vzdialená pracovná plocha"
IDS_HEADERTEXT2 "Spojenie"
END

View file

@ -23,4 +23,5 @@ IDB_SPECT BITMAP "res/spectrum.bmp"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -5,6 +5,7 @@
* Proofread 1998 by David Lee Lambert
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle
* Copyright 2004 David Kredba
* Copyright 2008 Radek Liska
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -76,9 +77,9 @@ BEGIN
MENUITEM "Zalo&mit dlouhé øádky", CMD_WRAP
MENUITEM "&Písmo...", CMD_FONT
END
POPUP "&View"
POPUP "&Zobrazit"
BEGIN
MENUITEM "Status&bar", CMD_STATUSBAR
MENUITEM "&Stavový řádek", CMD_STATUSBAR
END
POPUP "&Nápovìda"
BEGIN
@ -123,24 +124,24 @@ DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Encoding"
CAPTION "Kódování"
BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Encoding:",0x155,5,2,41,12
LTEXT "Kódování:",0x155,5,2,41,12
COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Endlines:",0x156,5,20,41,12
LTEXT "Odřádkování:",0x156,5,20,41,12
END
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Goto line"
CAPTION "Jít na řádek"
BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Line number:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "Číslo řádku:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
@ -182,7 +183,7 @@ STRING_UNTITLED, "(bez n
STRING_ALL_FILES, "Všechny soubory (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textové soubory (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Soubor '%s' je pro notepad pøíliž velký.\n \
STRING_TOOLARGE, "Soubor '%s' je pro notepad příliš velký.\n \
Použijte jiný editor, prosím."
STRING_NOTEXT, "Nebyl zadán žádný text. \
\nVložte nìjaký text a zkuste to znovu."
@ -194,7 +195,7 @@ STRING_NOTFOUND, "'%s' nebyl nalezen."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Není dost pamìti na dokonèení této úlohy. \
\nUzavøete jednu èi více aplikací, abyste získali více \nvolné \
pamìti."
STRING_CANNOTFIND "Cannot find '%s'"
STRING_CANNOTFIND "Nelze nalézt '%s'"
STRING_ANSI, "ANSI"
STRING_UNICODE, "Unicode"
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"

View file

@ -1,7 +1,14 @@
/* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 04-08-2007
* CHANGED : 01-03-2008
*/
/*
* Help Viewer
*
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -18,6 +25,9 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
{
POPUP "&Súbor" {
@ -25,6 +35,7 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tlaèi<C3A8>", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "&Nastavenie tlaèe...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "U&konèi<C3A8>", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "&Upravi<76>" {
@ -35,32 +46,42 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
POPUP "&Záložka" {
MENUITEM "&Definova<76>...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&Pomoc" {
MENUITEM "Pomoc &na pomoci", MNID_HELP_HELPON
POPUP "&Pomocík" {
MENUITEM "&Ako použi<C5BE> Pomocníka", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "Vždy na &vrchu", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Info...", MNID_HELP_ABOUT
#ifdef WINELIB
MENUITEM "O& WINE", MNID_HELP_WINE
MENUITEM "È&o je ReactOS", MNID_HELP_WINE
#endif
}
}
IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Index"
{
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 40, 170, 50, 12
PUSHBUTTON "&Zruši<C5A1>", IDCANCEL, 120, 170, 50, 12
}
/* Strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
{
STID_WINE_HELP, "WINE Pomoc"
STID_WINE_HELP, "Pomocník systému ReactOS"
STID_WHERROR, "CHYBA"
STID_WARNING, "VAROVANIE"
STID_WARNING, "UPOZORNENIE"
STID_INFO, "Informácie"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Neimplementované"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Chyba poèas èítania súboru `%s'"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Pri pokuse otvori<72> súbor pomocníka '%s' sa vyskytla chyba."
STID_CONTENTS, "&Obsah"
STID_SEARCH, "&H¾ada<64>"
STID_BACK, "&Spä<70>"
STID_HISTORY, "&História"
STID_TOPICS, "&Topics"
STID_TOPICS, "&Témy"
STID_ALL_FILES, "Všetky súbory (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Súbory pomoci (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Súbor '%s' nebol nájdený. Chcete sa pokúsi<73> nájs<6A> tento súbor sami?"
}

View file

@ -6,7 +6,7 @@ LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_CAPTION "Inštalácia systému ReactOS"
IDS_TEXT "Systém ReactOS sa z tohto CD nedá nainštalova<76> ihneï!\n\n\Reštartujte, prosím, poèítaè a inštalaèné CD nechajte\n\vložené, aby sa mohol systém ReactOS nainštalova<76>."
IDS_TEXT "Systém ReactOS sa z tohto CD nedá nainštalova<76> ihneï!\n\n\Reštartujte, prosím, poèítaè a inštalaèné CD nechajte\nvložené, aby sa mohol systém ReactOS nainštalova<76>."
END
/* EOF */

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1274,7 +1274,7 @@ MUI_ERROR skSKErrorEntries[] =
{
{
//ERROR_NOT_INSTALLED
"Systm ReactOS nie je kompletne nainçtalovanì na V çom\n"
"Systm ReactOS nie je kompletne nainçtalovaně na Vaçom\n"
"poŸ¡taŸi. Ak teraz preruç¡te inçtal ciu, budete musieœ\n"
"spustiœ Inçtal tor znova, aby sa systm ReactOS nainçtaloval.\n"
"\n"
@ -1590,7 +1590,7 @@ MUI_STRING skSKStrings[] =
{STRING_CREATEPARTITION,
" ENTER = Vytvoriœ oblasœ ESC = Zruçiœ F3 = SkonŸiœ"},
{STRING_PARTFORMAT,
"This Partition will be formatted next."},
"T to oblasś sa bude form tovaś ako Ôalçia."},
{STRING_NONFORMATTEDPART,
"Zvolili Ste inçtal ciu systmu ReactOS na nov£ alebo nenaform tovan£ oblasœ."},
{STRING_INSTALLONPART,
@ -1630,7 +1630,7 @@ MUI_STRING skSKStrings[] =
{STRING_REBOOTCOMPUTER2,
" ENTER = Reçtart poŸ¡taŸa"},
{STRING_CONSOLEFAIL1,
"Unable to open the console\n\n"},
"Nemo§no otvoriś konzolu\n\n"},
{STRING_CONSOLEFAIL2,
"The most common cause of this is using an USB keyboard\n"},
{STRING_CONSOLEFAIL3,
@ -1646,39 +1646,39 @@ MUI_STRING skSKStrings[] =
{STRING_KEEPFORMAT,
" Ponechaœ s£Ÿasnì systm s£borov (bez zmeny) "},
{STRING_HDINFOPARTCREATE,
"%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) on %wZ."},
"%I64u %s pevně disk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) na %wZ."},
{STRING_HDDINFOUNK1,
"%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu)."},
"%I64u %s pevně disk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu)."},
{STRING_HDDINFOUNK2,
" %c%c Type %lu %I64u %s"},
" %c%c typ %lu %I64u %s"},
{STRING_HDINFOPARTDELETE,
"on %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) on %wZ."},
"na %I64u %s pevně disk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) na %wZ."},
{STRING_HDDINFOUNK3,
"on %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu)."},
"na %I64u %s pevně disk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu)."},
{STRING_HDINFOPARTZEROED,
"Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ)."},
"pevně disk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ)."},
{STRING_HDDINFOUNK4,
"%c%c Type %lu %I64u %s"},
"%c%c typ %lu %I64u %s"},
{STRING_HDINFOPARTEXISTS,
"on Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ)."},
"na pevnom disku %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ)."},
{STRING_HDDINFOUNK5,
"%c%c Type %-3u %6lu %s"},
"%c%c typ %-3u %6lu %s"},
{STRING_HDINFOPARTSELECT,
"%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) on %S"},
"%6lu %s pevně disk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) na %S"},
{STRING_HDDINFOUNK6,
"%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu)"},
"%6lu %s pevně disk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu)"},
{STRING_NEWPARTITION,
"Setup created a new partition on"},
"Inçtal tor vytvoril novŁ oblasś na"},
{STRING_UNPSPACE,
" Unpartitioned space %6lu %s"},
" Miesto bez oblastˇ %6lu %s"},
{STRING_MAXSIZE,
"MB (max. %lu MB)"},
{STRING_UNFORMATTED,
"New (Unformatted)"},
"Nov  (Nenaform tovan )"},
{STRING_FORMATUNUSED,
"Unused"},
"Nepou§it"},
{STRING_FORMATUNKNOWN,
"Unknown"},
"Nezn me"},
{STRING_KB,
"KB"},
{STRING_MB,

View file

@ -185,23 +185,23 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Vyberte si uprednostòovaný spôsob zarovnania ikôn:",
IDC_STATIC,7,7,166,8
CONTROL "z¾ava zhora dole",IDC_ICON_ALIGN_0,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "z¾ava zhora\ndole",IDC_ICON_ALIGN_0,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,25,46,44
CONTROL "z¾ava zhora vpravo",IDC_ICON_ALIGN_1,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "z¾ava zhora\nvpravo",IDC_ICON_ALIGN_1,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,25,46,44
CONTROL "zprava zhora v¾avo",IDC_ICON_ALIGN_2,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "zprava zhora\nv¾avo",IDC_ICON_ALIGN_2,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,25,46,44
CONTROL "zprava zhora dole",IDC_ICON_ALIGN_3,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "zprava zhora\ndole",IDC_ICON_ALIGN_3,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,159,25,46,44
CONTROL "z¾ava zdola hore",IDC_ICON_ALIGN_4,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "z¾ava zdola\nhore",IDC_ICON_ALIGN_4,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,73,46,44
CONTROL "z¾ava zdola vpravo",IDC_ICON_ALIGN_5,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "z¾ava zdola\nvpravo",IDC_ICON_ALIGN_5,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,73,46,44
CONTROL "zprava zdola v¾avo",IDC_ICON_ALIGN_6,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "zprava zdola\nv¾avo",IDC_ICON_ALIGN_6,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,73,46,44
CONTROL "zprava zdola hore",IDC_ICON_ALIGN_7,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "zprava zdola\nhore",IDC_ICON_ALIGN_7,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,159,73,46,44
CONTROL "po okrajoch dole",IDC_ICON_ALIGN_8,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "po okrajoch\ndole",IDC_ICON_ALIGN_8,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,121,46,44
CONTROL "po okrajoch H/V",IDC_ICON_ALIGN_9,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,121,46,44
@ -412,3 +412,4 @@ END

View file

@ -17,5 +17,6 @@ IDI_FDEBUG ICON "fdebug.ico"
#include "lang/nb-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/tr-TR.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,191 @@
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Slovak resources by Mário Kaèmár aka Kario (kario@szm.sk) 29-02-2008
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(1250)
#endif //_WIN32
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
IDC_FDEBUG MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Súbor"
BEGIN
MENUITEM "&Spoji<6A>", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "&Rozpoji<6A>", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zmaza<7A> obrazovku", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&pusti<74> zachytávanie", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "Zas&tavi<76> zachytávanie", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Lokálne Echo", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&konèi<C3A8>", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pomocník"
BEGIN
MENUITEM "È&o je ...", IDM_ABOUT
END
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Accelerator
//
IDC_FDEBUG ACCELERATORS MOVEABLE PURE
BEGIN
63, IDM_ABOUT, ASCII, ALT // "?"
47, IDM_ABOUT, ASCII, ALT // "/"
END
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//
2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
"#include ""windows.h""\r\n"
"#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
"#include ""resource.h""\r\n"
"\0"
END
3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"\r\n"
"\0"
END
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"resource.h\0"
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// DESIGNINFO
//
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
BEGIN
IDD_ABOUTBOX, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 252
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 203
END
IDD_CONNECTION, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 189
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 93
END
IDD_CAPTURE, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 244
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 88
END
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Èo je Ladenie vo¾ného zavádzaèa"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nod Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
122,26
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,183,189,44,14,WS_GROUP
ICON IDI_FDEBUG,IDC_STATIC,19,30,20,20
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,53,63,174,107,ES_MULTILINE |
ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
IDD_CONNECTION DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Možnosti spojenia"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Zadajte COM port (napr. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Zadajte baudovú rýchlos<6F> (napr. 115200):",IDC_STATIC,7,38,114,
8
EDITTEXT IDC_BAUTRATE,7,48,182,14,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,45,79,50,14
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>",IDCANCEL,100,79,50,14
END
IDD_CAPTURE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Súbor zachytávania"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Názov súboru zachytávania:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Preh¾adáva<76>",IDC_BROWSE,194,26,50,14
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,139,74,50,14
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>",IDCANCEL,194,74,50,14
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "fdebug"
IDS_HELLO "Hello World!"
IDC_FDEBUG "FDEBUG"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Tento program je vo¾ný softvér; môžete ho šíri<72> a/alebo modifikova<76> pod¾a podmienok GNU Všeobecnej verejnej licencie (GNU General Public License) ako bola zverejnená nadáciou Free Software Foundation; buï verzie 2 tejto licencie, alebo (pod¾a Vášho uváženia) niektorej neskoršej verzie.\r\n\r\nTento program je distribuovaný v nádeji, že bude užitoèný, avšak BEZ AKEJKO¼VEK ZÁRUKY; rovnako bez záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URÈITÝ ÚÈEL. Pre viac detailov si pozrite GNU Všeobecnú verejnú licenciu (GNU General Public License).\r\n\r\nKópiu Všeobecnej verejnej licencie GNU Ste mali dosta<74> spolu s týmto programom; ak nie, napíšte si o òu na Free Software Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
END
#endif // English (U.S.) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#ifndef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
//
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#endif // not APSTUDIO_INVOKED

View file

@ -0,0 +1,173 @@
/* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 29-02-2008
*/
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
IDR_POPUP_APP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Upravi<76>/Odst&ráni<6E>",ID_APP_MODIFYREMOVE
MENUITEM "&Informácie", ID_APP_INFORMATION
END
END
IDR_POPUP_UPD MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Odst&ráni<6E>", ID_UPD_REMOVE
MENUITEM "&Informácie", ID_UPD_INFORMATION
END
END
IDD_PROPPAGEINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Zmeni<6E> alebo odstráni<6E> programy"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM,-1,PROPSHEETPADDING,6,16,16
LTEXT "The following Software can be automatically removed. To remove a program or to modify its installed components, select it from the list and click Modify/Remove.",-1,36,7,PROPSHEETWIDTH-48,22
LTEXT "Nájs<6A>:",-1,PROPSHEETPADDING,33,30,8
EDITTEXT IDC_FIND_EDIT, PROPSHEETPADDING+30, 30, 180, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Zobrazi<7A>:",-1,250,33,30,8
COMBOBOX IDC_VIEW_COMBO, 280, 30, 94, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
CONTROL "", IDC_SOFTWARELIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, PROPSHEETPADDING, 50, PROPSHEETWIDTH-12, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Upravi<76>/Odst&ráni<6E>", IDC_ADDREMOVE, PROPSHEETPADDING, 210, 80, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Informácie", IDC_INFO_BUTTON, PROPSHEETPADDING+85, 210, 80, 14, WS_DISABLED
END
IDD_PROPPAGEUPDATES DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Odstráni<6E> aktualizácie"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_UPDATES,-1,PROPSHEETPADDING,6,16,16
LTEXT "The following Updates can be automatically removed. To remove a update, select it from the list and click Remove.",-1,36,7,PROPSHEETWIDTH-48,22
LTEXT "Nájs<6A>:",-1,PROPSHEETPADDING,33,30,8
EDITTEXT IDC_UPD_FIND_EDIT, PROPSHEETPADDING+30, 30, 180, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Zobrazi<7A>:",-1,250,33,30,8
COMBOBOX IDC_UPD_VIEW_COMBO, 280, 30, 94, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
CONTROL "", IDC_UPDATESLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, PROPSHEETPADDING, 50, PROPSHEETWIDTH-12, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Odst&ráni<6E>", IDC_UPD_REMOVE, PROPSHEETPADDING, 210, 80, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Informácie", IDC_UPD_INFO_BUTTON, PROPSHEETPADDING+85, 210, 80, 14, WS_DISABLED
END
IDD_PROPPAGEADD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Prida<64> nové programy"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM,-1,PROPSHEETPADDING,10,32,32
LTEXT "Pre nainštalovanie nového programu kliknite na tlaèidlo ""Inštalova<76>..."".",-1,36,11,PROPSHEETWIDTH-48,8
PUSHBUTTON "&Inštalova<76>...", IDC_INSTALL, PROPSHEETWIDTH-(90), 46, 80, 14
LTEXT "", -1, PROPSHEETPADDING, 70, PROPSHEETWIDTH-12, 1, NOT WS_GROUP | SS_SUNKEN
ICON IDI_DOWNLOADICO,-1,PROPSHEETPADDING,80,32,32
LTEXT "Pre stiahnutie a nainštalovanie nových aplikácií stlaète ""<22>ahaj!"".",-1,36,83,PROPSHEETWIDTH-48,17
PUSHBUTTON "<22>a&haj!", IDC_ADD_DOWNLOAD_BUTTON, PROPSHEETWIDTH-(90), 125, 80, 14, WS_DISABLED
LTEXT "", -1, PROPSHEETPADDING, 150, PROPSHEETWIDTH-12, 1, NOT WS_GROUP | SS_SUNKEN
ICON IDI_APPINETICO,-1,PROPSHEETPADDING,160,32,32
LTEXT "Stlaète tlaèidlo ""Nájs<6A> na internete"" za úèelom vyh¾adania nových aplikácii dostupných prostredníctvom pripojenia k sieti Internet.",-1,36,161,PROPSHEETWIDTH-48,17
PUSHBUTTON "Vl&astnosti...", IDC_ADD_PROP_BUTTON, PROPSHEETWIDTH-(175), 205, 80, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Nájs<6A> na internete", IDC_ADD_FIND_BUTTON, PROPSHEETWIDTH-(90), 205, 80, 14, WS_DISABLED
END
IDD_PROPPAGEROSSETUP DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Inštalátor systému ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_REACTOS,-1,PROPSHEETPADDING,6,16,16
LTEXT "",-1,36,7,PROPSHEETWIDTH-48,22
END
IDD_FIRSTPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vytvori<72> linku"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Text1", -1, 115, 15, 160, 24
LTEXT "Text2", -1, 115, 35, 160, 17
END
IDD_SUBMIT_REPORT DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vytvori<72> linku"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Text1",-1,10,0,225,40
LTEXT "Text2",-1,10,40,120,20
LTEXT "Text3",-1,10,55,120,20
END
IDD_SHORTCUT_LOCATION DIALOGEX 0, 0, 340, 200
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vytvori<72> odkaz"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "This wizard helps you to create shortcuts to local or\nnetwork programs, files, folders, computers, or Internet\naddresses.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Type the location of the item:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Preh¾adáva<76>...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Kliknite na tlaèidlo Ïalej pre pokraèovanie.", -1, 120, 97, 162, 10
END
IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Select a Title for the Program"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Type a name for this shortcut:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
LTEXT "Kliknite na tlaèidlo Dokonèi<C3A8> pre vytvorenie odkazu.", -1, 118, 97, 178, 17
END
IDD_INFORMATION DIALOGEX 5, 100, 269, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Informácie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT IDS_INFO_DISPNAME, PROPSHEETPADDING, 6, 258, 15, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Registrovaný vlastník:", -1, PROPSHEETPADDING, 27, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_REGOWNER, PROPSHEETPADDING+97, 25, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "ID produktu:", -1, PROPSHEETPADDING, 44, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_PRODUCTID, PROPSHEETPADDING+97, 42, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Publisher:", -1, PROPSHEETPADDING, 61, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_PUBLISHER, PROPSHEETPADDING+97, 59, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Verzia:", -1, PROPSHEETPADDING, 78, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_VERSION, PROPSHEETPADDING+97, 76, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Kontakt:", -1, PROPSHEETPADDING, 95, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_CONTACT, PROPSHEETPADDING+97, 93, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Support Information:", -1, PROPSHEETPADDING, 112, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_SUPPORTINFO, PROPSHEETPADDING+97, 110, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Support Telephone:", -1, PROPSHEETPADDING, 129, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_SUPPORTPHONE, PROPSHEETPADDING+97, 127, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Aktualizácie produktu:", -1, PROPSHEETPADDING, 146, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_PRODUCT_UPDATES, PROPSHEETPADDING+97, 144, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Èítaj ma:", -1, PROPSHEETPADDING, 163, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_README, PROPSHEETPADDING+97, 161, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Comments:", -1, PROPSHEETPADDING, 180, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_COMMENTS, PROPSHEETPADDING+97, 178, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Zavrie<69>", IDCANCEL, 212, 198, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Prida<64> alebo odstráni<6E> programy"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Nastaví programy a vytvorí odkazy."
IDS_ERROR "Chyba"
IDS_UNABLEREAD_UNINSTSTR "Unable to read UninstallString. This entry is invalid or has been created by an MSI installer."
IDS_UNABLEOPEN_UNINSTKEY "Unable to open Uninstall Key"
IDS_APPLIST "Currently installed programs"
IDS_UPDATESLIST "Currently installed updates"
IDS_LARGEICONS "Ve¾ké ikony"
IDS_LIST "Zoznam"
IDS_DETAILS "Podrobnosti"
IDS_CREATE_SHORTCUT "Vytvori<72> odkaz"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Súbor %s nebol najdený."
IDS_UNABLEREAD_INFORMATION "Unable to open Information Keys"
IDS_NO_INFORMATION "Žiadne informácie"
IDS_NONE_APP "There are no installed applications."
IDS_NONE_UPD "There are no installed updates."
END

View file

@ -10,6 +10,8 @@
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -3,6 +3,7 @@
* PURPOSE: Slovak Language File for desk
* TRANSLATOR: Kario <kario@szm.sk>
* DATE OF TR.: 15-09-2007
* LAST CHANGE: 29-02-2008
*/
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
@ -130,15 +131,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Všeobecné"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Obrazovka", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
GROUPBOX "Zobrazenie", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP //Display=viac významov
LTEXT "Ve¾kos<6F> písma:", -1, 14, 20, 222, 8
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
GROUPBOX "Kompatibilita", -1, 7, 67, 237, 97
LTEXT "Some programs operate improperly if you do not restart your computer after you change color settings.\r\n\nAfter I change color settings:", -1, 12, 78, 228, 34
AUTORADIOBUTTON "&Restart the computer before applying the new color settings.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Apply the new color settings without restarting.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Ask me before applying the new color settings.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
LTEXT "Niektoré programy nemusia pracovať správne, ak po zmene nastavení farieb nereštartujete počítač.\r\n\nPo zmene nastavení farieb:", -1, 12, 78, 228, 34
AUTORADIOBUTTON "&Reštartovať počítač pred použitím nových nastavení farieb.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Použiť &nové nastavenia farieb bez reštartovania.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "&Opýtať sa pred použitím nových nastavení farieb.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
END
IDR_PREVIEW_MENU MENU
@ -152,7 +153,7 @@ IDM_MONITOR_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Attached", ID_MENU_ATTACHED
MENUITEM "P&ripojený", ID_MENU_ATTACHED
MENUITEM "&Primárny", ID_MENU_PRIMARY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Identifikova<76>", ID_MENU_IDENTIFY
@ -217,12 +218,12 @@ BEGIN
IDS_ELEMENT_10 "Priestorové objekty"
IDS_ELEMENT_11 "Názov palety"
IDS_ELEMENT_12 "Názov tlaèidla"
IDS_ELEMENT_13 "Lišta znaèiek" //CaptionBar - min.,max.,close
IDS_ELEMENT_13 "Ovládacie tlačidlá" //old=Lišta značiek
IDS_ELEMENT_14 "Nedostupné položky ponuky"
IDS_ELEMENT_15 "Políèko s hlásením"
IDS_ELEMENT_16 "Ovládanie posúvaèa"
IDS_ELEMENT_17 "Pozadie aplikácie"
IDS_ELEMENT_18 "Malá lišta znaèiek"
IDS_ELEMENT_18 "Malé ovládacie tlačidlá"
IDS_ELEMENT_19 "Rozostup ikon (vodorovne)"
IDS_ELEMENT_20 "Rozostup ikon (zvislo)"
IDS_ELEMENT_21 "Popis tlaèidiel"

View file

@ -0,0 +1,385 @@
/* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 01-03-2008
*/
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Nastavenia"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Default input language", -1, 7,7,237,53
LTEXT "Select one of the installed input languages to use when you start your computer.",-1,14,18,220,17
COMBOBOX IDC_DEFAULT_INPUT_LANG, 14, 40, 218, 46, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
GROUPBOX "&Installed services", -1, 7,65,237,115
LTEXT "Select the services that you want for each input language shown in the list.\nUse the Add and Remove buttons to modify this list.",-1,14,75,220,17
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_TREE, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | 0x00000034, 14, 96, 160, 78
PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_SET_DEFAULT, 179, 106, 59, 14
PUSHBUTTON "Pri&da<64>...", IDC_ADD_BUTTON, 179, 124, 59, 14
PUSHBUTTON "Odst&ráni<6E>...", IDC_REMOVE_BUTTON, 179, 142, 59, 14
PUSHBUTTON "Vl&astnosti...", IDC_PROP_BUTTON, 179, 160, 59, 14
GROUPBOX "Preferences", -1, 7,185,237,36
PUSHBUTTON "Language &Bar...", IDC_LANG_BAR_BUTTON, 14, 198, 70, 14
PUSHBUTTON "&Key Settings...", IDC_KEY_SETTINGS_BUTTON, 90, 198, 70, 14
END
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Advanced"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Compatibility Configuration", -1, 7,7,231,60
AUTOCHECKBOX "&Extend support of advanced text services to all programs", IDC_SUPPORT_ADV_SERV_CHECKBOX, 14, 19, 210, 10, WS_GROUP
LTEXT "Select this check box to on for active advanced text services in Notepad and other programs that do not normally support speech and handwriting recognition or other advanced input services.",IDC_SUPPORT_ADV_SERV_TEXT,14,33,220,25
GROUPBOX "System Configuration", -1, 7,74,231,60
AUTOCHECKBOX "&Turn off advanced text services", IDC_TURNOFF_ADV_TXTSERV_CHECKBOX, 14, 86, 210, 10, WS_GROUP
LTEXT "Select this check box to turn off advanced text services in all programs. Not recommended for East Asian users because this closes the language bar.",-1,14,100,220,25
END
IDD_LANGBAR DIALOGEX 20, 20, 240, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Language Bar Settings"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 7, 7, 226, 85
AUTOCHECKBOX "Show the Language &bar on the desktop", IDC_LANGBAR_ON_DESK_CHECKBOX, 17, 17, 210, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Show the Language bar as &transparent when inactive", IDC_LANGBAR_TRANSP_INACT_CHECKBOX, 17, 32, 210, 10
AUTOCHECKBOX "Show &additional Language bar icons in the Notification area", IDC_ADDIT_LANGBAR_ICON_NOTIFYAREA_CHECKBOX, 17, 47, 210, 10
AUTOCHECKBOX "Show text &labels on the Language bar", IDC_TEXTLABEL_ON_LANGBAR_CHECKBOX, 17, 62, 210, 10
AUTOCHECKBOX "Turn &off advanced text services", IDC_OFF_ADVAN_TEXTSERV_CHECKBOX, 17, 77, 200, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 99, 50, 14
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>", IDCANCEL, 182, 99, 50, 14
END
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Advanced Key Settings"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "To turn off Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
AUTORADIOBUTTON "Press the CAPS &LOCK key", IDC_PRESS_CAPSLOCK_KEY_RADIOBTN, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Press the SHI&FT key", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RADIOBTN, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Hot keys for input languages", -1, 7, 37, 258, 95
LTEXT "Akcia", -1, 14, 47, 60, 9
RTEXT "&Key sequence", -1, 177, 47, 79, 9
LISTBOX IDC_KEY_LISTBOX, 14, 57, 244, 52, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Change Key Sequence...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BUTTON, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
END
IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Add Input language"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Input language:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANGUAGE_COMBO, 7, 17, 212, 110, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "&Keyboard layout/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LAYOUT_COMBO, 7, 47, 212, 110, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
END
IDD_ADD2 DIALOGEX 20, 20, 257, 176
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Add Input Language"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Input language:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 105, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Keyboard layout/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 49, 47, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Handwriting recognition:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10
COMBOBOX IDC_HANDWRITING_REC_COMBO, 49, 76, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Speech:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10
COMBOBOX IDC_SPEECH_COMBO, 49, 105, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&More Text Services:", IDC_MORE_TEXT_SERV_CHECKBOX, 37, 123, 110, 10
COMBOBOX IDC_MORE_TEXT_SERV_COMBO, 49, 134, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 146, 155, 50, 14
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>", IDCANCEL, 199, 155, 50, 14
END
IDD_ADD3 DIALOGEX 20, 20, 257, 147
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Add Input Language"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Input language:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 105, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Keyboard layout/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 49, 47, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Handwriting recognition:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10
COMBOBOX IDC_HANDWRITING_REC_COMBO, 49, 76, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Speech:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10
COMBOBOX IDC_SPEECH_COMBO, 49, 105, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 146, 126, 50, 14
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>", IDCANCEL, 199, 126, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ2 DIALOGEX 5, 100, 269, 78
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Change Key Sequence"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", -1, 16, 5, 250, 10
GROUPBOX "", -1, 12, 17, 184, 48
AUTOCHECKBOX "&Enable Key Sequence", IDC_ENABLE_KEY_SEQ_CHECKBOX, 17, 17, 85, 8
CTEXT "SHIFT", -1, 68, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 57, 37, 8, 9
CTEXT "+", -1, 98, 37, 8, 10
CHECKBOX "&CTRL", IDC_CTRL_CHECKBOX, 24, 31, 30, 11, NOT WS_TABSTOP
CHECKBOX "&ALT", IDC_ALT_CHECKBOX, 24, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Key:", -1, 110, 37, 14, 10
COMBOBOX IDC_CKEY_COMBOBOX, 127, 34, 46, 48, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 212, 25, 50, 14
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>", IDCANCEL, 212, 47, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 285, 74
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Change Key Sequence"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 209, 60
AUTOCHECKBOX "&Switch input languages", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "S&witch keyboard layouts", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 121, 15, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 179, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 168, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 135, 31, 30, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Left A&LT", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 135, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 227, 18, 50, 14
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>", IDCANCEL, 227, 44, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ3 DIALOGEX 5, 100, 249, 125
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Change Key Sequence"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 174, 110
AUTOCHECKBOX "&Switch input languages", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "S&witch keyboard layouts", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 87, 8, 9
CONTROL "", IDC_CKS_BUTTON, "BUTTON", BS_OWNERDRAW, 96, 77, 13, 33
AUTORADIOBUTTON "&Grave Accent ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 87, 69, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Left A&LT", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 95, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 192, 25, 50, 14
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>", IDCANCEL, 192, 47, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ4 DIALOGEX 5, 100, 249, 125
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Change Key Sequence"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 174, 110
AUTOCHECKBOX "&Switch input languages", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
CONTROL "", IDC_CKS_BUTTON, "BUTTON", BS_OWNERDRAW, 96, 27, 13, 33
AUTORADIOBUTTON "&Grave Accent ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 37, 69, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "S&witch keyboard layouts", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 87, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Left A&LT", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 95, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 192, 25, 50, 14
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>", IDCANCEL, 192, 47, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ5 DIALOGEX 5, 100, 269, 78
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Change Key Sequence"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", 1240, 16, 5, 250, 10
GROUPBOX "", -1, 12, 17, 184, 48
AUTOCHECKBOX "&Enable Key Sequence", 1249, 17, 17, 85, 8
CTEXT "SHIFT", -1, 68, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 57, 37, 8, 9
CTEXT "+", -1, 98, 37, 8, 10
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", -1, 24, 31, 30, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", -1, 24, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Key:", -1, 110, 37, 14, 10
COMBOBOX 1236, 127, 34, 46, 48, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 212, 25, 50, 14
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>", IDCANCEL, 212, 47, 50, 14
END
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Input language Properties"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Input language:", -1, 7, 7, 61, 8
LTEXT "", -1, 73, 7, 129, 8
LTEXT "&Keyboard layout/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Text Services and Input Languages"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Customizes settings for text input of languages."
IDS_KEYBOARD "Klávesnica"
IDS_ADV_TEXT_SRV "Advanced Text Services"
IDS_NONE "(None)"
IDS_UNKNOWN "(Unknown)"
IDS_RESTART "Do you want to restart your computer now?"
IDS_SPEECH "Speech"
IDS_HRD_REC "Handwriting Recognition"
IDS_OFF_ADV_TXT_SRV "Do you want to turn off advanced text services?"
IDS_WHATS_THIS "Èo je toto?"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_US_LAYOUT, "US"
IDS_BELGIAN_LAYOUT, "Belgian (Period)"
IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT, "Belgian French"
IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT, "Portuguese (Brazilian ABNT)"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT, "Canadian French"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT, "Canadian French (Legacy)"
IDS_DANISH_LAYOUT, "Danish"
IDS_DUTCH_LAYOUT, "Dutch"
IDS_FINNISH_LAYOUT, "Finnish"
IDS_FRENCH_LAYOUT, "French"
IDS_GERMAN_LAYOUT, "German"
IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT, "German (IBM)"
IDS_ICELANDIC_LAYOUT, "Icelandic"
IDS_IRISH_LAYOUT, "Irish"
IDS_ITALIAN_LAYOUT, "Italian"
IDS_ITALIAN_142_LAYOUT, "Italian (142)"
IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT, "Latin American"
IDS_NORWEGIAN_LAYOUT, "Norwegian"
IDS_PORTUGUESE_LAYOUT, "Portuguese"
IDS_SPANISH_LAYOUT, "Spanish"
IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT, "Spanish Variation"
IDS_SWEDISH_LAYOUT, "Swedish"
IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT, "Swiss French"
IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT, "Swiss German"
IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT, "United Kingdom"
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT, "United States-International"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT, "United States-Dvorak for left hand"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT, "United States-Dvorak for right hand"
IDS_ALBANIAN_LAYOUT, "Albanian"
IDS_CROATIAN_LAYOUT, "Croatian"
IDS_CZECH_LAYOUT, "Czech"
IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT, "Czech (QWERTY)"
IDS_HUNGARIAN_LAYOUT, "Hungarian"
IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT, "Hungarian 101-key"
IDS_POLISH_LAYOUT, "Polish (Programmers)"
IDS_POLISH_214_LAYOUT, "Polish (214)"
IDS_ROMANIAN_LAYOUT, "Romanian"
IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT, "Serbian (Latin)"
IDS_SLOVAK_LAYOUT, "Slovak"
IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT, "Slovak (QWERTY)"
IDS_SLOVENIAN_LAYOUT, "Slovenian"
IDS_ESTONIAN_LAYOUT, "Estonian"
IDS_LATVIAN_LAYOUT, "Latvian"
IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT, "Latvian (QWERTY)"
IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT, "Lithuanian IBM"
IDS_GREEK_LAYOUT, "Greek"
IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT, "Greek Latin"
IDS_GREEK_220_LAYOUT, "Greek (220)"
IDS_GREEK_319_LAYOUT, "Greek (319)"
IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT, "Greek (220) Latin"
IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT, "Greek (319) Latin"
IDS_BELARUSIAN_LAYOUT, "Belarusian"
IDS_BULGARIAN_LAYOUT, "Bulgarian"
IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT, "Bulgarian (Latin)"
IDS_RUSSIAN_LAYOUT, "Russian"
IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT, "Russian (Typewriter)"
IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "Serbian (Cyrillic)"
IDS_UKRAINIAN_LAYOUT, "Ukrainian"
IDS_TURKISH_F_LAYOUT, "Turkish F"
IDS_TURKISH_Q_LAYOUT, "Turkish Q"
IDS_JAPANESE_LAYOUT, "Japanese"
IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "Japanese Input System (MS-IME2002)"
IDS_KOREAN_LAYOUT, "Korean"
IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "Korean Input System (MS-IME2002)"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - US Keyboard"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Phonetic"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - ChangJie"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Big5 Code"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - DaYi"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Unicode"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Alphanumeric"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - US Keyboard"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - QuanPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - ShuangPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - ZhengMa"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - NeiMa"
IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT, "Thai Kedmanee"
IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT, "Thai Pattachote"
IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
IDS_HEBREW_LAYOUT, "Hebrew"
IDS_ARABIC_101_LAYOUT, "Arabic (101)"
IDS_ARABIC_102_LAYOUT, "Arabic (102)"
IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT, "Arabic (102) AZERTY"
IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT, "Czech Programmers"
IDS_LITHUANIAN_LAYOUT, "Lithuanian"
IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT, "Belgian (Comma)"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - New Phonetic"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT, "United States-Dvorak"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - New ChangJie"
IDS_ASSAMESE_LAYOUT, "Assamese"
IDS_BENGALI_LAYOUT, "Bengali"
IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT, "Devanagari - INSCRIPT"
IDS_GUJARATI_LAYOUT, "Gujarati"
IDS_KANNADA_LAYOUT, "Kannada"
IDS_MALAYALAM_LAYOUT, "Malayalam"
IDS_ORIYA_LAYOUT, "Oriya"
IDS_PUNJABI_LAYOUT, "Punjabi"
IDS_TAMIL_LAYOUT, "Tamil"
IDS_TELUGU_LAYOUT, "Telugu"
IDS_MARATHI_LAYOUT, "Marathi"
IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT, "Hindi Traditional"
IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT, "Cantonese Phonetic"
IDS_FAEROESE_LAYOUT, "Faeroese"
IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT, "FYRO Macedonian"
IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT, "Canadian Multilingual Standard"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Quick"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Array"
IDS_KAZAKH_LAYOUT, "Kazakh"
IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT, "Uzbek Cyrillic"
IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT, "Azeri Cyrillic"
IDS_TATAR_LAYOUT, "Tatar"
IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT, "Azeri Latin"
IDS_VIETNAMESE_LAYOUT, "Vietnamese"
IDS_GEORGIAN_LAYOUT, "Georgian"
IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT, "Armenian Eastern"
IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT, "Armenian Western"
IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT, "Greek Polytonic"
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT, "US English Table for IBM Arabic 238_L"
IDS_FARSI_LAYOUT, "Farsi"
IDS_GAELIC_LAYOUT, "Gaelic"
IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT, "Portuguese (Brazilian ABNT2)"
IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "Mongolian Cyrillic"
IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT, "Kyrgyz Cyrillic"
IDS_URDU_LAYOUT, "Urdu"
IDS_SYRIAC_LAYOUT, "Syriac"
IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT, "Syriac Phonetic"
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT, "Divehi Phonetic"
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT, "Divehi Typewriter"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (Classic)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (BDS)"
END

View file

@ -8,4 +8,5 @@
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -17,8 +17,8 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Prida<64>...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14
PUSHBUTTON "O&dstráni<6E>", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Vlastnosti", IDC_PROPERTIES_BUTTON, 173, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Spresni<6E>...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "&Riešenie problémov...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14 //Troubleshoot = Riešenie problémov
PUSHBUTTON "&Spresni<6E>...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 96, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "&Riešenie problémov...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 165, 157, 80, 14 //Troubleshoot = Riešenie problémov
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 185, 50, 14
END
@ -32,7 +32,7 @@ BEGIN
LTEXT "Vyberte hracie zariadenie v nižšie uvedenom zozname a kliknite na tlaèidlo OK. Ak sa zariadenie nenachádza v zozname, kliknite na tlaèidlo Vlastné.", -1, 35, 7, 210, 33
LTEXT "&Hracie zariadenia:", -1, 8, 45, 126, 8
LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Povoli<6C> kormidlá alebo pedále", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Povoli<6C> kormidlá alebo pedále", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 105, 10, WS_GROUP
LTEXT "Hr&ací port:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE
COMBOBOX IDC_GAME_PORT_COMBO, 7, 147, 140, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | NOT WS_VISIBLE | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Vlastné...", IDC_CUSTOM_BUTTON, 208, 147, 50, 14
@ -48,7 +48,7 @@ CAPTION "Vlastn
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Charakter zariadenia", -1, 7, 7, 245, 52 //Special characteristics
AUTORADIOBUTTON "&Pákový ovládaè", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 55, 10
AUTORADIOBUTTON "&Pákový ovládaè", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 80, 10
AUTORADIOBUTTON "O&vládacia páka lietadla", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10
AUTORADIOBUTTON "&Gamepad", IDC_GAME_PAD_RADIO, 17, 40, 65, 10
AUTORADIOBUTTON "&Riadenie závodného auta", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10
@ -75,7 +75,7 @@ BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 65, 50, 14
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14
LTEXT "Vyberte zariadenie, ktoré chcete použi<C5BE> so staršími programami.", -1, 7, 7, 208, 10
LTEXT "&Preferované zariadenie:", -1, 34, 24, 70, 10
LTEXT "&Preferované zariadenie:", -1, 34, 24, 90, 10
COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
END

View file

@ -33,7 +33,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Sav&e As...", IDC_SAVEAS_BTN, 134,70,50,15
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_DELETE_BTN, 188,70,50,15
LTEXT "To change sounds, click a program event in the following list and then select a sound to apply. You can save the changes as a new sound scheme.",-1,8,90,230,40
LTEXT "&Pogram events:",-1,8,118,150,17
LTEXT "&Program events:",-1,8,118,150,17
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Sounds:", IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED

View file

@ -0,0 +1,172 @@
/*
* FILE: dll/cpl/powercfg/lang/sk-SK.rc
* PURPOSE: Slovak Language File for powercfg
* TRANSLATOR: Kario <kario@szm.sk>
* DATE OF TR.: 29-07-2007
* LAST CHANGE: 01-03-2008
*/
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGEPOWERSHEMES DIALOGEX 0, 0, 252, 237
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Schémy napájania"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 28, 22
LTEXT "Vyberte schému napájania, ktorej nastavenie je najvhodnejšie pre tento poèítaè. Všimnite si, že zmenou nastavení v tomto okne sa zmení aj zvolená schéma.",
-1,37, 6, 209, 36
GROUPBOX "&Schémy napájania", -1, 6, 43, 240, 50
COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Uloži<C5BE> ako...", IDC_SAVEAS_BTN, 109, 72, 70, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "O&dstráni<6E>", IDC_DELETE_BTN, 183, 72, 55, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Neznáme", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 136
LTEXT "Keï je poèítaè:",IDC_SAT, 12, 109, 60, 12
LTEXT "Pripojený do siete",IDC_SAC, 123, 110, 45, 15
ICON IDI_AC, IDC_IAC, 97, 108, 21, 20
LTEXT "Napájaný z batérie",IDC_SDC, 195, 110, 45, 15
ICON IDI_DC, IDC_IDC, 170, 108, 21, 20
LTEXT "&Vypnú<6E> monitor:",IDC_MONITOR, 13, 148, 84, 10
COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST, 173, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Vypnú<6E> p&evné disky:",IDC_DISK, 13, 171, 84, 10
COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_DISKDCLIST, 173, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Úsporný &režim:",IDC_STANDBY, 13, 191, 84, 10
COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST, 173, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Režim dl&hodobého spánku:",IDC_HYBERNATE, 13, 210, 84, 18
COMBOBOX IDC_HYBERNATEACLIST, 100, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_HYBERNATEDCLIST, 173, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_PROPPAGEALARMS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 237
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Signalizácie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Signalizácia vybitia batérie",-1, 6, 7, 239, 104
CONTROL "Zapnú<6E> signalizáciu &vybitia batérie pri hodnote:",IDC_ALARM1,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 17, 190, 15
LTEXT "neznáma",IDC_ALARMVALUE1, 209, 20, 33, 10
LTEXT "0%",-1, 28, 43, 15, 10
CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR1,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 45, 170, 15
LTEXT "100%", -1, 214, 43, 25, 10
PUSHBUTTON "&Spôsob signalizácie...",-1, 12, 69, 75, 14,WS_DISABLED
LTEXT "Upozornenie:",-1, 95, 71, 57, 10
LTEXT "Neznáme",IDC_ALARMMSG1, 154, 71, 84, 10
LTEXT "Akcia:",-1, 95, 83, 55, 10
LTEXT "Neznáma",IDC_ALARMAKTION1, 154, 83, 84, 10
LTEXT "Spusti<74> program:",-1, 95, 95, 55, 10
LTEXT "Neznámy",IDC_ALARMPROG1, 154, 95, 84, 10
GROUPBOX "Signalizácia kritického stavu batérie",-1, 6, 120, 239, 106
CONTROL "Zapnú<6E> signalizáciu &kritického stavu batérie pri hodnote:",IDC_ALARM2,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 131, 188, 15
LTEXT "neznáma",IDC_ALARMVALUE2, 209, 133, 33, 10
LTEXT "0%",-1, 28, 154, 15, 10
CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR2,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 158, 170, 15
LTEXT "100%",-1, 214, 154, 25, 10
PUSHBUTTON "Spôsob si&gnalizácie...",-1, 12, 183, 75, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Upozornenie:",-1, 95, 185, 50, 10
LTEXT "Neznáme",IDC_ALARMMSG2, 154, 185, 84, 10
LTEXT "Akcia:",-1, 95, 198, 45, 10
LTEXT "Neznáma",IDC_ALARMAKTION2, 154, 198, 84, 10
LTEXT "Spusti<74> program:",-1, 95, 211, 50, 10
LTEXT "Neznámy",IDC_ALARMPROG2, 154, 211, 84, 10
END
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 237
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Spresnenie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Vyberte požadované možnosti šetrenia energie.",-1, 37, 6, 207, 20
GROUPBOX "Možnosti",-1, 6, 30, 240, 65
CONTROL "Vždy &zobrazi<7A> ikonu na paneli úloh",IDC_SYSTRAYBATTERYMETER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 43, 220, 10
CONTROL "Vyžiada<64> &heslo pri prechode z úsporného režimu",IDC_PASSWORDLOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 60, 220, 10
CONTROL "Stmavi<76> &obrazovku pri napájaní z batérie",IDC_VIDEODIMDISPLAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 78, 220, 10
GROUPBOX "Tlaèidlá napájania",-1, 6, 101, 240, 127
LTEXT "Pri zatváraní &krytu prenosného poèítaèa:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10
COMBOBOX IDC_LIDCLOSE, 15, 127, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Pri &stlaèení tlaèidla napájania poèítaèa:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 153, 222, 10
COMBOBOX IDC_POWERBUTTON, 15, 165, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Pri stlaèení &tlaèidla režimu spánku poèítaèa:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 191, 222, 10
COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON, 15, 203, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_PROPPAGEHIBERNATE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 237
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Dlhodobý spánok"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_HIBERNATE,IDI_HIBERNATE, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Keï poèítaè prechádza do režimu dlhodobého spánku, uloží obsah pamäte na pevný disk a potom sa vypne. Pri návrate poèítaèa z režimu dlhodobého spánku sa všetko vráti do pôvodného stavu.",
-1, 37, 6, 210, 35
GROUPBOX "Dlhodobý spánok",-1, 6, 41, 240, 32
CONTROL "&Povoli<6C> režim dlhodobého spánku",IDC_HIBERNATEFILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 55, 210, 10
GROUPBOX "Miesto na disku pre režim dlhodobého spánku",-1, 6, 80, 240, 76
LTEXT "Vo¾né miesto na disku:",-1, 15, 95, 140, 10
LTEXT "Neznáme",IDC_FREESPACE, 160, 95, 80, 10
LTEXT "Miesto na disku požadované pre režim dlhodobého spánku:",-1, 15, 115, 140, 18
LTEXT "Neznáme",IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 160, 115, 80, 10
LTEXT "Pred prechodom poèítaèa do režimu dlhodobého spánku, musíte uvo¾ni<6E> èas<61> miesta na disku.",IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME_1 "Možnosti napájania"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Konfiguruje nastavenia úspory energie Vášho poèítaèa."
IDS_PROCENT "%i%%"
IDS_SOUND "Zvuk"
IDS_TEXT "Text"
IDS_CONFIG1 "Nastavenie pre schému napájania %1"
IDS_CONFIG2 "Rozšírené nastavenie pre %1"
IDS_SIZEBYTS "%i bajtov"
IDS_SIZEMB "%i MB"
IDS_NOACTION "Nerob niè" //Do nothing
IDS_PowerActionNone1 "Bez akcie" //No action
IDS_PowerActionUnknown "Neznáme"
IDS_PowerActionSleep "Úsporný režim"
IDS_PowerActionHibernate "Dlhodobý spánok"
IDS_PowerActionShutdown "Vypnú<6E>"
IDS_PowerActionRestart "Reštartova<76>"
IDS_PowerActionShutdownOff "Vypnú<6E> a odpoji<6A> zdroj"
IDS_PowerActionWarmEject "Zobrazi<7A> výzvu na akciu"
IDS_PowerActionNone2 "Niè" //None
IDS_TIMEOUT1 "Po 1 minúte"
IDS_TIMEOUT2 "Po 2 minútach"
IDS_TIMEOUT3 "Po 3 minútach"
IDS_TIMEOUT4 "Po 5 minútach"
IDS_TIMEOUT5 "Po 10 minútach"
IDS_TIMEOUT6 "Po 15 minútach"
IDS_TIMEOUT7 "Po 20 minútach"
IDS_TIMEOUT8 "Po 25 minútach"
IDS_TIMEOUT9 "Po 30 minútach"
IDS_TIMEOUT10 "Po 45 minútach"
IDS_TIMEOUT11 "Po 1 hodine"
IDS_TIMEOUT12 "Po 2 hodinách"
IDS_TIMEOUT13 "Po 3 hodinách"
IDS_TIMEOUT14 "Po 4 hodinách"
IDS_TIMEOUT15 "Po 5 hodinách"
IDS_TIMEOUT16 "Nikdy"
IDS_DEL_SCHEME "Ste si istý, že chcete vymaza<7A> schému napájania?"
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Vymaza<7A> schému"
END

View file

@ -13,5 +13,6 @@
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/Sk-SK.rc"
#include "lang/th-TH.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -3,8 +3,6 @@
* PURPOSE: Slovak Language File for sysdm
* TRANSLATOR: Kario <kario@szm.sk>
* DATE OF TR.: 20-09-2007
* ______________________________________________
* NOTE: this file is not fully translated
*/
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
@ -60,7 +58,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Na vykonanie väèšiny z týchto zmien sú potrebné privilégia správcu.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
GROUPBOX "Výkon", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
LTEXT "Performance options control how applications use memory, which affects the speed of your computer.", IDC_STATIC, 16, 29, 210, 17
LTEXT "Nastavením možností výkonu môžete kontrolovať, ako majú aplikácie využívať pamäť. Tieto nastavenia ovplyvňujú rýchlosť práce počítača.", IDC_STATIC, 16, 29, 210, 24
PUSHBUTTON "&Nastavenie", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 14
GROUPBOX "Používate¾ské profily", IDC_STATIC, 6,75,244,48
@ -68,7 +66,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Nastav&enie", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 14
GROUPBOX "Spúš<C3BA>anie a obnovovanie", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
LTEXT "Startup and recovery options tell your computer how to start and what to do if an error causes your computer to stop.", IDC_STATIC, 16, 144, 210, 19
LTEXT "Možnosti spustenia a obnovenia systému upravujú, ako má byť počítač spustený a čo má urobiť, ak nejaká chyba zapríčiní zlyhanie systému.", IDC_STATIC, 16, 144, 210, 27
PUSHBUTTON "Na&stavenie", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 14
PUSHBUTTON "&Premenné prostredia", IDC_ENVVAR, 84, 192, 80, 14
@ -150,15 +148,15 @@ BEGIN
GROUPBOX "Spustenie systému", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
LTEXT "Predvolený operaèný &systém:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST
AUTOCHECKBOX "&Time to display list of operating systems:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 150, 8
AUTOCHECKBOX "&Zobraziť zoznam operačných systémov na:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 150, 8
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 179, 54, 30, 12
CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "seconds", IDC_STATIC, 215, 56, 25, 8
AUTOCHECKBOX "Time to &display recovery options when needed:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 163, 8
LTEXT "sekúnd", IDC_STATIC, 215, 56, 25, 8
AUTOCHECKBOX "Ak sú &potrebné možnosti obnovenia, zobraziť ich na:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 163, 8
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 179, 68, 30, 12
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "seconds", IDC_STATIC, 215, 70, 25, 8
LTEXT "To edit the startup options file manually, click Edit.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
LTEXT "sekúnd", IDC_STATIC, 215, 70, 25, 8
LTEXT "Ak chcete manuálne upraviť súbor s možnosťami spustenia systému, kliknite na tlačidlo Upraviť.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
PUSHBUTTON "Upr&avi<76>", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
GROUPBOX "Zlyhanie systému", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140

View file

@ -73,9 +73,9 @@ BEGIN
6 "Doména:"
22 "Vitajte v pracovnej skupine %1."
23 "Vitajte v doméne %1."
24 "You must restart this computer for the changes to take effect."
1021 "Note: Only Administrators can change the identification of this computer."
1022 "Note: The identification of the computer cannot be changed because:"
24 "Aby sa prejavili vykonané zmeny, musíte reštartova<76> poèítaè."
1021 "Poznámka: Iba správcovia môžu zmeni<6E> identifikáciu tohto poèítaèa."
1022 "Poznámka: Identifikácia poèítaèa nemôže by<62> zmenená, lebo:"
3210 "&Podrobnosti >>"
3220 "<< &Podrobnosti"
END

View file

@ -92,7 +92,7 @@ BEGIN
LTEXT "Inštalácia dokonèená",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11
LTEXT "You need to reboot to finish the install of:",
IDC_STATIC,120,32,195,19
LTEXT "Click Finish to close the wizard.",IDC_STATIC,120,174,
LTEXT "Kliknutím na tlačidlo Dokončiť zavriete sprievodcu",IDC_STATIC,120,174,
179,11
LTEXT "NEZNÁME ZARIADENIE",IDC_DEVICE,148,53,147,12
END
@ -106,8 +106,9 @@ BEGIN
LTEXT "Inštalácia dokonèená",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11
LTEXT "Sprievodca dokonèil inštaláciu ovládaèa pre:",
IDC_STATIC,120,32,195,19
LTEXT "Click Finish to close the wizard.",IDC_STATIC,120,174,
LTEXT "Kliknutím na tlačidlo Dokončiť zavriete sprievodcu.",IDC_STATIC,120,174,
179,11
LTEXT "NEZNÁME ZARIADENIE",IDC_DEVICE,148,53,147,12
END

View file

@ -31,6 +31,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "Приложението изисква ActiveX обект на обзорника\n" \
"но джаджата Mozilla Active X не е сложена." \
"но джаджата Mozilla Active X не е сложена.\n" \
"Искате ли да я свалите и да я сложите?"
END

View file

@ -31,6 +31,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "Diese Anwendung fordert ein ActiveX Browser Objekt an,\n" \
"aber die Mozilla Active X Steuerung ist nicht installiert." \
"aber die Mozilla Active X Steuerung ist nicht installiert.\n" \
"Möchten Sie, dass es aus dem Internet geladen und installiert wird ?"
END

View file

@ -31,6 +31,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "This application is requesting an ActiveX browser object\n" \
"but the Mozilla Active X control is currently not installed." \
"but the Mozilla Active X control is currently not installed.\n" \
"Do you wish to download and install it?"
END

View file

@ -31,6 +31,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "Esta aplicación está solicitando un objeto Active X de navegador\n" \
"pero el control Active X de Mozilla no está instalado actualmente." \
"pero el control Active X de Mozilla no está instalado actualmente.\n" \
"¿Desea descargarlo e instalarlo?"
END

View file

@ -31,6 +31,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "Tämä sovellus vaatii ActiveX selainkomponentin,\n" \
"mutta Mozilla Active X -komponenttia ei ole vielä asennettu." \
"mutta Mozilla Active X -komponenttia ei ole vielä asennettu.\n" \
"Haluatko ladata ja asentaa sen?"
END

View file

@ -31,6 +31,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "Cette application requiert un object navigateur ActiveX\n" \
"mais le contrôle Active X de Mozilla n'est pas installé." \
"mais le contrôle Active X de Mozilla n'est pas installé.\n" \
"Souhaitez-vous le télécharger et l'installer ?"
END

View file

@ -32,6 +32,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "Ez az alkalmazás ActiveX támogatást igényel, de nincs \n" \
"feltelepítve a Mozilla Active X vezérlő." \
"feltelepítve a Mozilla Active X vezérlő.\n" \
"Szeretnéd letölteni és telepíteni?"
END

View file

@ -31,6 +31,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "이 풀그림은 액티브엑스 브라우저 객체를 요구합니다.\n" \
"그러나 모질라 액티브 엑스 컨트롤이 현재 설치되어있지 않습니다." \
"그러나 모질라 액티브 엑스 컨트롤이 현재 설치되어있지 않습니다.\n" \
"당신은 다운로드해서 설치하겠습니까?"
END

View file

@ -31,6 +31,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "Deze applicatie heeft een ActiveX browserobject nodig\n" \
"maar de Mozilla ActiveX control is niet geïnstalleerd." \
"maar de Mozilla ActiveX control is niet geïnstalleerd.\n" \
"Wilt u deze downloaden en installeren?"
END

View file

@ -31,6 +31,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "Dette programmet ber om et Active X-nettleserobjekt,\n" \
"men Mozilla Active X-kontrolleren er ikke installert." \
"men Mozilla Active X-kontrolleren er ikke installert.\n" \
"Vil du laste den ned og installere den?"
END

View file

@ -31,6 +31,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "Ta aplikacja wywołuje obiekt ActiveX przeglšdarki,\n" \
"ale kontrolka Mozilla Active X nie jest zainstalowana." \
"ale kontrolka Mozilla Active X nie jest zainstalowana.\n" \
"Czy chcesz jš pobrać i zainstalować?"
END

View file

@ -31,6 +31,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "Esta aplicação requer um objecto ActiveX do navegador\n" \
"mas o controle Mozilla ActiveX atualmente não está instalado." \
"mas o controle Mozilla ActiveX atualmente não está instalado.\n" \
"Você deseja baixá-lo e instalá-lo?"
END

View file

@ -31,7 +31,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "Приложение запрашивает ActiveX-объект обозревателя,\n" \
"однако элемент управления Mozilla ActiveX неустановлен." \
"однако элемент управления Mozilla ActiveX неустановлен.\n" \
"Хотите загрузить и установить его?"
END

View file

@ -16,7 +16,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "Táto aplikácia je vyžadovaná na prehliadanie objektov ActiveX\n" \
"ale ovládanie Mozilla Active X nie je v súčasnosti nainštalované." \
1001 "Táto aplikácia sa dožaduje prehliadania objektu ActiveX\n" \
"ale ovládanie Mozilla Active X nie je v súčasnosti nainštalované.\n" \
"Želáte si ho stiahnu<6E> a nainštalova<76>?"
END

View file

@ -21,6 +21,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "Цей додаток потребує об'єкт ActiveX оглядача,\n" \
"але елемент управління Mozilla Active X не встановлений." \
"але елемент управління Mozilla Active X не встановлений.\n" \
"Ви бажаєте завантажити і встановити його??"
END

View file

@ -54,14 +54,14 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Usporiada<64> &automaticky", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END
MENUITEM "Zarovna<6E> ikony", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM "Zarovna<6E> ikony", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Obnovi<76>", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM "Obnovi<76>", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Prilepi<70>", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Prilepi<70> od&kaz", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM "&Prilepi<70>", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Prilepi<70> od&kaz", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vlastnosti", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
MENUITEM "Vlastnosti", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
@ -416,7 +416,7 @@ END
CONFIRM_FILE_REPLACE_DLG DIALOGEX 0, 0, 282, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Potvrdenie odstránenia súboru"
CAPTION "Potvrdenie nahradenia súboru"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Án&o", IDYES, 20, 122, 60, 14
@ -424,14 +424,14 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Nie", IDNO, 150, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "&Zruši<C5A1>", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "This folder already contains a file named '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "This folder already contains a read-only file named '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "This folder already contains a system file named '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Would you like to replace the existing file", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(unknown date and size)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
LTEXT "Tento prieèinok už obsahuje súbor s názvom '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Tento prieèinok už obsahuje súbor s názvom '%2', ktorý je urèený iba na èítanie.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Tento prieèinok už obsahuje systémový súbor s názvom '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Chcete nahradi<64> existujúci súbor", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(neznámy dátum a ve¾kos<6F>)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "with this one?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(unknown date and size)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
LTEXT "týmto súborom?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(neznámy dátum a ve¾kos<6F>)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
END

View file

@ -1,5 +1,6 @@
/* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 09-02-2008
* THANKS TO : Filip Navara and Kamil Hornicek
*/
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
@ -22,12 +23,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Inštalátor systému ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Vývojáři systému ReactOS by rádi zmínili následující Open Source projekty."\
"Tyto projekty (nebo jejich části) byly použity při vývoji systému ReactOS:",
LTEXT "Vývojári systému ReactOS by sa chceli poďakovať nasledujúcim Open Source projektom,"\
"ktoré (alebo časti ktorých) boli použité pri vývoji systému ReactOS:",
IDC_STATIC,15,7,286,19
LISTBOX IDC_PROJECTS,15,30,286,75,LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
LTEXT "Systém ReactOS je vydaný pod liceniou GPL. Pokiaľ chcete systém (alebo jeho časti) použíť "\
LTEXT "Systém ReactOS je vydaný pod licenciou GPL. Pokiaľ chcete systém (alebo jeho časti) použiť "\
"alebo redistribuova<76>, musíte rešpektova<76> GPL",
IDC_STATIC,15,110,227,19
PUSHBUTTON "&Zobrazi<7A> GPL...",IDC_VIEWGPL,251,110,50,19
@ -41,11 +42,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Inštalátor systému ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Napište celé své jméno a jméno firmy nebo organizace.",
LTEXT "Napíšte Vaše celé meno a názov Vašej firmy alebo organizácie.",
IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
LTEXT "J&méno:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
LTEXT "&Meno:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Organizace:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
LTEXT "&Organizácia:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
END
@ -55,15 +56,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Inštalátor systému ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Napište jméno Vašeho počítače o délce 63 znaků nebo méně. "\
"Pokud je počítač připojen k síti, musí být jeho jméno unikátní.",
LTEXT "Napíšte názov Vášho počítača v dĺžke 63 znakov alebo menej. "\
"Ak je počítač pripojený k sieti, musí býť jeho názov unikátny.",
IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
LTEXT "&Jméno počítače:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
LTEXT "&Názov počítača:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
LTEXT "Instalátor vytvoří uživatelský účet nazvaný Administrator. "\
"Můžete tento účet použít, pokud budete potřebovat úplný přístup k Vašemu počítači.",
LTEXT "Inštalátor vytvorí na počítači používateľský účet nazvaný Administrator. "\
"Tento účet môžete použiť, keď budete potrebovať plný prístup k Vášmu počítaču.",
IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
LTEXT "Zadejte heslo účtu Administrator o délce 14 znaků nebo méně.",
LTEXT "Zadajte heslo účtu Administrator v dĺžke 14 znakov alebo menej.",
IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
LTEXT "&Heslo:", IDC_STATIC, 54, 104, 75, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
@ -106,7 +107,7 @@ BEGIN
LTEXT "Èasové pásmo", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "Automaticky nastavit hodiny při přechodu na &letní čas a zpět",
AUTOCHECKBOX "Automaticky posunúť hodiny pri prechode na &letný čas a späť",
IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10
END
@ -208,20 +209,20 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SYS_ACCESSIBILITY "Accessibility"
IDS_SYS_ACCESSIBILITY "Zjednodušenie ovládania" //Accessibility
IDS_CMT_MAGNIFY "Lupa"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_REACTOS_SETUP "Inštalátor systému ReactOS"
IDS_REACTOS_SETUP "Inštalátor systému ReactOS"
IDS_UNKNOWN_ERROR "Neznáma chyba"
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Registrujem súèasti..."
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary zlyhal: "
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr zlyhal: "
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary zlyhal: "
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr zlyhal: "
IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer zlyhal: "
IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall zlyhal: "
IDS_TIMEOUT "Vypršal časový limit registrácie"
IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall zlyhal: "
IDS_TIMEOUT "Vypršal časový limit registrácie"
IDS_REASON_UNKNOWN ""
END
@ -236,7 +237,7 @@ BEGIN
IDS_SHORT_REGEDIT "Editor registrov.lnk"
IDS_SHORT_NOTEPAD "Poznámkový blok.lnk"
IDS_SHORT_WORDPAD "WordPad.lnk"
IDS_SHORT_SNAP "SnapShot.lnk"
IDS_SHORT_SNAP "Momentka.lnk" //SnapShot
IDS_SHORT_SOLITAIRE "Solitér.lnk"
IDS_SHORT_WINEMINE "Míny.lnk"
IDS_SHORT_CHARMAP "Mapa znakov.lnk"
@ -246,18 +247,18 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WZD_NAME "Inštalácia nemôže pokračovať, kým nezadáte svoje meno."
IDS_WZD_NAME "Inštalácia nemôže pokračovať, kým nezadáte svoje meno."
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Inštalátor nedokázal nastavi<76> názov poèítaèa."
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Inštalácia nemôže pokračovať, kým nezadáte názov počítača."
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Musíte zadať heslo!"
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Zadané heslá nesúhlasia. Zadajte požadované heslo znovu."
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Zadané heslo obsahuje nepovolené znaky. Zadajte upravené heslo."
IDS_WZD_LOCALTIME "Inštalátor nedokázal nastaviť čas."
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Inštalácia nemôže pokračovať, kým nezadáte názov počítača."
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Musíte zadať heslo!"
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Zadané heslá nesúhlasia. Zadajte požadované heslo znovu."
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Zadané heslo obsahuje nepovolené znaky. Zadajte upravené heslo."
IDS_WZD_LOCALTIME "Inštalátor nedokázal nastaviť čas."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Instaluji zařízení..."
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Inštalujem zariadenia..."
END
/* EOF */

View file

@ -55,6 +55,7 @@ IDR_GPL RT_TEXT "COPYING"
#include "lang/nb-NO.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"

View file

@ -0,0 +1,13 @@
#include "resource.h"
/* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 12-02-2008
*/
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "Podpora virtuálneho DOSového stroja v systéme ReactOS.\n"
STRING_PromptMsg, "Napíšte r<cr> pre spustenie, s<cr> pre vypnutie alebo q<cr> pre okamžité skonèenie."
END

View file

@ -17,3 +17,4 @@
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/pt-BR.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"