[CPL_MMSYS] Update Indonesian translation.

This commit is contained in:
Mas Ahmad Muhammad 2019-06-19 15:32:03 +07:00 committed by Hermès Bélusca-Maïto
parent 40be6abdd8
commit e3c779a855
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3B2539C65E7B93D0

View file

@ -7,38 +7,38 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32
LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 20
GROUPBOX "Device volume", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP
GROUPBOX "Perangkat volume", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32
CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20
LTEXT "Low", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 9
LTEXT "High", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 9
AUTOCHECKBOX "&Mute", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
AUTOCHECKBOX "Place volume &icon in the taskbar", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
PUSHBUTTON "Ad&vanced...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15
GROUPBOX "Speaker settings", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP
LTEXT "Rendah", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 9
LTEXT "Tinggi", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 9
AUTOCHECKBOX "&Bisu", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
AUTOCHECKBOX "Tempatkan i&kon volume pada bilah tugas", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
PUSHBUTTON "&Tingkat Lanjut...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15
GROUPBOX "Pengaturan pengeras suara", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70
LTEXT "Use the settings below to change individual speaker volume and other settings.", -1, 70, 155, 150, 36
PUSHBUTTON "&Speaker Volume...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15
PUSHBUTTON "A&dvanced...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15
LTEXT "Gunakan pengaturan di bawah untuk mengubah volume masing-masing pengeras suara dan pengaturan lainnya.", -1, 70, 155, 150, 36
PUSHBUTTON "Volume &Pengeras Suara...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15
PUSHBUTTON "Tingkat La&njut...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15
END
IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Sounds"
CAPTION "Suara"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "A sound scheme is a set of sounds applied to events to in ReactOS and programs. You can select an existing scheme or save one you have modified.", -1, 8, 7, 230, 30
LTEXT "Sound s&cheme:", -1, 8, 42, 150, 9
LTEXT "Skema suara adalah sejumlah suara yang diterapkan pada peristiwa dalam ReactOS dan program. Anda dapat memilih skema yang ada atau menyimpan salah satu skema yang telah dimodifikasi.", -1, 8, 7, 230, 30
LTEXT "S&kema Suara:", -1, 8, 42, 150, 9
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sav&e As...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15
LTEXT "To change sounds, click a program event in the following list and then select a sound to apply. You can save the changes as a new sound scheme.", -1, 8, 90, 230, 27
LTEXT "&Program events:", -1, 8, 118, 150, 9
PUSHBUTTON "Simpan &Sebagai...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15
PUSHBUTTON "&Hapus", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15
LTEXT "Untuk mengubah suara, klik event program dalam daftar berikut dan pilih suara yang akan diterapkan. Anda bisa menyimpan perubahannya sebagai skema suara baru.", -1, 8, 90, 230, 27
LTEXT "Event &program:", -1, 8, 118, 150, 9
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60
LTEXT "&Sounds:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 9, WS_DISABLED
LTEXT "S&uara:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 9, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON
PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Cari...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED
END
IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -46,231 +46,231 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Audio"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Sound playback", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP
GROUPBOX "Pemutaran suara", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32
LTEXT "&Default device:", -1, 50, 20, 80, 9
LTEXT "&Perangkat asli:", -1, 50, 20, 80, 9
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15
PUSHBUTTON "Adva&nced...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15
GROUPBOX "Sound recording", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Tingkat Lanjut...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15
GROUPBOX "Perekaman suara", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32
LTEXT "D&efault device:", -1, 50, 88, 80, 9
LTEXT "P&erangkat asli:", -1, 50, 88, 80, 9
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15
PUSHBUTTON "Advan&ced...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15
GROUPBOX "MIDI music playback", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Ti&ngkat Lanjut...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15
GROUPBOX "Pemutaran musik MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32
LTEXT "De&fault device:", -1, 50, 158, 80, 9
LTEXT "Perangkat a&sli:", -1, 50, 158, 80, 9
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Volu&me...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15
PUSHBUTTON "A&bout...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15
AUTOCHECKBOX "&Use only default devices", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Tentan&g...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15
AUTOCHECKBOX "G&unakan hanya perangkat asli", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Voice"
CAPTION "Suara"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "These settings control volume and advanced options for the voice playback or recording device you selected.", -1, 8, 7, 230, 40
GROUPBOX "Voice playback", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP
LTEXT "Setelan ini mengontrol volume dan pilihan lanjutan untuk perangkat pemutaran suara atau perekaman terpilih.", -1, 8, 7, 230, 40
GROUPBOX "Pemutaran suara", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32
LTEXT "&Default device:", -1, 50, 50, 80, 9
LTEXT "Per&angkat asli:", -1, 50, 50, 80, 9
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15
PUSHBUTTON "Adva&nced...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15
GROUPBOX "Voice recording", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Ting&kat Lanjut...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15
GROUPBOX "Perekaman Suara", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32
LTEXT "D&efault device:", -1, 50, 118, 80, 9
LTEXT "Peran&gkat asli:", -1, 50, 118, 80, 9
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15
PUSHBUTTON "Advan&ced...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
PUSHBUTTON "&Test hardware...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ting&kat Lanjut...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
PUSHBUTTON "&Uji Perangkat Keras...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Hardware"
CAPTION "Perangkat Keras"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Save Scheme As"
CAPTION "Simpan Skema Sebagai"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Save this sound scheme as:", -1, 7, 7, 212, 9
LTEXT "&Simpan skema suara ini sebagai:", -1, 7, 7, 212, 9
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
END
IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Speakers"
CAPTION "Pengeras Suara"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
LTEXT "Select the speaker setup that is most like the setup you have on your computer.", -1, 36, 8, 215, 27
LTEXT "Pilih setelan pengeras suara yang paling sesuai dengan anda pada komputer.", -1, 36, 8, 215, 27
CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "S&peaker setup:", 8502, 53, 169, 55, 10
LTEXT "&Setelan Pengeras Suara:", 8502, 53, 169, 55, 10
COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Performance"
CAPTION "Kinerja"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "These settings control how ReactOS plays audio. They can help you troubleshoot audio-related problems.", 8492, 34, 7, 218, 23
GROUPBOX "Audio playback", 8494, 7, 32, 243, 152
LTEXT "Setelan di bawah ini mengontrol bagaimana ReactOS memainkan audio. Mungkin ini bisa membantu anda mengatasi masalah terkait dengan audio.", 8492, 34, 7, 218, 23
GROUPBOX "Pemutaran audio", 8494, 7, 32, 243, 152
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
LTEXT "&Hardware acceleration:", 8495, 13, 56, 111, 14
LTEXT "A&kselerasi perangkat keras:", 8495, 13, 56, 111, 14
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
LTEXT "&Sample rate conversion quality:", 8496, 13, 123, 103, 14
LTEXT "Kualitas konversi laju sa&mpel:", 8496, 13, 123, 103, 14
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 5400, 7, 191, 110, 14
LTEXT "None", 8497, 128, 56, 21, 10
LTEXT "Full", 8498, 214, 56, 21, 9
LTEXT "Good", 8499, 128, 123, 21, 10
LTEXT "Best", 8500, 214, 123, 23, 9
LTEXT "This string describes the hardware setting for the capture device", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "This string describes the hardware setting for the render device", 5398, 13, 78, 227, 22
PUSHBUTTON "&Pulihkan Bawaan", 5400, 7, 191, 110, 14
LTEXT "Tidak ada", 8497, 128, 56, 21, 10
LTEXT "Penuh", 8498, 214, 56, 21, 9
LTEXT "Bagus", 8499, 128, 123, 21, 10
LTEXT "Terbaik", 8500, 214, 123, 23, 9
LTEXT "Baris di atas menerangkan setelan perangkat keras yang bekerja sebagai penyangga laju audio", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "Baris di atas menerangkan setelan perangkat keras yang bekerja sebagai penyangga kualitas audio", 5398, 13, 78, 227, 22
END
IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Performance"
CAPTION "Kinerja"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "These settings control how ReactOS records audio. They can help you troubleshoot audio-related problems.", 8492, 34, 7, 217, 20
GROUPBOX "Audio recording", 8494, 7, 29, 242, 122
LTEXT "Setelan ini mengontrol bagaimana ReactOS merekam audio. Mungkin ini bisa membantu anda mengatasi masalah terkait dengan audio.", 8492, 34, 7, 217, 20
GROUPBOX "Perekaman audio", 8494, 7, 29, 242, 122
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
LTEXT "&Hardware acceleration:", 8495, 13, 46, 103, 9
LTEXT "A&kselerasi perangkat keras:", 8495, 13, 46, 103, 9
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
LTEXT "&Sample rate conversion quality:", 8496, 13, 103, 103, 9
LTEXT "Kualitas konversi laju sa&mpel:", 8496, 13, 103, 103, 9
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 5400, 9, 158, 110, 14
LTEXT "None", 8497, 125, 46, 24, 10
LTEXT "Full", 8498, 217, 46, 19, 9
LTEXT "Good", 8499, 125, 103, 24, 10
LTEXT "Best", 8500, 217, 103, 19, 9
LTEXT "This string describes the hardware setting for the capture device", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "This string describes the hardware setting for the render device", 5398, 13, 68, 218, 24
PUSHBUTTON "&Pulihkan Bawaan", 5400, 9, 158, 110, 14
LTEXT "Tidak ada", 8497, 125, 46, 24, 10
LTEXT "Penuh", 8498, 217, 46, 19, 9
LTEXT "Bagus", 8499, 125, 103, 24, 10
LTEXT "Terbaik", 8500, 217, 103, 19, 9
LTEXT "Baris di atas menerangkan setelan perangkat keras yang bekerja sebagai penyangga laju audio", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "Baris di atas menerangkan setelan perangkat keras yang bekerja sebagai penyangga kualitas audio", 5398, 13, 68, 218, 24
END
IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Setup"
CAPTION "Penyetelan"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "ReactOS Audio", 10243, 7, 5, 213, 192
ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
LTEXT "This computer cannot play audio because the ReactOS Audio service is not enabled.", 10245, 60, 25, 150, 40
AUTOCHECKBOX "&Enable ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
LTEXT "Notes", 10246, 58, 87, 150, 11
LTEXT "1. You must be an administrator to enable this service. If you are not logged on as administrator, you will be prompted for an administrator name and password.", 10247, 60, 100, 150, 40
LTEXT "2. After you enable ReactOS Audio you will have to restart the computer.", 10248, 60, 140, 150, 40
LTEXT "Komputer ini tidak bisa memutar audio karena layanan Audio ReactOS belum dinyalakan.", 10245, 60, 25, 150, 40
AUTOCHECKBOX "&Nyalakan ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
LTEXT "Catatan", 10246, 58, 87, 150, 11
LTEXT "1. Anda harus menjadi administrator untuk menyalakan layanan ini. jika anda tidak masuk sebagai administrator, anda akan diminta memasukkan nama administrator beserta kata sandinya.", 10247, 60, 100, 150, 40
LTEXT "2. Setelah menyalakan ReactOS Audio anda akan diminta untuk memulai ulang komputer.", 10248, 60, 140, 150, 40
END
IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Multichannel"
CAPTION "Multi-saluran"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Description goes here.", 9506, 8, 4, 212, 24
LTEXT "Low", 9473, 65, 31, 14, 8
LTEXT "Keterangan diletakkan di sini.", 9506, 8, 4, 212, 24
LTEXT "Rendah", 9473, 65, 31, 14, 8
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17
LTEXT "High", 9474, 202, 31, 17, 8
LTEXT "Low", 9477, 65, 50, 14, 8
LTEXT "Tinggi", 9474, 202, 31, 17, 8
LTEXT "Rendah", 9477, 65, 50, 14, 8
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17
LTEXT "High", 9478, 202, 50, 17, 8
LTEXT "Low", 9481, 65, 69, 14, 8
LTEXT "Tinggi", 9478, 202, 50, 17, 8
LTEXT "Rendah", 9481, 65, 69, 14, 8
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17
LTEXT "High", 9482, 202, 69, 17, 8
LTEXT "Low", 9485, 65, 88, 14, 8
LTEXT "Tinggi", 9482, 202, 69, 17, 8
LTEXT "Rendah", 9485, 65, 88, 14, 8
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17
LTEXT "High", 9486, 202, 88, 17, 8
LTEXT "Low", 9489, 65, 107, 14, 8
LTEXT "Tinggi", 9486, 202, 88, 17, 8
LTEXT "Rendah", 9489, 65, 107, 14, 8
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17
LTEXT "High", 9490, 202, 107, 17, 8
LTEXT "Low", 9493, 65, 126, 14, 8
LTEXT "Tinggi", 9490, 202, 107, 17, 8
LTEXT "Rendah", 9493, 65, 126, 14, 8
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17
LTEXT "High", 9494, 202, 126, 17, 8
LTEXT "Low", 9497, 65, 145, 14, 8
LTEXT "Tinggi", 9494, 202, 126, 17, 8
LTEXT "Rendah", 9497, 65, 145, 14, 8
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17
LTEXT "High", 9498, 202, 145, 17, 8
LTEXT "Low", 9501, 65, 164, 14, 8
LTEXT "Tinggi", 9498, 202, 145, 17, 8
LTEXT "Rendah", 9501, 65, 164, 14, 8
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17
LTEXT "High", 9502, 202, 164, 17, 8
AUTOCHECKBOX "&Move all slide indicators at the same time", 9504, 5, 185, 216, 9
PUSHBUTTON "Restore &Defaults", 9505, 110, 199, 110, 14
LTEXT "Tinggi", 9502, 202, 164, 17, 8
AUTOCHECKBOX "&Gerakkan semua indikator geser pada saat yang bersamaan", 9504, 5, 185, 216, 9
PUSHBUTTON "&Pulihkan Bawaan", 9505, 110, 199, 110, 14
END
IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Setup"
CAPTION "Penyetelan"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "ReactOS Audio", 10259, 7, 5, 213, 192
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
LTEXT "The ReactOS Audio service is now enabled. However, audio may not function properly until you restart ReactOS. If you want to restart now, first save your work and close all programs.", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "To restart ReactOS, click OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "If you Cancel, you will need to restart later for ReactOS Audio to function properly.", 10263, 60, 100, 150, 40
LTEXT "Layanan ReactOS Audio telah dinyalakan. Bagaimanapun, audio mungkin tidak berfungsi semestinya sampai ReactOS dimulai ulang. Jika anda ingin memulai ulang sekarang, simpan semua pekerjaan dan tutup semua program terlebih dahulu.", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "Untuk memulai ulang ReactOS, klik OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "Jika anda membatalkan, memulai ulang ulang akan dibutuhkan agar ReactOS Audio berfungsi semestinya.", 10263, 60, 100, 150, 40
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Suara dan Audio Devices"
IDS_CPLDESCRIPTION "Mengubah skema suara untuk komputer anda, atau mengkonfigurasi setelan untuk speaker dan device perekaman anda."
IDS_NO_SOUND "(None)"
IDS_NO_DEVICES "No Devices"
IDS_SPEAKER_VOLUME "Speaker Volume"
IDS_SPEAKER_LEFT "&Left:"
IDS_SPEAKER_RIGHT "&Right:"
IDS_SPEAKER_CENTER "&Center:"
IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "&Back left:"
IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "B&ack right:"
IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "Low &Frequency:"
5825 "Program error"
5826 "Close program"
5827 "Critical Battery Alarm"
5828 "Device Connect"
5829 "Device Disconnect"
5830 "Device Failed to Connect"
5831 "Empty Recycle Bin"
5832 "Low Battery Alarm"
5833 "Maximize"
5834 "Menu command"
5835 "Menu popup"
5836 "Minimize"
5837 "New Mail Notification"
5838 "Start Navigation"
5839 "Open program"
5840 "Print Complete"
5841 "Restore Down"
5842 "Restore Up"
5843 "Asterisk"
5844 "Default sound"
5845 "Exclamation"
5846 "Exit ReactOS"
5847 "Critical Stop"
5848 "System Notification"
5849 "Question"
5850 "Start ReactOS"
5851 "Start Menu"
IDS_REACTOS_LOGOFF "ReactOS Logoff"
IDS_REACTOS_LOGON "ReactOS Logon"
5854 "ReactOS Explorer"
IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Search for new sounds"
IDS_WAVE_FILES_FILTER "Wave Files (*.wav)|*.wav|"
IDS_CPLNAME "Perangkat Suara dan Audio"
IDS_CPLDESCRIPTION "Mengubah skema suara untuk komputer anda, atau mengatur setelan untuk perangkat pengeras suara dan perekaman anda."
IDS_NO_SOUND "(Tidak ada)"
IDS_NO_DEVICES "Tidak Ada Perangkat"
IDS_SPEAKER_VOLUME "Volume Pengeras Suara"
IDS_SPEAKER_LEFT "&Kiri:"
IDS_SPEAKER_RIGHT "K&anan:"
IDS_SPEAKER_CENTER "&Tengah:"
IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "&Belakang kiri:"
IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "B&elakang kanan:"
IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "&Frekuensi Rendah:"
5825 "Kesalahan program"
5826 "Menutup program"
5827 "Alarm Baterai Kritis"
5828 "Penyambungan Perangkat"
5829 "Pencabutan Perangkat"
5830 "Kegagalan Penyambungan Perangkat"
5831 "Mengosongkan Penampungan Daur Ulang"
5832 "Alarm Baterai Lemah"
5833 "Maksimalkan"
5834 "Perintah menu"
5835 "Popup menu"
5836 "Minimalkan"
5837 "Pemberitahuan Surat Baru"
5838 "Memulai Navigasi"
5839 "Membuka Program"
5840 "Selesai Mencetak"
5841 "Kembalikan"
5842 "Pulikan"
5843 "Penting"
5844 "Suara asli"
5845 "Seruan"
5846 "Menonaktifkan ReactOS"
5847 "Berhenti dengan Kritis"
5848 "Pemberitahuan Sistem"
5849 "Pertanyaan"
5850 "Memulai ReactOS"
5851 "Menu Mulai"
IDS_REACTOS_LOGOFF "Keluar ReactOS"
IDS_REACTOS_LOGON "Masuk ReactOS"
5854 "Penjelajah ReactOS"
IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Cari suara baru"
IDS_WAVE_FILES_FILTER "Berkas Wave (*.wav)|*.wav|"
END