Update german translation (#2291)

* Update German translations

* Update translation again

* More translations

* Some fixes in the german translation

* Some more fixes

* Little translation tweak

* Updates to 2nd review

* Little update

* Add back keyboard accel for IDS_OPENFILELOCATION.

Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
This commit is contained in:
Aaron Dewes 2020-02-08 12:55:53 +01:00 committed by GitHub
parent 40b2f65f0c
commit e5813c4644
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
9 changed files with 51 additions and 51 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DLG_SCREEN DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 276, 112
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Maze Bildschirmschoner Einstellungen"
CAPTION "Labyrinth Bildschirmschoner Einstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Labyrinthgröße:",IDC_STATIC,7,7,90,12,SS_CENTERIMAGE
@ -27,19 +27,19 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Über"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CTEXT "Maze Bildschirmschoner 1.0",IDC_STATIC,7,7,215,9
LTEXT "[06-21-85] Martin Weiss - Original Code",IDC_STATIC,7,20,215,8
CTEXT "Labyrinth Bildschirmschoner 1.0",IDC_STATIC,7,7,215,9
LTEXT "[06-21-85] Martin Weiss - Originalcode",IDC_STATIC,7,20,215,8
LTEXT "[01-29-88] Dave Lemke - Hacked für X11",IDC_STATIC,7,29,215,8
LTEXT "[10-04-88] Richard Hess - UnHacked für X11",IDC_STATIC,7,38,215,8
LTEXT "[03-03-93] Jim Randell - UnHacked für X11",IDC_STATIC,7,47,215,8
LTEXT "[03-07-93] Jamie Zawinski - Bereinigung und Code Sauberkeit",IDC_STATIC,7,56,215,8
LTEXT "[10-08-94] Ge van Geldorp - Portiert auf Windows",IDC_STATIC,7,65,215,8
LTEXT "[08-15-03] Ge van Geldorp - Portiert auf ReactOS",IDC_STATIC,7,74,215,8
LTEXT "[03-07-93] Jamie Zawinski - Bereinigung und Codesauberkeit",IDC_STATIC,7,56,215,8
LTEXT "[10-08-94] Ge van Geldorp - Portierung auf Windows",IDC_STATIC,7,65,215,8
LTEXT "[08-15-03] Ge van Geldorp - Portierung auf ReactOS",IDC_STATIC,7,74,215,8
CTEXT "R.I.P. Ge van Geldorp, wir vermissen dich!",IDC_STATIC,7,87,215,10,SS_SUNKEN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,100,56,14
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Maze Bildschirmschoner"
IDS_DESCRIPTION "Labyrinth Bildschirmschoner"
END

View file

@ -40,10 +40,10 @@ IDS_REG_OWNER, "Registrierter Benutzer"
IDS_REG_ORG, "Registrierte Organisation"
IDS_PRODUCT_ID, "Produkt ID"
IDS_INST_DATE, "Installationsdatum"
IDS_UP_TIME, "System Up Time"
IDS_UP_TIME_FORMAT, "%u Days, %u Hours, %u Minutes, %u Seconds"
IDS_SYS_MANUFACTURER, "System Manufacturer"
IDS_SYS_MODEL, "System Model"
IDS_UP_TIME, "Betriebszeit"
IDS_UP_TIME_FORMAT, "%u Tage, %u Stunden, %u Minuten, %u Sekunden"
IDS_SYS_MANUFACTURER, "Systemhersteller"
IDS_SYS_MODEL, "Systemmodell"
IDS_SYS_TYPE, "Systemtyp"
IDS_PROCESSORS, "Prozessor(en)"
IDS_PROCESSORS_FORMAT, "%u Prozessor(en) Installiert."
@ -64,11 +64,11 @@ IDS_PAGEFILE_LOC, "Auslagerungsdateipfad(e): %s"
IDS_DOMAIN, "Domain"
IDS_NETWORK_CARDS, "Netzwerkkarte(n)"
IDS_NETWORK_CARDS_FORMAT, "%u Installiert."
IDS_CONNECTION_NAME, "Connection Name"
IDS_CONNECTION_NAME, "Verbindungsname"
IDS_STATUS, "Status"
IDS_MEDIA_DISCONNECTED, "Media disconnected"
IDS_DHCP_ENABLED, "DHCP Enabled"
IDS_NO, "No"
IDS_IP_ADDRESSES, "IP address(es)"
IDS_MEDIA_DISCONNECTED, "Medium getrennt"
IDS_DHCP_ENABLED, "DHCP Aktiviert"
IDS_NO, "Nein"
IDS_IP_ADDRESSES, "IP-Addresse(n)"
END