diff --git a/base/applications/clipbrd/lang/es-ES.rc b/base/applications/clipbrd/lang/es-ES.rc index 419cb397fb8..d5a1ef43132 100644 --- a/base/applications/clipbrd/lang/es-ES.rc +++ b/base/applications/clipbrd/lang/es-ES.rc @@ -18,7 +18,7 @@ BEGIN END POPUP "&Edición" BEGIN - MENUITEM "&Borrar\tDel", CMD_DELETE + MENUITEM "&Borrar\tSupr", CMD_DELETE END POPUP "&Visualización" BEGIN @@ -34,8 +34,8 @@ END STRINGTABLE BEGIN - STRING_CLIPBOARD "Clipboard Viewer" - STRING_CLIPFILE "Clipboard Element" + STRING_CLIPBOARD "Visor del Portapapeles" + STRING_CLIPFILE "Elemento del Portapapeles" STRING_DELETE_MSG "¿Borrar contenidos del Portapapeles?" STRING_DELETE_TITLE "Vaciar Portapapeles" STRING_FORMAT_NT "Archivos de Portapapeles de ReactOS (*.clp)" diff --git a/base/applications/cmdutils/attrib/lang/es-ES.rc b/base/applications/cmdutils/attrib/lang/es-ES.rc index 4aa44c1144f..33ac2827ae4 100644 --- a/base/applications/cmdutils/attrib/lang/es-ES.rc +++ b/base/applications/cmdutils/attrib/lang/es-ES.rc @@ -1,10 +1,10 @@ -/* Spanish translation by HUMA2000, Jose Pedro Fernández Pascual e Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) */ +/* Spanish translation by HUMA2000, Jose Pedro Fernández Pascual, Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) y Julen Urizar Compains */ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE BEGIN - STRING_FILE_NOT_FOUND "File not found - '%s'\n" + STRING_FILE_NOT_FOUND "Archivo no encontrado - '%s'\n" STRING_ATTRIB_HELP "Muestra o cambia los atributos de los archivos.\n\n\ ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] file ...\n\ [/S [/D]]\n\n\ @@ -17,7 +17,7 @@ ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] file ...\n\ /S Procesa los archivos coincidentes en el directorio actual\n\ y sus subdirectorios\n\ /D Procesa también los directorios\n\n\ -Type ATTRIB without a parameter to display the attributes of all files.\n" +Escriba ATTRIB sin un parámetro para mostrar los atributos de todos los archivos.\n" STRING_CONSOLE_ERROR "Error desconocido: %d\n" STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Formato de parámetro erróneo - %s\n" END diff --git a/base/applications/cmdutils/find/lang/es-ES.rc b/base/applications/cmdutils/find/lang/es-ES.rc index 14b736d5cf7..afc7880c0c3 100644 --- a/base/applications/cmdutils/find/lang/es-ES.rc +++ b/base/applications/cmdutils/find/lang/es-ES.rc @@ -8,8 +8,8 @@ FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] ""cadena"" [fichero...]\n\ /C Cuenta el número de líneas que contienen la cadena de caracteres.\n\ /N Numero de líneas a mostrar en pantalla, a partir de la primera.\n\ /I Ignora mayúsculas y minúsculas.\n\ - /OFF[LINE] Do not skip files that have the offline attribute set." + /OFF[LINE] No saltar los archivos que tengan configurado el atributo offline." IDS_NO_SUCH_FILE "FIND: %s: No se encontró el fichero\n" IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: No se pudo abrir el fichero\n" - IDS_INVALID_SWITCH "FIND: Invalid switch\n" + IDS_INVALID_SWITCH "FIND: Cambio inválido\n" END diff --git a/base/applications/cmdutils/help/lang/es-ES.rc b/base/applications/cmdutils/help/lang/es-ES.rc index d37e3060e74..2688f790da8 100644 --- a/base/applications/cmdutils/help/lang/es-ES.rc +++ b/base/applications/cmdutils/help/lang/es-ES.rc @@ -1,22 +1,23 @@ /* * Spanish resource file by HUMA2000 * Jose Pedro Fernández Pascual 2005 + * Julen Urizar Compains 2020 */ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE BEGIN - IDS_NO_ENTRY "This command is not supported by the help utility.\nTry ""%s /?"".\n" + IDS_NO_ENTRY "Este comando no está soportado por la utilidad de Ayuda.\nIntenta ""%s /?"".\n" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_USAGE "Provides Help information for ReactOS commands.\n\n\ -HELP [command]\n\n\ - command - Display help information for this command.\n" + IDS_USAGE "Otorga información de Ayuda sobre los comandos de ReactOS.\n\n\ +HELP [comando]\n\n\ + comando - Imprime la información de ayuda para ese comando.\n" IDS_HELP1 "Lista de todos los comandos disponibles (con descripción)\n\n\ - help comando\n\ + comando help\n\ comando /? Para más información del comando especificado.\n\n\ ? Muestra todos los comandos disponibles (sin la descripción).\n\ ALIAS Crea, borra o muestra los alias.\n\ @@ -61,7 +62,7 @@ RMDIR Borra un directorio.\n\ SCREEN Mueve el cursor y opcionalmente escribe un texto.\n\ SET Muestra, cambia o borra variables del entorno de la ventana.\n\ SHIFT Marca la posición de parámetros remplazables en un archivo por lotes.\n" - IDS_HELP2 "START Abre una ventana separada para ejecutar un programa o comando específicod.\n\ + IDS_HELP2 "START Abre una ventana separada para ejecutar un programa o comando específico.\n\ Ejecuta CMD.\n\ TIME Muestra o cambia la hora del sistema.\n\ TIMER Permite al usuario diez paradas para ver.\n\ diff --git a/base/applications/cmdutils/label/lang/es-ES.rc b/base/applications/cmdutils/label/lang/es-ES.rc index a6c2bdb8690..141a0c831ec 100644 --- a/base/applications/cmdutils/label/lang/es-ES.rc +++ b/base/applications/cmdutils/label/lang/es-ES.rc @@ -1,20 +1,20 @@ -/* Spanish translation by HUMA2000, Jose Pedro Fernández Pascual e Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) */ +/* Spanish translation by HUMA2000, Jose Pedro Fernández Pascual, Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) y Julen Urizar Compains 2020 */ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE BEGIN // STRING_LABEL_HELP "Muestra o cambia la etiqueta de una unidad.\n\nLABEL [unidad:][etiqueta]\n" - STRING_LABEL_HELP "Creates, changes or deletes the volume label of a disk.\n\n\ -LABEL [drive:][label]\n\n\ - drive: Specifies the drive letter of a drive.\n\ - label Specifies the label of the drive." + STRING_LABEL_HELP "Crea, cambia o elimina la etiqueta del volumen de un disco.\n\n\ +LABEL [unidad:][etiqueta]\n\n\ + unidad: Especifica la letra de la unidad de un disco.\n\ + etiqueta: Especifica la etiqueta de la unidad de un disco." STRING_LABEL_TEXT1 "El volumen en la unidad %c: es %s\n" STRING_LABEL_TEXT2 "El volumen en la unidad %c: no tiene etiqueta\n" STRING_LABEL_TEXT3 "El número de serie del volumen es %04X-%04X\n" STRING_LABEL_TEXT4 "Etiqueta del volumen (32 Caracteres, INTRO para ninguna)? " - STRING_LABEL_PROMPT "Delete current volume label (Y/N)? " + STRING_LABEL_PROMPT "¿Eliminar la etiqueta del volumen (Y/N)? " STRING_LABEL_OPTIONS "YN" - STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Especificación de unidad errónea\n" - STRING_ERROR_INVALID_LABEL "Invalid volume label\n" + STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "La unidad especificada es incorrecta\n" + STRING_ERROR_INVALID_LABEL "La etiqueta del volumen es incorrecta\n" END diff --git a/base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc b/base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc index a087d8cd4e5..a729806b51c 100644 --- a/base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc +++ b/base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc @@ -1,43 +1,48 @@ +/* Spanish Reg in Cmdutils Resource File + * ??? + * Julen Urizar Compains 2020 + */ + LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE { - STRING_USAGE, "Usage:\n REG [operation] [parameters]\n\nSupported operations:\n ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY | SAVE | RESTORE\n\nFor help on a specific operation, type:\n REG [operation] /?\n\n" + STRING_USAGE, "Uso:\n REG [operatción] [parámetros]\n\nSubcomandos disponibles:\n ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY | SAVE | RESTORE\n\nPara ayuda en un subcomando, escriba:\n REG [operación] /?\n\n" STRING_ADD_USAGE, "REG ADD nombre_clave [/v nombre_valor | /ve] [/t tipo] [/s separador] [/d datos] [/f]\n" STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE nombre_clave [/v nombre_valor | /ve | /va] [/f]\n" STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY nombre_clave [/v nombre_valor | /ve] [/s]\n" STRING_SUCCESS, "La operación se completó correctamente\n" - STRING_INVALID_KEY, "Error: nombre de clave no válido\n" - STRING_INVALID_CMDLINE, "Error: parámetros en línea de comandos no válidos\n" - STRING_NO_REMOTE, "Error: No se pueden agregar las claves al equipo remoto\n" - STRING_CANNOT_FIND, "Error: El sistema no pudo encontrar la clave o el valor del Registro especificado\n" - STRING_UNSUPPORTED_TYPE, "Error: Tipo no soportado\n" - STRING_MISSING_INTEGER, "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n" - STRING_MISSING_HEXDATA, "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n" - STRING_UNHANDLED_TYPE, "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n" - STRING_OVERWRITE_VALUE, "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" - STRING_YESNO, " (Yes|No)" - STRING_YES, "Y" + STRING_INVALID_KEY, "reg: nombre de clave no válido\n" + STRING_INVALID_CMDLINE, "reg: parámetros en línea de comandos no válidos\n" + STRING_NO_REMOTE, "reg: No se pueden agregar las claves al equipo remoto\n" + STRING_CANNOT_FIND, "reg: El sistema no pudo encontrar la clave o el valor del Registro especificado\n" + STRING_UNSUPPORTED_TYPE, "reg: Tipo no soportado\n" + STRING_MISSING_INTEGER, "reg: La opción [/d] debe estar seguida por un valor entero\n" + STRING_MISSING_HEXDATA, "reg: La opción [/d] debe estar seguido por un balor hexadecimal válido\n" + STRING_UNHANDLED_TYPE, "reg: Incapaz de trabajar con ese tipo de dato de Registro [/t 0x%1!x!, /d %2]\n" + STRING_OVERWRITE_VALUE, "El valor '%1' ya existe en el Registro. ¿Desea sobreescribirlo?" + STRING_YESNO, " (Sí|No)" + STRING_YES, "S" STRING_NO, "N" - STRING_CANCELLED, "The registry operation was cancelled\n" - STRING_DEFAULT_VALUE, "(Default)" - STRING_DELETE_VALUE, "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" - STRING_DELETE_VALUEALL, "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?" - STRING_DELETE_SUBKEY, "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?" - STRING_INVALID_STRING, "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n" - STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error occurred.\n" - STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error occurred.\n" - STRING_MATCHES_FOUND, "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n" - STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Invalid syntax. " - STRING_INVALID_OPTION, "reg: Invalid option [%1]. " - STRING_REG_HELP, "Type ""REG /?"" for help.\n" - STRING_FUNC_HELP, "Type ""REG %1 /?"" for help.\n" - STRING_VALUE_NOT_SET, "(value not set)" - STRING_IMPORT_USAGE, "REG IMPORT file.reg\n" - STRING_FILE_NOT_FOUND, "reg: The file '%1' was not found.\n" - STRING_OPEN_KEY_FAILED, "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n" - STRING_ESCAPE_SEQUENCE, "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n" - STRING_EXPORT_USAGE, "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n" - STRING_INVALID_SYSTEM_KEY, "reg: Invalid system key [%1]\n" - STRING_OVERWRITE_FILE, "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" + STRING_CANCELLED, "La operación de registro se ha cancelado\n" + STRING_DEFAULT_VALUE, "(Por defecto)" + STRING_DELETE_VALUE, "¿Estás seguro de que quieres eliminar el valor de Registro '%1'?" + STRING_DELETE_VALUEALL, "¿Estás seguro de que quieres eliminar todos los valores de Registro en '%1'?" + STRING_DELETE_SUBKEY, "¿Estás seguro de que quieres eliminar la clave de Registro '%1'?" + STRING_INVALID_STRING, "reg: El subcomando [/d] debe ir seguido de una cadena de texto válida\n" + STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. Ha ocurrido un error inesperado.\n" + STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Unable to complete the specified operation. Ha ocurrido un error inesperado.\n" + STRING_MATCHES_FOUND, "Busqueda completada. Número de coincidencias encontradas: %1!d!\n" + STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Sintáxis incorrecta. " + STRING_INVALID_OPTION, "reg: Opción incorrecta [%1]. " + STRING_REG_HELP, "Escriba ""REG /?"" para ayuda.\n" + STRING_FUNC_HELP, "Escriba ""REG %1 /?"" para ayuda.\n" + STRING_VALUE_NOT_SET, "(valor sin fijar)" + STRING_IMPORT_USAGE, "REG IMPORT archivo.reg\n" + STRING_FILE_NOT_FOUND, "reg: El archivo '%1' no se ha encontrado.\n" + STRING_OPEN_KEY_FAILED, "reg: Imposible abrir la clave de Registro '%1'.\n" + STRING_ESCAPE_SEQUENCE, "reg: Secuencia de escape no reconocida [\\%1!c!]\n" + STRING_EXPORT_USAGE, "REG EXPORT nombre_de_clave archivo.reg [/y]\n" + STRING_INVALID_SYSTEM_KEY, "reg: Clave de Sistema incorrecta [%1]\n" + STRING_OVERWRITE_FILE, "El archivo '%1' ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?" } diff --git a/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/es-ES.rc b/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/es-ES.rc index 1a1358e2e3d..3845af2ca5f 100644 --- a/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/es-ES.rc +++ b/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/es-ES.rc @@ -4,16 +4,16 @@ STRINGTABLE { STRING_INVPARMS, "Cantidad invalido de parametros - Use xcopy /? para obtener ayuda\n" STRING_INVPARM, "Parametro invalido '%1' - Use xcopy /? para obtener ayuda\n" - STRING_PAUSE, "Unde para iniciar la copia\n" - STRING_SIMCOPY, "%1!d! archivo(s) seran copiado(s)\n" + STRING_PAUSE, "Pulse para iniciar la copia\n" + STRING_SIMCOPY, "%1!d! archivo(s) serán copiado(s)\n" STRING_COPY, "%1!d! archivo(s) copiado(s)\n" - STRING_QISDIR, "Es '%1' un nombre de archivo o de directorio\n\ + STRING_QISDIR, "¿Es '%1' un nombre de un archivo o de un directorio\n\ en el punto de destino?\n\ (F - Archivo, D - Directorio)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%1? (Si|No)\n" - STRING_OVERWRITE,"Destruir y escribir encima %1? (Si|No|Todo)\n" - STRING_COPYFAIL, "La copia de '%1' a '%2' ha faillecido con r/c %3!d!\n" - STRING_OPENFAIL, "Impossible de abrir '%1'\n" + STRING_SRCPROMPT,"%1? (Sí|No)\n" + STRING_OVERWRITE,"¿Sobreescribir %1? (Sí|No|Todo)\n" + STRING_COPYFAIL, "La copia de '%1' a '%2' ha fallado la r/c %3!d!\n" + STRING_OPENFAIL, "Error al abrir '%1'\n" STRING_READFAIL, "Hubo un error durante la lectura de '%1'\n" STRING_YES_CHAR, "S" STRING_NO_CHAR, "N" @@ -22,37 +22,37 @@ STRINGTABLE STRING_DIR_CHAR, "D" STRING_HELP, -"XCOPY - Copia los archivos o directorios fuentes a un destino\n\ +"XCOPY - Es comando copia archivos o directorios fuentes a un destino\n\ \n\ Sintaxis:\n\ -XCOPY fuente [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ +XCOPY fuente [destino] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ \t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ \n\ En la cual:\n\ \n\ -[/I] Asuma el directorio si el destino no existe y copia dos o\n\ +[/I] Asume el directorio si el destino no existe y está copiando dos o\n\ \tmas archivos\n\ [/S] Copia directorios y subdirectorios\n\ [/E] Copia directorios y subdirectorios, incluyendo las que estan vacias\n\ -[/Q] No mostrar la lista de los nombres de los archivos durante la copia (silencioso)\n\ -[/F] Mostrar todas las fuentes y todos los destinos durante la copia.\n\ -[/L] Simular la operacion, mostrando los nombres de archivos que seran copiados\n\ -[/W] Preguntar antes de iniciar la operacion de copia\n\ -[/T] Crear una estructura de repertorios vacios pero no copia los archivos\n\ +[/Q] No muestra el listado de nombres de los archivos que copia (modo silencioso)\n\ +[/F] Muestra los nombres de fuentes y destinos durante la copia.\n\ +[/L] Simula la operacion, mostrando los nombres de archivos que seran copiados\n\ +[/W] Pregunta antes de iniciar la operacion de copia\n\ +[/T] Crea una estructura de repertorios vacios pero no copia los archivos\n\ [/Y] No pide confirmacion cuando sobreescribe sobre los archivos\n\ [/-Y] Pide confirmacion cuando sobreescribe los archivos\n\ [/P] Pregunta al usuario ante de copiar cada archivo fuente\n\ -[/N] Copiar usando los nombres cortos\n\ +[/N] Copia usando los nombres cortos\n\ [/U] Copia solamente los archivos que ya existent en el punto de destino\n\ -[/R] Sobreescribir los archivos en lectura unica\n\ -[/H] Incluir los archivos escondidos y los del systema en la copia\n\ -[/C] Siempre continuar mismo si un error occure en la copia\n\ -[/A] Copia solamente archivos con el attributo de archivo definido\n\ -[/M] Copia solamente archivos con el attributo de archivo definido, supprime\n\ -\tl'attributo de archivo\n\ -[/K] Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n\ -[/D | /D:m-d-y] Copia los nuevos archivos or los que fueront modificado despues la fecha especificada.\n\ -\t\tSi la fecha no esta especificada, copia unicamente cuando el archivo de destino est mas viejo\n\ +[/R] Sobreescribe los archivos en lectura unica\n\ +[/H] Incluye los archivos escondidos y los del systema en la copia\n\ +[/C] Continúa incluso si hay un error en la copia\n\ +[/A] Copia solo los archivos que tengan atributos de archivo definidos\n\ +[/M] Copia solo los archivos que tengan atributos de archivo definidos, suprimiendo\n\ +\tel atributo del archivo\n\ +[/K] Copia los atributos del archivo, sin que los atributos se preserven.\n\ +[/D | /D:m-d-y] Copia los nuevos archivos o aquellos modificados despues la fecha fijada.\n\ +\t\tSi no se ha fijado fecha, solo copia cuando el archivo de destino es más viejo\n\ \t\tque el archivo fuente\n\n" } diff --git a/base/applications/dxdiag/lang/es-ES.rc b/base/applications/dxdiag/lang/es-ES.rc index 8411eaa3682..b6d11687030 100644 --- a/base/applications/dxdiag/lang/es-ES.rc +++ b/base/applications/dxdiag/lang/es-ES.rc @@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_STATIC_MEM, 155, 130, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_SWAP, 155, 140, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_VERSION, 155, 150, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - CHECKBOX "Check for WHQL digital signatures", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 15, 170, 135, 10, WS_DISABLED + CHECKBOX "Comprobar las firmas digitales WHQL", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 15, 170, 135, 10, WS_DISABLED END IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220 @@ -139,16 +139,16 @@ IDD_MUSIC_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - RTEXT "General MIDI DLS Collection:", IDC_STATIC, 0, 0, 100, 10 + RTEXT "Banco sonoro de General MIDI DLS:", IDC_STATIC, 0, 0, 100, 10 EDITTEXT IDC_MIDI_DLS_COLLECTION, 105, 0, 250, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Music Ports", IDC_STATIC, 5, 10, 452, 85 - GROUPBOX "ReactX Features", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70 - LTEXT "Default Port Acceleration:", IDC_STATIC, 15, 120, 95, 17 + GROUPBOX "Puertos de Música", IDC_STATIC, 5, 10, 452, 85 + GROUPBOX "Herramientas ReactX", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70 + LTEXT "Aceleración por defecto del puerto:", IDC_STATIC, 15, 120, 95, 17 LTEXT "", IDC_STATIC_DEFAULT_PORT_ACCELERATION, 115, 120, 50, 10 - PUSHBUTTON "Disable", IDC_BUTTON_DISABLEDMUSIC, 75, 135, 80, 14, WS_DISABLED - LTEXT "Test using this port:", IDC_STATIC, 180, 105, 100, 10 + PUSHBUTTON "Desactivar", IDC_BUTTON_DISABLEDMUSIC, 75, 135, 80, 14, WS_DISABLED + LTEXT "Probar usando este puerto:", IDC_STATIC, 180, 105, 100, 10 LISTBOX IDC_DMUSIC_TEST_LIST, 180, 115, 180, 45, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_EXTENDEDSEL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Test DirectMusic", IDC_BUTTON_TESTDMUSIC, 370, 145, 80, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "Probar DirectMusic", IDC_BUTTON_TESTDMUSIC, 370, 145, 80, 14, WS_DISABLED GROUPBOX "Notas", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50 EDITTEXT IDC_MUSIC_NOTES, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP END @@ -172,10 +172,10 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Proveedores de servicios DirectPlay registrados", IDC_STATIC, 5, 0, 452, 75 CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 12, 432, 55 - GROUPBOX "Registered Lobbyable DirectPlay Applications", IDC_STATIC, 5, 77, 452, 55 - GROUPBOX "ReactX Features", IDC_STATIC, 5, 133, 452, 35 - PUSHBUTTON "DirectPlay Voice Options", IDC_BUTTON_VOICE_OPTIONS, 10, 145, 90, 14, WS_DISABLED - PUSHBUTTON "Test DirectPlay", IDC_BUTTON_TESTDPLAY, 130, 145, 80, 14, WS_DISABLED + GROUPBOX "Registro forzoso de Aplicaciones DirectPlay", IDC_STATIC, 5, 77, 452, 55 + GROUPBOX "Herramientas ReactX", IDC_STATIC, 5, 133, 452, 35 + PUSHBUTTON "Opciones de voz de DirectPlay", IDC_BUTTON_VOICE_OPTIONS, 10, 145, 90, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "Probar DirectPlay", IDC_BUTTON_TESTDPLAY, 130, 145, 80, 14, WS_DISABLED GROUPBOX "Notas", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50 EDITTEXT IDC_NETWORK_NOTES, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP END @@ -184,11 +184,11 @@ IDD_HELP_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Still can't find the information you're looking for? Here are some additional things you can do:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10 - PUSHBUTTON "System Information", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, WS_DISABLED - LTEXT "Displays additional system information", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10 - PUSHBUTTON "Refresh Rate Override", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 80, 14, WS_DISABLED - LTEXT "Overrides the Refresh Rate for DirectDraw", IDC_STATIC, 90, 43, 300, 10 + LTEXT "¿Todavía no encuentra lo que busca? Aquí hay más características adicionales que puedes ojear:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10 + PUSHBUTTON "Información del Sistema", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, WS_DISABLED + LTEXT "Muestra información adicional del Sistema", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10 + PUSHBUTTON "Tasa de actualización manual", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 80, 14, WS_DISABLED + LTEXT "Ignorar la tasa de actualización de DirectDraw", IDC_STATIC, 90, 43, 300, 10 END STRINGTABLE @@ -245,12 +245,12 @@ BEGIN IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Va a comenzar la prueba del interfaz Direct3D. ¿Desea continuar?" IDS_D3DTEST_D3Dx "Esta prueba utilizará un interfaz Direct3D %u acelerado por hardware." IDS_OS_VERSION "%s %s (%d.%d, Build %d)" - IDS_DMUSIC_DESC "Description" - IDS_DMUSIC_TYPE "Type" - IDS_DMUSIC_KERNEL "Kernel Mode" - IDS_DMUSIC_IO "In/Out" - IDS_DMUSIC_DLS "Supports DLS" - IDS_DMUSIC_EXT "External" - IDS_DMUSIC_PORT "Default Port" - IDS_DDDISABLE_MSG "This will disable all hardware acceleration for DirectDraw on all display devices.\nDo you wish to continue?\n" + IDS_DMUSIC_DESC "Descripción" + IDS_DMUSIC_TYPE "Tipo" + IDS_DMUSIC_KERNEL "Modo del Kernel" + IDS_DMUSIC_IO "E/S" + IDS_DMUSIC_DLS "Soporta DLS" + IDS_DMUSIC_EXT "Externo" + IDS_DMUSIC_PORT "Puerto por defecto" + IDS_DDDISABLE_MSG "Esto desactivará toda aceleración de hardware mediante DirectDraw en todas las pantallas.\n¿Desea continuar?\n" END diff --git a/base/applications/rapps/lang/es-ES.rc b/base/applications/rapps/lang/es-ES.rc index 0b3acfd1cf9..7c6f198f54c 100644 --- a/base/applications/rapps/lang/es-ES.rc +++ b/base/applications/rapps/lang/es-ES.rc @@ -1,5 +1,5 @@ /* Spanish Language resource file. - * Translated by: ?? and Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) <2014-11-07> */ + * Translated by: ?? and Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) <2014-11-07> and Julen Urizar Compains 2020-04-14 */ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL @@ -191,7 +191,7 @@ BEGIN IDS_INSTALL "Instalar" IDS_UNINSTALL "Desinstalar" IDS_MODIFY "Modificar" - IDS_APPS_COUNT "Número de aplicaciones: %d; Selected: %d" + IDS_APPS_COUNT "Nº de aplicaciones: %d; Selecionadas: %d" IDS_WELCOME_TITLE "Bienvenido al Administrador de aplicaciones de ReactOS.\n\n" IDS_WELCOME_TEXT "Seleccione una categoría a la izquierda, para más tarde seleccionar la aplicación a instalar o desinstalar.\nWeb de ReactOS: " IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org" @@ -204,51 +204,51 @@ BEGIN IDS_APP_REG_REMOVE "¿Está seguro de querer borrar del Registro los datos de instalación del programa?" IDS_INFORMATION "Información" IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "No se pudo descargar el paquete. No se ha encontrado la dirección de Internet." - IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet Connection!" + IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "¡Imposible descargar el paquete! Compruebe que está conectado a Internet." IDS_UNABLE_TO_REMOVE "No se pudieron borrar del Registro los datos de instalación del programa." - IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Unable to open installer!" - IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?" + IDS_UNABLE_TO_INSTALL "No se pudo abrir el instalador" + IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "No se pudo recabar la información de certificado.\n\n¿Quiere continuar a pesar de esto?" IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verificando integridad del paquete…" IDS_INTEG_CHECK_FAIL "El paquete no ha pasado la comprobación de integridad, puede haber sido alterado o estar corrupto. No se recomienda ejecutarlo." - IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Se ha interrumpido la descarga por un error de red. Comprueba la conexión a Internet." + IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Se ha interrumpido la descarga por un error de red. Compruebe la conexión a Internet." IDS_UNABLE_TO_WRITE "No se ha podido escribir en el disco duro, es posible que no quede espacio libre." - IDS_SELECT_ALL "Select/Deselect All" - IDS_INSTALL_SELECTED "Install Selected" - IDS_SELECTEDFORINST "Selected for installation" - IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?" + IDS_SELECT_ALL "Selecccionar/Deseleccionar todo" + IDS_INSTALL_SELECTED "Instalar selección" + IDS_SELECTEDFORINST "Seleccionados para instalar" + IDS_MISMATCH_CERT_INFO "El certificado que usa es desconocido:\nSujeto: %s\nEmisor: %s\n¿Quiere continuar a pesar de ello?" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_STATUS_INSTALLED "Installed" - IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Not installed" - IDS_STATUS_DOWNLOADED "Downloaded" - IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Update available" - IDS_STATUS_DOWNLOADING "Downloading…" - IDS_STATUS_INSTALLING "Installing…" - IDS_STATUS_WAITING "Waiting to install…" - IDS_STATUS_FINISHED "Finished" + IDS_STATUS_INSTALLED "Instalado" + IDS_STATUS_NOTINSTALLED "No instalado" + IDS_STATUS_DOWNLOADED "Descargado" + IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Actualización disponible" + IDS_STATUS_DOWNLOADING "Descargando…" + IDS_STATUS_INSTALLING "Instalando…" + IDS_STATUS_WAITING "Esperando para instalar…" + IDS_STATUS_FINISHED "Finalizado" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Open Source" + IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Código abierto" IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware" - IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo" + IDS_LICENSE_TRIAL "De Prueba/Demo" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Supports your language" - IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Supports other languages" - IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Supports English" - IDS_LANGUAGE_SINGLE "Single language" - IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)" - IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)" + IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Disponible en tu idioma" + IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Disponible otros idiomas" + IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Disponible en English" + IDS_LANGUAGE_SINGLE "Idioma único" + IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d más)" + IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d disponible)" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database" - IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database…" + IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Base de datos de aplicaciones" + IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizando listado…" END diff --git a/base/applications/utilman/lang/es-ES.rc b/base/applications/utilman/lang/es-ES.rc new file mode 100644 index 00000000000..c72499b1d4d --- /dev/null +++ b/base/applications/utilman/lang/es-ES.rc @@ -0,0 +1,56 @@ +/* + * PROJECT: ReactOS Utility Manager (Accessibility) + * LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+) + * PURPOSE: Spanish (Neutral) translation resource + * COPYRIGHT: Copyright 2019 Bișoc George (fraizeraust99 at gmail dot com) + * TRANSLATION: Julen Urizar Compains (julenuri at hotmail dot com) + */ + +LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL + +IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 284, 183 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP +CAPTION "Herramientas de Accesibilidad" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LISTBOX IDC_LISTBOX, 4, 4, 273, 56, LBS_STANDARD | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER + CONTROL "", IDC_GROUPBOX, "Button", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 3, 62, 275, 92 + CONTROL "Empezar", IDC_START, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 14, 76, 45, 16 + CONTROL "Parar", IDC_STOP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 69, 76, 45, 16 + CONTROL "Empezar automáticamente al inicio", IDC_START_LOG_IN, "Button", BS_CHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 12, 101, 206, 14 + CONTROL "Empezar automáticamente al bloquear el Escritorio", IDC_START_DESKTOP, "Button", BS_CHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 12, 118, 212, 14 + CONTROL "Empezar automáticamente al iniciar Herramientas de Accesibilidad", IDC_START_UTILMAN, "Button", BS_CHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 12, 134, 212, 13 + CONTROL "&OK", IDC_OK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 160, 161, 50, 14 + CONTROL "&Cancelar", IDC_CANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 221, 161, 50, 14 + CONTROL "&Ayuda", IDC_HELP_TOPICS, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 98, 161, 50, 14 +END + +IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 210, 65 +CAPTION "Acerca de las Herramientas de Accesibilidad" +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME +BEGIN + ICON IDI_ICON_UTILMAN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 + LTEXT "Accessibility Utility Manager\nCopyright 2019 George Bișoc (fraizeraust99 at gmail dot com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36 + LTEXT "Copyright 2019 Hermes Belusca-Maito", IDC_STATIC, 48, 33, 150, 36 + PUSHBUTTON "Cerrar", IDOK, 75, 47, 44, 15 +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_OSK "Teclado en Pantalla" + IDS_MAGNIFIER "Lupa" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_NOTRUNNING "%s no está funcionando" + IDS_RUNNING "%s está funcionando" + IDS_GROUPBOX_OPTIONS_TITLE "Opciones para %s" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDM_ABOUT "Acerca de las Herramientas de Accesibilidad..." +END diff --git a/base/applications/utilman/utilman.rc b/base/applications/utilman/utilman.rc index d184cffb22f..651652b8f4e 100644 --- a/base/applications/utilman/utilman.rc +++ b/base/applications/utilman/utilman.rc @@ -28,6 +28,9 @@ IDI_ICON_UTILMAN ICON "res/utilman.ico" #ifdef LANGUAGE_EN_US #include "lang/en-US.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_ES_ES + #include "lang/es-ES.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_FR_FR #include "lang/fr-FR.rc" #endif diff --git a/base/setup/usetup/lang/es-ES.h b/base/setup/usetup/lang/es-ES.h index f036d1fe93b..2dc102333ac 100644 --- a/base/setup/usetup/lang/es-ES.h +++ b/base/setup/usetup/lang/es-ES.h @@ -83,7 +83,7 @@ static MUI_ENTRY esESLanguagePageEntries[] = { 0, 0, - " INTRO = Continuar F3 = Salir", + "INTRO = Continuar F3 = Salir", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, @@ -121,7 +121,7 @@ static MUI_ENTRY esESWelcomePageEntries[] = { 6, 12, - "el equipo y preparar\303\241 el segundo paso de instalaci\242n.", + "el equipo y preparar\240 el segundo paso de instalaci\242n.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, @@ -324,7 +324,7 @@ static MUI_ENTRY esESLicensePageEntries[] = { 8, 15, - "Este software NO TIENE GARANT\303\215A ni restricciones de uso", + "Este software NO TIENE GARANT\326A ni restricciones de uso", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, @@ -678,7 +678,7 @@ static MUI_ENTRY esESComputerPageEntries[] = { 6, 8, - "Puede modificar el tipo de equipo en el que instalar\303\241 el SO.", + "Puede modificar el tipo de equipo en el que instalar\240 el SO.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, @@ -1215,14 +1215,14 @@ static MUI_ENTRY esESConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = { 6, 11, - "dispositivos, software, sistemas de arranque de un SO (como ReactOS)", + "dispositivos, software, sistemas de arranque de SO (como ReactOS) o", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 12, - "u otros programas fundamentales proporcionados por el fabricante del hardware.", + "drivers o programas prove\241dos por el fabricante del hardware.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, diff --git a/dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc b/dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc index 28b5d40bc7b..d839fa11c7f 100644 --- a/dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc +++ b/dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc @@ -4,6 +4,7 @@ * PURPOSE: Spanish locale file * COPYRIGHT: Ismael Ferreras Morezuelas * Julio Carchi Ruiz + * Julen Urizar Compains */ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL @@ -107,8 +108,8 @@ BEGIN BEGIN POPUP "&Ver", IDM_VIEW_MENU BEGIN - MENUITEM "Íconos &grandes", IDM_LARGE_ICONS - MENUITEM "Íconos &pequeños", IDM_SMALL_ICONS + MENUITEM "Iconos &grandes", IDM_LARGE_ICONS + MENUITEM "Iconos &pequeños", IDM_SMALL_ICONS END MENUITEM "&Abrir carpeta", IDM_OPEN_FOLDER MENUITEM "&Mostrar texto", IDM_SHOW_TEXT @@ -144,21 +145,21 @@ IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20 + LTEXT "Buscar por parte o todos los criterios a continuación.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20 - LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10 + LTEXT "Todo o parte del nombre del &archivo:", -1, 10, 25, 500, 10 EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 50, 500, 10 + LTEXT "Una &palabra o frase en el archivo:", -1, 10, 50, 500, 10 EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "&Look in:", -1, 10, 75, 500, 10 + LTEXT "&Buscar en:", -1, 10, 75, 500, 10 CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200 - DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE - PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP + DEFPUSHBUTTON "Bus&car", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE + PUSHBUTTON "&Parar", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders", + AUTOCHECKBOX "Buscar archivos y carpetas ocultos.", IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8 @@ -318,7 +319,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_BACK "Volver a %s" IDS_FORWARD "Ir a %s" - IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options" + IDS_FOLDER_OPTIONS "Opciones de carpeta" END STRINGTABLE @@ -335,11 +336,11 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder." - IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s" - IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found" - IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder" - IDS_COL_NAME "Name" - IDS_COL_LOCATION "In Folder" - IDS_COL_RELEVANCE "Relevance" + IDS_SEARCHINVALID "'%1' no es una carpeta válida." + IDS_SEARCH_FOLDER "Buscando %s" + IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u archivos encontrados" + IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Abrir ubicación de &archivo" + IDS_COL_NAME "Nombre" + IDS_COL_LOCATION "En la carpeta" + IDS_COL_RELEVANCE "Relevancia" END diff --git a/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc b/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc index 52c67204da1..6ce98b2a069 100644 --- a/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc +++ b/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc @@ -75,7 +75,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "C&ortar", IDM_CUT MENUITEM "&Copiar", IDM_COPY - MENUITEM "Paste", IDM_INSERT + MENUITEM "Pegar", IDM_INSERT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "C&rear acceso directo", IDM_CREATELINK MENUITEM "&Eliminar", IDM_DELETE @@ -818,7 +818,7 @@ BEGIN IDS_SHUTDOWN_PROMPT "¿Desea apagar el equipo?" /* Format Dialog Strings */ - IDS_FORMAT_TITLE "Formatear Disco LocalFormat Local Disk" + IDS_FORMAT_TITLE "Formatear Disco Local" IDS_FORMAT_WARNING "ADVERTENCIA: Formatear eliminará TODOS los datos de este disco.\n Para formatear, haga clic en OK. Para salir, haga clic en CANCELAR." IDS_FORMAT_COMPLETE "Formato completo." @@ -928,7 +928,7 @@ BEGIN IDS_EDIT_VERB "Editar" IDS_FIND_VERB "Buscar" IDS_PRINT_VERB "Imprimir" - IDS_CMD_VERB "Command Prompt here" + IDS_CMD_VERB "Abrir en Línea de Comandos" IDS_FILE_FOLDER "%u archivos, %u carpetas" IDS_PRINTERS "Impresoras" diff --git a/dll/win32/syssetup/lang/es-ES.rc b/dll/win32/syssetup/lang/es-ES.rc index 5a98cc09b1a..f26746ed163 100644 --- a/dll/win32/syssetup/lang/es-ES.rc +++ b/dll/win32/syssetup/lang/es-ES.rc @@ -4,6 +4,7 @@ * PURPOSE: Spanish locale file * COPYRIGHT: 2014 Ismael Ferreras Morezuelas * 2018 Julio Carchi Ruiz + * 2020 Julen Urizar Compains */ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL @@ -31,20 +32,20 @@ BEGIN END IDD_PRODUCT DIALOGEX 0, 0, 317, 143 -CAPTION "ReactOS Setup" +CAPTION "Instalación de ReactOS" STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_PRODUCT_ICON, 5, 5, 20, 20 - LTEXT "Please choose a product option:", IDC_STATIC, 35, 7, 230, 12 - LTEXT "Product &Options:", IDC_STATIC, 5, 32, 85, 10 + LTEXT "Por favor, escriba una opción de producto:", IDC_STATIC, 35, 7, 230, 12 + LTEXT "&Opciones de producto:", IDC_STATIC, 5, 32, 85, 10 COMBOBOX IDC_PRODUCT_OPTIONS, 95, 30, 170, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - GROUPBOX "Product Information", IDC_STATIC, 5, 50, 305, 85 - LTEXT "ProductSuite:", IDC_STATIC, 20, 62, 70, 10 + GROUPBOX "Información de producto", IDC_STATIC, 5, 50, 305, 85 + LTEXT "Suite del Producto:", IDC_STATIC, 20, 62, 70, 10 EDITTEXT IDC_PRODUCT_SUITE, 95, 60, 175, 14, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "ProductType:", IDC_STATIC, 20, 82, 70, 10 + LTEXT "Tipo de Producto:", IDC_STATIC, 20, 82, 70, 10 EDITTEXT IDC_PRODUCT_TYPE, 95, 80, 110, 14, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Description:", IDC_STATIC, 20, 102, 70, 10 + LTEXT "Descripción:", IDC_STATIC, 20, 102, 70, 10 EDITTEXT IDC_PRODUCT_DESCRIPTION, 95, 99, 205, 30, ES_READONLY | ES_AUTOVSCROLL | ES_MULTILINE | WS_VSCROLL END @@ -55,7 +56,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 LTEXT "Escriba su nombre completo y el nombre de su compañia u organización.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21 - LTEXT "No&mbre:", IDC_STATIC, 83, 37, 44, 8, SS_RIGHT + LTEXT "&Nombre:", IDC_STATIC, 83, 37, 44, 8, SS_RIGHT EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Organización:", IDC_STATIC, 83, 57, 44, 8, SS_RIGHT EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL @@ -245,7 +246,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CLASSIC "Classic" + IDS_CLASSIC "Clásico" IDS_LAUTUS "Lautus" IDS_LUNAR "Lunar" IDS_MIZU "Mizu" @@ -253,10 +254,10 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_PRODUCTTITLE "Product Options" - IDS_PRODUCTSUBTITLE "You can choose a product option that affects the behaviour of the system." - IDS_PRODUCTSERVERNAME "ReactOS Server" - IDS_PRODUCTWORKSTATIONNAME "ReactOS Workstation (Default)" - IDS_PRODUCTSERVERINFO "The system will be recognized as a server. Private folders ""My Pictures"", ""My Videos"" and ""My Music"" are independent from ""My Documents""." - IDS_PRODUCTWORKSTATIONINFO "The system will be recognized as a workstation. Private folders ""My Pictures"", ""My Videos"" and ""My Music"" are in ""My Documents""." + IDS_PRODUCTTITLE "Opciones de producto" + IDS_PRODUCTSUBTITLE "Puedes seleccionar una opción de producto afectará al comportamiento del sistema." + IDS_PRODUCTSERVERNAME "ReactOS como Servidor" + IDS_PRODUCTWORKSTATIONNAME "ReactOS como Sobremesa (Por defecto)" + IDS_PRODUCTSERVERINFO "El sistema será reconocido como un servidor. Las carpetas privadas ""Mis imágenes"", ""Mis vídeos"" y ""Mi música"" serán independientes de ""Mis documentos""." + IDS_PRODUCTWORKSTATIONINFO "El sistema será reconocido como un PC de sobremesa. Las carpetas privadas ""Mis imágenes"", ""Mis vídeos"" y ""Mi música"" estarán dentro de ""Mis documentos""." END diff --git a/media/inf/shortcuts.inf b/media/inf/shortcuts.inf index 826f8850056..58493c61d75 100644 --- a/media/inf/shortcuts.inf +++ b/media/inf/shortcuts.inf @@ -423,12 +423,14 @@ MSPAINT_TITLE=Paint MSPAINT_DESC=Ejecuta un sencillo programa de edición de imágenes. CHARMAP_TITLE=Mapa de caracteres CHARMAP_DESC=Ejecuta el mapa de caracteres. -CLIPBRD_TITLE=Clipboard Viewer -CLIPBRD_DESC=Clipboard Viewer +CLIPBRD_TITLE=Visor del Portapapeles +CLIPBRD_DESC=Controla lo que copias y pegas en el visor del portapapeles de ReactOS. KBSWITCH_TITLE=Ajustes de distribución de teclado KBSWITCH_DESC=Cambia la distribución de teclas del equipo. REGEDIT_TITLE=Editor del Registro REGEDIT_DESC=Ejecuta la utilidad de configuración del Registro del sistema operativo. +TASKMGR_TITLE=Administrador de tareas +TASKMGR_DESC=Administre y gestione las tareas y procesos en funcionamiento. DXDIAG_TITLE=Diagnósticos de ReactX DXDIAG_DESC=Ejecuta el programa de diagnóstico de ReactX. MAGNIFY_TITLE=Lupa @@ -447,6 +449,8 @@ WINMINE_TITLE=Buscaminas WINMINE_DESC=Jugar al popular juego en el que se debe despejar un campo de minas sin detonar ninguna. SPIDER_TITLE=Solitario Spider SPIDER_DESC=Jugar al popular juego de cartas de un sólo jugador. +UTILMAN_TITLE=Herramientas de Accesibilidad +UTILMAN_DESC=Gestiona las Herramientas de Accesibilidad y su interacción con el sistema. ; Estonian [Strings.0425]