Improve swedish translations and add new translations to swedish.

This commit is contained in:
Markus Gothe 2017-12-25 03:39:34 +01:00 committed by Colin Finck
parent 453e42beb5
commit e2e699118f
20 changed files with 272 additions and 272 deletions

View file

@ -47,7 +47,7 @@ Förkortningar:\n\
IDS_ABBR_WRITE "W" IDS_ABBR_WRITE "W"
IDS_ABBR_CHANGE "C" IDS_ABBR_CHANGE "C"
IDS_ABBR_NONE "N" IDS_ABBR_NONE "N"
IDS_ALLOW "" IDS_ALLOW "(TILLÅT)"
IDS_DENY "(NEKA)" IDS_DENY "(NEKA)"
IDS_SPECIAL_ACCESS "(speciell rättighet:)" IDS_SPECIAL_ACCESS "(speciell rättighet:)"
IDS_GENERIC_READ "GENERISK_LÄSNING" IDS_GENERIC_READ "GENERISK_LÄSNING"
@ -73,7 +73,7 @@ Förkortningar:\n\
IDS_SYNCHRONIZE "SYNKRONISERA" IDS_SYNCHRONIZE "SYNKRONISERA"
IDS_WRITE_OWNER "SKRIVA_ÄGARE" IDS_WRITE_OWNER "SKRIVA_ÄGARE"
IDS_WRITE_DAC "SKRIVA_DAC" IDS_WRITE_DAC "SKRIVA_DAC"
IDS_READ_CONTROL "LÄSE_KONTROLL" IDS_READ_CONTROL "LÄSKONTROLL"
IDS_DELETE "RADERA" IDS_DELETE "RADERA"
IDS_STANDARD_RIGHTS_ALL "STANDARD_RÄTTIGHETER_ALLT" IDS_STANDARD_RIGHTS_ALL "STANDARD_RÄTTIGHETER_ALLT"
END END

View file

@ -299,7 +299,7 @@ END
IDD_DIALOG_STAT DIALOGEX 0, 0, 163, 85 IDD_DIALOG_STAT DIALOGEX 0, 0, 163, 85
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Statistik box" CAPTION "Statistikbox"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LISTBOX IDC_LIST_STAT, 4, 4, 156, 40, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LISTBOX IDC_LIST_STAT, 4, 4, 156, 40, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@ -445,37 +445,37 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_AREA_ACRES "Tunnland" IDS_AREA_ACRES "Tunnland"
IDS_AREA_ACRES_BRAZIL "Tunnland (Brasil)" IDS_AREA_ACRES_BRAZIL "Tunnland (Brasilien)"
IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Tunnland (France)" IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Tunnland (Frankrike)"
IDS_AREA_ACRES_SCOTS "Tunnland (Scots)" IDS_AREA_ACRES_SCOTS "Tunnland (Skottland)"
IDS_AREA_ACRES_US "Tunnland (US)" IDS_AREA_ACRES_US "Tunnland (US)"
IDS_AREA_ARES "Tunnland" IDS_AREA_ARES "Tunnland"
IDS_AREA_CHOU "Chou" IDS_AREA_CHOU "Chou"
IDS_AREA_DANBO "Danbo" IDS_AREA_DANBO "Danbo"
IDS_AREA_HECTARES "Hektar" IDS_AREA_HECTARES "Hektar"
IDS_AREA_JEONGBO "Jeongbo" IDS_AREA_JEONGBO "Jeongbo"
IDS_AREA_MORGEN_HUNGARY "Morgen (Hungary)" IDS_AREA_MORGEN_HUNGARY "Morgen (Ungern)"
IDS_AREA_MU "Mu" IDS_AREA_MU "Mu"
IDS_AREA_PING "Ping" IDS_AREA_PING "Ping"
IDS_AREA_PYEONG "Pyeong" IDS_AREA_PYEONG "Pyeong"
IDS_AREA_PYEONGBANGJA "Pyeongbangja" IDS_AREA_PYEONGBANGJA "Pyeongbangja"
IDS_AREA_RAI "Rai" IDS_AREA_RAI "Rai"
IDS_AREA_SE "Se" IDS_AREA_SE "Se"
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Kvadrat centimeter" IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Kvadratcentimeter"
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Kvadrat chr" IDS_AREA_SQUARE_CHR "Kvadrat-chr"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Kvadrat fathoms" IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Kvadrat-fathoms"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Kvadrat fathoms (Hungary)" IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Kvadrat-fathoms (Ungern)"
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Kvadrat fot" IDS_AREA_SQUARE_FEET "Kvadratfot"
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Kvadrat tum" IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Kvadrattum"
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Kvadrat kilometer" IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Kvadratkilometer"
IDS_AREA_SQUARE_LAR "kvadrat lar" IDS_AREA_SQUARE_LAR "kvadrat lar"
IDS_AREA_SQUARE_METER "Kvadrat meter" IDS_AREA_SQUARE_METER "Kvadratmeter"
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Kvadrat mil" IDS_AREA_SQUARE_MILES "Kvadratmil"
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Kvadrat millimeter" IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Kvadratmillimeter"
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Kvadrat shaku" IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Kvadrat-shaku"
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Kvadrat tsuen" IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Kvadrat-tsuen"
IDS_AREA_SQUARE_VA "Kvadrat va" IDS_AREA_SQUARE_VA "Kvadrat-va"
IDS_AREA_SQUARE_YARD "Kvadrat yard" IDS_AREA_SQUARE_YARD "Kvadratisk imperieyard"
IDS_AREA_TAN "Tan" IDS_AREA_TAN "Tan"
IDS_AREA_TSUBO "Tsubo" IDS_AREA_TSUBO "Tsubo"
END END
@ -492,37 +492,37 @@ END
/* Currencies */ /* Currencies */
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Österriksk schilling" IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Österrikisk schilling"
IDS_CURRENCY_BELGIAN_FRANC "Belgisk franc" IDS_CURRENCY_BELGIAN_FRANC "Belgisk franc"
IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Cypriotisk pound" IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Cypriotisk pund"
IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Tjeckisk koruna" IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Tjeckisk koruna"
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Tysk Mark" IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Tysk mark"
IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Nederlänsk guilder" IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Nederlänsk gulden"
IDS_CURRENCY_ESTONIAN_KROON "Estonian kroon" IDS_CURRENCY_ESTONIAN_KROON "Estländsk kroon"
IDS_CURRENCY_EURO "Euro" IDS_CURRENCY_EURO "Euro"
IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Finisk mark" IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Finsk mark"
IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Fransk franc" IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Fransk franc"
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Gresk Drachma" IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Grekisk Drachma"
IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "Irisk pound" IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "Irländskt pund"
IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "Italiask lire" IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "Italiensk lire"
IDS_CURRENCY_LATVIAN_LATS "Latvian lats" IDS_CURRENCY_LATVIAN_LATS "Lettisk lats"
IDS_CURRENCY_LITHUANIAN_LITAS "Lithuanian litas" IDS_CURRENCY_LITHUANIAN_LITAS "Litauenisk litas"
IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "Luxembourg franc" IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "Luxembourg franc"
IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Maltesisk lire" IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Maltesisk lire"
IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Portogisisk escudo" IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Portugisisk escudo"
IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "Slovansk koruna" IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "Slovakisk koruna"
IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "Slovenansk tolar" IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "Slovensk tolar"
IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Spansk peseta" IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Spansk peseta"
END END
/* Energies */ /* Energies */
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15 °C calories" IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15 °C kalorier"
IDS_ENERGY_BTUS "Britisk värme-enhet" IDS_ENERGY_BTUS "Brittisk värme-enhet"
IDS_ENERGY_ERGS "Ergs" IDS_ENERGY_ERGS "Ergs"
IDS_ENERGY_EVS "Electron-Volt" IDS_ENERGY_EVS "Elektron-Volt"
IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Fot-Pound" IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Fot-Pund"
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "International Table calories" IDS_ENERGY_IT_CALORIES "International Table calories"
IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "International Table kilocalories" IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "International Table kilocalories"
IDS_ENERGY_JOULES "Joule" IDS_ENERGY_JOULES "Joule"
@ -536,7 +536,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Ångström" IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Ångström"
IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Astronomical units" IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Astronomiska enheter"
IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Barleycorns" IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Barleycorns"
IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Centimeter" IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Centimeter"
IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Chains (UK)" IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Chains (UK)"
@ -545,7 +545,7 @@ BEGIN
IDS_LENGTH_CHR "Chr" IDS_LENGTH_CHR "Chr"
IDS_LENGTH_CUN "Cun" IDS_LENGTH_CUN "Cun"
IDS_LENGTH_FATHOMS "Fathoms" IDS_LENGTH_FATHOMS "Fathoms"
IDS_LENGTH_FATHOMS_HUNGARY "Fathoms (Ungarn)" IDS_LENGTH_FATHOMS_HUNGARY "Fathoms (Ungern)"
IDS_LENGTH_FEET "Fot" IDS_LENGTH_FEET "Fot"
IDS_LENGTH_FURLONGS "Furlongs" IDS_LENGTH_FURLONGS "Furlongs"
IDS_LENGTH_GAN "Gan" IDS_LENGTH_GAN "Gan"
@ -559,13 +559,13 @@ BEGIN
IDS_LENGTH_KEUB "Keub" IDS_LENGTH_KEUB "Keub"
IDS_LENGTH_KILOMETERS "Kilometer" IDS_LENGTH_KILOMETERS "Kilometer"
IDS_LENGTH_LAR "Lar" IDS_LENGTH_LAR "Lar"
IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Ljus år" IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Ljusår"
IDS_LENGTH_LINKS_UK "Linker (UK)" IDS_LENGTH_LINKS_UK "Linker (UK)"
IDS_LENGTH_METERS "Meter" IDS_LENGTH_METERS "Meter"
IDS_LENGTH_MICRONS "Micron" IDS_LENGTH_MICRONS "Micron"
IDS_LENGTH_MILES "Mil" IDS_LENGTH_MILES "Mil"
IDS_LENGTH_MILLIMETERS "Millimeter" IDS_LENGTH_MILLIMETERS "Millimeter"
IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Nautisk mil" IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Nautiska mil"
IDS_LENGTH_NIEU "Nieu" IDS_LENGTH_NIEU "Nieu"
IDS_LENGTH_PARSECS "Parsecs" IDS_LENGTH_PARSECS "Parsecs"
IDS_LENGTH_PICAS "Picas" IDS_LENGTH_PICAS "Picas"
@ -587,9 +587,9 @@ END
/* Powers */ /* Powers */
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Britisk värme-enhet per minut" IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Brittisk värme-enhet per minut"
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Fot-pund per minut" IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Fot-pund per minut"
IDS_POWER_HORSEPOWER "Hästekrafter" IDS_POWER_HORSEPOWER "Hästkrafter"
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowatt" IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowatt"
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawatt" IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawatt"
IDS_POWER_WATTS "Watt" IDS_POWER_WATTS "Watt"
@ -600,11 +600,11 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_PRESSURE_ATMOSPHERES "Atmosfär" IDS_PRESSURE_ATMOSPHERES "Atmosfär"
IDS_PRESSURE_BARS "Bar" IDS_PRESSURE_BARS "Bar"
IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hectopascal" IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hektopascal"
IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopascal" IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopascal"
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Millimeters kvicksilver" IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Millimeter kvicksilver"
IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascal" IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascal"
IDS_PRESSURE_PSI "Pond per kvadrattum" IDS_PRESSURE_PSI "Pund per kvadrattum"
END END
/* Temperatures */ /* Temperatures */
@ -619,26 +619,26 @@ END
/* Time */ /* Time */
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TIME_DAYS "Days" IDS_TIME_DAYS "Dagar"
IDS_TIME_HOURS "Hours" IDS_TIME_HOURS "Timmar"
IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanoseconds" IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanosekunder"
IDS_TIME_MICROSECONDS "Microseconds" IDS_TIME_MICROSECONDS "Microsekunder"
IDS_TIME_MILLISECONDS "Milliseconds" IDS_TIME_MILLISECONDS "Millisekunder"
IDS_TIME_MINUTES "Minutes" IDS_TIME_MINUTES "Minuter"
IDS_TIME_SECONDS "Seconds" IDS_TIME_SECONDS "Sekunder"
IDS_TIME_WEEKS "Weeks" IDS_TIME_WEEKS "Veckor"
IDS_TIME_YEARS "Years" IDS_TIME_YEARS "År"
END END
/* Velocities */ /* Velocities */
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Centimeter/time" IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Centimeter/timme"
IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Fot/timme" IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Fot/timme"
IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Fot/sekund" IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Fot/sekund"
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilometer/timme" IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilometer/timme"
IDS_VELOCITY_KNOTS "Knop" IDS_VELOCITY_KNOTS "Knop"
IDS_VELOCITY_MACH "Mach" IDS_VELOCITY_MACH "Machtal"
IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Meter/sekund" IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Meter/sekund"
IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Mil/timme" IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Mil/timme"
END END
@ -646,8 +646,8 @@ END
/* Volumes */ /* Volumes */
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_VOLUME_BARRELS_UK "Barrels (UK)" IDS_VOLUME_BARRELS_UK "Fat (UK)"
IDS_VOLUME_BARRELS_OIL "Barrels oil" IDS_VOLUME_BARRELS_OIL "Fat (olja)"
IDS_VOLUME_BUN "Bun" IDS_VOLUME_BUN "Bun"
IDS_VOLUME_BUSHELS_UK "Bushels (UK)" IDS_VOLUME_BUSHELS_UK "Bushels (UK)"
IDS_VOLUME_BUSHELS_US "Bushels (US)" IDS_VOLUME_BUSHELS_US "Bushels (US)"
@ -655,7 +655,7 @@ BEGIN
IDS_VOLUME_CUBIC_FEET "Kubikfot" IDS_VOLUME_CUBIC_FEET "Kubikfot"
IDS_VOLUME_CUBIC_INCHES "Kubiktumm" IDS_VOLUME_CUBIC_INCHES "Kubiktumm"
IDS_VOLUME_CUBIC_METERS "Kubikmeter" IDS_VOLUME_CUBIC_METERS "Kubikmeter"
IDS_VOLUME_CUBIC_YARDS "Kubikyards" IDS_VOLUME_CUBIC_YARDS "Kubikyard"
IDS_VOLUME_DOE "Doe" IDS_VOLUME_DOE "Doe"
IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_UK "Fluid ounces (UK)" IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_UK "Fluid ounces (UK)"
IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_US "Fluid ounces (US)" IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_US "Fluid ounces (US)"
@ -686,7 +686,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_WEIGHT_BAHT "Baht" IDS_WEIGHT_BAHT "Baht"
IDS_WEIGHT_CARATS "Carats" IDS_WEIGHT_CARATS "Karat"
IDS_WEIGHT_CHUNG "Chung" IDS_WEIGHT_CHUNG "Chung"
IDS_WEIGHT_DON "Don" IDS_WEIGHT_DON "Don"
IDS_WEIGHT_GEUN "Geun" IDS_WEIGHT_GEUN "Geun"
@ -694,17 +694,17 @@ BEGIN
IDS_WEIGHT_GWAN "Gwan" IDS_WEIGHT_GWAN "Gwan"
IDS_WEIGHT_HARB "Harb" IDS_WEIGHT_HARB "Harb"
IDS_WEIGHT_JIN_CHINA "Jin (Kina)" IDS_WEIGHT_JIN_CHINA "Jin (Kina)"
IDS_WEIGHT_JIN_TAIWAN "Jin (Taiwaner)" IDS_WEIGHT_JIN_TAIWAN "Jin (Taiwan)"
IDS_WEIGHT_KAN "Kan" IDS_WEIGHT_KAN "Kan"
IDS_WEIGHT_KILOGRAMS "Kilogram" IDS_WEIGHT_KILOGRAMS "Kilogram"
IDS_WEIGHT_KIN "Kin" IDS_WEIGHT_KIN "Kin"
IDS_WEIGHT_LIANG_CHINA "Liang (Kina)" IDS_WEIGHT_LIANG_CHINA "Liang (Kina)"
IDS_WEIGHT_LIANG_TAIWAN "Liang (Taiwaner)" IDS_WEIGHT_LIANG_TAIWAN "Liang (Taiwan)"
IDS_WEIGHT_MONME "Monme" IDS_WEIGHT_MONME "Monme"
IDS_WEIGHT_OUNCES_AVOIRDUPOIS "Ounces, avoirdupois" IDS_WEIGHT_OUNCES_AVOIRDUPOIS "Ounces, avoirdupois"
IDS_WEIGHT_OUNCES_TROY "Ounces, troy" IDS_WEIGHT_OUNCES_TROY "Ounces, troy"
IDS_WEIGHT_POUNDS "Pund" IDS_WEIGHT_POUNDS "Pund"
IDS_WEIGHT_QUINTAL_METRIC "Quintal (metric)" IDS_WEIGHT_QUINTAL_METRIC "Quintal (metrisk)"
IDS_WEIGHT_SALOUNG "Saloung" IDS_WEIGHT_SALOUNG "Saloung"
IDS_WEIGHT_STONES "Sten" IDS_WEIGHT_STONES "Sten"
IDS_WEIGHT_TAMLUNG "Tamlung" IDS_WEIGHT_TAMLUNG "Tamlung"

View file

@ -22,7 +22,7 @@ BEGIN
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13 WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
DEFPUSHBUTTON "Välj", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13 DEFPUSHBUTTON "Välj", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
PUSHBUTTON "Kopiera", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Kopiera", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
CONTROL "Avansert visning",IDC_CHECK_ADVANCED, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Avancerad visning",IDC_CHECK_ADVANCED, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10 WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10
END END
@ -30,13 +30,13 @@ IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 292, 64
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Charset:", IDC_STATIC, 8, 8, 48, 8 LTEXT "Teckenuppsättning:", IDC_STATIC, 8, 8, 48, 8
COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET, 72, 4, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET, 72, 4, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Group by:", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8 LTEXT "Gruppera efter:", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8
COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY, 72, 24, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY, 72, 24, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Search", IDC_BUTTON_SEARCH, 200, 44, 50, 14 PUSHBUTTON "Sök", IDC_BUTTON_SEARCH, 200, 44, 50, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH, 72, 44, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH, 72, 44, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Search for:", IDC_STATIC, 8, 48, 42, 8 LTEXT "Sök efter:", IDC_STATIC, 8, 48, 42, 8
LTEXT "Unicode:", IDC_STATIC, 200, 8, 30, 8 LTEXT "Unicode:", IDC_STATIC, 200, 8, 30, 8
EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE, 236, 4, 28, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE, 236, 4, 28, 12, ES_AUTOHSCROLL
END END

View file

@ -6,7 +6,7 @@ BEGIN
CHCP [nnn]\n\n\ CHCP [nnn]\n\n\
nnn Anger nummer på teckentabell.\n\n\ nnn Anger nummer på teckentabell.\n\n\
Skriv CHCP utan parametrar för att visa aktiv teckentabellnummer.\n" Skriv CHCP utan parametrar för att visa aktiv teckentabellnummer.\n"
STRING_CHCP_ERROR1 "Aktiv tegntabell: %u\n" STRING_CHCP_ERROR1 "Aktiv teckentabell: %u\n"
STRING_CHCP_ERROR4 "Ugyldig tegntabell\n" STRING_CHCP_ERROR4 "Ogiltif teckentabell\n"
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Ugyldig parameter format - %s\n" STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Ogiltigt parameterformat - %s\n"
END END

View file

@ -10,19 +10,19 @@ BEGIN
IDS_USAGE "Provides Help information for ReactOS commands.\n\n\ IDS_USAGE "Provides Help information for ReactOS commands.\n\n\
HELP [command]\n\n\ HELP [command]\n\n\
command - Display help information for this command.\n" command - Display help information for this command.\n"
IDS_HELP1 "Liste av alle tilgjengelige kommandoer (+ beskrivelse)\n\n\ IDS_HELP1 "Lista av alla tillgängeliga kommandon (+ beskrivning)\n\n\
help kommando\n\ help kommando\n\
kommando /? For mer informasjon om en bestemt kommando\n\n\ kommando /? For mer informasjon om en bestemt kommando\n\n\
? Lister alle tilgjengelige kommando uten beskrivelse).\n\ ? Lister alle tilgjengelige kommando uten beskrivelse).\n\
ALIAS Sett, fjern eller vis alias.\n\ ALIAS Sätt, ta bort eller visa alias.\n\
ATTRIB Viser eller ändra fil attributter.\n\ ATTRIB Viser eller ändra filattribut.\n\
BEEP Piper i høyttaleren.\n\ BEEP Piper i högttalaren.\n\
CALL Starte et satsvis program fra et annet.\n\ CALL Starta en batch-fil från ett annat.\n\
CD Vis namnet på eller endrer aktuell mapp.\n\ CD Visa namnet på eller ändrar aktuell mapp.\n\
CHCP Viser eller anger nummer på aktiv tegntabell.\n\ CHCP Visar eller anger nummer på aktiv teckentabell.\n\
CHOICE Venter til bruken väljer en av et sett av val.\n\ CHOICE Väntar tills användaren väljer en av antal specifierade val.\n\
CLS Tømmer skjermen.\n\ CLS Tömmer skämen.\n\
CMD Start en ny forekomst av ReactOS kommandotolk.\n\ CMD Startar en ny instans av ReactOS kommandotolk.\n\
COLOR Anger standard forgrunn- och bakgrunnsfargr for konsollen.\n\ COLOR Anger standard forgrunn- och bakgrunnsfargr for konsollen.\n\
COPY Kopierer en eller flere filer til en annen plassering.\n\ COPY Kopierer en eller flere filer til en annen plassering.\n\
DATE Viser eller anger datoen.\n\ DATE Viser eller anger datoen.\n\
@ -53,17 +53,17 @@ RD Fjerner en mapp.\n\
REM Anger kommentarer i satsvise filer.\n\ REM Anger kommentarer i satsvise filer.\n\
REN Gir nytt namn til en eller flere filer.\n\ REN Gir nytt namn til en eller flere filer.\n\
RENAME Gir nytt namn til en eller flere filer.\n\ RENAME Gir nytt namn til en eller flere filer.\n\
RMDIR Fjerner en mapp.\n\ RMDIR Tar bort en mapp.\n\
SCREEN Flytter markør.\n\ SCREEN Flyttar markör.\n\
SET Vis, sett, eller fjern ReactOS miljøvariabel.\n\ SET Visa, sätt, eller ta bort ReactOS miljövariabel.\n\
SHIFT Shift plass for erstattelige parameter i satsvise filer.\n" SHIFT Shift plass for erstattelige parameter i satsvise filer.\n"
IDS_HELP2 "START Start et separat vindu til att kjøre et spesifisert program eller kommando.\n\ IDS_HELP2 "START Start et separat vindu til att kjøre et spesifisert program eller kommando.\n\
Utfører kommando.\n\ Utfører kommando.\n\
TIME Vis eller sett system tid.\n\ TIME Visa eller sätt systemtid.\n\
TIMER Håndtere stoppeklokker (maks 10 stk).\n\ TIMER Håndtere stoppeklokker (maks 10 stk).\n\
TITLE Sett vindustittel for CMD.EXE sesjon.\n\ TITLE Sett vindustittel for CMD.EXE sesjon.\n\
TYPE Vis innholdet i en text fil.\n\ TYPE Visa innhållet i en textfil.\n\
VER Viser ReactOS version.\n\ VER Visar ReactOS version.\n\
VERIFY Forteller ReactOS om att bekrefte om dine filer är skrevet\n\ VERIFY Forteller ReactOS om att bekrefte om dine filer är skrevet\n\
riktig til disk.\n\ riktig til disk.\n\
VOL Vis et volums namn och serienummer.\n" VOL Vis et volums namn och serienummer.\n"

View file

@ -20,7 +20,7 @@ STRINGTABLE
STRING_YES, "Y" STRING_YES, "Y"
STRING_NO, "N" STRING_NO, "N"
STRING_CANCELLED, "The registry operation was cancelled\n" STRING_CANCELLED, "The registry operation was cancelled\n"
STRING_DEFAULT_VALUE, "(Default)" STRING_DEFAULT_VALUE, "(Standard)"
STRING_DELETE_VALUE, "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" STRING_DELETE_VALUE, "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
STRING_DELETE_VALUEALL, "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?" STRING_DELETE_VALUEALL, "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
STRING_DELETE_SUBKEY, "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?" STRING_DELETE_SUBKEY, "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"

View file

@ -9,10 +9,10 @@ LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_INSTALL "&Install" IDS_INSTALL "&Installera"
IDS_PRINT "&Skriv ut" IDS_PRINT "&Skriv ut"
IDS_STRING "Jackdaws love my big sphinx of quartz. 1234567890" IDS_STRING "Jackdaws love my big sphinx of quartz. 1234567890"
IDS_OPEN "Open Font..." IDS_OPEN "Öppna font..."
IDS_ERROR "Fel" IDS_ERROR "Fel"
IDS_ERROR_NOMEM "Det er inte nog minne för att slutföre operationen." IDS_ERROR_NOMEM "Det er inte nog minne för att slutföre operationen."
IDS_ERROR_NOFONT "Filen %1 är inte en giltig typsnittsfil." IDS_ERROR_NOFONT "Filen %1 är inte en giltig typsnittsfil."
@ -24,6 +24,6 @@ TrueType Font Collection (*.ttc)\0*.ttc\0\
OpenType Font (*.otf)\0*.otf\0\ OpenType Font (*.otf)\0*.otf\0\
OpenType Font Collection (*.otc)\0*.otc\0\ OpenType Font Collection (*.otc)\0*.otc\0\
All Files (*.*)\0*.*\0" All Files (*.*)\0*.*\0"
IDS_PREVIOUS "< P&revious" IDS_PREVIOUS "< F&öregående"
IDS_NEXT "&Next >" IDS_NEXT "&Nästa >"
END END

View file

@ -38,7 +38,7 @@ BEGIN
LTEXT "Forstorings &nivå:", IDC_STATIC, 6, 8, 68, 8 LTEXT "Forstorings &nivå:", IDC_STATIC, 6, 8, 68, 8
COMBOBOX IDC_ZOOM, 72, 6, 63, 66, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_ZOOM, 72, 6, 63, 66, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Spårning", IDC_STATIC, 7, 25, 139, 59 GROUPBOX "Spårning", IDC_STATIC, 7, 25, 139, 59
GROUPBOX "Precentation", IDC_STATIC, 7, 87, 139, 57 GROUPBOX "Presentation", IDC_STATIC, 7, 87, 139, 57
CONTROL "Följ &muspekaren", IDC_FOLLOWMOUSECHECK, "Button", CONTROL "Följ &muspekaren", IDC_FOLLOWMOUSECHECK, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 42, 114, 10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 42, 114, 10
CONTROL "Följ tangentmar&kören", IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK, "Button", CONTROL "Följ tangentmar&kören", IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK, "Button",

View file

@ -51,13 +51,13 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_MODE_UNKNOWN "Unknown" IDS_MODE_UNKNOWN "Okänt"
IDS_MODE_OPEN "Opened" IDS_MODE_OPEN "Öppnad"
IDS_MODE_STOP "Stopped" IDS_MODE_STOP "Stoppad"
IDS_MODE_PLAY "Playing" IDS_MODE_PLAY "Spelar"
IDS_MODE_PAUSE "Paused" IDS_MODE_PAUSE "Pausead"
IDS_MODE_RECORD "Recording" IDS_MODE_RECORD "Recording"
IDS_MODE_SEEK "Seeking" IDS_MODE_SEEK "Söker"
IDS_MODE_NOT_READY "Not ready" IDS_MODE_NOT_READY "Not ready"
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Alla kompaktibla filer" IDS_ALL_TYPES_FILTER "Alla kompaktibla filer"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Spela upp" IDS_TOOLTIP_PLAY "Spela upp"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Newest first", IDM_LIST_NEWEST MENUITEM "&Newest first", IDM_LIST_NEWEST
MENUITEM "&Oldest first", IDM_LIST_OLDEST MENUITEM "&Oldest first", IDM_LIST_OLDEST
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Details...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS MENUITEM "&Detaljer...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Uppdatera\tF5", IDM_REFRESH MENUITEM "&Uppdatera\tF5", IDM_REFRESH
END END

View file

@ -13,7 +13,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT MENUITEM "Skriv ut...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
@ -21,7 +21,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Ange som skrivbordsbakgrund (centrerad)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED MENUITEM "Ange som skrivbordsbakgrund (centrerad)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Ange som skrivbordsbakgrund (utsträckt)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED MENUITEM "Ange som skrivbordsbakgrund (utsträckt)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED MENUITEM "Senast använda fil", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Avsluta\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT MENUITEM "&Avsluta\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END END

View file

@ -10,7 +10,7 @@ LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_BCAST "Broadcast" IDS_BCAST "Broadcast"
IDS_P2P "Peer To Peer" IDS_P2P "Peer-till-Peer"
IDS_MIXED "Mixad" IDS_MIXED "Mixad"
IDS_HYBRID "Hybrid" IDS_HYBRID "Hybrid"
IDS_UNKNOWN "Okänd" IDS_UNKNOWN "Okänd"
@ -18,13 +18,13 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_OTHER "Annan Typ av Adapter" IDS_OTHER "Annan typ av adapter"
IDS_ETH "Ethernet Adapter" IDS_ETH "Ethernet-adapter"
IDS_TOKEN "Token Ring Adapter" IDS_TOKEN "Tokenring-adapter"
IDS_FDDI "FDDI Adapter" IDS_FDDI "FDDI-adapter"
IDS_PPP "PPP Adapter" IDS_PPP "PPP-adapter"
IDS_LOOP "Loopback Adapter" IDS_LOOP "Loopback-adapter"
IDS_SLIP "SLIP Adapter" IDS_SLIP "SLIP-adapter"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE

View file

@ -10,8 +10,8 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Cancel", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14 PUSHBUTTON "&Cancel", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
LTEXT "Co&mputers:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36 LTEXT "Co&mputers:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55 LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
PUSHBUTTON "&Add...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14 PUSHBUTTON "&Lägg till...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
PUSHBUTTON "&Remove", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Ta bort", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14 PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
LTEXT "Action", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14 LTEXT "Action", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14 EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
LTEXT "second(s)", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10 LTEXT "second(s)", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114 GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
LTEXT "Reason:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8 LTEXT "Anledning:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
CHECKBOX "Planned", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP CHECKBOX "Planned", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
LTEXT "Comm&ent:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8 LTEXT "Comm&ent:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8

View file

@ -511,7 +511,7 @@ tittel ny tittel\n"
STRING_FOR_ERROR4 "ingen kommando etter 'gjøre'." STRING_FOR_ERROR4 "ingen kommando etter 'gjøre'."
STRING_FREE_ERROR1 "Ugyldig driver" STRING_FREE_ERROR1 "Ugyldig driver"
STRING_FREE_ERROR2 "utmerket" STRING_FREE_ERROR2 "utmerket"
STRING_GOTO_ERROR1 "Ingen merke spesifisert for GÅTIL" STRING_GOTO_ERROR1 "Ingen merke spesifisert for GOTO"
STRING_GOTO_ERROR2 "merke '%s' ikke funnet\n" STRING_GOTO_ERROR2 "merke '%s' ikke funnet\n"
STRING_MD_ERROR "En undermappe eller fil finnes allerede.\n" STRING_MD_ERROR "En undermappe eller fil finnes allerede.\n"
STRING_MD_ERROR2 "Stien til den nye mappen eksisterer ikke.\n" STRING_MD_ERROR2 "Stien til den nye mappen eksisterer ikke.\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
STRING_ASSOC_HELP "Ändra assossierad filextention.\n\n\ STRING_ASSOC_HELP "Ändra assossierad filändelse.\n\n\
assoc [.ext[=[FileType]]]\n\ assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
\n\ \n\
assoc (print all associations)\n\ assoc (print all associations)\n\
@ -33,7 +33,7 @@ För att sätta ett nytt eller ändra ett befintligt alias:\n\
För att ta bort ett alias från listan:\n\ För att ta bort ett alias från listan:\n\
kortnamn da=" kortnamn da="
STRING_BEEP_HELP "Skickar en ljudsignal genom högtalaren.\n\nPIP\n" STRING_BEEP_HELP "Skickar en ljudsignal genom högtalaren.\n\nPIP\n"
STRING_CALL_HELP "Kallar ett batchprogram från ett annat.\n\n\ STRING_CALL_HELP "Anropa ett batchprogram från ett annat.\n\n\
CALL [enhet:][mapp]filnamn [batch-parameter]\n\n\ CALL [enhet:][mapp]filnamn [batch-parameter]\n\n\
batch-parameter Specificerar en kommandoradsinformation som batchprogrammet \n\ batch-parameter Specificerar en kommandoradsinformation som batchprogrammet \n\
behöver." behöver."
@ -46,48 +46,48 @@ CD[..|.]\n\n\
. aktuell mapp\n\ . aktuell mapp\n\
/D Vill ändra aktuell enhet och aktuell mapp.\n\n\ /D Vill ändra aktuell enhet och aktuell mapp.\n\n\
Skriv CD enhet: för att visa aktuell mapp på specificerad enhet.\n\ Skriv CD enhet: för att visa aktuell mapp på specificerad enhet.\n\
Skriv CD uten parametere för att visa aktuell enhet och mapp.\n" Skriv CD utan parametrar för att visa aktuell enhet och mapp.\n"
STRING_CHOICE_HELP "Väntar på att användaren skall ange ett av alternativen.\n\n\ STRING_CHOICE_HELP "Väntar på att användaren skall ange ett av alternativen.\n\n\
CHOICE [/C[:]val][/N][/S][/T[:]c,nn][text]\n\n\ CHOICE [/C[:]val][/N][/S][/T[:]c,nn][text]\n\n\
/C[:]Val Anger lista med alternativ. Standard är JN.\n\ /C[:]Val Anger lista med alternativ. Standard är JN.\n\
/N Visa inte alternativen och ? vid slutet av frågan.\n\ /N Visa inte alternativen och ? vid slutet av frågan.\n\
/S Behandle valgt alternativ med skiftlägeskänslighet.\n\ /S Behandla valt alternativ med skiftlägeskänslighet.\n\
/T[:]c,nn Standardval sätts till c efter nn sekunder.\n\ /T[:]c,nn Standardval sätts till c efter nn sekunder.\n\
text Textsträng som visas.\n\n\ text Textsträng som visas.\n\n\
ERRORLEVEL sätts till nummer för knappen användaren väljer.\n" ERRORLEVEL sätts till nummer för knappen användaren väljer.\n"
STRING_CLS_HELP "Tömmer skärmen.\n\nCLS\n" STRING_CLS_HELP "Tömmer skärmen.\n\nCLS\n"
STRING_CMD_HELP1 "\nInterna kommandon som är tillgängliga:\n" STRING_CMD_HELP1 "\nInterna kommandon som är tillgängliga:\n"
STRING_CMD_HELP2 "\nFunksjoner som är tillgängliga:" STRING_CMD_HELP2 "\nFunktioner som är tillgängliga:"
STRING_CMD_HELP3 " [alias:er]" STRING_CMD_HELP3 " [alias:er]"
STRING_CMD_HELP4 " [historik]" STRING_CMD_HELP4 " [historik]"
STRING_CMD_HELP5 " [Bash filnamnsavslutning]" STRING_CMD_HELP5 " [Bash filnamnändelse]"
STRING_CMD_HELP6 " [mapplista]" STRING_CMD_HELP6 " [mapplista]"
STRING_CMD_HELP7 " [omadressering och datakanaler]" STRING_CMD_HELP7 " [omadressering och datakanaler]"
STRING_CMD_HELP8 "Start ett ny instans av ReactOS kommandotolk.\n\n\ STRING_CMD_HELP8 "Starta en ny instans av ReactOS kommandotolk.\n\n\
CMD [/[C|K] kommando][/P][/Q][/T:bf]\n\n\ CMD [/[C|K] kommando][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
/C kommando Kör angivet kommando och avslutar.\n\ /C kommando Kör angivet kommando och avslutar.\n\
/K kommando Kör angivet kommando men avslutar inte.\n\ /K kommando Kör angivet kommando men avslutar inte.\n\
/P CMD körs permanent och starter autoexec.bat\n\ /P CMD körs permanent och startar autoexec.bat\n\
(kan inte avsluttes).\n\ (kan inte avslutas).\n\
/T:bf Ställer in bakgrunn/forgrunn färg (se COLOR kommando).\n" /T:bf Ställer in bakgrunds-/förgrundsfärg (se COLOR kommandot).\n"
STRING_COLOR_HELP1 "Ställer in standard forgrunns- och bakgrunnsfarger.\n\n\ STRING_COLOR_HELP1 "Ställer in standard förgrunds- och bakgrundsfärger.\n\n\
COLOR [attr [/-F]]\n\n\ COLOR [attr [/-F]]\n\n\
attr Anger fargeattributter for konsollteksten.\n\ attr Anger färgattribut för konsolltexten.\n\
/-F Fyller inte blank plass med fargeattributter.\n\n\ /-F Fyller inte tom plats med färgeattribut.\n\n\
Det finns tre sätt att ange färgerna:\n\ Det finns tre sätt att ange färgerna:\n\
1) [bright] namn på [bright] namn (bara de tre första bokstäverna krävs)\n\ 1) [bright] namn på [bright] namn (bara de tre första bokstäverna krävs)\n\
2) decimal på decimal\n\ 2) decimal på decimal\n\
3) to hexadecimala siffror\n\n\ 3) t hexadecimala siffror\n\n\
Färgerna är:\n\ Färgerna är:\n\
dec hex namn dec hex namn\n\ dec hex namn dec hex namn\n\
0 0 Svart 8 8 Grå(ljus Svart)\n\ 0 0 Svart 8 8 Grå(ljus svart)\n\
1 1 Blå 9 9 Ljus Blå\n\ 1 1 Blå 9 9 Ljus blå\n\
2 2 Grön 10 A Ljus Grönn\n\ 2 2 Grön 10 A Ljus grön\n\
3 3 Cyan 11 B Ljus Cyan\n\ 3 3 Cyan 11 B Ljus cyan\n\
4 4 Röd 12 C Ljus Röd\n\ 4 4 Röd 12 C Ljus röd\n\
5 5 Magenta 13 D Ljus Magenta\n\ 5 5 Magenta 13 D Ljus magenta\n\
6 6 Gul 14 E Ljus Gult\n\ 6 6 Gul 14 E Ljus gul\n\
7 7 Vit 15 F Ljus Vit\n" 7 7 Vit 15 F Ljus vit\n"
STRING_COPY_HELP1 "Vill du erstätta %s (Ja/Nej/Alla)? " STRING_COPY_HELP1 "Vill du erstätta %s (Ja/Nej/Alla)? "
STRING_COPY_HELP2 "Kopierar en eller flera filer till annan plats.\n\n\ STRING_COPY_HELP2 "Kopierar en eller flera filer till annan plats.\n\n\
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] källa [/A|/B]\n\ COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] källa [/A|/B]\n\
@ -138,7 +138,7 @@ ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attribut]] fil ...\n\n\
S System filer\n\ S System filer\n\
A Arkiv filer\n\ A Arkiv filer\n\
H Dolda filer\n\ H Dolda filer\n\
- prefiks som betyder INTE. (f.eks -R)\n" - prefix som betyder INTE. (t.ex. -R)\n"
STRING_DEL_HELP2 "Alla filer i mappen kommer att bli raderade!\nÄr du säker (J/N)? " STRING_DEL_HELP2 "Alla filer i mappen kommer att bli raderade!\nÄr du säker (J/N)? "
STRING_DEL_HELP3 " %lu fil raderade\n" STRING_DEL_HELP3 " %lu fil raderade\n"
STRING_DEL_HELP4 " %lu filer raderade\n" STRING_DEL_HELP4 " %lu filer raderade\n"
@ -153,7 +153,7 @@ DELAY [/m]n\n\n\
/A Vis filer ved att ange attributter.\n\ /A Vis filer ved att ange attributter.\n\
attribut D mappar R Skrivskyddade filer\n\ attribut D mappar R Skrivskyddade filer\n\
H Dolda filer A Filer klara för arkivering\n\ H Dolda filer A Filer klara för arkivering\n\
S System filer - Prefiks som betyder INTE\n\ S System filer - Prefix som betyder INTE\n\
/B Använder rent filnamnformat (utan överskrift och summering).\n\ /B Använder rent filnamnformat (utan överskrift och summering).\n\
/C Visar tusenavskiljare i filstorleken. Dette är standard-\n\ /C Visar tusenavskiljare i filstorleken. Dette är standard-\n\
inställningen. Avnänd /-C för att deaktivera visning av skiljetecken.\n\ inställningen. Avnänd /-C för att deaktivera visning av skiljetecken.\n\
@ -290,13 +290,13 @@ MOVE [/N][enhet:][mapp]mappnamn1 mappnamn2\n\n\
/N Ingenting. Gör allt utom att flytta filer eller mappar.\n\n\ /N Ingenting. Gör allt utom att flytta filer eller mappar.\n\n\
aktuell begränsningar:\n\ aktuell begränsningar:\n\
- Du kan inte flytta en fil eller mapp från en enhet till en annan.\n" - Du kan inte flytta en fil eller mapp från en enhet till en annan.\n"
STRING_MSGBOX_HELP "vis en meldingsboks och returner brukers svar\n\n\ STRING_MSGBOX_HELP "Visa en meddelanderutan och returnera brukers svar\n\n\
MSGBOX type ['tittel'] melding\n\n\ MSGBOX type ['tittel'] melding\n\n\
type knapp vises\n\ type knapp vises\n\
mulige verdier är: OK, OKCANCEL,\n\ mulige verdier är: OK, OKCANCEL,\n\
YESNO, YESNOCANCEL\n\ YESNO, YESNOCANCEL\n\
tittel tittel på meldingsboks\n\ tittel tittel på meldingsbox\n\
melding text som vises i meldingsboks\n\n\n\ melding text som vises i meldingsbox\n\n\n\
ERRORLEVEL settes avhengig av hvilken knapp som trykkes:\n\n\ ERRORLEVEL settes avhengig av hvilken knapp som trykkes:\n\n\
JA : 10 | NEI : 11\n\ JA : 10 | NEI : 11\n\
OK : 10 | AVBRYT : 12\n" OK : 10 | AVBRYT : 12\n"
@ -305,10 +305,10 @@ PATH [[enhet:]mapp[;...]]\nPATH ;\n\n\
Skriv PATH; för att tømme alle søkemappar inställninar och angi at kommandoskallet\n\ Skriv PATH; för att tømme alle søkemappar inställninar och angi at kommandoskallet\n\
kun skal søke aktuell mapp.\n\ kun skal søke aktuell mapp.\n\
Skriv PATH uten parameter för att visa aktuell søkesti.\n" Skriv PATH uten parameter för att visa aktuell søkesti.\n"
STRING_PROMPT_HELP1 "Ändra kommandoledetekst.\n\n\ STRING_PROMPT_HELP1 "Ändra kommandoledetext.\n\n\
PROMPT [text]\n\n\ PROMPT [text]\n\n\
text Anger en nytt kommandoledetekst.\n\n\ text Anger en nytt kommandoledetext.\n\n\
Ledeteksten kan bli satt sammen av normale tegn och følgende spesielle koder:\n\n\ Ledetexten kan bli satt sammen av normale tegn och følgende spesielle koder:\n\n\
$A & (och-tegnet)\n\ $A & (och-tegnet)\n\
$B | (loddrett strek)\n\ $B | (loddrett strek)\n\
$C ( (venstreparentes)\n\ $C ( (venstreparentes)\n\
@ -324,15 +324,15 @@ Ledeteksten kan bli satt sammen av normale tegn och følgende spesielle koder:\n
$Q = (likhetstegn)\n\ $Q = (likhetstegn)\n\
$S (space)\n\ $S (space)\n\
$T aktuell klokkeslett\n\ $T aktuell klokkeslett\n\
$V Versjonsnummer for ReactOS\n\ $V Versionsnummer för ReactOS\n\
$_ Retur och linjeskift\n\ $_ Retur och linjeskift\n\
$$ $ (dollar tegn)\n" $$ $ (dollar tegn)\n"
STRING_PAUSE_HELP1 "Stoppar eksekvering av satsvis fil och vis følgende melding:\n\ STRING_PAUSE_HELP1 "Stoppar exekvering av batch-fil och visa följande mening:\n\
'Tryck valfri tangent för att fortsette...' eller en användaren definert melding.\n\n\ 'Tryck valfri tangent för att fortsätta...' eller en användaren definerad mening.\n\n\
PAUSE [melding]" PAUSE [melding]"
STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Vis aktuell dybde av mappstakken" STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Visa aktuell dybde av mappstakken"
STRING_PROMPT_HELP3 "\nSkriv PROMPT uten parameter för att resette ledeteksten." STRING_PROMPT_HELP3 "\nSkriv PROMPT uten parameter för att resette ledetexten."
STRING_REM_HELP "Start en kommentarlinje i en satsvis fil.\n\nREM [Kommentar]" STRING_REM_HELP "Start en kommentarlinje i en batch-fil.\n\nREM [Kommentar]"
STRING_RMDIR_HELP "Flytter en mapp.\n\n\ STRING_RMDIR_HELP "Flytter en mapp.\n\n\
RMDIR [enhet:]mapp\nRD [enhet:]mapp\n\ RMDIR [enhet:]mapp\nRD [enhet:]mapp\n\
/S Sletter alle filer och mappar innenfor målet\n\ /S Sletter alle filer och mappar innenfor målet\n\
@ -341,20 +341,20 @@ RMDIR [enhet:]mapp\nRD [enhet:]mapp\n\
STRING_REN_HELP1 "Ändra namn på fil/mapp eller filer/mappar.\n\n\ STRING_REN_HELP1 "Ändra namn på fil/mapp eller filer/mappar.\n\n\
ENDRE NAVN [/E /N /P /Q /S /T] gammelt_namn ... nytt_namn\n\ ENDRE NAVN [/E /N /P /Q /S /T] gammelt_namn ... nytt_namn\n\
REN [/E /N /P /Q /S /T] gammelt_namn ... nytt_namn\n\n\ REN [/E /N /P /Q /S /T] gammelt_namn ... nytt_namn\n\n\
/E Ingen feilmeldinger.\n\ /E Inget felmeddelande.\n\
/N Ingenting.\n\ /N Ingenting.\n\
/P spørsmål om godkjenning før endring av namn på hver fil.\n\ /P Frågar om godkännande för ändring av namn på varje fil.\n\
(Inte implementert enda!)\n\ (Inte implementerat!)\n\
/Q Stille.\n\ /Q Tyst.\n\
/S Ändra namn på undermapp.\n\ /S Ändra namn på undermapp.\n\
/T Vis totalt antall endrede filer.\n\n\ /T Visa totalt antal ändrade filer.\n\n\
NB; du kan inte ange en ny destinasjon for filen/mappen. Bruk\n\ NB; du kan inte ange en ny destinasjon for filen/mappen. Bruk\n\
MOVE kommando for det formålet.\n" MOVE kommando for det formålet.\n"
STRING_REN_HELP2 " %lu fil endret namn\n" STRING_REN_HELP2 " %lu fil ändrade namn\n"
STRING_REN_HELP3 " %lu filer endret namn\n" STRING_REN_HELP3 " %lu filer ändrade namn\n"
STRING_REPLACE_HELP1 "Replaces files.\n\n\ STRING_REPLACE_HELP1 "Ersätter filer.\n\n\
REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\ REPLACE [drive1:][path1]filnamn [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\ REPLACE [drive1:][path1]filnamn [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
[drive1:][path1]filename Specifies the source file or files.\n\ [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files.\n\
[drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be\n\ [drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be\n\
replaced.\n\ replaced.\n\
@ -380,18 +380,18 @@ REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
STRING_REPLACE_HELP9 "Add %s (Y/N)? " STRING_REPLACE_HELP9 "Add %s (Y/N)? "
STRING_REPLACE_HELP10 "Replace %s (Y/N)? " STRING_REPLACE_HELP10 "Replace %s (Y/N)? "
STRING_REPLACE_HELP11 "Adding %s\n" STRING_REPLACE_HELP11 "Adding %s\n"
STRING_SHIFT_HELP "Ändra posisjon for erstattelig parameter i et satsvis fil.\n\n\ STRING_SHIFT_HELP "Ändra position för erstattelig parametrar i en batch-fil.\n\n\
SHIFT [NED]" SHIFT [NED]"
STRING_SCREEN_HELP "flytt markør och potensielt skriv ut text\n\n\ STRING_SCREEN_HELP "flytta markör och skriv ut text\n\n\
SCREEN rad kol [text]\n\n\ SCREEN rad kol [text]\n\n\
rad rad markør flyttes til\n\ rad radmarkör flyttas till\n\
kol kolonne markør flyttes til" kol kolumnmarkör flyttas till"
STRING_SET_HELP "Vis, sett, eller fjern miljøvariabel.\n\n\ STRING_SET_HELP "Visa, sätt, eller ändra miljövariabel.\n\n\
SET [variabel[=][streng]]\n\n\ SET [variabel[=][streng]]\n\n\
variabel Anger miljøvariabel namn.\n\ variabel Anger miljövariabel namn.\n\
string Anger en serie av tegn til bestemme variabel.\n\n\ string Anger en serie av tecken till bestemme variabel.\n\n\
Skriv SET uten parameter för att visa aktuell miljøvariabler.\n" Skriv SET utan parametrar för att visa aktuell miljövariabler.\n"
STRING_START_HELP1 "Start en kommando.\n\n\ STRING_START_HELP1 "Starta ett kommando.\n\n\
START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\ START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
[command/program] [parameters]\n\n\ [command/program] [parameters]\n\n\
""title"" Title of the window.\n\ ""title"" Title of the window.\n\
@ -402,49 +402,49 @@ START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
MIN Starts with a minimized window.\n\ MIN Starts with a minimized window.\n\
MAX Starts with a maximized window.\n\ MAX Starts with a maximized window.\n\
WAIT Starts the command or program and waits for its termination.\n\ WAIT Starts the command or program and waits for its termination.\n\
kommando Anger kommando för att kjøre.\n\ kommando Anger kommando att köra.\n\
parameters Specifies the parameters to be given to the command or program.\n" parameters Specifies the parameters to be given to the command or program.\n"
STRING_TITLE_HELP "Velg vindustittel for kommandotolkvindu.\n\n\ STRING_TITLE_HELP "Välj fönstertitel for kommandotolsfönstet.\n\n\
TITLE [streng]\n\n\ TITLE [streng]\n\n\
streng Anger tittel for kommandotolkvindu.\n" streng Anger titel for kommandotolsfönstet.\n"
STRING_TIME_HELP1 "Vis eller sett system tid.\n\n\ STRING_TIME_HELP1 "Visa eller sätt systemtid.\n\n\
TIME [/T][tid]\n\n\ TIME [/T][tid]\n\n\
/T vis bare\n\n\ /T visa endast\n\n\
Skriv TIME uten parametere för att visa aktuell tidsinställninar och et\n\ Skriv TIME uten parametere för att visa aktuell tidsinställninar och et\n\
spørsmål om en ny en. Tryck ENTER för att beholde samme tid.\n" spørsmål om en ny en. Tryck ENTER för att behålla samma tid.\n"
STRING_TIME_HELP2 "Velg ny tid: " STRING_TIME_HELP2 "Välj ny tid: "
STRING_TIMER_HELP1 "Forløpt %d msecs\n" STRING_TIMER_HELP1 "Förlöpt %d msecs\n"
STRING_TIMER_HELP2 "Forløpt %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n" STRING_TIMER_HELP2 "Förlöpt %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
STRING_TIMER_HELP3 "Tillater bruk av inntil ti stoppeklokker.\n\n\ STRING_TIMER_HELP3 "Tillåter bruk av inntill ti stoppeklokker.\n\n\
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\ TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
ON start stoppeklokke\n\ ON start stoppeklokke\n\
OFF Stoppar stoppeklokke\n\ OFF Stoppar stoppeklokke\n\
/S Del tiden. Retur stoppeklokke\n\ /S Del tiden. Retur stoppeklokke\n\
tid uten att ändra dens verdi\n\ tid uten att ändra dens verdi\n\
/n Anger stoppeklokke nummer.\n\ /n Anger stoppeklokke nummer.\n\
Stoppeklokke är tilgjengelig fra 0 til 9\n\ Stoppeklokke är tilgjengelig fra 0 till 9\n\
Hvis inte det är spesifisert är standard lik 1\n\ Hvis inte det är spesifisert är standard lik 1\n\
/Fn Format for utgående\n\ /Fn Format for utgående\n\
n kan bli:\n\ n kan bli:\n\
0 mikrosekunder\n\ 0 mikrosekunder\n\
1 hh%cmm%css%cdd\n\n\ 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
hvis hverken ON, OFF eller /S är spesifisert\n\ hvis hverken ON, OFF eller /S är spesifisert\n\
vil status for stoppeklokken veksles.\n\n" vil status for stoppeklokken växla.\n\n"
STRING_TYPE_HELP1 "Vis innholdet av tekstfiler.\n\nSkriv [enhet:][mapp]filnamn \n\ STRING_TYPE_HELP1 "Visa innehållet av textfiler.\n\nSkriv [enhet:][mapp]filnamn \n\
/P Vis en full skjerm om gangen.\n" /P Vis en full skjerm om gangen.\n"
STRING_VERIFY_HELP1 "Denne kommandoen är bare en etterlikning!!\n\ STRING_VERIFY_HELP1 "Denne kommandoen är bare en etterlikning!!\n\
Anger om det skal bekreftes at dine filer är skrevet korrekt til disk \n\n\ Anger om det skal bekreftes at dine filer är skrevet korrekt till disk \n\n\
VERIFY [ON | OFF]\n\n\ VERIFY [ON | OFF]\n\n\
Skriv VERIFY uten parametre för att visa aktuell VERIFY inställninar.\n" Skriv VERIFY uten parametre för att visa aktuell VERIFY inställninar.\n"
STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY är %s.\n" STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY är %s.\n"
STRING_VERIFY_HELP3 "Må ange ON eller OFF." STRING_VERIFY_HELP3 "Måste ange ON eller OFF."
STRING_VERSION_HELP1 "Vis ReactOS versjonen\n\n\ STRING_VERSION_HELP1 "Visa ReactOS versionen\n\n\
VER [/C][/R][/W]\n\n\ VER [/C][/R][/W]\n\n\
/C Vis anerkjennelse.\n\ /C Visa anerkjennelse.\n\
/R Vis videreformidlingsinformasjon.\n\ /R Visa videreformidlingsinformasjon.\n\
/W Vis garantiinformasjon." /W Visa garantiinformasjon."
STRING_VERSION_HELP2 " kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI; for detaljer\n\ STRING_VERSION_HELP2 " kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI; for detaljer\n\
Skriv: `ver /w'. Dette är gratis programvare, och du är velkommen til videreformidle\n\ Skriv: `ver /w'. Dette är gratis programvare, och du är velkommen till videreformidle\n\
det under gitte betingelser; Skriv `ver /r' for detaljer. Skriv `ver /c' for en\n\ det under gitte betingelser; Skriv `ver /r' for detaljer. Skriv `ver /c' for en\n\
liste av anerkjennelser." liste av anerkjennelser."
STRING_VERSION_HELP3 "\n Dette programet är fordelt i håpet som det vil bli brukbar,\n\ STRING_VERSION_HELP3 "\n Dette programet är fordelt i håpet som det vil bli brukbar,\n\
@ -455,111 +455,111 @@ liste av anerkjennelser."
formidle det och/eller modifisere det under betingelser av Generell Publikum \n\ formidle det och/eller modifisere det under betingelser av Generell Publikum \n\
Lisens som utgivelses av Free Software Foundation; enten version 2 av \n\ Lisens som utgivelses av Free Software Foundation; enten version 2 av \n\
Lisens, eller (ved din mulighet) andre nyere version.\n" Lisens, eller (ved din mulighet) andre nyere version.\n"
STRING_VERSION_HELP5 "\nSend bug rapporter til <ros-dev@reactos.org>.\n\ STRING_VERSION_HELP5 "\nSend bug rapporter till <ros-dev@reactos.org>.\n\
oppdateringer är tilgjengelig her: http://www.reactos.org" oppdateringer är tilgjengelig her: http://www.reactos.org"
STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS version skrevet av:\n" STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS version skruvet av:\n"
STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS version skrevet av:\n" STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS version skrivet av:\n"
STRING_VOL_HELP1 " Volumet i enhet %c är %s\n" STRING_VOL_HELP1 " Volymen i enhet %c är %s\n"
STRING_VOL_HELP2 " Volumet i enhet %c har ingen namn.\n" STRING_VOL_HELP2 " Volymen i enhet %c har inget namn.\n"
STRING_VOL_HELP3 " Volumet Serie nummer är %04X-%04X\n" STRING_VOL_HELP3 " Volymens serienummer är %04X-%04X\n"
STRING_VOL_HELP4 "Vis disk volumet merke och serie nummer, hvis det eksisterer.\n\nVOL [enhet:]" STRING_VOL_HELP4 "Visa diskvolymens märke och serienummer, om de existerar.\n\nVOL [enhet:]"
STRING_WINDOW_HELP1 "ändra konsoll vindu aspekt\n\n\ STRING_WINDOW_HELP1 "ändra konsoll vindu aspekt\n\n\
WINDOW [/POS[=]venstre,topp,bredde,høyde]\n\ WINDOW [/POS[=]venstre,topp,bredde,høyde]\n\
[MINI|MAKS|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\ [MINI|MAX|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\
/POS ange vindusposisjon och størrelse\n\ /POS ange vindusposisjon och størrelse\n\
MINI minimer vinduet\n\ MINI minimer vinduet\n\
MAKS maksimer vinduet\n\ MAX maximerar vinduet\n\
GJENOPPRETT gjenopprett vinduet" GJENOPPRETT gjenopprett vinduet"
STRING_WINDOW_HELP2 "ändra konsoll vindu aspekt\n\n\ STRING_WINDOW_HELP2 "ändra konsoll vindu aspekt\n\n\
ACTIVATE 'window' [/POS[=]venstre,topp,bredde,høyde]\n\ ACTIVATE 'window' [/POS[=]venstre,topp,bredde,høyde]\n\
[MINI|MAKS|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\ [MINI|MAX|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\
vindu tittel av vindu på stad fullføre handlinger\n\ vindu tittel av vindu på stad fullføre handlinger\n\
/POS ange vindu plass och størrelse\n\ /POS ange vindu plass och størrelse\n\
MIN minimer vinduet\n\ MIN minimer vinduet\n\
MAX maksimer vinduet\n\ MAX maximerar vinduet\n\
RESTORE gjenopprett vinduet\n\ RESTORE gjenopprett vinduet\n\
tittel ny tittel\n" tittel ny tittel\n"
STRING_CHOICE_OPTION "YN" STRING_CHOICE_OPTION "YN"
STRING_COPY_OPTION "YNA" STRING_COPY_OPTION "YNA"
STRING_ALIAS_ERROR "Kommando linje for lang etter alias utvidelse!\n" STRING_ALIAS_ERROR "Kommandorad för lång efter alias utvidelse!\n"
STRING_ASSOC_ERROR "Fil association ble inte funnet for utvidelsen %s\n" STRING_ASSOC_ERROR "Fil-association ble inte funnet for utvidelsen %s\n"
STRING_BATCH_ERROR "Feil ved åpning av satsvis fil\n" STRING_BATCH_ERROR "Fel vid öppning av batch-fil\n"
STRING_CHOICE_ERROR "Ugyldig val. Forventet format: /C[:]val" STRING_CHOICE_ERROR "Ogiltigt val. Förväntet format: /C[:]val"
STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Ugyldig val. Forventet format: /T[:]c,nn" STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Ogiltigt val. Förväntet format: /T[:]c,nn"
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Ulovlig operasjon: %s" STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Ulovlig operasjon: %s"
STRING_CMD_ERROR1 "Kan inte videreføre inndata fra fil %s\n" STRING_CMD_ERROR1 "Kan inte videreføre inndata fra fil %s\n"
STRING_CMD_ERROR2 "Feil under oppretting av temporær fil for datakanal\n" STRING_CMD_ERROR2 "Fel under oppretting av temporær fil for datakanal\n"
STRING_CMD_ERROR3 "Kan inte videreføre til fil %s\n" STRING_CMD_ERROR3 "Kan inte videreføre till fil %s\n"
STRING_CMD_ERROR4 "Kör %s...\n" STRING_CMD_ERROR4 "Kör %s...\n"
STRING_CMD_ERROR5 "Kör cmdexit.bat...\n" STRING_CMD_ERROR5 "Kör cmdexit.bat...\n"
STRING_COLOR_ERROR1 "Samme farge feil! (Bakgrunn och forgrunn kan inte ha samme farge)" STRING_COLOR_ERROR1 "Samma färg fel! (Bakgrunn och forgrunn kan inte ha samme farge)"
STRING_COLOR_ERROR2 "Feil i farge spesifikasjon" STRING_COLOR_ERROR2 "Fel i färgspecifikation"
STRING_CONSOLE_ERROR "Ukjent feil: %d\n" STRING_CONSOLE_ERROR "Okänt fel: %d\n"
STRING_COPY_ERROR1 "Feil: kan inte åpne kilden - %s!\n" STRING_COPY_ERROR1 "Fel: kan inte öppna källan - %s!\n"
STRING_COPY_ERROR2 "Feil: kan inte kopiere til seg selv!\n" STRING_COPY_ERROR2 "Fel: kan inte kopiera till sig själv!\n"
STRING_COPY_ERROR3 "Feil ved skriving til destinasjon!\n" STRING_COPY_ERROR3 "Fel vid skriving till destinationen!\n"
STRING_COPY_ERROR4 "Feil: Inte implementert enda!\n" STRING_COPY_ERROR4 "Fel: Inte implementert!\n"
STRING_DATE_ERROR "Ugyldig dato." STRING_DATE_ERROR "Ogiltuft datum."
STRING_DEL_ERROR5 "Filen %s vil bli slettet! " STRING_DEL_ERROR5 "Filen %s vill bli slettet! "
STRING_DEL_ERROR6 "Er du sikker (J/N)? " STRING_DEL_ERROR6 "Är du säker (J/N)? "
STRING_DEL_ERROR7 "Sletter: %s\n" STRING_DEL_ERROR7 "Sletter: %s\n"
STRING_ERROR_ERROR1 "Ukjent feil! Feilkode: 0x%lx\n" STRING_ERROR_ERROR1 "Okänt fel! Felkod: 0x%lx\n"
STRING_ERROR_ERROR2 "Syntaks feil" STRING_ERROR_ERROR2 "Syntaxfel"
STRING_FOR_ERROR1 "'in' tapt i FOR kommando." STRING_FOR_ERROR1 "'in' tapt i FOR kommando."
STRING_FOR_ERROR2 "ingen brakett funnet." STRING_FOR_ERROR2 "ingen brakett funnet."
STRING_FOR_ERROR3 "'gjøre' tapt." STRING_FOR_ERROR3 "'do' tapt."
STRING_FOR_ERROR4 "ingen kommando etter 'gjøre'." STRING_FOR_ERROR4 "inget kommando etter 'gjøre'."
STRING_FREE_ERROR1 "Ugyldig driver" STRING_FREE_ERROR1 "Ogiltig drivrutin"
STRING_FREE_ERROR2 "utmerket" STRING_FREE_ERROR2 "utmärkt"
STRING_GOTO_ERROR1 "Ingen merke spesifisert for GÅTIL" STRING_GOTO_ERROR1 "Inget märke specifiserat för GOTO"
STRING_GOTO_ERROR2 "merke '%s' inte funnet\n" STRING_GOTO_ERROR2 "märke '%s' finns inte\n"
STRING_MD_ERROR "En undermapp eller fil finnes allerede.\n" STRING_MD_ERROR "En undermapp eller fil finns redan.\n"
STRING_MD_ERROR2 "Stien til den nye mappen eksisterer inte.\n" STRING_MD_ERROR2 "Stien till den nye mappen exsisterar inte.\n"
STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n" STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
STRING_MOVE_ERROR2 "[Feil]\n" STRING_MOVE_ERROR2 "[Fel]\n"
STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() mislykkes. Feil: %lu\n" STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() mislyckades. Fel: %lu\n"
STRING_TIME_ERROR1 "Ugyldig tid." STRING_TIME_ERROR1 "Ogiltig tid."
STRING_TYPE_ERROR1 "Ugyldig alternativ '/%s'\n" STRING_TYPE_ERROR1 "Ogiltigt alternativ '/%s'\n"
STRING_WINDOW_ERROR1 "vinduet ble inte funnet" STRING_WINDOW_ERROR1 "fönstret hittades inte"
STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Parameter format inte riktig - %c\n" STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Parameter format inte riktig - %c\n"
STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Ugyldig bryter - /%c\n" STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Ogiltig växel - /%c\n"
STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "For mange parametere - %s\n" STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "For mange parametere - %s\n"
STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Stien ble inte funnet\n" STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Stien ble inte funnet\n"
STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Filen ble inte funnet\n" STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Filen ble inte funnet\n"
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Obligatorisk parameter mangler\n" STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Obligatorisk parameter mangler\n"
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Ugyldig enhet angitt\n" STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Ogiltig enhet angiven\n"
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Ugyldig parameter format - %s\n" STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Ogiltigt parameterformat - %s\n"
STRING_ERROR_BADCOMMAND "Feil kommando eller filnamn - %s\n" STRING_ERROR_BADCOMMAND "Fel kommando eller filnamn - %s\n"
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Feil: Minne fullt.\n" STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Fel: Minnet fullt.\n"
STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Feil! Kan inte bruke datakanal! Kan inte åpne midlertidig fil!\n" STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Fel! Kan inte bruke datakanal! Kan inte åpne midlertidig fil!\n"
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Tryck valfri tangent för att fortsette . . ." STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Tryck på valfri tangent för att fortsätta . . ."
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "enheten är inte klar" STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "enheten är inte klar"
STRING_PATH_ERROR "CMD: Inte i miljøet '%s'\n" STRING_PATH_ERROR "CMD: Inte i miljön '%s'\n"
STRING_REPLACE_ERROR1 "Invalid switch - %s\n" STRING_REPLACE_ERROR1 "Felaktig växel - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR2 "Mappen ble inte funnet - %s\n" STRING_REPLACE_ERROR2 "Mappen ble inte funnet - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR3 "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n" STRING_REPLACE_ERROR3 "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n"
STRING_REPLACE_ERROR4 "Invalid parameter combination\n" STRING_REPLACE_ERROR4 "Invalid parameter combination\n"
STRING_REPLACE_ERROR5 "Tilgang nektet - %s\n" STRING_REPLACE_ERROR5 "Tillgång nekas - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR6 "Ingen filer ble funnet - %s\n" STRING_REPLACE_ERROR6 "Ingna filer hittades - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32\n" STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32\n"
STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Command Prompt Type HELP = Help " STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Command Prompt Type HELP = Help "
STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS Operativsystem [Versjon %s %s]\n" STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS Operativsystem [Version %s %s]\n"
STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Kommandotolk\nVersjon %s %s" STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Kommandotolk\nVersion %s %s"
STRING_VERSION_RUNNING_ON "Körs på: " STRING_VERSION_RUNNING_ON "Körs på: "
STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s" STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
STRING_COPY_FILE " %d file(r) kopiert\n" STRING_COPY_FILE " %d file(r) kopierades\n"
STRING_DELETE_WIPE "slettet" STRING_DELETE_WIPE "slettet"
STRING_FOR_ERROR "ugyldig variabel spesifikasjon." STRING_FOR_ERROR "ogiltig variabelspecifikastion."
STRING_SCREEN_COL "ugyldig verdi for kolonne" STRING_SCREEN_COL "ogiltigt värde för kolumn"
STRING_SCREEN_ROW "ugyldig verdi for rad" STRING_SCREEN_ROW "ogiltigr värde för rad"
STRING_TIMER_TIME "Stoppeklokke %d är %s: " STRING_TIMER_TIME "Stoppeklokke %d är %s: "
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n" STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n"
STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link created for %s <<===>> %s\n" STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link created for %s <<===>> %s\n"
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction created for %s <<===>> %s\n" STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction created for %s <<===>> %s\n"
STRING_MORE "More? " STRING_MORE "More? "
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break trykket. Avbryt batch filen? (Ja/Nei/Alt) " STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break tryckt. Avbryt batch-filen? (Ja/Nej/Alla) "
STRING_INVALID_OPERAND "Ugyldig operand." STRING_INVALID_OPERAND "Ogiltig operand."
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Forventet ')'." STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Forväntat ')'."
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Forventet nummer eller variabel namn." STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Förväntat nummer eller variabelnamn."
STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Syntaks for kommandoen är feil." STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Syntaxen för kommandot är fel."
END END

View file

@ -44,5 +44,5 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SPAIN "Spanish (Spain)" IDS_SPAIN "Spanska (Spanien)"
END END

View file

@ -27,13 +27,13 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPL_NAME "Internet Settings" IDS_CPL_NAME "Internet Settings"
IDS_CPL_INFO "Configure WINE Internet Explorer and related settings." IDS_CPL_INFO "Configure WINE Internet Explorer and related settings."
IDS_SEC_SETTINGS "Security settings for zone: " IDS_SEC_SETTINGS "Säkerhetsinställningar för zon: "
IDS_SEC_LEVEL0 "Custom" IDS_SEC_LEVEL0 "Valt"
IDS_SEC_LEVEL1 "Very Low" IDS_SEC_LEVEL1 "Väldigt låg"
IDS_SEC_LEVEL2 "Low" IDS_SEC_LEVEL2 "Låg"
IDS_SEC_LEVEL3 "Medium" IDS_SEC_LEVEL3 "Medel"
IDS_SEC_LEVEL4 "Increased" IDS_SEC_LEVEL4 "Ökad"
IDS_SEC_LEVEL5 "High" IDS_SEC_LEVEL5 "Hög"
END END
/* "General" propsheet */ /* "General" propsheet */
@ -77,8 +77,8 @@ BEGIN
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 128, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 128, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Passwords\nSaved passwords you have entered into forms.", AUTOCHECKBOX "Passwords\nSaved passwords you have entered into forms.",
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 168, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 168, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Delete", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP PUSHBUTTON "Ta bort", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
END END

View file

@ -39,7 +39,7 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "Automatically synchronize with an Internet time server", AUTOCHECKBOX "Automatically synchronize with an Internet time server",
IDC_AUTOSYNC, 11, 7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP IDC_AUTOSYNC, 11, 7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Server:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13 LTEXT "Server:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13
PUSHBUTTON "Update Now", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14 PUSHBUTTON "Updatera nu", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 16, 54, 214, 23 LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 16, 54, 214, 23
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12 LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
LTEXT "Synchronazation can only occur when your computer is connected to the internet.", -1, 12, 114, 225, 25 LTEXT "Synchronazation can only occur when your computer is connected to the internet.", -1, 12, 114, 225, 25

View file

@ -35,7 +35,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TABTITLE "Compatibility" IDS_TABTITLE "Kompabilitet"
IDS_FAILED_NETWORK "Compatibility modes cannot be set on this program because it is on a network drive." IDS_FAILED_NETWORK "Compatibility modes cannot be set on this program because it is on a network drive."
IDS_FAILED_PROTECTED "Compatibility modes cannot be set on this program because it is a part of ReactOS." IDS_FAILED_PROTECTED "Compatibility modes cannot be set on this program because it is a part of ReactOS."
IDS_YOU_DID_NOT_ADD "You did not add the mode, do you want to add it now?" IDS_YOU_DID_NOT_ADD "You did not add the mode, do you want to add it now?"

View file

@ -162,7 +162,7 @@ BEGIN
IDS_DATETIMETITLE "Date and Time" IDS_DATETIMETITLE "Date and Time"
IDS_DATETIMESUBTITLE "Set the correct date and time for your computer." IDS_DATETIMESUBTITLE "Set the correct date and time for your computer."
IDS_PROCESSTITLE "Registering Components" IDS_PROCESSTITLE "Registering Components"
IDS_PROCESSSUBTITLE "Please wait..." IDS_PROCESSSUBTITLE "Vänligen vänta..."
IDS_THEMESELECTIONTITLE "Appearance" IDS_THEMESELECTIONTITLE "Appearance"
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Select the theme you prefer." IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Select the theme you prefer."
END END
@ -170,7 +170,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Setup" IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Setup"
IDS_UNKNOWN_ERROR "Unknown error" IDS_UNKNOWN_ERROR "Okänt fel"
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Registering components..." IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Registering components..."
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary failed: " IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary failed: "
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr failed: " IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr failed: "
@ -201,7 +201,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Installing devices..." IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Installerar enheter..."
END END
/* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */ /* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */