mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-28 10:04:49 +00:00
[CMD] Update Romanian (ro-RO) translation (#6366)
This commit is contained in:
parent
d1097a2b16
commit
e084cbc7c3
1 changed files with 18 additions and 18 deletions
|
@ -50,7 +50,7 @@ CHOICE [/C[:]opțiuni][/N][/S][/T[:]implicit,nn][text]\n\n\
|
|||
/S Distinge diferențele între majuscule și minuscule.\n\
|
||||
/T[:]implicit,nn Alege «implicit» după «nn» secunde.\n\
|
||||
text Textul interogării.\n\n\
|
||||
ERRORLEVEL este calibrat pe deplasamentul tastei opțiunii alese de utilizator.\n"
|
||||
ERRORLEVEL este setat la compensarea tastelor apăsate de utilizator în opțiuni\n"
|
||||
STRING_CLS_HELP "Curăță ecranul.\n\nCLS\n"
|
||||
STRING_CMD_HELP1 "\nComenzile interne disponibile:\n"
|
||||
STRING_CMD_HELP2 "\nFuncționalitățile disponibile:"
|
||||
|
@ -72,12 +72,12 @@ COLOR [attr [/-F]]\n\n\
|
|||
attr Atributele de culoare pentru consolă.\n\
|
||||
/-F Omite umplerea spațiului gol al consolei.\n\n\
|
||||
Există trei moduri de formulare a atributelor de culoare:\n\
|
||||
1) nume_englez ON nume_englez\n\
|
||||
1) nume_englezesc ON nume_englezesc\n\
|
||||
(sunt suficiente doar primele trei litere per cuvânt)\n\
|
||||
2) cod_zecimal ON cod_zecimal\n\
|
||||
3) o combinație din două caractere (coduri) hexazecimale alăturate\n\n\
|
||||
Culorile disponibile:\n\
|
||||
CULOARE ZEC. HEX. NUME ENGLEZ\n\
|
||||
CULOARE ZEC. HEX. NUME ENGLEZESC\n\
|
||||
negru 0 0 Black\n\
|
||||
albastru naval 1 1 Blue\n\
|
||||
verde 2 2 Green\n\
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ Exemple:\n\
|
|||
COLOR green ON bright white\n\
|
||||
COLOR 0 ON 7\n\
|
||||
COLOR 8F /-F\n"
|
||||
STRING_COPY_HELP1 "Suprascrieți «%s» (Da|Nu|Toate)? "
|
||||
STRING_COPY_HELP1 "Suprascrieți «%s» (Da/Nu/Toate)? "
|
||||
STRING_COPY_HELP2 "Copiază unul sau mai multe fișiere într-un alt loc.\n\n\
|
||||
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] sursă [/A|/B]\n\
|
||||
[+ sursă [/A|/B] [+ ...]] [destinație [/A|/B]]\n\n\
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]atribute]] fișier ...\n\n\
|
|||
A Arhivabil\n\
|
||||
H Ascuns\n\
|
||||
- Prefix de negație\n"
|
||||
STRING_DEL_HELP2 "Toate fișierele din director vor fi șterse!\nConfirmați ștergerea (Da|Nu)? "
|
||||
STRING_DEL_HELP2 "Toate fișierele din director vor fi șterse!\nConfirmați ștergerea (Da/Nu)? "
|
||||
STRING_DEL_HELP3 " %lu fișier(e) șters(e)\n"
|
||||
STRING_DEL_HELP4 " %lu fișier(e) șters(e)\n"
|
||||
STRING_DELAY_HELP "Pauză pentru n secunde sau milisecunde.\n\
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ De exemplu /-W.\n"
|
|||
STRING_DIR_HELP3 " Volumul unității %c nu este etichetat.\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP4 " Numărul de serie al volumului este %04X-%04X\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP5 "\n Numărul de fișiere enumerate:\n%16i fișier(e) %14s octeți\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP6 "%16i dir-re %14s octeți liberi\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP6 "%16i director/directoare %14s octeți liberi\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP7 "\n Directorul %s\n\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP8 "%16i fișier(e) %14s octeți\n"
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP1 "Înregistrează directorul curent în stivă, pentru a-l accesa\n\
|
||||
|
@ -233,8 +233,8 @@ Tastați ECHO fără argumente pentru afișarea stării curente a ecoului.\n"
|
|||
FOR %variablă IN (grup) DO comandă [argumente]\n\
|
||||
FOR /L %variablă IN (start,step,end) DO comandă [argumente]\n\
|
||||
FOR /D %variablă IN (grup) DO comandă [argumente]\n\
|
||||
FOR /R [[drive:]path] IN (grup) DO comandă [argumente]\n\
|
||||
FOR /F [""options""] IN (grup) DO comandă [argumente]\n\n\
|
||||
FOR /R [[disc:]cale] IN (grup) DO comandă [argumente]\n\
|
||||
FOR /F [""opțiuni""] IN (grup) DO comandă [argumente]\n\n\
|
||||
/L Generates a number sequence from start to end incrementing by step.\n\
|
||||
/D Modifies the set to refer to directories instead of files.\n\
|
||||
/R Executes command for files in the set in the specified path (or current\n\
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ legătură simbolică."
|
|||
%13s octeți în total în memoria virtuală.\n\
|
||||
%13s octeți disponibili în memoria virtuală.\n"
|
||||
STRING_MISC_HELP1 "Tastați pentru a continua..."
|
||||
STRING_MOVE_HELP1 "Suprascrieți «%s» (Da|Nu|Toate)?"
|
||||
STRING_MOVE_HELP1 "Suprascrieți «%s» (Da/Nu/Toate)?"
|
||||
STRING_MOVE_HELP2 "Mută sau redenumește fișiere și directoare.\n\n\
|
||||
Pentru a muta unul sau mai multe fișiere:\n\
|
||||
MOVE [/N][/Y|/-Y][disc:][cale]fișier[,...] destinație\n\n\
|
||||
|
@ -400,8 +400,8 @@ REPLACE [disc1:][cale1]fișier [disc2:][cale2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
|
|||
STRING_REPLACE_HELP6 "Înlocuiește «%s»\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP7 "Nu au fost adăugate fișiere\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP8 "A(u) fost adăugat(e) %lu fișier(e)\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP9 "Adaugă «%s» (Da|Nu)? "
|
||||
STRING_REPLACE_HELP10 "Înlocuiește «%s» (Da|Nu)? "
|
||||
STRING_REPLACE_HELP9 "Adaugă «%s» (Da/Nu)? "
|
||||
STRING_REPLACE_HELP10 "Înlocuiește «%s» (Da/Nu)? "
|
||||
STRING_REPLACE_HELP11 "Adăugare «%s»\n"
|
||||
STRING_SHIFT_HELP "Modifică poziția argumentelor înlocuibile într-un fișier de comenzi.\n\n\
|
||||
SHIFT [DOWN]\n"
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ SET [variablă[=][șir]]\n\n\
|
|||
Tastați SET fără argumente pentru afișarea variabilelor curente.\n"
|
||||
STRING_START_HELP1 "Lansează o comandă.\n\n\
|
||||
START [""titlu""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
|
||||
[comaandă/program] [parametri]\n\n\
|
||||
[comandă/program] [parametri]\n\n\
|
||||
""titlu"" Titlul ferestrei.\n\
|
||||
path Specifică un director curent.\n\
|
||||
I Utilizează mediul original dat de cmd.exe,\n\
|
||||
|
@ -524,7 +524,7 @@ titlu Noul titlu.\n"
|
|||
STRING_COPY_ERROR4 "Eroare: Încă nu a fost implementat!\n"
|
||||
STRING_DATE_ERROR "Dată nevalidă.\n"
|
||||
STRING_DEL_ERROR5 "Fișierul «%s» va fi șters!\n"
|
||||
STRING_DEL_ERROR6 "Confirmați (Da|Nu)? "
|
||||
STRING_DEL_ERROR6 "Confirmați (Da/Nu)? "
|
||||
STRING_DEL_ERROR7 "Ștergere: %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_ERROR1 "Eroare necunoscută! Codul de eroare: 0x%lx\n"
|
||||
STRING_ERROR_ERROR2 "Eroare de sintaxă"
|
||||
|
@ -550,21 +550,21 @@ titlu Noul titlu.\n"
|
|||
STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Calea nu este găsită\n"
|
||||
STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Fișierul nu este găsit\n"
|
||||
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Lipsește (cel puțin) un argument obligatoriu!\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Specificarea unității este eronată\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Specificarea discului este eronată\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Formatul argumentului este eronat - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_BADCOMMAND "Comandă eronată sau fișier inexistent - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Eroare de exces de memorie.\n"
|
||||
STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Eroare! Nu se poate înlănțui! Nu se poate deschide fișierul temporar!\n"
|
||||
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Tastați pentru a continua... "
|
||||
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Discul de stocare nu e utilizabil"
|
||||
STRING_SET_ENV_ERROR "Environment variable '%s' is not defined\n"
|
||||
STRING_SET_ENV_ERROR "Variabila de mediu '%s' nu este definită\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR1 "Argument eronat - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR2 "Calea nu este găsită - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR3 "Numele fișierului, directorului sau eticheta volumului este incorectă.\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR4 "Combinația de argumente nu este validă!\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR5 "Acces respins - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR6 "Fișierele nu au fost găsite - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR7 "Eroare Extinsă 32\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR7 "Eroare extinsă 32\n"
|
||||
STRING_CMD_INFOLINE " Interpretorul de comenzi ReactOS Tastați HELP = Ajutor "
|
||||
STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS [Versiunea %s %s]\n"
|
||||
STRING_CMD_SHELLINFO "\nInterpretorul de comenzi ReactOS\nVersiunea %s %s"
|
||||
|
@ -579,8 +579,8 @@ titlu Noul titlu.\n"
|
|||
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "A fost creată o legătură simbolică pentru %s <<===>> %s\n"
|
||||
STRING_MKLINK_CREATED_HARD "A fost creată o legătură permanentă pentru %s <<===>> %s\n"
|
||||
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "A fost creată o joncțiune pentru %s <<===>> %s\n"
|
||||
STRING_MORE "Mai mult? "
|
||||
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nAți apăsat Ctrl-Break. Anulați fișierul de comenzi? (Da|Nu|Toate)"
|
||||
STRING_MORE "Mai mult?"
|
||||
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nAți apăsat Ctrl-Break. Anulați fișierul de comenzi? (Da/Nu/Toate)"
|
||||
STRING_INVALID_OPERAND "Operand eronat.\n"
|
||||
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Este necesar «)».\n"
|
||||
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Este necesar un număr sau un nume de variabilă.\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue