mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-04-04 04:26:32 +00:00
Improve swedish translations and add new translations to swedish.
This commit is contained in:
parent
453e42beb5
commit
e2e699118f
20 changed files with 272 additions and 272 deletions
|
@ -47,7 +47,7 @@ Förkortningar:\n\
|
|||
IDS_ABBR_WRITE "W"
|
||||
IDS_ABBR_CHANGE "C"
|
||||
IDS_ABBR_NONE "N"
|
||||
IDS_ALLOW ""
|
||||
IDS_ALLOW "(TILLÅT)"
|
||||
IDS_DENY "(NEKA)"
|
||||
IDS_SPECIAL_ACCESS "(speciell rättighet:)"
|
||||
IDS_GENERIC_READ "GENERISK_LÄSNING"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ Förkortningar:\n\
|
|||
IDS_SYNCHRONIZE "SYNKRONISERA"
|
||||
IDS_WRITE_OWNER "SKRIVA_ÄGARE"
|
||||
IDS_WRITE_DAC "SKRIVA_DAC"
|
||||
IDS_READ_CONTROL "LÄSE_KONTROLL"
|
||||
IDS_READ_CONTROL "LÄSKONTROLL"
|
||||
IDS_DELETE "RADERA"
|
||||
IDS_STANDARD_RIGHTS_ALL "STANDARD_RÄTTIGHETER_ALLT"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -299,7 +299,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DIALOG_STAT DIALOGEX 0, 0, 163, 85
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Statistik box"
|
||||
CAPTION "Statistikbox"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_LIST_STAT, 4, 4, 156, 40, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -445,37 +445,37 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_AREA_ACRES "Tunnland"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_BRAZIL "Tunnland (Brasil)"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Tunnland (France)"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_SCOTS "Tunnland (Scots)"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_BRAZIL "Tunnland (Brasilien)"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Tunnland (Frankrike)"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_SCOTS "Tunnland (Skottland)"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_US "Tunnland (US)"
|
||||
IDS_AREA_ARES "Tunnland"
|
||||
IDS_AREA_CHOU "Chou"
|
||||
IDS_AREA_DANBO "Danbo"
|
||||
IDS_AREA_HECTARES "Hektar"
|
||||
IDS_AREA_JEONGBO "Jeongbo"
|
||||
IDS_AREA_MORGEN_HUNGARY "Morgen (Hungary)"
|
||||
IDS_AREA_MORGEN_HUNGARY "Morgen (Ungern)"
|
||||
IDS_AREA_MU "Mu"
|
||||
IDS_AREA_PING "Ping"
|
||||
IDS_AREA_PYEONG "Pyeong"
|
||||
IDS_AREA_PYEONGBANGJA "Pyeongbangja"
|
||||
IDS_AREA_RAI "Rai"
|
||||
IDS_AREA_SE "Se"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Kvadrat centimeter"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Kvadrat chr"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Kvadrat fathoms"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Kvadrat fathoms (Hungary)"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Kvadrat fot"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Kvadrat tum"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Kvadrat kilometer"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Kvadratcentimeter"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Kvadrat-chr"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Kvadrat-fathoms"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Kvadrat-fathoms (Ungern)"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Kvadratfot"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Kvadrattum"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Kvadratkilometer"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_LAR "kvadrat lar"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_METER "Kvadrat meter"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Kvadrat mil"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Kvadrat millimeter"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Kvadrat shaku"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Kvadrat tsuen"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_VA "Kvadrat va"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_YARD "Kvadrat yard"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_METER "Kvadratmeter"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Kvadratmil"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Kvadratmillimeter"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Kvadrat-shaku"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Kvadrat-tsuen"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_VA "Kvadrat-va"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_YARD "Kvadratisk imperieyard"
|
||||
IDS_AREA_TAN "Tan"
|
||||
IDS_AREA_TSUBO "Tsubo"
|
||||
END
|
||||
|
@ -492,37 +492,37 @@ END
|
|||
/* Currencies */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Österriksk schilling"
|
||||
IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Österrikisk schilling"
|
||||
IDS_CURRENCY_BELGIAN_FRANC "Belgisk franc"
|
||||
IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Cypriotisk pound"
|
||||
IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Cypriotisk pund"
|
||||
IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Tjeckisk koruna"
|
||||
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Tysk Mark"
|
||||
IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Nederlänsk guilder"
|
||||
IDS_CURRENCY_ESTONIAN_KROON "Estonian kroon"
|
||||
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Tysk mark"
|
||||
IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Nederlänsk gulden"
|
||||
IDS_CURRENCY_ESTONIAN_KROON "Estländsk kroon"
|
||||
IDS_CURRENCY_EURO "Euro"
|
||||
IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Finisk mark"
|
||||
IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Finsk mark"
|
||||
IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Fransk franc"
|
||||
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Gresk Drachma"
|
||||
IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "Irisk pound"
|
||||
IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "Italiask lire"
|
||||
IDS_CURRENCY_LATVIAN_LATS "Latvian lats"
|
||||
IDS_CURRENCY_LITHUANIAN_LITAS "Lithuanian litas"
|
||||
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Grekisk Drachma"
|
||||
IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "Irländskt pund"
|
||||
IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "Italiensk lire"
|
||||
IDS_CURRENCY_LATVIAN_LATS "Lettisk lats"
|
||||
IDS_CURRENCY_LITHUANIAN_LITAS "Litauenisk litas"
|
||||
IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "Luxembourg franc"
|
||||
IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Maltesisk lire"
|
||||
IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Portogisisk escudo"
|
||||
IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "Slovansk koruna"
|
||||
IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "Slovenansk tolar"
|
||||
IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Portugisisk escudo"
|
||||
IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "Slovakisk koruna"
|
||||
IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "Slovensk tolar"
|
||||
IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Spansk peseta"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Energies */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15 °C calories"
|
||||
IDS_ENERGY_BTUS "Britisk värme-enhet"
|
||||
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15 °C kalorier"
|
||||
IDS_ENERGY_BTUS "Brittisk värme-enhet"
|
||||
IDS_ENERGY_ERGS "Ergs"
|
||||
IDS_ENERGY_EVS "Electron-Volt"
|
||||
IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Fot-Pound"
|
||||
IDS_ENERGY_EVS "Elektron-Volt"
|
||||
IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Fot-Pund"
|
||||
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "International Table calories"
|
||||
IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "International Table kilocalories"
|
||||
IDS_ENERGY_JOULES "Joule"
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Ångström"
|
||||
IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Astronomical units"
|
||||
IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Astronomiska enheter"
|
||||
IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Barleycorns"
|
||||
IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Centimeter"
|
||||
IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Chains (UK)"
|
||||
|
@ -545,7 +545,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_LENGTH_CHR "Chr"
|
||||
IDS_LENGTH_CUN "Cun"
|
||||
IDS_LENGTH_FATHOMS "Fathoms"
|
||||
IDS_LENGTH_FATHOMS_HUNGARY "Fathoms (Ungarn)"
|
||||
IDS_LENGTH_FATHOMS_HUNGARY "Fathoms (Ungern)"
|
||||
IDS_LENGTH_FEET "Fot"
|
||||
IDS_LENGTH_FURLONGS "Furlongs"
|
||||
IDS_LENGTH_GAN "Gan"
|
||||
|
@ -559,13 +559,13 @@ BEGIN
|
|||
IDS_LENGTH_KEUB "Keub"
|
||||
IDS_LENGTH_KILOMETERS "Kilometer"
|
||||
IDS_LENGTH_LAR "Lar"
|
||||
IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Ljus år"
|
||||
IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Ljusår"
|
||||
IDS_LENGTH_LINKS_UK "Linker (UK)"
|
||||
IDS_LENGTH_METERS "Meter"
|
||||
IDS_LENGTH_MICRONS "Micron"
|
||||
IDS_LENGTH_MILES "Mil"
|
||||
IDS_LENGTH_MILLIMETERS "Millimeter"
|
||||
IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Nautisk mil"
|
||||
IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Nautiska mil"
|
||||
IDS_LENGTH_NIEU "Nieu"
|
||||
IDS_LENGTH_PARSECS "Parsecs"
|
||||
IDS_LENGTH_PICAS "Picas"
|
||||
|
@ -587,9 +587,9 @@ END
|
|||
/* Powers */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Britisk värme-enhet per minut"
|
||||
IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Brittisk värme-enhet per minut"
|
||||
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Fot-pund per minut"
|
||||
IDS_POWER_HORSEPOWER "Hästekrafter"
|
||||
IDS_POWER_HORSEPOWER "Hästkrafter"
|
||||
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowatt"
|
||||
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawatt"
|
||||
IDS_POWER_WATTS "Watt"
|
||||
|
@ -600,11 +600,11 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_PRESSURE_ATMOSPHERES "Atmosfär"
|
||||
IDS_PRESSURE_BARS "Bar"
|
||||
IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hectopascal"
|
||||
IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hektopascal"
|
||||
IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopascal"
|
||||
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Millimeters kvicksilver"
|
||||
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Millimeter kvicksilver"
|
||||
IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascal"
|
||||
IDS_PRESSURE_PSI "Pond per kvadrattum"
|
||||
IDS_PRESSURE_PSI "Pund per kvadrattum"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Temperatures */
|
||||
|
@ -619,26 +619,26 @@ END
|
|||
/* Time */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TIME_DAYS "Days"
|
||||
IDS_TIME_HOURS "Hours"
|
||||
IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanoseconds"
|
||||
IDS_TIME_MICROSECONDS "Microseconds"
|
||||
IDS_TIME_MILLISECONDS "Milliseconds"
|
||||
IDS_TIME_MINUTES "Minutes"
|
||||
IDS_TIME_SECONDS "Seconds"
|
||||
IDS_TIME_WEEKS "Weeks"
|
||||
IDS_TIME_YEARS "Years"
|
||||
IDS_TIME_DAYS "Dagar"
|
||||
IDS_TIME_HOURS "Timmar"
|
||||
IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanosekunder"
|
||||
IDS_TIME_MICROSECONDS "Microsekunder"
|
||||
IDS_TIME_MILLISECONDS "Millisekunder"
|
||||
IDS_TIME_MINUTES "Minuter"
|
||||
IDS_TIME_SECONDS "Sekunder"
|
||||
IDS_TIME_WEEKS "Veckor"
|
||||
IDS_TIME_YEARS "År"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Velocities */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Centimeter/time"
|
||||
IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Centimeter/timme"
|
||||
IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Fot/timme"
|
||||
IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Fot/sekund"
|
||||
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilometer/timme"
|
||||
IDS_VELOCITY_KNOTS "Knop"
|
||||
IDS_VELOCITY_MACH "Mach"
|
||||
IDS_VELOCITY_MACH "Machtal"
|
||||
IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Meter/sekund"
|
||||
IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Mil/timme"
|
||||
END
|
||||
|
@ -646,8 +646,8 @@ END
|
|||
/* Volumes */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_VOLUME_BARRELS_UK "Barrels (UK)"
|
||||
IDS_VOLUME_BARRELS_OIL "Barrels oil"
|
||||
IDS_VOLUME_BARRELS_UK "Fat (UK)"
|
||||
IDS_VOLUME_BARRELS_OIL "Fat (olja)"
|
||||
IDS_VOLUME_BUN "Bun"
|
||||
IDS_VOLUME_BUSHELS_UK "Bushels (UK)"
|
||||
IDS_VOLUME_BUSHELS_US "Bushels (US)"
|
||||
|
@ -655,7 +655,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_VOLUME_CUBIC_FEET "Kubikfot"
|
||||
IDS_VOLUME_CUBIC_INCHES "Kubiktumm"
|
||||
IDS_VOLUME_CUBIC_METERS "Kubikmeter"
|
||||
IDS_VOLUME_CUBIC_YARDS "Kubikyards"
|
||||
IDS_VOLUME_CUBIC_YARDS "Kubikyard"
|
||||
IDS_VOLUME_DOE "Doe"
|
||||
IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_UK "Fluid ounces (UK)"
|
||||
IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_US "Fluid ounces (US)"
|
||||
|
@ -686,7 +686,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_WEIGHT_BAHT "Baht"
|
||||
IDS_WEIGHT_CARATS "Carats"
|
||||
IDS_WEIGHT_CARATS "Karat"
|
||||
IDS_WEIGHT_CHUNG "Chung"
|
||||
IDS_WEIGHT_DON "Don"
|
||||
IDS_WEIGHT_GEUN "Geun"
|
||||
|
@ -694,17 +694,17 @@ BEGIN
|
|||
IDS_WEIGHT_GWAN "Gwan"
|
||||
IDS_WEIGHT_HARB "Harb"
|
||||
IDS_WEIGHT_JIN_CHINA "Jin (Kina)"
|
||||
IDS_WEIGHT_JIN_TAIWAN "Jin (Taiwaner)"
|
||||
IDS_WEIGHT_JIN_TAIWAN "Jin (Taiwan)"
|
||||
IDS_WEIGHT_KAN "Kan"
|
||||
IDS_WEIGHT_KILOGRAMS "Kilogram"
|
||||
IDS_WEIGHT_KIN "Kin"
|
||||
IDS_WEIGHT_LIANG_CHINA "Liang (Kina)"
|
||||
IDS_WEIGHT_LIANG_TAIWAN "Liang (Taiwaner)"
|
||||
IDS_WEIGHT_LIANG_TAIWAN "Liang (Taiwan)"
|
||||
IDS_WEIGHT_MONME "Monme"
|
||||
IDS_WEIGHT_OUNCES_AVOIRDUPOIS "Ounces, avoirdupois"
|
||||
IDS_WEIGHT_OUNCES_TROY "Ounces, troy"
|
||||
IDS_WEIGHT_POUNDS "Pund"
|
||||
IDS_WEIGHT_QUINTAL_METRIC "Quintal (metric)"
|
||||
IDS_WEIGHT_QUINTAL_METRIC "Quintal (metrisk)"
|
||||
IDS_WEIGHT_SALOUNG "Saloung"
|
||||
IDS_WEIGHT_STONES "Sten"
|
||||
IDS_WEIGHT_TAMLUNG "Tamlung"
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Välj", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Kopiera", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
|
||||
CONTROL "Avansert visning",IDC_CHECK_ADVANCED, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "Avancerad visning",IDC_CHECK_ADVANCED, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -30,13 +30,13 @@ IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 292, 64
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Charset:", IDC_STATIC, 8, 8, 48, 8
|
||||
LTEXT "Teckenuppsättning:", IDC_STATIC, 8, 8, 48, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET, 72, 4, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Group by:", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8
|
||||
LTEXT "Gruppera efter:", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY, 72, 24, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Search", IDC_BUTTON_SEARCH, 200, 44, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Sök", IDC_BUTTON_SEARCH, 200, 44, 50, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH, 72, 44, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Search for:", IDC_STATIC, 8, 48, 42, 8
|
||||
LTEXT "Sök efter:", IDC_STATIC, 8, 48, 42, 8
|
||||
LTEXT "Unicode:", IDC_STATIC, 200, 8, 30, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE, 236, 4, 28, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ BEGIN
|
|||
CHCP [nnn]\n\n\
|
||||
nnn Anger nummer på teckentabell.\n\n\
|
||||
Skriv CHCP utan parametrar för att visa aktiv teckentabellnummer.\n"
|
||||
STRING_CHCP_ERROR1 "Aktiv tegntabell: %u\n"
|
||||
STRING_CHCP_ERROR4 "Ugyldig tegntabell\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Ugyldig parameter format - %s\n"
|
||||
STRING_CHCP_ERROR1 "Aktiv teckentabell: %u\n"
|
||||
STRING_CHCP_ERROR4 "Ogiltif teckentabell\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Ogiltigt parameterformat - %s\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -10,19 +10,19 @@ BEGIN
|
|||
IDS_USAGE "Provides Help information for ReactOS commands.\n\n\
|
||||
HELP [command]\n\n\
|
||||
command - Display help information for this command.\n"
|
||||
IDS_HELP1 "Liste av alle tilgjengelige kommandoer (+ beskrivelse)\n\n\
|
||||
IDS_HELP1 "Lista av alla tillgängeliga kommandon (+ beskrivning)\n\n\
|
||||
help kommando\n\
|
||||
kommando /? For mer informasjon om en bestemt kommando\n\n\
|
||||
? Lister alle tilgjengelige kommando uten beskrivelse).\n\
|
||||
ALIAS Sett, fjern eller vis alias.\n\
|
||||
ATTRIB Viser eller ändra fil attributter.\n\
|
||||
BEEP Piper i høyttaleren.\n\
|
||||
CALL Starte et satsvis program fra et annet.\n\
|
||||
CD Vis namnet på eller endrer aktuell mapp.\n\
|
||||
CHCP Viser eller anger nummer på aktiv tegntabell.\n\
|
||||
CHOICE Venter til bruken väljer en av et sett av val.\n\
|
||||
CLS Tømmer skjermen.\n\
|
||||
CMD Start en ny forekomst av ReactOS kommandotolk.\n\
|
||||
ALIAS Sätt, ta bort eller visa alias.\n\
|
||||
ATTRIB Viser eller ändra filattribut.\n\
|
||||
BEEP Piper i högttalaren.\n\
|
||||
CALL Starta en batch-fil från ett annat.\n\
|
||||
CD Visa namnet på eller ändrar aktuell mapp.\n\
|
||||
CHCP Visar eller anger nummer på aktiv teckentabell.\n\
|
||||
CHOICE Väntar tills användaren väljer en av antal specifierade val.\n\
|
||||
CLS Tömmer skämen.\n\
|
||||
CMD Startar en ny instans av ReactOS kommandotolk.\n\
|
||||
COLOR Anger standard forgrunn- och bakgrunnsfargr for konsollen.\n\
|
||||
COPY Kopierer en eller flere filer til en annen plassering.\n\
|
||||
DATE Viser eller anger datoen.\n\
|
||||
|
@ -53,17 +53,17 @@ RD Fjerner en mapp.\n\
|
|||
REM Anger kommentarer i satsvise filer.\n\
|
||||
REN Gir nytt namn til en eller flere filer.\n\
|
||||
RENAME Gir nytt namn til en eller flere filer.\n\
|
||||
RMDIR Fjerner en mapp.\n\
|
||||
SCREEN Flytter markør.\n\
|
||||
SET Vis, sett, eller fjern ReactOS miljøvariabel.\n\
|
||||
RMDIR Tar bort en mapp.\n\
|
||||
SCREEN Flyttar markör.\n\
|
||||
SET Visa, sätt, eller ta bort ReactOS miljövariabel.\n\
|
||||
SHIFT Shift plass for erstattelige parameter i satsvise filer.\n"
|
||||
IDS_HELP2 "START Start et separat vindu til att kjøre et spesifisert program eller kommando.\n\
|
||||
Utfører kommando.\n\
|
||||
TIME Vis eller sett system tid.\n\
|
||||
TIME Visa eller sätt systemtid.\n\
|
||||
TIMER Håndtere stoppeklokker (maks 10 stk).\n\
|
||||
TITLE Sett vindustittel for CMD.EXE sesjon.\n\
|
||||
TYPE Vis innholdet i en text fil.\n\
|
||||
VER Viser ReactOS version.\n\
|
||||
TYPE Visa innhållet i en textfil.\n\
|
||||
VER Visar ReactOS version.\n\
|
||||
VERIFY Forteller ReactOS om att bekrefte om dine filer är skrevet\n\
|
||||
riktig til disk.\n\
|
||||
VOL Vis et volums namn och serienummer.\n"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
STRING_YES, "Y"
|
||||
STRING_NO, "N"
|
||||
STRING_CANCELLED, "The registry operation was cancelled\n"
|
||||
STRING_DEFAULT_VALUE, "(Default)"
|
||||
STRING_DEFAULT_VALUE, "(Standard)"
|
||||
STRING_DELETE_VALUE, "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
STRING_DELETE_VALUEALL, "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
|
||||
STRING_DELETE_SUBKEY, "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INSTALL "&Install"
|
||||
IDS_INSTALL "&Installera"
|
||||
IDS_PRINT "&Skriv ut"
|
||||
IDS_STRING "Jackdaws love my big sphinx of quartz. 1234567890"
|
||||
IDS_OPEN "Open Font..."
|
||||
IDS_OPEN "Öppna font..."
|
||||
IDS_ERROR "Fel"
|
||||
IDS_ERROR_NOMEM "Det er inte nog minne för att slutföre operationen."
|
||||
IDS_ERROR_NOFONT "Filen %1 är inte en giltig typsnittsfil."
|
||||
|
@ -24,6 +24,6 @@ TrueType Font Collection (*.ttc)\0*.ttc\0\
|
|||
OpenType Font (*.otf)\0*.otf\0\
|
||||
OpenType Font Collection (*.otc)\0*.otc\0\
|
||||
All Files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_PREVIOUS "< P&revious"
|
||||
IDS_NEXT "&Next >"
|
||||
IDS_PREVIOUS "< F&öregående"
|
||||
IDS_NEXT "&Nästa >"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Forstorings &nivå:", IDC_STATIC, 6, 8, 68, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_ZOOM, 72, 6, 63, 66, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Spårning", IDC_STATIC, 7, 25, 139, 59
|
||||
GROUPBOX "Precentation", IDC_STATIC, 7, 87, 139, 57
|
||||
GROUPBOX "Presentation", IDC_STATIC, 7, 87, 139, 57
|
||||
CONTROL "Följ &muspekaren", IDC_FOLLOWMOUSECHECK, "Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 42, 114, 10
|
||||
CONTROL "Följ tangentmar&kören", IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK, "Button",
|
||||
|
|
|
@ -51,13 +51,13 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MODE_UNKNOWN "Unknown"
|
||||
IDS_MODE_OPEN "Opened"
|
||||
IDS_MODE_STOP "Stopped"
|
||||
IDS_MODE_PLAY "Playing"
|
||||
IDS_MODE_PAUSE "Paused"
|
||||
IDS_MODE_UNKNOWN "Okänt"
|
||||
IDS_MODE_OPEN "Öppnad"
|
||||
IDS_MODE_STOP "Stoppad"
|
||||
IDS_MODE_PLAY "Spelar"
|
||||
IDS_MODE_PAUSE "Pausead"
|
||||
IDS_MODE_RECORD "Recording"
|
||||
IDS_MODE_SEEK "Seeking"
|
||||
IDS_MODE_SEEK "Söker"
|
||||
IDS_MODE_NOT_READY "Not ready"
|
||||
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Alla kompaktibla filer"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PLAY "Spela upp"
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Newest first", IDM_LIST_NEWEST
|
||||
MENUITEM "&Oldest first", IDM_LIST_OLDEST
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Details...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
|
||||
MENUITEM "&Detaljer...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Uppdatera\tF5", IDM_REFRESH
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
|
||||
MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
|
||||
MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
|
||||
MENUITEM "Skriv ut...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Ange som skrivbordsbakgrund (centrerad)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
|
||||
MENUITEM "Ange som skrivbordsbakgrund (utsträckt)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Senast använda fil", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Avsluta\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_BCAST "Broadcast"
|
||||
IDS_P2P "Peer To Peer"
|
||||
IDS_P2P "Peer-till-Peer"
|
||||
IDS_MIXED "Mixad"
|
||||
IDS_HYBRID "Hybrid"
|
||||
IDS_UNKNOWN "Okänd"
|
||||
|
@ -18,13 +18,13 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_OTHER "Annan Typ av Adapter"
|
||||
IDS_ETH "Ethernet Adapter"
|
||||
IDS_TOKEN "Token Ring Adapter"
|
||||
IDS_FDDI "FDDI Adapter"
|
||||
IDS_PPP "PPP Adapter"
|
||||
IDS_LOOP "Loopback Adapter"
|
||||
IDS_SLIP "SLIP Adapter"
|
||||
IDS_OTHER "Annan typ av adapter"
|
||||
IDS_ETH "Ethernet-adapter"
|
||||
IDS_TOKEN "Tokenring-adapter"
|
||||
IDS_FDDI "FDDI-adapter"
|
||||
IDS_PPP "PPP-adapter"
|
||||
IDS_LOOP "Loopback-adapter"
|
||||
IDS_SLIP "SLIP-adapter"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Cancel", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
|
||||
LTEXT "Co&mputers:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
|
||||
LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
|
||||
PUSHBUTTON "&Add...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Remove", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Lägg till...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ta bort", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
|
||||
LTEXT "Action", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
|
||||
COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
|
||||
LTEXT "second(s)", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
|
||||
GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
|
||||
LTEXT "Reason:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
|
||||
LTEXT "Anledning:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
|
||||
CHECKBOX "Planned", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
||||
LTEXT "Comm&ent:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ tittel ny tittel\n"
|
|||
STRING_FOR_ERROR4 "ingen kommando etter 'gjøre'."
|
||||
STRING_FREE_ERROR1 "Ugyldig driver"
|
||||
STRING_FREE_ERROR2 "utmerket"
|
||||
STRING_GOTO_ERROR1 "Ingen merke spesifisert for GÅTIL"
|
||||
STRING_GOTO_ERROR1 "Ingen merke spesifisert for GOTO"
|
||||
STRING_GOTO_ERROR2 "merke '%s' ikke funnet\n"
|
||||
STRING_MD_ERROR "En undermappe eller fil finnes allerede.\n"
|
||||
STRING_MD_ERROR2 "Stien til den nye mappen eksisterer ikke.\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_ASSOC_HELP "Ändra assossierad filextention.\n\n\
|
||||
STRING_ASSOC_HELP "Ändra assossierad filändelse.\n\n\
|
||||
assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
|
||||
\n\
|
||||
assoc (print all associations)\n\
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ För att sätta ett nytt eller ändra ett befintligt alias:\n\
|
|||
För att ta bort ett alias från listan:\n\
|
||||
kortnamn da="
|
||||
STRING_BEEP_HELP "Skickar en ljudsignal genom högtalaren.\n\nPIP\n"
|
||||
STRING_CALL_HELP "Kallar ett batchprogram från ett annat.\n\n\
|
||||
STRING_CALL_HELP "Anropa ett batchprogram från ett annat.\n\n\
|
||||
CALL [enhet:][mapp]filnamn [batch-parameter]\n\n\
|
||||
batch-parameter Specificerar en kommandoradsinformation som batchprogrammet \n\
|
||||
behöver."
|
||||
|
@ -46,48 +46,48 @@ CD[..|.]\n\n\
|
|||
. aktuell mapp\n\
|
||||
/D Vill ändra aktuell enhet och aktuell mapp.\n\n\
|
||||
Skriv CD enhet: för att visa aktuell mapp på specificerad enhet.\n\
|
||||
Skriv CD uten parametere för att visa aktuell enhet och mapp.\n"
|
||||
Skriv CD utan parametrar för att visa aktuell enhet och mapp.\n"
|
||||
STRING_CHOICE_HELP "Väntar på att användaren skall ange ett av alternativen.\n\n\
|
||||
CHOICE [/C[:]val][/N][/S][/T[:]c,nn][text]\n\n\
|
||||
/C[:]Val Anger lista med alternativ. Standard är JN.\n\
|
||||
/N Visa inte alternativen och ? vid slutet av frågan.\n\
|
||||
/S Behandle valgt alternativ med skiftlägeskänslighet.\n\
|
||||
/S Behandla valt alternativ med skiftlägeskänslighet.\n\
|
||||
/T[:]c,nn Standardval sätts till c efter nn sekunder.\n\
|
||||
text Textsträng som visas.\n\n\
|
||||
ERRORLEVEL sätts till nummer för knappen användaren väljer.\n"
|
||||
STRING_CLS_HELP "Tömmer skärmen.\n\nCLS\n"
|
||||
STRING_CMD_HELP1 "\nInterna kommandon som är tillgängliga:\n"
|
||||
STRING_CMD_HELP2 "\nFunksjoner som är tillgängliga:"
|
||||
STRING_CMD_HELP2 "\nFunktioner som är tillgängliga:"
|
||||
STRING_CMD_HELP3 " [alias:er]"
|
||||
STRING_CMD_HELP4 " [historik]"
|
||||
STRING_CMD_HELP5 " [Bash filnamnsavslutning]"
|
||||
STRING_CMD_HELP5 " [Bash filnamnändelse]"
|
||||
STRING_CMD_HELP6 " [mapplista]"
|
||||
STRING_CMD_HELP7 " [omadressering och datakanaler]"
|
||||
STRING_CMD_HELP8 "Start ett ny instans av ReactOS kommandotolk.\n\n\
|
||||
STRING_CMD_HELP8 "Starta en ny instans av ReactOS kommandotolk.\n\n\
|
||||
CMD [/[C|K] kommando][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
|
||||
/C kommando Kör angivet kommando och avslutar.\n\
|
||||
/K kommando Kör angivet kommando men avslutar inte.\n\
|
||||
/P CMD körs permanent och starter autoexec.bat\n\
|
||||
(kan inte avsluttes).\n\
|
||||
/T:bf Ställer in bakgrunn/forgrunn färg (se COLOR kommando).\n"
|
||||
STRING_COLOR_HELP1 "Ställer in standard forgrunns- och bakgrunnsfarger.\n\n\
|
||||
/P CMD körs permanent och startar autoexec.bat\n\
|
||||
(kan inte avslutas).\n\
|
||||
/T:bf Ställer in bakgrunds-/förgrundsfärg (se COLOR kommandot).\n"
|
||||
STRING_COLOR_HELP1 "Ställer in standard förgrunds- och bakgrundsfärger.\n\n\
|
||||
COLOR [attr [/-F]]\n\n\
|
||||
attr Anger fargeattributter for konsollteksten.\n\
|
||||
/-F Fyller inte blank plass med fargeattributter.\n\n\
|
||||
attr Anger färgattribut för konsolltexten.\n\
|
||||
/-F Fyller inte tom plats med färgeattribut.\n\n\
|
||||
Det finns tre sätt att ange färgerna:\n\
|
||||
1) [bright] namn på [bright] namn (bara de tre första bokstäverna krävs)\n\
|
||||
2) decimal på decimal\n\
|
||||
3) to hexadecimala siffror\n\n\
|
||||
3) två hexadecimala siffror\n\n\
|
||||
Färgerna är:\n\
|
||||
dec hex namn dec hex namn\n\
|
||||
0 0 Svart 8 8 Grå(ljus Svart)\n\
|
||||
1 1 Blå 9 9 Ljus Blå\n\
|
||||
2 2 Grön 10 A Ljus Grönn\n\
|
||||
3 3 Cyan 11 B Ljus Cyan\n\
|
||||
4 4 Röd 12 C Ljus Röd\n\
|
||||
5 5 Magenta 13 D Ljus Magenta\n\
|
||||
6 6 Gul 14 E Ljus Gult\n\
|
||||
7 7 Vit 15 F Ljus Vit\n"
|
||||
0 0 Svart 8 8 Grå(ljus svart)\n\
|
||||
1 1 Blå 9 9 Ljus blå\n\
|
||||
2 2 Grön 10 A Ljus grön\n\
|
||||
3 3 Cyan 11 B Ljus cyan\n\
|
||||
4 4 Röd 12 C Ljus röd\n\
|
||||
5 5 Magenta 13 D Ljus magenta\n\
|
||||
6 6 Gul 14 E Ljus gul\n\
|
||||
7 7 Vit 15 F Ljus vit\n"
|
||||
STRING_COPY_HELP1 "Vill du erstätta %s (Ja/Nej/Alla)? "
|
||||
STRING_COPY_HELP2 "Kopierar en eller flera filer till annan plats.\n\n\
|
||||
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] källa [/A|/B]\n\
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attribut]] fil ...\n\n\
|
|||
S System filer\n\
|
||||
A Arkiv filer\n\
|
||||
H Dolda filer\n\
|
||||
- prefiks som betyder INTE. (f.eks -R)\n"
|
||||
- prefix som betyder INTE. (t.ex. -R)\n"
|
||||
STRING_DEL_HELP2 "Alla filer i mappen kommer att bli raderade!\nÄr du säker (J/N)? "
|
||||
STRING_DEL_HELP3 " %lu fil raderade\n"
|
||||
STRING_DEL_HELP4 " %lu filer raderade\n"
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ DELAY [/m]n\n\n\
|
|||
/A Vis filer ved att ange attributter.\n\
|
||||
attribut D mappar R Skrivskyddade filer\n\
|
||||
H Dolda filer A Filer klara för arkivering\n\
|
||||
S System filer - Prefiks som betyder INTE\n\
|
||||
S System filer - Prefix som betyder INTE\n\
|
||||
/B Använder rent filnamnformat (utan överskrift och summering).\n\
|
||||
/C Visar tusenavskiljare i filstorleken. Dette är standard-\n\
|
||||
inställningen. Avnänd /-C för att deaktivera visning av skiljetecken.\n\
|
||||
|
@ -290,13 +290,13 @@ MOVE [/N][enhet:][mapp]mappnamn1 mappnamn2\n\n\
|
|||
/N Ingenting. Gör allt utom att flytta filer eller mappar.\n\n\
|
||||
aktuell begränsningar:\n\
|
||||
- Du kan inte flytta en fil eller mapp från en enhet till en annan.\n"
|
||||
STRING_MSGBOX_HELP "vis en meldingsboks och returner brukers svar\n\n\
|
||||
STRING_MSGBOX_HELP "Visa en meddelanderutan och returnera brukers svar\n\n\
|
||||
MSGBOX type ['tittel'] melding\n\n\
|
||||
type knapp vises\n\
|
||||
mulige verdier är: OK, OKCANCEL,\n\
|
||||
YESNO, YESNOCANCEL\n\
|
||||
tittel tittel på meldingsboks\n\
|
||||
melding text som vises i meldingsboks\n\n\n\
|
||||
tittel tittel på meldingsbox\n\
|
||||
melding text som vises i meldingsbox\n\n\n\
|
||||
ERRORLEVEL settes avhengig av hvilken knapp som trykkes:\n\n\
|
||||
JA : 10 | NEI : 11\n\
|
||||
OK : 10 | AVBRYT : 12\n"
|
||||
|
@ -305,10 +305,10 @@ PATH [[enhet:]mapp[;...]]\nPATH ;\n\n\
|
|||
Skriv PATH; för att tømme alle søkemappar inställninar och angi at kommandoskallet\n\
|
||||
kun skal søke aktuell mapp.\n\
|
||||
Skriv PATH uten parameter för att visa aktuell søkesti.\n"
|
||||
STRING_PROMPT_HELP1 "Ändra kommandoledetekst.\n\n\
|
||||
STRING_PROMPT_HELP1 "Ändra kommandoledetext.\n\n\
|
||||
PROMPT [text]\n\n\
|
||||
text Anger en nytt kommandoledetekst.\n\n\
|
||||
Ledeteksten kan bli satt sammen av normale tegn och følgende spesielle koder:\n\n\
|
||||
text Anger en nytt kommandoledetext.\n\n\
|
||||
Ledetexten kan bli satt sammen av normale tegn och følgende spesielle koder:\n\n\
|
||||
$A & (och-tegnet)\n\
|
||||
$B | (loddrett strek)\n\
|
||||
$C ( (venstreparentes)\n\
|
||||
|
@ -324,15 +324,15 @@ Ledeteksten kan bli satt sammen av normale tegn och følgende spesielle koder:\n
|
|||
$Q = (likhetstegn)\n\
|
||||
$S (space)\n\
|
||||
$T aktuell klokkeslett\n\
|
||||
$V Versjonsnummer for ReactOS\n\
|
||||
$V Versionsnummer för ReactOS\n\
|
||||
$_ Retur och linjeskift\n\
|
||||
$$ $ (dollar tegn)\n"
|
||||
STRING_PAUSE_HELP1 "Stoppar eksekvering av satsvis fil och vis følgende melding:\n\
|
||||
'Tryck valfri tangent för att fortsette...' eller en användaren definert melding.\n\n\
|
||||
STRING_PAUSE_HELP1 "Stoppar exekvering av batch-fil och visa följande mening:\n\
|
||||
'Tryck valfri tangent för att fortsätta...' eller en användaren definerad mening.\n\n\
|
||||
PAUSE [melding]"
|
||||
STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Vis aktuell dybde av mappstakken"
|
||||
STRING_PROMPT_HELP3 "\nSkriv PROMPT uten parameter för att resette ledeteksten."
|
||||
STRING_REM_HELP "Start en kommentarlinje i en satsvis fil.\n\nREM [Kommentar]"
|
||||
STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Visa aktuell dybde av mappstakken"
|
||||
STRING_PROMPT_HELP3 "\nSkriv PROMPT uten parameter för att resette ledetexten."
|
||||
STRING_REM_HELP "Start en kommentarlinje i en batch-fil.\n\nREM [Kommentar]"
|
||||
STRING_RMDIR_HELP "Flytter en mapp.\n\n\
|
||||
RMDIR [enhet:]mapp\nRD [enhet:]mapp\n\
|
||||
/S Sletter alle filer och mappar innenfor målet\n\
|
||||
|
@ -341,20 +341,20 @@ RMDIR [enhet:]mapp\nRD [enhet:]mapp\n\
|
|||
STRING_REN_HELP1 "Ändra namn på fil/mapp eller filer/mappar.\n\n\
|
||||
ENDRE NAVN [/E /N /P /Q /S /T] gammelt_namn ... nytt_namn\n\
|
||||
REN [/E /N /P /Q /S /T] gammelt_namn ... nytt_namn\n\n\
|
||||
/E Ingen feilmeldinger.\n\
|
||||
/E Inget felmeddelande.\n\
|
||||
/N Ingenting.\n\
|
||||
/P spørsmål om godkjenning før endring av namn på hver fil.\n\
|
||||
(Inte implementert enda!)\n\
|
||||
/Q Stille.\n\
|
||||
/P Frågar om godkännande för ändring av namn på varje fil.\n\
|
||||
(Inte implementerat!)\n\
|
||||
/Q Tyst.\n\
|
||||
/S Ändra namn på undermapp.\n\
|
||||
/T Vis totalt antall endrede filer.\n\n\
|
||||
/T Visa totalt antal ändrade filer.\n\n\
|
||||
NB; du kan inte ange en ny destinasjon for filen/mappen. Bruk\n\
|
||||
MOVE kommando for det formålet.\n"
|
||||
STRING_REN_HELP2 " %lu fil endret namn\n"
|
||||
STRING_REN_HELP3 " %lu filer endret namn\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP1 "Replaces files.\n\n\
|
||||
REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
|
||||
REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
|
||||
STRING_REN_HELP2 " %lu fil ändrade namn\n"
|
||||
STRING_REN_HELP3 " %lu filer ändrade namn\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP1 "Ersätter filer.\n\n\
|
||||
REPLACE [drive1:][path1]filnamn [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
|
||||
REPLACE [drive1:][path1]filnamn [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
|
||||
[drive1:][path1]filename Specifies the source file or files.\n\
|
||||
[drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be\n\
|
||||
replaced.\n\
|
||||
|
@ -380,18 +380,18 @@ REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
|
|||
STRING_REPLACE_HELP9 "Add %s (Y/N)? "
|
||||
STRING_REPLACE_HELP10 "Replace %s (Y/N)? "
|
||||
STRING_REPLACE_HELP11 "Adding %s\n"
|
||||
STRING_SHIFT_HELP "Ändra posisjon for erstattelig parameter i et satsvis fil.\n\n\
|
||||
STRING_SHIFT_HELP "Ändra position för erstattelig parametrar i en batch-fil.\n\n\
|
||||
SHIFT [NED]"
|
||||
STRING_SCREEN_HELP "flytt markør och potensielt skriv ut text\n\n\
|
||||
STRING_SCREEN_HELP "flytta markör och skriv ut text\n\n\
|
||||
SCREEN rad kol [text]\n\n\
|
||||
rad rad markør flyttes til\n\
|
||||
kol kolonne markør flyttes til"
|
||||
STRING_SET_HELP "Vis, sett, eller fjern miljøvariabel.\n\n\
|
||||
rad radmarkör flyttas till\n\
|
||||
kol kolumnmarkör flyttas till"
|
||||
STRING_SET_HELP "Visa, sätt, eller ändra miljövariabel.\n\n\
|
||||
SET [variabel[=][streng]]\n\n\
|
||||
variabel Anger miljøvariabel namn.\n\
|
||||
string Anger en serie av tegn til bestemme variabel.\n\n\
|
||||
Skriv SET uten parameter för att visa aktuell miljøvariabler.\n"
|
||||
STRING_START_HELP1 "Start en kommando.\n\n\
|
||||
variabel Anger miljövariabel namn.\n\
|
||||
string Anger en serie av tecken till bestemme variabel.\n\n\
|
||||
Skriv SET utan parametrar för att visa aktuell miljövariabler.\n"
|
||||
STRING_START_HELP1 "Starta ett kommando.\n\n\
|
||||
START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
|
||||
[command/program] [parameters]\n\n\
|
||||
""title"" Title of the window.\n\
|
||||
|
@ -402,49 +402,49 @@ START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
|
|||
MIN Starts with a minimized window.\n\
|
||||
MAX Starts with a maximized window.\n\
|
||||
WAIT Starts the command or program and waits for its termination.\n\
|
||||
kommando Anger kommando för att kjøre.\n\
|
||||
kommando Anger kommando att köra.\n\
|
||||
parameters Specifies the parameters to be given to the command or program.\n"
|
||||
STRING_TITLE_HELP "Velg vindustittel for kommandotolkvindu.\n\n\
|
||||
STRING_TITLE_HELP "Välj fönstertitel for kommandotolsfönstet.\n\n\
|
||||
TITLE [streng]\n\n\
|
||||
streng Anger tittel for kommandotolkvindu.\n"
|
||||
STRING_TIME_HELP1 "Vis eller sett system tid.\n\n\
|
||||
streng Anger titel for kommandotolsfönstet.\n"
|
||||
STRING_TIME_HELP1 "Visa eller sätt systemtid.\n\n\
|
||||
TIME [/T][tid]\n\n\
|
||||
/T vis bare\n\n\
|
||||
/T visa endast\n\n\
|
||||
Skriv TIME uten parametere för att visa aktuell tidsinställninar och et\n\
|
||||
spørsmål om en ny en. Tryck ENTER för att beholde samme tid.\n"
|
||||
STRING_TIME_HELP2 "Velg ny tid: "
|
||||
STRING_TIMER_HELP1 "Forløpt %d msecs\n"
|
||||
STRING_TIMER_HELP2 "Forløpt %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
|
||||
STRING_TIMER_HELP3 "Tillater bruk av inntil ti stoppeklokker.\n\n\
|
||||
spørsmål om en ny en. Tryck ENTER för att behålla samma tid.\n"
|
||||
STRING_TIME_HELP2 "Välj ny tid: "
|
||||
STRING_TIMER_HELP1 "Förlöpt %d msecs\n"
|
||||
STRING_TIMER_HELP2 "Förlöpt %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
|
||||
STRING_TIMER_HELP3 "Tillåter bruk av inntill ti stoppeklokker.\n\n\
|
||||
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
|
||||
ON start stoppeklokke\n\
|
||||
OFF Stoppar stoppeklokke\n\
|
||||
/S Del tiden. Retur stoppeklokke\n\
|
||||
tid uten att ändra dens verdi\n\
|
||||
/n Anger stoppeklokke nummer.\n\
|
||||
Stoppeklokke är tilgjengelig fra 0 til 9\n\
|
||||
Stoppeklokke är tilgjengelig fra 0 till 9\n\
|
||||
Hvis inte det är spesifisert är standard lik 1\n\
|
||||
/Fn Format for utgående\n\
|
||||
n kan bli:\n\
|
||||
0 mikrosekunder\n\
|
||||
1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
|
||||
hvis hverken ON, OFF eller /S är spesifisert\n\
|
||||
vil status for stoppeklokken veksles.\n\n"
|
||||
STRING_TYPE_HELP1 "Vis innholdet av tekstfiler.\n\nSkriv [enhet:][mapp]filnamn \n\
|
||||
vil status for stoppeklokken växla.\n\n"
|
||||
STRING_TYPE_HELP1 "Visa innehållet av textfiler.\n\nSkriv [enhet:][mapp]filnamn \n\
|
||||
/P Vis en full skjerm om gangen.\n"
|
||||
STRING_VERIFY_HELP1 "Denne kommandoen är bare en etterlikning!!\n\
|
||||
Anger om det skal bekreftes at dine filer är skrevet korrekt til disk \n\n\
|
||||
Anger om det skal bekreftes at dine filer är skrevet korrekt till disk \n\n\
|
||||
VERIFY [ON | OFF]\n\n\
|
||||
Skriv VERIFY uten parametre för att visa aktuell VERIFY inställninar.\n"
|
||||
STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY är %s.\n"
|
||||
STRING_VERIFY_HELP3 "Må ange ON eller OFF."
|
||||
STRING_VERSION_HELP1 "Vis ReactOS versjonen\n\n\
|
||||
STRING_VERIFY_HELP3 "Måste ange ON eller OFF."
|
||||
STRING_VERSION_HELP1 "Visa ReactOS versionen\n\n\
|
||||
VER [/C][/R][/W]\n\n\
|
||||
/C Vis anerkjennelse.\n\
|
||||
/R Vis videreformidlingsinformasjon.\n\
|
||||
/W Vis garantiinformasjon."
|
||||
/C Visa anerkjennelse.\n\
|
||||
/R Visa videreformidlingsinformasjon.\n\
|
||||
/W Visa garantiinformasjon."
|
||||
STRING_VERSION_HELP2 " kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI; for detaljer\n\
|
||||
Skriv: `ver /w'. Dette är gratis programvare, och du är velkommen til videreformidle\n\
|
||||
Skriv: `ver /w'. Dette är gratis programvare, och du är velkommen till videreformidle\n\
|
||||
det under gitte betingelser; Skriv `ver /r' for detaljer. Skriv `ver /c' for en\n\
|
||||
liste av anerkjennelser."
|
||||
STRING_VERSION_HELP3 "\n Dette programet är fordelt i håpet som det vil bli brukbar,\n\
|
||||
|
@ -455,111 +455,111 @@ liste av anerkjennelser."
|
|||
formidle det och/eller modifisere det under betingelser av Generell Publikum \n\
|
||||
Lisens som utgivelses av Free Software Foundation; enten version 2 av \n\
|
||||
Lisens, eller (ved din mulighet) andre nyere version.\n"
|
||||
STRING_VERSION_HELP5 "\nSend bug rapporter til <ros-dev@reactos.org>.\n\
|
||||
STRING_VERSION_HELP5 "\nSend bug rapporter till <ros-dev@reactos.org>.\n\
|
||||
oppdateringer är tilgjengelig her: http://www.reactos.org"
|
||||
STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS version skrevet av:\n"
|
||||
STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS version skrevet av:\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP1 " Volumet i enhet %c är %s\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP2 " Volumet i enhet %c har ingen namn.\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP3 " Volumet Serie nummer är %04X-%04X\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP4 "Vis disk volumet merke och serie nummer, hvis det eksisterer.\n\nVOL [enhet:]"
|
||||
STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS version skruvet av:\n"
|
||||
STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS version skrivet av:\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP1 " Volymen i enhet %c är %s\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP2 " Volymen i enhet %c har inget namn.\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP3 " Volymens serienummer är %04X-%04X\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP4 "Visa diskvolymens märke och serienummer, om de existerar.\n\nVOL [enhet:]"
|
||||
STRING_WINDOW_HELP1 "ändra konsoll vindu aspekt\n\n\
|
||||
WINDOW [/POS[=]venstre,topp,bredde,høyde]\n\
|
||||
[MINI|MAKS|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\
|
||||
[MINI|MAX|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\
|
||||
/POS ange vindusposisjon och størrelse\n\
|
||||
MINI minimer vinduet\n\
|
||||
MAKS maksimer vinduet\n\
|
||||
MAX maximerar vinduet\n\
|
||||
GJENOPPRETT gjenopprett vinduet"
|
||||
STRING_WINDOW_HELP2 "ändra konsoll vindu aspekt\n\n\
|
||||
ACTIVATE 'window' [/POS[=]venstre,topp,bredde,høyde]\n\
|
||||
[MINI|MAKS|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\
|
||||
[MINI|MAX|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\
|
||||
vindu tittel av vindu på stad fullføre handlinger\n\
|
||||
/POS ange vindu plass och størrelse\n\
|
||||
MIN minimer vinduet\n\
|
||||
MAX maksimer vinduet\n\
|
||||
MAX maximerar vinduet\n\
|
||||
RESTORE gjenopprett vinduet\n\
|
||||
tittel ny tittel\n"
|
||||
STRING_CHOICE_OPTION "YN"
|
||||
STRING_COPY_OPTION "YNA"
|
||||
STRING_ALIAS_ERROR "Kommando linje for lang etter alias utvidelse!\n"
|
||||
STRING_ASSOC_ERROR "Fil association ble inte funnet for utvidelsen %s\n"
|
||||
STRING_BATCH_ERROR "Feil ved åpning av satsvis fil\n"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR "Ugyldig val. Forventet format: /C[:]val"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Ugyldig val. Forventet format: /T[:]c,nn"
|
||||
STRING_ALIAS_ERROR "Kommandorad för lång efter alias utvidelse!\n"
|
||||
STRING_ASSOC_ERROR "Fil-association ble inte funnet for utvidelsen %s\n"
|
||||
STRING_BATCH_ERROR "Fel vid öppning av batch-fil\n"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR "Ogiltigt val. Förväntet format: /C[:]val"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Ogiltigt val. Förväntet format: /T[:]c,nn"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Ulovlig operasjon: %s"
|
||||
STRING_CMD_ERROR1 "Kan inte videreføre inndata fra fil %s\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR2 "Feil under oppretting av temporær fil for datakanal\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR3 "Kan inte videreføre til fil %s\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR2 "Fel under oppretting av temporær fil for datakanal\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR3 "Kan inte videreføre till fil %s\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR4 "Kör %s...\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR5 "Kör cmdexit.bat...\n"
|
||||
STRING_COLOR_ERROR1 "Samme farge feil! (Bakgrunn och forgrunn kan inte ha samme farge)"
|
||||
STRING_COLOR_ERROR2 "Feil i farge spesifikasjon"
|
||||
STRING_CONSOLE_ERROR "Ukjent feil: %d\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR1 "Feil: kan inte åpne kilden - %s!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR2 "Feil: kan inte kopiere til seg selv!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR3 "Feil ved skriving til destinasjon!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR4 "Feil: Inte implementert enda!\n"
|
||||
STRING_DATE_ERROR "Ugyldig dato."
|
||||
STRING_DEL_ERROR5 "Filen %s vil bli slettet! "
|
||||
STRING_DEL_ERROR6 "Er du sikker (J/N)? "
|
||||
STRING_COLOR_ERROR1 "Samma färg fel! (Bakgrunn och forgrunn kan inte ha samme farge)"
|
||||
STRING_COLOR_ERROR2 "Fel i färgspecifikation"
|
||||
STRING_CONSOLE_ERROR "Okänt fel: %d\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR1 "Fel: kan inte öppna källan - %s!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR2 "Fel: kan inte kopiera till sig själv!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR3 "Fel vid skriving till destinationen!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR4 "Fel: Inte implementert!\n"
|
||||
STRING_DATE_ERROR "Ogiltuft datum."
|
||||
STRING_DEL_ERROR5 "Filen %s vill bli slettet! "
|
||||
STRING_DEL_ERROR6 "Är du säker (J/N)? "
|
||||
STRING_DEL_ERROR7 "Sletter: %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_ERROR1 "Ukjent feil! Feilkode: 0x%lx\n"
|
||||
STRING_ERROR_ERROR2 "Syntaks feil"
|
||||
STRING_ERROR_ERROR1 "Okänt fel! Felkod: 0x%lx\n"
|
||||
STRING_ERROR_ERROR2 "Syntaxfel"
|
||||
STRING_FOR_ERROR1 "'in' tapt i FOR kommando."
|
||||
STRING_FOR_ERROR2 "ingen brakett funnet."
|
||||
STRING_FOR_ERROR3 "'gjøre' tapt."
|
||||
STRING_FOR_ERROR4 "ingen kommando etter 'gjøre'."
|
||||
STRING_FREE_ERROR1 "Ugyldig driver"
|
||||
STRING_FREE_ERROR2 "utmerket"
|
||||
STRING_GOTO_ERROR1 "Ingen merke spesifisert for GÅTIL"
|
||||
STRING_GOTO_ERROR2 "merke '%s' inte funnet\n"
|
||||
STRING_MD_ERROR "En undermapp eller fil finnes allerede.\n"
|
||||
STRING_MD_ERROR2 "Stien til den nye mappen eksisterer inte.\n"
|
||||
STRING_FOR_ERROR3 "'do' tapt."
|
||||
STRING_FOR_ERROR4 "inget kommando etter 'gjøre'."
|
||||
STRING_FREE_ERROR1 "Ogiltig drivrutin"
|
||||
STRING_FREE_ERROR2 "utmärkt"
|
||||
STRING_GOTO_ERROR1 "Inget märke specifiserat för GOTO"
|
||||
STRING_GOTO_ERROR2 "märke '%s' finns inte\n"
|
||||
STRING_MD_ERROR "En undermapp eller fil finns redan.\n"
|
||||
STRING_MD_ERROR2 "Stien till den nye mappen exsisterar inte.\n"
|
||||
STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
|
||||
STRING_MOVE_ERROR2 "[Feil]\n"
|
||||
STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() mislykkes. Feil: %lu\n"
|
||||
STRING_TIME_ERROR1 "Ugyldig tid."
|
||||
STRING_TYPE_ERROR1 "Ugyldig alternativ '/%s'\n"
|
||||
STRING_WINDOW_ERROR1 "vinduet ble inte funnet"
|
||||
STRING_MOVE_ERROR2 "[Fel]\n"
|
||||
STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() mislyckades. Fel: %lu\n"
|
||||
STRING_TIME_ERROR1 "Ogiltig tid."
|
||||
STRING_TYPE_ERROR1 "Ogiltigt alternativ '/%s'\n"
|
||||
STRING_WINDOW_ERROR1 "fönstret hittades inte"
|
||||
STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Parameter format inte riktig - %c\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Ugyldig bryter - /%c\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Ogiltig växel - /%c\n"
|
||||
STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "For mange parametere - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Stien ble inte funnet\n"
|
||||
STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Filen ble inte funnet\n"
|
||||
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Obligatorisk parameter mangler\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Ugyldig enhet angitt\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Ugyldig parameter format - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_BADCOMMAND "Feil kommando eller filnamn - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Feil: Minne fullt.\n"
|
||||
STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Feil! Kan inte bruke datakanal! Kan inte åpne midlertidig fil!\n"
|
||||
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Tryck valfri tangent för att fortsette . . ."
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Ogiltig enhet angiven\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Ogiltigt parameterformat - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_BADCOMMAND "Fel kommando eller filnamn - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Fel: Minnet fullt.\n"
|
||||
STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Fel! Kan inte bruke datakanal! Kan inte åpne midlertidig fil!\n"
|
||||
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Tryck på valfri tangent för att fortsätta . . ."
|
||||
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "enheten är inte klar"
|
||||
STRING_PATH_ERROR "CMD: Inte i miljøet '%s'\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR1 "Invalid switch - %s\n"
|
||||
STRING_PATH_ERROR "CMD: Inte i miljön '%s'\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR1 "Felaktig växel - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR2 "Mappen ble inte funnet - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR3 "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR4 "Invalid parameter combination\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR5 "Tilgang nektet - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR6 "Ingen filer ble funnet - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR5 "Tillgång nekas - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR6 "Ingna filer hittades - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32\n"
|
||||
STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Command Prompt Type HELP = Help "
|
||||
STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS Operativsystem [Versjon %s %s]\n"
|
||||
STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Kommandotolk\nVersjon %s %s"
|
||||
STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS Operativsystem [Version %s %s]\n"
|
||||
STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Kommandotolk\nVersion %s %s"
|
||||
STRING_VERSION_RUNNING_ON "Körs på: "
|
||||
STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
|
||||
STRING_COPY_FILE " %d file(r) kopiert\n"
|
||||
STRING_COPY_FILE " %d file(r) kopierades\n"
|
||||
STRING_DELETE_WIPE "slettet"
|
||||
STRING_FOR_ERROR "ugyldig variabel spesifikasjon."
|
||||
STRING_SCREEN_COL "ugyldig verdi for kolonne"
|
||||
STRING_SCREEN_ROW "ugyldig verdi for rad"
|
||||
STRING_FOR_ERROR "ogiltig variabelspecifikastion."
|
||||
STRING_SCREEN_COL "ogiltigt värde för kolumn"
|
||||
STRING_SCREEN_ROW "ogiltigr värde för rad"
|
||||
STRING_TIMER_TIME "Stoppeklokke %d är %s: "
|
||||
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n"
|
||||
STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link created for %s <<===>> %s\n"
|
||||
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction created for %s <<===>> %s\n"
|
||||
STRING_MORE "More? "
|
||||
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break trykket. Avbryt batch filen? (Ja/Nei/Alt) "
|
||||
STRING_INVALID_OPERAND "Ugyldig operand."
|
||||
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Forventet ')'."
|
||||
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Forventet nummer eller variabel namn."
|
||||
STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Syntaks for kommandoen är feil."
|
||||
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break tryckt. Avbryt batch-filen? (Ja/Nej/Alla) "
|
||||
STRING_INVALID_OPERAND "Ogiltig operand."
|
||||
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Forväntat ')'."
|
||||
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Förväntat nummer eller variabelnamn."
|
||||
STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Syntaxen för kommandot är fel."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -44,5 +44,5 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SPAIN "Spanish (Spain)"
|
||||
IDS_SPAIN "Spanska (Spanien)"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -27,13 +27,13 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_CPL_NAME "Internet Settings"
|
||||
IDS_CPL_INFO "Configure WINE Internet Explorer and related settings."
|
||||
IDS_SEC_SETTINGS "Security settings for zone: "
|
||||
IDS_SEC_LEVEL0 "Custom"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL1 "Very Low"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL2 "Low"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL3 "Medium"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL4 "Increased"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL5 "High"
|
||||
IDS_SEC_SETTINGS "Säkerhetsinställningar för zon: "
|
||||
IDS_SEC_LEVEL0 "Valt"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL1 "Väldigt låg"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL2 "Låg"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL3 "Medel"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL4 "Ökad"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL5 "Hög"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* "General" propsheet */
|
||||
|
@ -77,8 +77,8 @@ BEGIN
|
|||
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 128, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
AUTOCHECKBOX "Passwords\nSaved passwords you have entered into forms.",
|
||||
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 168, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Delete", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Ta bort", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ BEGIN
|
|||
AUTOCHECKBOX "Automatically synchronize with an Internet time server",
|
||||
IDC_AUTOSYNC, 11, 7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Server:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Update Now", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Updatera nu", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
|
||||
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 16, 54, 214, 23
|
||||
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
|
||||
LTEXT "Synchronazation can only occur when your computer is connected to the internet.", -1, 12, 114, 225, 25
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TABTITLE "Compatibility"
|
||||
IDS_TABTITLE "Kompabilitet"
|
||||
IDS_FAILED_NETWORK "Compatibility modes cannot be set on this program because it is on a network drive."
|
||||
IDS_FAILED_PROTECTED "Compatibility modes cannot be set on this program because it is a part of ReactOS."
|
||||
IDS_YOU_DID_NOT_ADD "You did not add the mode, do you want to add it now?"
|
||||
|
|
|
@ -162,7 +162,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DATETIMETITLE "Date and Time"
|
||||
IDS_DATETIMESUBTITLE "Set the correct date and time for your computer."
|
||||
IDS_PROCESSTITLE "Registering Components"
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Please wait..."
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Vänligen vänta..."
|
||||
IDS_THEMESELECTIONTITLE "Appearance"
|
||||
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Select the theme you prefer."
|
||||
END
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Setup"
|
||||
IDS_UNKNOWN_ERROR "Unknown error"
|
||||
IDS_UNKNOWN_ERROR "Okänt fel"
|
||||
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Registering components..."
|
||||
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary failed: "
|
||||
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr failed: "
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Installing devices..."
|
||||
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Installerar enheter..."
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue