mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-07 05:52:57 +00:00
[TRANSLATION] Chinese Traditional translation improvements (#3085)
- Add Chinese Traditional language support for CHARMAP_NEW, DRWTSN32, UTILMAN, CHKDSK. - Improve translation for CLIPBRD, MSCONFIG(_NEW), NOTEPAD, SHUTDOWN, SNDREC32, WINHLP32, DISKPART, FORMAT, REGSVR32, RUNDLL32, USERINIT, DESK.CPL and TIMEDATE.CPL.
This commit is contained in:
parent
ac2b2ef8c7
commit
e160524395
22 changed files with 339 additions and 235 deletions
|
@ -10,9 +10,9 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "取消(&C)", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
|
||||
LTEXT "電腦:(&M)", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
|
||||
LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
|
||||
PUSHBUTTON "添加...(&A)", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "新增...(&A)", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "刪除(&R)", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "流覽...(&B)", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "瀏覽...(&B)", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
|
||||
LTEXT "行動", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
|
||||
COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
||||
CHECKBOX "警告使用者", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "秒", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
|
||||
GROUPBOX "關閉事件跟蹤程式", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
|
||||
LTEXT "原因:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
|
||||
CHECKBOX "計畫", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "計劃", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
||||
LTEXT "評論:(&E)", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -38,10 +38,10 @@ BEGIN
|
|||
沒有參數或 /? 顯示此説明。\n\
|
||||
/i 顯示圖形化使用者介面 (GUI)。此選項必須是\n\
|
||||
第一個。\n\
|
||||
/l 只在本地系統上登出。不能使用與 /m 或 /d。\n\
|
||||
/l 只在本地系統上登出。不能與 /m 或 /d 一起使用。\n\
|
||||
/s 關閉電腦。\n\
|
||||
/r 重新開機電腦。\n\
|
||||
/g 重新開機電腦並重新啟動所有已註冊的應用程式。\n\
|
||||
/r 重新啟動電腦。\n\
|
||||
/g 重新啟動電腦並重新啟動所有已註冊的應用程式。\n\
|
||||
/a 取消延遲關閉電源。只有在延遲週期\n\
|
||||
內使用。\n\
|
||||
/p 關閉本地電腦沒有任何超時或警告。 可以\n\
|
||||
|
@ -51,13 +51,13 @@ BEGIN
|
|||
/m \\\\computer 指定目的電腦 (UNC 或 IP 位址)。\n\
|
||||
/t xxx 將超時時間設置為 xxx 秒後關閉。\n\
|
||||
有效範圍從 0 開始到 315360000 (10 年),\n\
|
||||
30 的預設值。\n\
|
||||
預設值為 30。\n\
|
||||
/c ""comment"" 關閉原因發表評論,或重新開機。\n\
|
||||
512 個字元最大允許。\n\
|
||||
/f 強制運行沒有警告使用者關閉應用程式。如果您\n\
|
||||
不指定任何其他參數,此選項將也登出。\n\
|
||||
/d [p|u:]xx:yy 給關機或重新開機的原因代碼。\n\
|
||||
p 指示關機或重新開機計畫。\n\
|
||||
p 指示關機或重新開機計劃。\n\
|
||||
u 表示原因由使用者定義。\n\
|
||||
如果指定了既不是 p 也不是你,不會計畫關機或\n\
|
||||
重新開機。\n\
|
||||
|
@ -65,11 +65,11 @@ BEGIN
|
|||
yy 是次要原因代碼 (小於 65536 正整數)。\n"
|
||||
|
||||
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "錯誤: 在同一時間無法關機和重新開機。\n"
|
||||
IDS_ERROR_TIMEOUT "錯誤: %u 的超時值為 (0-315360000) 出界。\n"
|
||||
IDS_ERROR_TIMEOUT "錯誤: 等候逾時的值 %u 超出範圍 (0-315360000)。\n"
|
||||
IDS_ERROR_ABORT "錯誤: 無法中止的系統關閉。\n"
|
||||
IDS_ERROR_LOGOFF "錯誤: 無法登出系統。\n"
|
||||
IDS_ERROR_SHUTDOWN "錯誤: 無法關閉系統。\n"
|
||||
IDS_ERROR_RESTART "錯誤: 無法重新開機系統。\n"
|
||||
IDS_ERROR_RESTART "錯誤: 無法重新啟動系統。\n"
|
||||
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "錯誤: 評論長度超出由系統設置的最大字元數限制。\n"
|
||||
IDS_ERROR_HIBERNATE "錯誤: 無法發送系統進入睡眠模式。\n"
|
||||
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "錯誤: 無法遠端啟動睡眠模式。\n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue