[ZIPFLDR] Update Romanian (ro-RO) translation (#6744)

This commit is contained in:
Andrei Miloiu 2024-07-16 22:28:10 +03:00 committed by GitHub
parent 21b65958dc
commit e116c2c735
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -13,10 +13,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Selectați o destinație" CAPTION "Selectați o destinație"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Selectați folderul de destinație",IDC_STATIC,86,12,154,8 LTEXT "Selectați un folder de destinație",IDC_STATIC,86,12,154,8
EDITTEXT IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Răsfoiți...",IDC_BROWSE,189,42,54,14 PUSHBUTTON "&Răsfoire...",IDC_BROWSE,189,42,54,14
PUSHBUTTON "Parolă",IDC_PASSWORD,189,66,54,14 PUSHBUTTON "&Parolă:",IDC_PASSWORD,189,66,54,14
LTEXT "Apăsați Înainte pentru a extrage",IDC_STATUSTEXT,86,114,100,8 LTEXT "Apăsați Înainte pentru a extrage",IDC_STATUSTEXT,86,114,100,8
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6 CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138 CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
@ -27,21 +27,21 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Extragere Completă" CAPTION "Extragere Completă"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Fișierele au fost extrase în folderul respectiv:",IDC_STATIC,86,12,157,18 LTEXT "Fişierele s-au extras în următorul director:",IDC_STATIC,86,12,157,18
LTEXT "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8 LTEXT "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8
CONTROL "Afișează fișierele extrase",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,95,10 CONTROL "A&fişare fişiere extrase",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,95,10
LTEXT "Apăsați pe Termină pentru a continua.",IDC_STATIC,86,84,124,8 LTEXT "Apăsaţi pe Terminare pentru a continua.",IDC_STATIC,86,84,124,8
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138 CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
END END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Confirmați înlocuirea fișierelor" CAPTION "Confirmare înlocuire fişier"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Da",IDYES,6,36,62,14 DEFPUSHBUTTON "&Da",IDYES,6,36,62,14
PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,204,36,62,14 PUSHBUTTON "Revocare",IDCANCEL,204,36,62,14
PUSHBUTTON "Da &toate",IDYESALL,72,36,62,14 PUSHBUTTON "D&a pentru tot",IDYESALL,72,36,62,14
PUSHBUTTON "&Nu",IDNO,138,36,62,14 PUSHBUTTON "&Nu",IDNO,138,36,62,14
ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22 ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22
LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24 LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24
@ -53,9 +53,9 @@ CAPTION "Parolă necesară"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
EDITTEXT IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Confirmă",IDOK,186,6,57,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,186,6,57,14
PUSHBUTTON "Sari peste fișier",IDSKIP,186,24,57,14 PUSHBUTTON "&Ignorare fişier",IDSKIP,186,24,57,14
PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,186,42,57,14 PUSHBUTTON "Revocare",IDCANCEL,186,42,57,14
LTEXT "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30 LTEXT "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
LTEXT "Parolă:",IDC_STATIC,24,44,44,8 LTEXT "Parolă:",IDC_STATIC,24,44,44,8
END END
@ -63,17 +63,17 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_COL_NAME "Nume" IDS_COL_NAME "Nume"
IDS_COL_TYPE "Tip" IDS_COL_TYPE "Metodă"
IDS_COL_COMPRSIZE "Dimensiune comprimată" IDS_COL_COMPRSIZE "Dimensiune comprimat"
IDS_COL_PASSWORD "Parolă" IDS_COL_PASSWORD "Parolă"
IDS_COL_SIZE "Dimensiune" IDS_COL_SIZE "Dimensiune"
IDS_COL_RATIO "Raport" IDS_COL_RATIO "Proporţie"
IDS_COL_DATE_MOD "Data modificată" IDS_COL_DATE_MOD "Dată"
IDS_YES "Da" IDS_YES "Da"
IDS_NO "Nu" IDS_NO "Nu"
IDS_ERRORTITLE "Eroare de foldere comprimate (zipate)." IDS_ERRORTITLE "Eroare foldere comprimate (ZIP)"
IDS_CANTSTARTTHREAD "Nu se poate porni firul de execuție pentru a comprima fișierele." IDS_CANTSTARTTHREAD "Eroare la deschiderea fişierului comprimat."
IDS_NOFILES "Directorul specificat '%s' este gol, deci Folderele comprimate (zipate) nu îl pot adăuga în arhivă." IDS_NOFILES "Directorul specificat, '%s' este gol, deci Folderele comprimate (zipate) nu îl pot adăuga în arhivă."
IDS_CANTCREATEZIP "Nu s-a putut crea un folder comprimat '%s' (cod de eroare: %d)." IDS_CANTCREATEZIP "Nu s-a putut crea un folder comprimat '%s' (cod de eroare: %d)."
IDS_CANTREADFILE "Nu s-a putut citi fișierul '%s'." IDS_CANTREADFILE "Nu s-a putut citi fișierul '%s'."
IDS_EXTRACTING "Extragere..." IDS_EXTRACTING "Extragere..."
@ -81,18 +81,18 @@ BEGIN
IDS_DECOMPRESSERROR "Metoda de compresie %d nu este suportată. Doriți să continuați?" IDS_DECOMPRESSERROR "Metoda de compresie %d nu este suportată. Doriți să continuați?"
IDS_UNKNOWNERROR "Eroare necunoscută 0x%08x." IDS_UNKNOWNERROR "Eroare necunoscută 0x%08x."
IDS_WIZ_TITLE "Expert de extragere" IDS_WIZ_TITLE "Expert extragere"
IDS_WIZ_DEST_TITLE "Selectați o destinație" IDS_WIZ_DEST_TITLE "Selectare destinaţie"
IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "Fișierele din arhiva zip vor fi extrase în destinația specificată." IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "Fişierele din arhiva ZIP vor fi extrase în amplasarea aleasă."
IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Extragere completă" IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Extragere terminată"
IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Fișierele din arhiva zip au fost extrase." IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Fişierele s-au extras cu succes din arhiva ZIP."
IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Selectați destinația unde doriți să extrageți elementele selectate." IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Selectaţi locul unde să fie extrase elementele selectate."
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest folder deja conține un fișier numit '%1'.\nDoriți să o înlocuiți?" IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest folder conţine deja un fişier denumit '%1'.\nÎnlocuiţi fişierul existent?"
IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "Fișierul '%1' este protejat de parolă. Vă rugăm, introduceți parola." IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "Fișierul '%1' este protejat prin parolă. Introduceţi parola în caseta de mai jos."
IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Vă rugăm să specificați parola pe care doriți să o folosiți când extrageți acest fișier zip." IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Vă rugăm să specificați parola pe care doriți să o folosiți când extrageți acest fișier zip."
IDS_MENUITEM "Extrage &tot..." IDS_MENUITEM "E&xtragere totală..."
IDS_HELPTEXT "Extrage conținutul folderului" IDS_HELPTEXT "Se extrage conţinutul folderului"
IDS_FRIENDLYNAME "Folder comprimat (zip)" IDS_FRIENDLYNAME "Folder comprimat (zip)"
END END