diff --git a/reactos/base/applications/regedit/lang/ja-JP.rc b/reactos/base/applications/regedit/lang/ja-JP.rc index bda2023af57..7e2fb12ba1a 100644 --- a/reactos/base/applications/regedit/lang/ja-JP.rc +++ b/reactos/base/applications/regedit/lang/ja-JP.rc @@ -55,7 +55,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "ハイブの読み込み...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED - MENUITEM "ハイブのアンロード...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED + MENUITEM "ハイブのアンロード...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "ネットワーク レジストリへの接続(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY @@ -80,7 +80,7 @@ BEGIN MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "DWORD 値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE - MENUITEM "展開可能 な文字列値(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE + MENUITEM "展開可能な文字列値(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "アクセス許可(&P)...", ID_EDIT_PERMISSIONS @@ -93,7 +93,7 @@ BEGIN MENUITEM "検索(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND MENUITEM "次を検索(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT END - POPUP "表 示(&V)" + POPUP "表示(&V)" BEGIN MENUITEM "ステータス バー(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR @@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "DWORD 値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE - MENUITEM "展開可能 な文字列値(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE + MENUITEM "展開可能な文字列値(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END END POPUP "" @@ -148,7 +148,7 @@ BEGIN MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "DWORD 値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE - MENUITEM "展開可能 な文字列値(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE + MENUITEM "展開可能な文字列値(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END MENUITEM "検索(&F)", ID_EDIT_FIND MENUITEM SEPARATOR @@ -240,12 +240,12 @@ END IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Resource List" -FONT 8, "MS Shell Dlg" +CAPTION "リソース リスト" +FONT 9, "MS UI Gothic" { CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14 - PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "表示(S)...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED } @@ -307,7 +307,7 @@ BEGIN ID_EDIT_MENU "値やキーを編集するコマンドです。" ID_VIEW_MENU "レジストリ ウィンドウをカスタマイズするコマンドです。" ID_FAVOURITES_MENU "頻繁に使用されるキーにアクセスするコマンドです。" - ID_HELP_MENU "ヘルプとレジストリ エディタのバージョン情報を表 示するコマンドです。" + ID_HELP_MENU "ヘルプとレジストリ エディタのバージョン情報を表示するコマンドです。" ID_EDIT_NEW_MENU "新しいキーや値を作成するコマンドです。" END @@ -317,21 +317,21 @@ BEGIN ID_EDIT_NEW_KEY "新しいキーを追加します。" ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "新しい文字列値を追加します。" ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "新しいバイナリ値を追加します。" - ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "新しい複数行文字列値を追加します。" + ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "新しい DWORD 値を追加します。" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "テキスト ファイルをレジストリにインポートします。" ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "レジストリの一部または全体をテキスト ファイルにエクスポートします。" ID_REGISTRY_LOADHIVE - "Loads a hive file into the registry" + "ハイブ ファイルをレジストリに読み込みます。" ID_REGISTRY_UNLOADHIVE - "Unloads a hive from the registry" + "レジストリからハイブをアンロードします。" ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "リモート コンピュータのレジストリに接続します。" ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "リモート コンピュータのレジストリを切断します。" ID_REGISTRY_PRINT "レジストリの一部または全体を印刷します。" /* ID_HELP_HELPTOPICS "レジストリ エディタのヘルプを開きます。" */ - ID_HELP_ABOUT "プログラムの情報、バージョン番号および著作権を表 示します。" + ID_HELP_ABOUT "プログラムの情報、バージョン番号および著作権を表示します。" END STRINGTABLE DISCARDABLE @@ -339,8 +339,8 @@ BEGIN ID_REGISTRY_EXIT "レジストリ エディタを終了します。" ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "お気に入りの一覧にキーを追加します。" ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "お気に入りの一覧からキーを削除します。" - ID_VIEW_STATUSBAR "ステータス バーの表 示/非表 示を切り替えます。" - ID_VIEW_SPLIT "2 つのパネルの境界の位置を変更します。" + ID_VIEW_STATUSBAR "ステータス バーの表示/非表示を切り替えます。" + ID_VIEW_SPLIT "2つのパネルの境界の位置を変更します。" ID_VIEW_REFRESH "ウィンドウの内容を最新の情報に更新します。" ID_EDIT_DELETE "選択範囲を削除します。" ID_EDIT_RENAME "名前を変更します。" @@ -369,7 +369,7 @@ BEGIN IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "値の名前を変更するときにエラーが発生しました。" IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "%s の名前を変更できません。指定された値の名前には文字が含まれていません。別の名前でやり直してください。" IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration" - IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?" + IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "現在選択中のキーの最上部にキーが格納されます。\nこのキーのすべての値とサブキーが削除されます。\nこの処理を続行しますか?" IDS_NEW_KEY "新しいキー #%d" IDS_NEW_VALUE "新しい値 #%d" END @@ -383,8 +383,8 @@ BEGIN IDS_MY_COMPUTER "マイ コンピュータ" IDS_IMPORT_REG_FILE "レジストリ ファイルのインポート" IDS_EXPORT_REG_FILE "レジストリ ファイルのエクスポート" - IDS_LOAD_HIVE "Load Hive" - IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive" + IDS_LOAD_HIVE "ハイブを読み込む" + IDS_UNLOAD_HIVE "ハイブをアンロードする" IDS_INVALID_DWORD "(無効な DWORD 値)" END @@ -434,10 +434,10 @@ END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?" - IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry." - IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist." - IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error." + IDS_IMPORT_PROMPT "情報を追加することは、意図せずに値を変更または削除し、コンポーネントの正しい動作の停止を引き起こすかも知れません。\nもし '%1' の情報の入手元を信頼していないのなら、レジストリに追加しないで下さい。\n\n続行しますか?" + IDS_IMPORT_OK "'%1' に含まれるキーと値は、正しくレジストリに追加されました。" + IDS_IMPORT_ERROR "'%1' をインポートできません: ファイルを開くときにエラーが発生しました。ディスクかファイル システムのエラー、もしくはファイルが存在していないのかも知れません。" + IDS_EXPORT_ERROR "'%1' をエクスポートできません: ファイルを作成または書き込むときにエラーが発生しました。ディスクかファイル システムのエラーかも知れません。" END STRINGTABLE DISCARDABLE @@ -506,20 +506,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_B FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN GROUPBOX "エクスポート範囲",IDC_STATIC,2,0,366,48 - CONTROL "すべて(&A)",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11 - CONTROL "選択された部分(&E)",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11 + CONTROL "すべて(&A)",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10,100,11 + CONTROL "選択された部分(&E)",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22,100,11 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12 END IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Load Hive" -FONT 8, "Ms Shell Dlg" +CAPTION "ハイブを読み込む" +FONT 9, "MS UI Gothic" { - LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT - EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 + LTEXT "キー(&K):", IDC_STATIC, 4, 4, 25, 8, SS_LEFT + EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 33, 2, 157, 13 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 } IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46 @@ -553,8 +553,8 @@ BEGIN DEFPUSHBUTTON "次を検索(&F)",IDOK,197,7,50,14 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,197,24,50,14 GROUPBOX "検索対象",IDC_STATIC,7,25,63,51 - LTEXT "検索する値(&N):",IDC_STATIC,7,8,37,10 - EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL + LTEXT "検索する値(&N):",IDC_STATIC,7,8,50,10 + EDITTEXT IDC_FINDWHAT,57,7,135,13,ES_AUTOHSCROLL CONTROL "キー(&K)",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,36,35,8 CONTROL "値(&V)",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | @@ -597,7 +597,7 @@ END *STRINGTABLE DISCARDABLE *BEGIN * ID_HELP_HELPTOPICS "レジストリ エディタのヘルプを開きます。" - * ID_HELP_ABOUT "プログラムの情報、バージョン番号および著作権を表\示します。" + * ID_HELP_ABOUT "プログラムの情報、バージョン番号および著作権を表示します。" *END */