mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-02 17:45:40 +00:00
[TRANSLATION]Update Simplified Chinese translation. (#1032)
This commit is contained in:
parent
97150ce9dd
commit
d8a4e0a8e3
9 changed files with 193 additions and 5 deletions
|
@ -44,6 +44,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
1 ACCELERATORS
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
108
modules/rosapps/applications/sysutils/fontsub/lang/zh-CN.rc
Normal file
108
modules/rosapps/applications/sysutils/fontsub/lang/zh-CN.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,108 @@
|
|||
/* FontSub by Katayama Hirofumi MZ
|
||||
*
|
||||
* To the extent possible under law, the person who associated CC0 with
|
||||
* FontSub has waived all copyright and related or neighboring rights
|
||||
* to FontSub.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the CC0 legalcode along with this
|
||||
* work. If not, see <http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
/* Translated by Luo Yufan (njlyf2011@hotmail.com) on 2018-11-13 */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
1 MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "文件(&F)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "导入自(&I)...\tCtrl+O", ID_IMPORT
|
||||
MENUITEM "导出到(&E)...\tCtrl+S", ID_EXPORT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "重新加载注册表(&L)\tCtrl+L", ID_RELOAD
|
||||
MENUITEM "更新注册表(&R)\tCtrl+U", ID_UPDATE_REGISTRY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "在注册表中打开(&E)", ID_OPEN_REGKEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "退出(&X)\tAlt+F4", ID_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Edit"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "新项目(&N)\tCtrl+N", ID_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "编辑项目(&E)\tEnter", ID_EDIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "删除项目(&D)\tDel", ID_DELETE
|
||||
END
|
||||
POPUP "帮助(&H)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "关于(&A)...", ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
2 MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "Popup"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "新项目(&N)\tCtrl+N", ID_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "编辑项目(&E)\tEnter", ID_EDIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "删除项目(&D)\tDel", ID_DELETE
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TITLE, "Font Substitutes Editor"
|
||||
IDS_FONTNAME, "字体名称"
|
||||
IDS_SUBSTITUTE, "替代"
|
||||
IDS_ENTERNAME, "(请输入字体名称...)"
|
||||
IDS_IMPORT, "导入"
|
||||
IDS_EXPORT, "导出"
|
||||
IDS_CANTIMPORT, "无法导入。"
|
||||
IDS_CANTEXPORT, "无法导出。"
|
||||
IDS_INPFILTER, "注册表文件 (*.reg)|*.reg|所有文件 (*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_OUTFILTER, "注册表文件 (*.reg)|*.reg|"
|
||||
IDS_QUERYUPDATE, "替代信息已经修改。请问现在需要更新注册表吗?"
|
||||
IDS_ALREADYEXISTS, "同样的名称已存在。"
|
||||
IDS_ENTERNAME2, "请输入字体名称。"
|
||||
IDS_QUERYDELETE, "您确定要删除此项目吗?"
|
||||
IDS_CANTOPENKEY, "无法打开注册表键值。"
|
||||
IDS_REBOOTNOW, "注册表已经更新。现在需要重启系统吗?"
|
||||
IDS_ABOUT, "FontSub (Font Substitute Editor) Version 0.5\r\nby Katayama Hirofumi MZ and The ReactOS Team\r\n\r\n本软件基于 CC0 1.0 许可证发布。"
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 315, 65
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "添加替代项目"
|
||||
FONT 10, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "字体名称(&N):", -1, "STATIC", SS_RIGHT | SS_CENTERIMAGE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 5, 5, 55, 15
|
||||
CONTROL "", cmb1, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 70, 6, 120, 120
|
||||
CONTROL "", cmb3, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWNLIST | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 195, 6, 115, 120
|
||||
CONTROL "替代(&S):", -1, "STATIC", SS_RIGHT | SS_CENTERIMAGE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 5, 25, 55, 15
|
||||
CONTROL "", cmb2, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 70, 26, 120, 120
|
||||
CONTROL "", cmb4, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWNLIST | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 195, 26, 115, 120
|
||||
CONTROL "确定", IDOK, "BUTTON", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 175, 45, 60, 14
|
||||
CONTROL "取消", IDCANCEL, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 240, 45, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EDIT DIALOGEX 0, 0, 315, 65
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "编辑替代项目"
|
||||
FONT 10, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "字体名称(&N):", -1, "STATIC", SS_RIGHT | SS_CENTERIMAGE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 5, 5, 55, 15
|
||||
CONTROL "", edt1, "EDIT", ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 70, 6, 120, 14
|
||||
CONTROL "", cmb3, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWNLIST | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 195, 6, 115, 120
|
||||
CONTROL "替代(&S):", -1, "STATIC", SS_RIGHT | SS_CENTERIMAGE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 5, 25, 55, 15
|
||||
CONTROL "", cmb2, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 70, 26, 120, 120
|
||||
CONTROL "", cmb4, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWNLIST | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 195, 26, 115, 120
|
||||
CONTROL "确定", IDOK, "BUTTON", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 175, 45, 60, 14
|
||||
CONTROL "取消", IDCANCEL, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 240, 45, 60, 14
|
||||
CONTROL "删除(&D)", psh1, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 5, 45, 60, 14
|
||||
END
|
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
/* Translated by Luo Yufan (njlyf2011@hotmail.com) on 2018-11-13 */
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S system [/U username [/P [password]]]] [/FO format] [/NH]\n\n\
|
||||
描述:\n\
|
||||
本命令行工具允许管理员查询基本系统配置信息。\n\n\
|
||||
参数列表:\n\
|
||||
/S system 指定要连接的远程系统。\n\n\
|
||||
/U [domain\\]user 指定应该在哪个用户的上下文执行命令。\n\n\
|
||||
/P [password] 指定指定用户上下文的密码。如果省略则\n\
|
||||
提示输入。\n\n\
|
||||
/FO format 指定显示结果的格式。\n\
|
||||
有效值: ""TABLE"", ""LIST"", ""CSV""。\n\n\
|
||||
/NH 指定“列标题”不应该在输出中显示。\n\
|
||||
只对 ""TABLE"" 和 ""CSV"" 格式有效。\n\n\
|
||||
/? 显示此帮助/用法。\n\n\
|
||||
示例:\n\
|
||||
SYSTEMINFO\n\
|
||||
SYSTEMINFO /?\n\
|
||||
SYSTEMINFO /S system\n\
|
||||
SYSTEMINFO /S system /U user\n\
|
||||
SYSTEMINFO /S system /U domain\\user /P password /FO TABLE\n\
|
||||
SYSTEMINFO /S system /FO LIST\n\
|
||||
SYSTEMINFO /S system /FO CSV /NH\n"
|
||||
|
||||
IDS_HOST_NAME, "主机名"
|
||||
IDS_OS_NAME, "OS 名称"
|
||||
IDS_OS_VERSION, "OS 版本"
|
||||
IDS_BUILD, "构建"
|
||||
IDS_OS_BUILD_TYPE, "OS 构建类型"
|
||||
IDS_REG_OWNER, "注册拥有者"
|
||||
IDS_REG_ORG, "注册组织"
|
||||
IDS_PRODUCT_ID, "产品 ID"
|
||||
IDS_INST_DATE, "安装日期"
|
||||
IDS_UP_TIME, "系统开机时间"
|
||||
IDS_UP_TIME_FORMAT, "%u 日, %u 小时, %u 分钟, %u 秒"
|
||||
IDS_SYS_MANUFACTURER, "系统制造商"
|
||||
IDS_SYS_MODEL, "系统型号"
|
||||
IDS_SYS_TYPE, "系统类型
|
||||
IDS_PROCESSORS, "处理器"
|
||||
IDS_PROCESSORS_FORMAT, "已安装 %u 个处理器。"
|
||||
IDS_BIOS_DATE, "BIOS 日期"
|
||||
IDS_BIOS_VERSION, "BIOS 版本"
|
||||
IDS_ROS_DIR, "ReactOS 目录"
|
||||
IDS_SYS_DIR, "系统目录"
|
||||
IDS_BOOT_DEV, "启动设备"
|
||||
IDS_SYS_LOCALE, "系统区域位置"
|
||||
IDS_INPUT_LOCALE, "输入区域位置"
|
||||
IDS_TIME_ZONE, "时区"
|
||||
IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "物理内存总量"
|
||||
IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "物理内存可用量"
|
||||
IDS_VIRT_MEM_MAX, "虚拟内存: 最大大小"
|
||||
IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "虚拟内存: 可用"
|
||||
IDS_VIRT_MEM_INUSE, "虚拟内存: 已使用"
|
||||
IDS_PAGEFILE_LOC, "页面文件位置"
|
||||
IDS_DOMAIN, "域"
|
||||
IDS_NETWORK_CARDS, "网卡"
|
||||
IDS_NETWORK_CARDS_FORMAT, "已安装 %u 。"
|
||||
IDS_CONNECTION_NAME, "连接名称"
|
||||
IDS_STATUS, "状态"
|
||||
IDS_MEDIA_DISCONNECTED, "媒体连接已中断"
|
||||
IDS_DHCP_ENABLED, "DHCP 已启用"
|
||||
IDS_NO, "否"
|
||||
IDS_IP_ADDRESSES, "IP 地址"
|
||||
|
||||
END
|
|
@ -36,3 +36,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue