[RAPPS] Improve Japanese translation (ja-JP)

This commit is contained in:
Katayama Hirofumi MZ 2022-10-15 12:27:32 +09:00
parent 26caef2336
commit dac807e237

View file

@ -66,9 +66,9 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "選択(&C)", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "インストール後にプログラムのインストーラを削除する(&D)", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
GROUPBOX "Software source", -1, 4, 118, 240, 46
CONTROL "Use default", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
CONTROL "Specified source", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
GROUPBOX "ソフトウェアのソース", -1, 4, 118, 240, 46
CONTROL "既定を使う", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
CONTROL "指定のソース", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
GROUPBOX "プロキシ", -1, 4, 166, 240, 76
CONTROL "システム プロキシ設定", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
@ -194,7 +194,7 @@ BEGIN
IDS_APPLICATIONS "アプリケーション"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "プログラムのダウンロードに使用するフォルダを選択してください:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "指定されたフォルダは存在しません!"
IDS_URL_INVALID "The URL you have specified is invalid or not supported. Please correct it!"
IDS_URL_INVALID "指定されたURLは不正または未サポートです。修正して下さい!"
IDS_APP_REG_REMOVE "レジストリからインストールされたプログラムに関するデータを削除してもよろしいですか?"
IDS_INFORMATION "情報"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "パッケージをダウンロードできません! アドレスが見つからない!"
@ -210,11 +210,11 @@ BEGIN
IDS_INSTALL_SELECTED "選択をインストール"
IDS_SELECTEDFORINST "インストールを選択済み"
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "証明書は未知のものです:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nそれでも続けますか"
IDS_UNABLE_PATH "Incorrect path format."
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Details"
IDS_APP_DISPLAY_LIST "List"
IDS_APP_DISPLAY_TILE "Tile"
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "No search results"
IDS_UNABLE_PATH "パス形式が正しくありません"
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "詳細"
IDS_APP_DISPLAY_LIST "リスト"
IDS_APP_DISPLAY_TILE "タイル"
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "検索結果はありません"
END
STRINGTABLE
@ -243,24 +243,24 @@ BEGIN
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "英語をサポート"
IDS_LANGUAGE_SINGLE "単一言語"
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d 利用可能)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "アプリのデータベース"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "データベースを更新中..."
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Updating Database… (Unofficial source)"
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "データベースを更新中... (非公式のソース)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CMD_USAGE "Usage: "
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package name.\n"
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n"
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n"
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n"
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n"
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n"
IDS_CMD_USAGE "使い方: "
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "エラー: オプション %1 は 1 個以上のパッケージ名が必要です。\n"
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "エラー: オプション %1 はファイル名が必要です。\n"
IDS_CMD_NEED_PARAMS "エラー: オプション %1 は 1 個以上のパラメータが必要です。\n"
IDS_CMD_INVALID_OPTION "エラー: 未知または不正なコマンドラインオプションが指定されました。\n"
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "%1 の結果を探す:\n"
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "パッケージ %1 を探すのに失敗しました。\n"
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "パッケージ %1 に関する情報:\n"
END