Sync wordpad and xcopy with wine HEAD. Font resizeing seems to work

svn path=/trunk/; revision=37015
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2008-10-27 08:23:54 +00:00
parent bfd33ba526
commit de3d502ca5
8 changed files with 371 additions and 19 deletions

View file

@ -0,0 +1,79 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* Portuguese language support
*
* Copyright (C) 2008 Ricardo Filipe
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS, "Número de parâmetros inválido - Use xcopy /? para ajuda\n"
STRING_INVPARM, "Parâmetro inválido '%s' - Use xcopy /? para ajuda\n"
STRING_PAUSE, "Carregue <Enter> para iniciar cópia\n"
STRING_SIMCOPY, "%d ficheiro(s) seriam copiados\n"
STRING_COPY, "%d ficheiro(s) copiados\n"
STRING_QISDIR, "'%s' é um ficheiro ou directório\n" \
"no alvo?\n" \
"(F - Ficheiro, D - Directório)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Yes|No)\n"
STRING_OVERWRITE,"Reescrever %s? (Yes|No|All)\n"
STRING_COPYFAIL, "Cópia de '%s' para '%s' falhou com r/c %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Falhou ao abrir '%s'\n"
STRING_READFAIL, "Falhou a ler '%s'\n"
STRING_YES_CHAR, "Y"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "A"
STRING_FILE_CHAR,"F"
STRING_DIR_CHAR, "D"
STRING_HELP,
"XCOPY - Copia ficheiros ou directórios para um destino\n\
\n\
Sintaxe:\n\
XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Onde:\n\
\n\
[/I] Assume directório se o destino não existe e está a copiar 2 ou\n\
\tmais ficheiros\n\
[/S] Copiar directórios e subdirectórios\n\
[/E] Copiar directórios e subdirectórios, incluindo os vazios\n\
[/Q] Não mostrar nomes durante a cópia, ie quiet.\n\
[/F] Mostrar por completo os nomes de fonte e destino durante a cópia\n\
[/L] Simular a operação, mostrando os nomes que seriam copiados\n\
[/W] Alerta antes de iniciar a operação de cópia\n\
[/T] Cria a estrutura de directórios mas não copia ficheiros\n\
[/Y] Suprimir alertas quando reescreve ficheiros\n\
[/-Y] Alertar quando reescreve ficheiros\n\
[/P] Alertar antes de cada ficheiros ser copiado\n\
[/N] Copiar usando nomes pequenos\n\
[/U] Copiar apenas ficheiros que já existem no destino\n\
[/R] Reescrever quaisquer ficheiros apenas de leitura\n\
[/H] Incluir ficheiros ocultos e de sistema na cópia\n\
[/C] Continuar mesmo que ocorra um erro durante a cópia\n\
[/A] Copiar apenas ficheiros com atributo de arquivo\n\
[/M] Copiar apenas ficheiros com atributo de arquivo, removendo\n\
\to atributo de arquivo\n\
[/D | /D:m-d-y] Copiar novos ficheiros ou os alterados após a data fornecida\n\
\t\tSe nenhuma data for fornecida, apenas copiar se o destino for mais antigo\n\
\t\tque a fonte\n\n"
}

View file

@ -33,5 +33,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "Nl.rc"
#include "No.rc"
#include "Pl.rc"
#include "Pt.rc"
#include "Ru.rc"
#include "Si.rc"

View file

@ -59,19 +59,19 @@ BEGIN
MENUITEM "문자 형식(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "정의된 문자열 형식(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "단락 형식(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "텍스트 얻기(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
MENUITEM "문자열 얻기(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "보기(&V)"
BEGIN
MENUITEM "도구바(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "형식바(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Ruler", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "눈금바(&R)", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "상태바(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM " 옵션(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "집어넣기(&I)"
POPUP "삽입(&I)"
BEGIN
MENUITEM "날짜와 시간(&D)...", ID_DATETIME
END
@ -89,7 +89,7 @@ BEGIN
END
POPUP "도움말(&H)"
BEGIN
MENUITEM "워드패드 정보(&A)" ID_ABOUT
MENUITEM "Wine 워드패드 정보(&A)" ID_ABOUT
END
END
@ -237,4 +237,9 @@ BEGIN
"당신은 정말로 저장하기를 원합니까?"
STRING_INVALID_NUMBER, "올바르지 않은 수 형식"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE 저장 문서는 지원되지 않습니다"
STRING_WRITE_FAILED, "파일을 저장할 수 없습니다."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "파일을 저장할 권한이 없습니다."
STRING_OPEN_FAILED, "파일을 열 수 없습니다."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "파일을 열 권한이 없습니다."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "인쇄는 지원되지 않습니다"
END

View file

@ -240,4 +240,5 @@ BEGIN
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Onvoldoende rechten om het bestand op te slaan."
STRING_OPEN_FAILED, "Bestand kon niet geopend worden."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Onvoldoende rechten om het bestand te openen."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Printen is nog niet geimplementeerd"
END

View file

@ -0,0 +1,245 @@
/*
* Portuguese Language File
*
* Copyright 2008 Ricardo Filipe
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Ficheiro"
BEGIN
MENUITEM "&Novo...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Abrir...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Guardar\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Guardar &como...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "&Pré visualizar...", ID_PREVIEW
MENUITEM "C&onfigurar página...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sair", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Editar"
BEGIN
MENUITEM "&Anular\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Refazer\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Cortar\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "C&opiar\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Col&ar\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Limpar\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Seleccionar tudo\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Local&izar...\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "&Encontrar Seguinte\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Substituir...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Some&nte leitura", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modificado", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "E&xtras"
BEGIN
MENUITEM "&Informação da selecção", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Formato dos caracteres", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Definir formato dos caracteres", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "F&ormato dos parágrafos", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Buscar texto", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "&Ver"
BEGIN
MENUITEM "&Barra de Ferramentas", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "Barra de &Formatação", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Régua", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "Barra de &Estado", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Opções...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "&Inserir"
BEGIN
MENUITEM "&Data e hora...", ID_DATETIME
END
POPUP "F&ormato"
BEGIN
MENUITEM "&Tipo de Letra...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Lista de marcas" ID_BULLET
MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "T&abulações..." ID_TABSTOPS
POPUP "&Fundo"
BEGIN
MENUITEM "&Sistema\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&PostThat amarelo\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "&Ajuda"
BEGIN
MENUITEM "&Sobre Wine Wordpad" ID_ABOUT
END
END
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Cortar", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "C&opiar", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Co&lar", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Lista de marcas" ID_BULLET
MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT
END
END
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Data e hora"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Formatos Disponíveis",0,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Novo"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Novo tipo de documento",0,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Parágrafo"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Identação", 0, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Esquerda", 0, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Direita", 0, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "Primeira Linha", 0, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Alinhamento", 0, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabulações"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "Marca de tabulação", 0, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "&Adicionar", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Remover", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 135, 15, 55, 15
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 135, 33, 55, 15
PUSHBUTTON "Remover &todos", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 55, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Moldar o texto", 0, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "&Sem moldagem", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "&Moldar à janela", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Moldar pela &régua", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "Barras de Ferramentas", 0, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Barra de Ferramentas", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 90, 15
CHECKBOX "Barra de &Formatação", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 90, 15
CHECKBOX "&Régua", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 90, 15
CHECKBOX "Barra de &Estado", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 90, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text format (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documentos de texto Unicode (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "Todos os documentos (*.*)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Esquerda"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Direita"
STRING_ALIGN_CENTER, "Centro"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text document"
STRING_NEWFILE_TXT, "Documento de texto"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Documento de texto Unicode"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Ficheiros de impressora (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opções"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Texto"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimir"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Próxima página"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Página anterior"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Duas páginas"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Uma página"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fechar"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Guardar alterações a '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Acabou a pesquisa do documento."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Falhou o carregamento da biblioteca RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Escolheu guardar em formato de texto simples, " \
"o que vai anular todas as formatações. " \
"Tem a certeza que quer fazer isto?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Formato de número inválido"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE não são suportados"
STRING_WRITE_FAILED, "Não foi possível guardar o ficheiro."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para guardar o ficheiro."
STRING_OPEN_FAILED, "Não foi possível abrir o ficheiro."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para abrir o ficheiro."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impressão não implementada"
END

View file

@ -78,7 +78,7 @@ static LRESULT registry_get_handle(HKEY *hKey, LPDWORD action, LPCWSTR subKey)
void registry_set_options(HWND hMainWnd)
{
HKEY hKey;
HKEY hKey = 0;
DWORD action;
if(registry_get_handle(&hKey, &action, key_options) == ERROR_SUCCESS)
@ -101,7 +101,7 @@ void registry_set_options(HWND hMainWnd)
void registry_read_winrect(RECT* rc)
{
HKEY hKey;
HKEY hKey = 0;
DWORD size = sizeof(RECT);
if(registry_get_handle(&hKey, 0, key_options) != ERROR_SUCCESS ||
@ -119,7 +119,7 @@ void registry_read_winrect(RECT* rc)
void registry_read_maximized(DWORD *bMaximized)
{
HKEY hKey;
HKEY hKey = 0;
DWORD size = sizeof(DWORD);
if(registry_get_handle(&hKey, 0, key_options) != ERROR_SUCCESS ||
@ -318,8 +318,8 @@ void registry_set_filelist(LPCWSTR newFile, HWND hMainWnd)
(lstrlenW(pFiles[i])+1)*sizeof(WCHAR));
}
}
RegCloseKey(hKey);
}
RegCloseKey(hKey);
registry_read_filelist(hMainWnd);
}
@ -335,9 +335,10 @@ void registry_read_options(void)
if(registry_get_handle(&hKey, 0, key_options) != ERROR_SUCCESS)
registry_read_pagemargins(NULL);
else
{
registry_read_pagemargins(hKey);
RegCloseKey(hKey);
RegCloseKey(hKey);
}
}
static void registry_read_formatopts(int index, LPCWSTR key, DWORD barState[], DWORD wordWrap[])

View file

@ -74,6 +74,7 @@ IDI_TXT ICON "txt.ico"
#include "Nl.rc"
#include "No.rc"
#include "Pl.rc"
#include "Pt.rc"
#include "Ru.rc"
#include "Si.rc"
#include "Tr.rc"

View file

@ -116,6 +116,25 @@ static void DoLoadStrings(void)
LoadStringW(hInstance, STRING_UNITS_CM, units_cmW, MAX_STRING_LEN);
}
/* Show a message box with resource strings */
static int MessageBoxWithResStringW(HWND hWnd, LPCWSTR lpText, LPCWSTR lpCaption, UINT uType)
{
MSGBOXPARAMSW params;
params.cbSize = sizeof(params);
params.hwndOwner = hWnd;
params.hInstance = GetModuleHandleW(0);
params.lpszText = lpText;
params.lpszCaption = lpCaption;
params.dwStyle = uType;
params.lpszIcon = NULL;
params.dwContextHelpId = 0;
params.lpfnMsgBoxCallback = NULL;
params.dwLanguageId = 0;
return MessageBoxIndirectW(&params);
}
static void AddButton(HWND hwndToolBar, int nImage, int nCommand)
{
TBBUTTON button;
@ -289,7 +308,7 @@ static void on_sizelist_modified(HWND hwndSizeList, LPWSTR wszNewFontSize)
} else
{
SetWindowTextW(hwndSizeList, sizeBuffer);
MessageBoxW(hMainWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_INVALID_NUMBER),
MessageBoxWithResStringW(hMainWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_INVALID_NUMBER),
wszAppTitle, MB_OK | MB_ICONINFORMATION);
}
}
@ -747,8 +766,8 @@ static void DoOpenFile(LPCWSTR szOpenFileName)
else if (!memcmp(STG_magic, fileStart, sizeof(STG_magic)))
{
CloseHandle(hFile);
MessageBoxW(hMainWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED), wszAppTitle,
MB_OK | MB_ICONEXCLAMATION);
MessageBoxWithResStringW(hMainWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED),
wszAppTitle, MB_OK | MB_ICONEXCLAMATION);
return;
}
}
@ -863,7 +882,7 @@ static void DialogSaveFile(void)
{
if(fileformat_flags(sfn.nFilterIndex-1) != SF_RTF)
{
if(MessageBoxW(hMainWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_SAVE_LOSEFORMATTING),
if(MessageBoxWithResStringW(hMainWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_SAVE_LOSEFORMATTING),
wszAppTitle, MB_YESNO | MB_ICONEXCLAMATION) != IDYES)
{
continue;
@ -1161,7 +1180,7 @@ static void HandleCommandLine(LPWSTR cmdline)
}
if (opt_print)
MessageBoxW(hMainWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED), wszAppTitle, MB_OK);
MessageBoxWithResStringW(hMainWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED), wszAppTitle, MB_OK);
}
static LRESULT handle_findmsg(LPFINDREPLACEW pFr)
@ -1239,7 +1258,7 @@ static LRESULT handle_findmsg(LPFINDREPLACEW pFr)
if(ret == -1)
{
pFr->lCustData = -1;
MessageBoxW(hMainWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_SEARCH_FINISHED), wszAppTitle,
MessageBoxWithResStringW(hMainWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_SEARCH_FINISHED), wszAppTitle,
MB_OK | MB_ICONASTERISK);
} else
{
@ -1503,7 +1522,7 @@ static INT_PTR CALLBACK paraformat_proc(HWND hWnd, UINT message, WPARAM wParam,
if(ret != 3)
{
MessageBoxW(hMainWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_INVALID_NUMBER),
MessageBoxWithResStringW(hMainWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_INVALID_NUMBER),
wszAppTitle, MB_OK | MB_ICONASTERISK);
return FALSE;
} else
@ -1615,7 +1634,7 @@ static INT_PTR CALLBACK tabstops_proc(HWND hWnd, UINT message, WPARAM wParam, LP
if(!number_from_string(buffer, &number, TRUE))
{
MessageBoxW(hWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_INVALID_NUMBER),
MessageBoxWithResStringW(hWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_INVALID_NUMBER),
wszAppTitle, MB_OK | MB_ICONINFORMATION);
} else
{
@ -1817,7 +1836,7 @@ static LRESULT OnCreate( HWND hWnd )
hDLL = LoadLibraryW(wszRichEditDll);
if(!hDLL)
{
MessageBoxW(hWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_LOAD_RICHED_FAILED), wszAppTitle,
MessageBoxWithResStringW(hWnd, MAKEINTRESOURCEW(STRING_LOAD_RICHED_FAILED), wszAppTitle,
MB_OK | MB_ICONEXCLAMATION);
PostQuitMessage(1);
}