[SHELL32]

- Show an error message when creating a directory fails.
- Patch by Jared Smudde
CORE-11661

svn path=/trunk/; revision=72397
This commit is contained in:
Giannis Adamopoulos 2016-08-20 09:34:25 +00:00
parent 3bae10b2bc
commit e4743d51be
32 changed files with 65 additions and 65 deletions

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Преименуване" IDS_RENAME "Преименуване"
IDS_PASTE "Вмъкване" IDS_PASTE "Вмъкване"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Създаването на нова папка е невъзможно: недостатъчни права." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Грешка при създаване на нова папка" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Rename" IDS_RENAME "Rename"
IDS_PASTE "Paste" IDS_PASTE "Paste"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create new Folder: Permission denied." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?"

View file

@ -688,8 +688,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Přejmenovat" IDS_RENAME "Přejmenovat"
IDS_PASTE "Vložit" IDS_PASTE "Vložit"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nelze vytvořit novou složku, protože přístup byl odepřen." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Chyba při pokusu vytvořit novou složku" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potvrdit odstranění souboru" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potvrdit odstranění souboru"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potvrdit odstranění složky" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potvrdit odstranění složky"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Opravdu chcete odstranit '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Opravdu chcete odstranit '%1'?"

View file

@ -688,8 +688,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Rename" IDS_RENAME "Rename"
IDS_PASTE "Paste" IDS_PASTE "Paste"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kan ikke oprette ny mappe: Tilladelse Afvist." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Fejl ved oprettelse ad ny mappe" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekræft sletning af fil" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekræft sletning af fil"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekræft sletning af mappe" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekræft sletning af mappe"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Er du sikker på du vil slette '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Er du sikker på du vil slette '%1'?"

View file

@ -683,8 +683,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Umbenennen" IDS_RENAME "Umbenennen"
IDS_PASTE "Einfügen" IDS_PASTE "Einfügen"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Es konnte kein neues Verzeichnis erstellt werden: Zugriff verweigert." IDS_CREATEFOLDER_DENIED " Der Ordner kann nicht erstellt werden '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Es trat ein Fehler beim Erstellen eines neuen Verzeichnisses auf." IDS_CREATEFOLDER_CAPTION " Der Ordner kann nicht erstellt werden."
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bestätigung: Objekt löschen" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bestätigung: Objekt löschen"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bestätigung: Verzeichnis löschen" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bestätigung: Verzeichnis löschen"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' löschen möchten?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' löschen möchten?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Rename" IDS_RENAME "Rename"
IDS_PASTE "Paste" IDS_PASTE "Paste"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Σφάλμα κατά την δημιουργία νέου φακέλου" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Επιβεβαίωση διαγραφής αρχείου" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Επιβεβαίωση διαγραφής αρχείου"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Επιβεβαίωση διαγραφής φακέλου" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Επιβεβαίωση διαγραφής φακέλου"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το στοιχείο '%1';" IDS_DELETEITEM_TEXT "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το στοιχείο '%1';"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Rename" IDS_RENAME "Rename"
IDS_PASTE "Paste" IDS_PASTE "Paste"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create new Folder: Permission denied." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Rename" IDS_RENAME "Rename"
IDS_PASTE "Paste" IDS_PASTE "Paste"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create new Folder: Permission denied." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?"

View file

@ -684,8 +684,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Renombrar" IDS_RENAME "Renombrar"
IDS_PASTE "Insertar" IDS_PASTE "Insertar"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "No se puede crear una nueva carpeta: Permiso denegado." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error durante la creación de una nueva carpeta" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar eliminación de archivos" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar eliminación de archivos"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar eliminación de carpetas" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar eliminación de carpetas"
IDS_DELETEITEM_TEXT "¿Seguro que desea eliminar '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "¿Seguro que desea eliminar '%1'?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Rename" IDS_RENAME "Rename"
IDS_PASTE "Paste" IDS_PASTE "Paste"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Virhe luotaessa uutta kansiota" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Vahvista tiedoston tuhoaminen" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Vahvista kansion tuhoaminen" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Vahvista kansion tuhoaminen"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Haluatko varmasti tuhota '%1':n?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Haluatko varmasti tuhota '%1':n?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Renommer" IDS_RENAME "Renommer"
IDS_PASTE "Insérer" IDS_PASTE "Insérer"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossible de créer le nouveau dossier : permission refusée." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossible de créer le dossier '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Erreur lors de la création du nouveau dossier" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Impossible de créer un dossier"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmer la suppression du fichier" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmer la suppression du fichier"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmer la suppression du dossier" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmer la suppression du dossier"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer '%1' ?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer '%1' ?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "שנה שם" IDS_RENAME "שנה שם"
IDS_PASTE "הכנס" IDS_PASTE "הכנס"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create new Folder: Permission denied." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Rename" IDS_RENAME "Rename"
IDS_PASTE "Paste" IDS_PASTE "Paste"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nem hozható létre új mappa: Nincs hozzá engedélyed." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Hiba a mappa létrehozásakor" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Állomány törlése" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Állomány törlése"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Mappa törlése" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Mappa törlése"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Biztosan törölni szeretnéd?: '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Biztosan törölni szeretnéd?: '%1'?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Rinomina" IDS_RENAME "Rinomina"
IDS_PASTE "Inserisci" IDS_PASTE "Inserisci"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossibile creare la cartella: Accesso negato." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Errore durante la creazione della cartella" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confermare la cancellazione del file" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confermare la cancellazione del file"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confermare la cancellazione della cartella" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confermare la cancellazione della cartella"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "名前の変更" IDS_RENAME "名前の変更"
IDS_PASTE "挿入" IDS_PASTE "挿入"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "新しいフォルダを作成できませんでした: アクセス権がありません。" IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "新しいフォルダの作成中にエラーが発生しました" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "ファイル削除の確認" IDS_DELETEITEM_CAPTION "ファイル削除の確認"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "フォルダ削除の確認" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "フォルダ削除の確認"
IDS_DELETEITEM_TEXT "'%1' を削除してもよろしいですか?" IDS_DELETEITEM_TEXT "'%1' を削除してもよろしいですか?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Rename" IDS_RENAME "Rename"
IDS_PASTE "Paste" IDS_PASTE "Paste"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create new Folder: Permission denied." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Rename" IDS_RENAME "Rename"
IDS_PASTE "Paste" IDS_PASTE "Paste"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create new Folder: Permission denied." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Endre navn" IDS_RENAME "Endre navn"
IDS_PASTE "Sett inn" IDS_PASTE "Sett inn"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kunne ikke opprette ny mappe: tilgang nektet." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Klarte ikke opprette ny mappe" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekreft filsletting" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekreft filsletting"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekreft sletting av mappe" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekreft sletting av mappe"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Virkelig slette «%1»?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Virkelig slette «%1»?"

View file

@ -686,8 +686,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Zmień nazwę" IDS_RENAME "Zmień nazwę"
IDS_PASTE "Włóż" IDS_PASTE "Włóż"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie mogę utworzyć nowego katalogu: Brak dostępu." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Błąd przy tworzeniu nowego katalogu." IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potwierdź usunięcia pliku" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potwierdź usunięcia pliku"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potwierdź usunięcie katalogu" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potwierdź usunięcie katalogu"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Renomear" IDS_RENAME "Renomear"
IDS_PASTE "Inserir" IDS_PASTE "Inserir"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Não pode criar nova pasta: Permissão negada." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Erro durante a criação da nova pasta" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclusão de arquivo" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclusão de arquivo"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão de pasta" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão de pasta"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Você tem certeza que deseja excluir '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Você tem certeza que deseja excluir '%1'?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Renaomear" IDS_RENAME "Renaomear"
IDS_PASTE "Inserir" IDS_PASTE "Inserir"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Não é possível criar nova pasta: Permissão negada." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossivel de Criar Pasta '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Erro durante a criação da nova pasta" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Impossivel de Criar Pasta"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclusão do ficheiro" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclusão do ficheiro"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem certeza que deseja excluir '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem certeza que deseja excluir '%1'?"

View file

@ -684,8 +684,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Rede&numește" IDS_RENAME "Rede&numește"
IDS_PASTE "&Lipește" IDS_PASTE "&Lipește"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu s-a putut crea dosar nou: Acces respins." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Eroare la crearea unui nou dosar" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmarea ștergerii fișierului" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmarea ștergerii fișierului"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmarea ștergerii dosarului" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmarea ștergerii dosarului"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sigur doriți să ștergeți „%1”?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Sigur doriți să ștergeți „%1”?"

View file

@ -684,8 +684,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Переименовать" IDS_RENAME "Переименовать"
IDS_PASTE "Вставить" IDS_PASTE "Вставить"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Недостаточно прав для создания папки" IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Невозможно создать папку '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ошибка во время создания папки" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Невозможно создать папку"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Подтверждение удаления файла" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Подтверждение удаления файла"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Подтверждение удаления папки" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Подтверждение удаления папки"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Удалить '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Удалить '%1'?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Premenovať" IDS_RENAME "Premenovať"
IDS_PASTE "Vložiť" IDS_PASTE "Vložiť"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie je možné vytvoriť nový priečinok: Prístup zamietnutý." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Chyba počas vytvárania nového priečinka" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potvrdenie odstránenia súboru" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potvrdenie odstránenia súboru"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potvrdenie odstránenia priečinka" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potvrdenie odstránenia priečinka"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Naozaj chcete vymazať '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Naozaj chcete vymazať '%1'?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Rename" IDS_RENAME "Rename"
IDS_PASTE "Paste" IDS_PASTE "Paste"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create new Folder: Permission denied." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?"

View file

@ -686,8 +686,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Riemërto" IDS_RENAME "Riemërto"
IDS_PASTE "Fut" IDS_PASTE "Fut"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Në pamundësi për të krijuar dosje të re: Ndalohet hyrja." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Gabim gjatë krijimit të një dosje të re" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dokumentit" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dokumentit"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dosjes" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dosjes"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini '%1'?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Rename" IDS_RENAME "Rename"
IDS_PASTE "Paste" IDS_PASTE "Paste"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create new Folder: Permission denied." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Yeniden Adlandır" IDS_RENAME "Yeniden Adlandır"
IDS_PASTE "Yerleştir" IDS_PASTE "Yerleştir"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Yeni dizin oluşturulamıyor: Erişim engellendi." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Dizin oluşturma sırasında hata" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Dosya silmeyi onayla" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Dosya silmeyi onayla"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Dizin silmeyi onayla" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Dizin silmeyi onayla"
IDS_DELETEITEM_TEXT "'%1' öğesini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_DELETEITEM_TEXT "'%1' öğesini silmek istediğinizden emin misiniz?"

View file

@ -682,8 +682,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "Перейменувати" IDS_RENAME "Перейменувати"
IDS_PASTE "Вставити" IDS_PASTE "Вставити"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Не вдалося створити нову папку: Відмова у доступі." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Помилка при створенні нової папки" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Підтвердження вилучення файлу" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Підтвердження вилучення файлу"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Підтвердження вилучення папки" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Підтвердження вилучення папки"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити '%1'?"

View file

@ -689,8 +689,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "重命名" IDS_RENAME "重命名"
IDS_PASTE "贴上" IDS_PASTE "贴上"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "无法创建新文件夹: 权限被拒绝。" IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "创建新文件夹时出错" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "确认文件删除" IDS_DELETEITEM_CAPTION "确认文件删除"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "确认文件夹删除" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "确认文件夹删除"
IDS_DELETEITEM_TEXT "确实要删除 '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "确实要删除 '%1'?"

View file

@ -690,8 +690,8 @@ BEGIN
IDS_RENAME "重新命名" IDS_RENAME "重新命名"
IDS_PASTE "插入" IDS_PASTE "插入"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create new Folder: Permission denied." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?"

View file

@ -878,9 +878,9 @@ int WINAPI SHCreateDirectoryExW(HWND hWnd, LPCWSTR path, LPSECURITY_ATTRIBUTES s
if (ret && hWnd && (ERROR_CANCELLED != ret)) if (ret && hWnd && (ERROR_CANCELLED != ret))
{ {
/* We failed and should show a dialog box */ ShellMessageBoxW(shell32_hInstance, hWnd, MAKEINTRESOURCEW(IDS_CREATEFOLDER_DENIED), MAKEINTRESOURCEW(IDS_CREATEFOLDER_CAPTION),
FIXME("Show system error message, creating path %s, failed with error %d\n", debugstr_w(path), ret); MB_ICONEXCLAMATION | MB_OK, path);
ret = ERROR_CANCELLED; /* Error has been already presented to user (not really yet!) */ ret = ERROR_CANCELLED;
} }
} }