[TRANSLATION]

- Romanian translation update (bug no. 6654) by Stefan Fulea;
- Simplified Chineese translation of base/shell and system (bug no. 6655) by Song Fuchang;
- Slovak translation fixes (bug no. 6658) by Mario Kacmar;

svn path=/trunk/; revision=54399
This commit is contained in:
Olaf Siejka 2011-11-16 20:16:21 +00:00
parent e1f21de61b
commit d6414908c2
51 changed files with 1533 additions and 539 deletions

View file

@ -90,7 +90,7 @@ BEGIN
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "2",IDC_BUTTON_2,182,100,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "+/-",IDC_BUTTON_SIGN,182,121,24,18,BS_CENTER |
PUSHBUTTON "+/-",IDC_BUTTON_SIGN,182,120,24,18,BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "B",IDC_BUTTON_B,182,140,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
@ -118,7 +118,7 @@ BEGIN
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sau",IDC_BUTTON_OR,260,80,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Lsh",IDC_BUTTON_LSH,260,102,24,18,BS_CENTER |
PUSHBUTTON "Lsh",IDC_BUTTON_LSH,260,100,24,18,BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "=",IDC_BUTTON_EQU,260,120,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
@ -128,9 +128,9 @@ BEGIN
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "SauX",IDC_BUTTON_XOR,286,80,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Neg",IDC_BUTTON_NOT,286,102,24,18,BS_CENTER |
PUSHBUTTON "Neg",IDC_BUTTON_NOT,286,100,24,18,BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Int",IDC_BUTTON_INT,286,121,24,18,BS_CENTER |
PUSHBUTTON "Int",IDC_BUTTON_INT,286,120,24,18,BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "F",IDC_BUTTON_F,286,140,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
@ -435,7 +435,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_STRING_LICENSE "Această aplicație este software public; este permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nPuteți consulta traduceri neoficiale ale aceste licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
IDS_STRING_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
IDS_MATH_ERROR "Eroare"
IDS_QUICKHELP "Manual"
END

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* TRANSLATOR : Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR.: 30-01-2008
* LAST CHANGE: 17-09-2010
* LAST CHANGE: 09-08-2011
* ---------------------------------------
* TODO:
* pridanie navigačných značiek "&" ?
@ -551,8 +551,8 @@ BEGIN
IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Foot-Pounds"
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "International Table calories"
IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "International Table kilocalories"
IDS_ENERGY_JOULES "Joules"
IDS_ENERGY_KILOJOULES "Kilojoules"
IDS_ENERGY_JOULES "Jouly"
IDS_ENERGY_KILOJOULES "Kilojouly"
IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "Kilowatthodiny"
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Nutrition calories"
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Thermochemical calorie"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* FILE: base/applications/charmap/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
@ -39,11 +39,11 @@ BEGIN
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,270,182
CAPTION "Despre Harta Caracterelor"
CAPTION "Despre Harta caracterelor"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Harta Caracterelor v0.1\nDrept de autor (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)\nTraducere de Fulea Ștefan", IDC_STATIC, 48, 7, 210, 36
LTEXT "Harta caracterelor v0.1\nDrept de autor (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)\nTraducere de Fulea Ștefan", IDC_STATIC, 48, 7, 210, 36
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 105, 162, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 254, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
@ -51,7 +51,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Această aplicație este software public; este permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale aceste licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
IDS_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
IDS_ABOUT "&Despre..."
IDS_TITLE "Harta Caracterelor"
IDS_TITLE "Harta caracterelor"
END

View file

@ -14,16 +14,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "&Pomocník", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Ďalšia stra&na", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Uloži všetky informácie...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Skonči", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Ďalšia stra&na", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Uložiť všetky informácie...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Skončiť", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tento nástroj hlási detailné informácie o komponentoch a oládačoch ReactX nainštalovaných do systému.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Tento nástroj hlási detailné informácie o komponentoch a oládačoch ReactX nainštalovaných do systému.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "If you know what area is causing the problem, click the appropiate tab above. Otherwise you can use the ""Next Page"" button below to visit each page in sequence.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Systémové informácie", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Aktuálny dátum/čas:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
@ -34,7 +34,7 @@ BEGIN
LTEXT "Model systému:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Procesor:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Pamä:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Pamäť:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Stránkovací súbor:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "ReactX - verzia:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
@ -59,7 +59,7 @@ BEGIN
RTEXT "Výrobca:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Typ čipu:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "Typ D-A konvertora:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Pribl. celková pamä:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Pribl. celková pamäť:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Súčasný mód obrazovky:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Monitor:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
@ -87,9 +87,9 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
GROUPBOX "ReactX - funkcie", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "DirectDraw urýchžovanie:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Direct3D urýchžovanie:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP urýchžovanie textúr:", -1, 15, 160, 110, 12
RTEXT "DirectDraw urýchľovanie:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Direct3D urýchľovanie:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP urýchľovanie textúr:", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
@ -183,10 +183,10 @@ BEGIN
IDS_SOUND_DIALOG "Zvuk"
IDS_MUSIC_DIALOG "Hudba"
IDS_INPUT_DIALOG "Vstup"
IDS_NETWORK_DIALOG "Sie"
IDS_NETWORK_DIALOG "Sieť"
IDS_HELP_DIALOG "Pomocník"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB použité, %I64u MB dostupné"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB použité, %I64u MB dostupné"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u procesor)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u procesory)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Neznáma verzia"

View file

@ -8,11 +8,11 @@ LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_QUIT, "Hotovo"
IDS_PRINT, "Tlači"
IDS_STRING, "Kŕdež ďatžov učí koňa žra kôru. 1234567890"
IDS_PRINT, "Tlačiť"
IDS_STRING, "Kŕdeľ ďatľov učí koňa žrať kôru. 1234567890"
IDS_ERROR, "Chyba"
IDS_ERROR_NOMEM, "Na vykonanie tejto operácie nie je dostatok vožnej pamäte."
IDS_ERROR_NOFONT, "Požadovaný súbor %1 nie je platným súborom písiem."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Nepodarilo sa inicializova triedu window."
IDS_ERROR_BADCMD, "Nebol zadaný žiadny súbor písiem.\nPoužitie:\n fontview.exe <súbor písiem>"
IDS_ERROR_NOMEM, "Na vykonanie tejto operácie nie je dostatok voľnej pamäte."
IDS_ERROR_NOFONT, "Požadovaný súbor %1 nie je platným súborom písiem."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Nepodarilo sa inicializovať triedu window."
IDS_ERROR_BADCMD, "Nebol zadaný žiadny súbor písiem.\nPoužitie:\n fontview.exe <súbor písiem>"
END

View file

@ -38,7 +38,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "În&cepător", IDM_BEGINNER
MENUITEM "&Avansat", IDM_ADVANCED
MENUITEM "&Expert", IDM_EXPERT
MENUITEM "E&xpert", IDM_EXPERT
MENUITEM "&Personalizat", IDM_CUSTOM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire\tAlt+X", IDM_EXIT

View file

@ -10,6 +10,6 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Nastavenia...", ID_PREFERENCES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zavrie", ID_EXIT
MENUITEM "&Zavrieť", ID_EXIT
END
END

View file

@ -5,7 +5,7 @@ IDC_MAGNIFIER MENU
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "Ieșire", IDM_EXIT
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
MENUITEM "&Opțiuni", IDM_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre ...", IDM_ABOUT

View file

@ -9,8 +9,8 @@ IDC_MAGNIFIER MENU
BEGIN
POPUP "&Súbor"
BEGIN
MENUITEM "S&konči", IDM_EXIT
MENUITEM "&Možnosti", IDM_OPTIONS
MENUITEM "S&končiť", IDM_EXIT
MENUITEM "&Možnosti", IDM_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Č&o je ...", IDM_ABOUT
END
@ -40,16 +40,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Koniec",IDOK,96,161,50,14
PUSHBUTTON "Pomocník",IDC_BUTTON_HELP,38,161,50,14
LTEXT "Úroveň zväčšenia:",IDC_STATIC,6,8,68,8
LTEXT "Úroveň zväčšenia:",IDC_STATIC,6,8,68,8
COMBOBOX IDC_ZOOM,72,6,63,66,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Sledovanie",IDC_STATIC,7,25,139,59
GROUPBOX "Prezentácia",IDC_STATIC,7,87,139,57
CONTROL "Sledova kurzor myši",IDC_FOLLOWMOUSECHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,42,114,10
CONTROL "Sledova ovládanie klávesnicou",IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,54,114,10
CONTROL "Sledova úpravu textu",IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,66,114,10
CONTROL "Invertova farby",IDC_INVERTCOLORSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,102,114,10
CONTROL "Spusti minimalizovane",IDC_STARTMINIMIZEDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,114,114,10
CONTROL "Zobrazi Lupu",IDC_SHOWMAGNIFIERCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,126,114,10
CONTROL "Sledovať kurzor myši",IDC_FOLLOWMOUSECHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,42,114,10
CONTROL "Sledovať ovládanie klávesnicou",IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,54,114,10
CONTROL "Sledovať úpravu textu",IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,66,114,10
CONTROL "Invertovať farby",IDC_INVERTCOLORSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,102,114,10
CONTROL "Spustiť minimalizovane",IDC_STARTMINIMIZEDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,114,114,10
CONTROL "Zobraziť Lupu",IDC_SHOWMAGNIFIERCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,126,114,10
END
IDD_WARNINGDIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 97
@ -59,8 +59,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,193,76,50,14
ICON IDI_ICON,IDC_STATIC,7,17,20,20
LTEXT "Lupa je určená na poskytnutie minimálneho stupeňa funkčnosti pre používatežov s žahším poškodením zraku. Väčšina používatežov s poškodením zraku bude potrebova pre každodenné používanie účinnejšiu pomôcku.",IDC_STATIC,36,7,207,33
CONTROL "Túto správu už viac nezobrazova",IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,43,80,137,10
LTEXT "Lupa je určená na poskytnutie minimálneho stupeňa funkčnosti pre používateľov s ľahším poškodením zraku. Väčšina používateľov s poškodením zraku bude potrebovať pre každodenné používanie účinnejšiu pomôcku.",IDC_STATIC,36,7,207,33
CONTROL "Túto správu už viac nezobrazovať",IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,43,80,137,10
END
STRINGTABLE

View file

@ -13,7 +13,7 @@ BEGIN
POPUP "&Súbor"
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Skonči\tAlt+F4", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Skončiť\tAlt+F4", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Pomocník"

View file

@ -9,10 +9,10 @@ IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Súbor"
BEGIN
MENUITEM "&Otvori...", IDM_OPEN_FILE
MENUITEM "&Zavrie", IDM_CLOSE_FILE
MENUITEM "&Otvoriť...", IDM_OPEN_FILE
MENUITEM "&Zavrieť", IDM_CLOSE_FILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&konči", IDM_EXIT
MENUITEM "S&končiť", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pomocník"
BEGIN
@ -22,14 +22,14 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Všetky podporované (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Prehra"
IDS_TOOLTIP_STOP "Zastavi"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Vysunú"
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Preskoči dozadu"
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Vyhžada dozadu"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Vyhžada dopredu"
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Preskoči dopredu"
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Všetky podporované (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Prehrať"
IDS_TOOLTIP_STOP "Zastaviť"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Vysunúť"
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Preskočiť dozadu"
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Vyhľadať dozadu"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Vyhľadať dopredu"
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Preskočiť dopredu"
IDS_APPTITLE "Multimediálny prehrávač systému ReactOS"
IDS_PLAY "Prehra"
IDS_PLAY "Prehrať"
END

View file

@ -14,8 +14,8 @@ BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,374,195
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 211, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Pomocník", IDC_BTN_HELP, 2, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zruši", IDCANCEL, 267, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "P&ouži", IDC_BTN_APPLY, 323, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 267, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "P&oužiť", IDC_BTN_APPLY, 323, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_STARTUP_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
@ -23,8 +23,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List3",IDC_STARTUP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 148
PUSHBUTTON "&Aktivova všetky",IDC_BTN_STARTUP_ACTIVATE,203,155,76,14
PUSHBUTTON "&Deaktivova všetky",IDC_BTN_STARTUP_DEACTIVATE,285,155,76,14
PUSHBUTTON "&Aktivovať všetky",IDC_BTN_STARTUP_ACTIVATE,203,155,76,14
PUSHBUTTON "&Deaktivovať všetky",IDC_BTN_STARTUP_DEACTIVATE,285,155,76,14
END
IDD_SYSTEM_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
@ -32,18 +32,18 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 237, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 280, 148
PUSHBUTTON "Posunú na&hor", IDC_BTN_SYSTEM_UP, 290, 5, 66, 14
PUSHBUTTON "Posunú na&dol", IDC_BTN_SYSTEM_DOWN, 290, 25, 66, 14
PUSHBUTTON "Posunúť na&hor", IDC_BTN_SYSTEM_UP, 290, 5, 66, 14
PUSHBUTTON "Posunúť na&dol", IDC_BTN_SYSTEM_DOWN, 290, 25, 66, 14
PUSHBUTTON "Po&voli", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE, 290, 50, 66, 14
PUSHBUTTON "Za&káza", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE, 290, 70, 66, 14
PUSHBUTTON "Po&voliť", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE, 290, 50, 66, 14
PUSHBUTTON "Za&kázať", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE, 290, 70, 66, 14
PUSHBUTTON "&Hžada", IDC_BTN_SYSTEM_FIND, 290, 95, 66, 14
PUSHBUTTON "&Hľadať", IDC_BTN_SYSTEM_FIND, 290, 95, 66, 14
PUSHBUTTON "&Nová", IDC_BTN_SYSTEM_NEW, 290, 115, 66, 14
PUSHBUTTON "Upr&avi", IDC_BTN_SYSTEM_EDIT, 290, 135, 66, 14
PUSHBUTTON "Upr&aviť", IDC_BTN_SYSTEM_EDIT, 290, 135, 66, 14
PUSHBUTTON "Povoli vš&etky", IDC_BTN_SYSTEM_ACTIVATE, 123, 155, 66, 14
PUSHBUTTON "Zakáza všet&ky",IDC_BTN_SYSTEM_DEACTIVATE, 195, 155, 66, 14
PUSHBUTTON "Povoliť vš&etky", IDC_BTN_SYSTEM_ACTIVATE, 123, 155, 66, 14
PUSHBUTTON "Zakázať všet&ky",IDC_BTN_SYSTEM_DEACTIVATE, 195, 155, 66, 14
END
IDD_TOOLS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
@ -52,7 +52,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_TOOLS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 134
EDITTEXT IDC_TOOLS_CMDLINE, 1, 139, 360, 12, ES_READONLY
PUSHBUTTON "&Spusti", IDC_BTN_RUN, 311, 155, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Spustiť", IDC_BTN_RUN, 311, 155, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SERVICES_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
@ -60,8 +60,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List1",IDC_SERVICES_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,2,1,360,148
PUSHBUTTON "&Aktivova všetky",IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE,203,155,76,14
PUSHBUTTON "&Deaktivova všetky",IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE,285,155,76,14
PUSHBUTTON "&Aktivovať všetky",IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE,203,155,76,14
PUSHBUTTON "&Deaktivovať všetky",IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE,285,155,76,14
END
IDD_GENERAL_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
@ -69,12 +69,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Výber spustenia", -1, 10, 10, 340, 150,0,WS_EX_TRANSPARENT
CONTROL "&Normálne spustenie - načíta všetky ovládače zariadení a služby", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 225, 10
CONTROL "&Diagnostické spustenie - načíta iba základné zariadenia a služby", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 225, 10
CONTROL "&Normálne spustenie - načítať všetky ovládače zariadení a služby", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 225, 10
CONTROL "&Diagnostické spustenie - načítať iba základné zariadenia a služby", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 225, 10
CONTROL "Sele&ktívne spustenie", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 85, 10
AUTOCHECKBOX "&Spracova súbor SYSTEM.INI", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 110, 10
AUTOCHECKBOX "Načíta systé&mové služby", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 100, 10
AUTOCHECKBOX "N&ačíta položky Po spustení", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 100, 10
AUTOCHECKBOX "&Spracovať súbor SYSTEM.INI", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 110, 10
AUTOCHECKBOX "Načítať systé&mové služby", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 100, 10
AUTOCHECKBOX "N&ačítať položky Po spustení", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 100, 10
END
IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
@ -82,17 +82,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_LIST_BOX, 10, 10, 340, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
PUSHBUTTON "S&kontrolova všetky cesty zavedenia", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 130, 12
PUSHBUTTON "&Predvoli", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 145, 65, 60, 12
PUSHBUTTON "Posunú na&hor", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 210, 65, 70, 12
PUSHBUTTON "Posunú na&dol", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 285, 65, 70, 12
GROUPBOX "Možnosti zavedenia", -1, 10, 80, 250, 90,0,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "S&kontrolovať všetky cesty zavedenia", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 130, 12
PUSHBUTTON "&Predvoliť", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 145, 65, 60, 12
PUSHBUTTON "Posunúť na&hor", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 210, 65, 70, 12
PUSHBUTTON "Posunúť na&dol", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 285, 65, 70, 12
GROUPBOX "Možnosti zavedenia", -1, 10, 80, 250, 90,0,WS_EX_TRANSPARENT
CHECKBOX "/SA&FEBOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 55, 10
CHECKBOX "/&NOGUIBOOT", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 15, 105, 60, 10
CHECKBOX "/&BOOTLOG", IDC_CBX_BOOT_LOG, 15, 120, 50, 10
CHECKBOX "/BAS&EVIDEO", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 15, 135, 55, 10
CHECKBOX "/S&OS", IDC_CBX_SOS, 15, 150, 50, 10
PUSHBUTTON "&Rozšírené možnosti...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 80, 12
PUSHBUTTON "&Rozšírené možnosti...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 80, 12
LTEXT "Časový limi&t:", -1, 267, 91, 45, 10
EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 315, 90, 25, 12, ES_LEFT
LTEXT "s", -1, 345, 91, 15, 10
@ -120,24 +120,24 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_TXT_CHANNEL, 80, 130, 60, 12, ES_LEFT
CONTROL "",IDC_SCR_CHANNEL, "msctls_updown32", 0x50000000, 140, 130, 11, 11
PUSHBUTTON "OK", IDC_OK, 20, 160, 50, 12
PUSHBUTTON "Zruši", IDC_CANCEL, 100, 160, 50, 12
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDC_CANCEL, 100, 160, 50, 12
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MSCONFIG "Program na konfiguráciu systému"
IDS_TAB_GENERAL "Všeobecné"
IDS_TAB_GENERAL "Všeobecné"
IDS_TAB_SYSTEM "SYSTEM.INI"
IDS_TAB_FREELDR "FREELDR.INI"
IDS_TAB_SERVICES "Služby"
IDS_TAB_SERVICES "Služby"
IDS_TAB_STARTUP "Po spustení"
IDS_TAB_TOOLS "Nástroje"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_COLUMN_SERVICE "Služba"
IDS_SERVICES_COLUMN_REQ "Požadovaná"
IDS_SERVICES_COLUMN_SERVICE "Služba"
IDS_SERVICES_COLUMN_REQ "Požadovaná"
IDS_SERVICES_COLUMN_VENDOR "Výrobca"
IDS_SERVICES_COLUMN_STATUS "Stav"
END
@ -164,7 +164,7 @@ BEGIN
IDS_TOOLS_SYSDM_CMD "control.exe"
IDS_TOOLS_SYSDM_PARAM "sysdm.cpl"
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Položka"
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Položka"
IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Príkaz"
IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Umiestnenie"
END

View file

@ -52,7 +52,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Această aplicație este software public; este permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale aceste licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
IDS_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -47,7 +47,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Această aplicație este software public; este permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale aceste licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
IDS_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -13,13 +13,13 @@ BEGIN
MENUITEM "&Security", ID_LOG_SECURITY
MENUITEM "&System", ID_LOG_SYSTEM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Skonči", IDM_EXIT
MENUITEM "&Skončiť", IDM_EXIT
END
POPUP "&Zobrazi"
POPUP "&Zobraziť"
BEGIN
MENUITEM "&Obnovi", IDM_REFRESH
MENUITEM "&Obnoviť", IDM_REFRESH
END
MENUITEM "&Možnosti", ID_OPTIONS
MENUITEM "&Možnosti", ID_OPTIONS
POPUP "&Pomocník"
BEGIN
MENUITEM "&Pomocník", IDM_HELP
@ -50,7 +50,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
CAPTION "Počkajte ..."
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CTEXT "Nahrávam záznamy s udalosami. Počkajte, prosím ...",IDC_STATIC,0,15,230,8,SS_NOPREFIX
CTEXT "Nahrávam záznamy s udalosťami. Počkajte, prosím ...",IDC_STATIC,0,15,230,8,SS_NOPREFIX
END
IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282
@ -59,8 +59,8 @@ EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Podrobnosti o udalosti"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Zavrie",IDOK,12,258,50,14
PUSHBUTTON "&Predošlá",IDPREVIOUS,78,258,50,14
DEFPUSHBUTTON "&Zavrieť",IDOK,12,258,50,14
PUSHBUTTON "&Predošlá",IDPREVIOUS,78,258,50,14
PUSHBUTTON "&Nasledujúca",IDNEXT,144,258,50,14
PUSHBUTTON "&Pomocník",IDHELP,210,258,50,14
EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT,14,81,247,108,ES_MULTILINE | ES_READONLY
@ -69,7 +69,7 @@ BEGIN
LTEXT "Static",IDC_EVENTDATESTATIC,56,14,72,8
LTEXT "Čas:",IDC_STATIC,14,27,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTTIMESTATIC,56,27,72,8
LTEXT "Po&užívatež:",IDC_STATIC,14,41,36,8
LTEXT "Po&užívateľ:",IDC_STATIC,14,41,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTUSERSTATIC,56,41,72,8
LTEXT "P&očítač:",IDC_STATIC,14,54,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC,56,54,72,8
@ -90,14 +90,14 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Zobrazovač udalostí"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Popis pre udalos ID ( %lu ) zo zdroja ( %s ) nebol nájdený. The local computer may not have the necessary registry information or message DLL files to display messages from a remote computer."
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Popis pre udalosť ID ( %lu ) zo zdroja ( %s ) nebol nájdený. The local computer may not have the necessary registry information or message DLL files to display messages from a remote computer."
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Chyba"
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Upozornenie"
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informácia"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Kontrola uspešná"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Kontrola uspešná"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Kontrola zlyhala"
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Úspech" //Success
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Neznáma udalos"
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Neznáma udalosť"
END
STRINGTABLE

View file

@ -207,7 +207,7 @@ BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Nr. servicii: %d"
IDS_STOP_DEPENDS "Dacă %s se oprește aceste procese se vor opri de asemenea."
IDS_NO_DEPENDS "<Fără dependențe>"
IDS_LICENSE "Această aplicație este software public; este permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale aceste licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
IDS_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -9,36 +9,36 @@ IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Súbor"
BEGIN
MENUITEM "Exportova...", ID_EXPORT
MENUITEM "Exportovať...", ID_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Skonči", ID_EXIT
MENUITEM "&Skončiť", ID_EXIT
END
POPUP "Akcia"
BEGIN
MENUITEM "Pripoji sa na...", ID_CONNECT, GRAYED //Connect to...
MENUITEM "Pripojiť sa na...", ID_CONNECT, GRAYED //Connect to...
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Spusti", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Zastavi", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Pozastavi", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Pokračova", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Reštartova", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM "Spustiť", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Zastaviť", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Pozastaviť", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Pokračovať", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Reštartovať", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Obnovi", ID_REFRESH
MENUITEM "Obnoviť", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Upravi...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Vytvori...", ID_CREATE, GRAYED
MENUITEM "Odstráni...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM "Upraviť...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Vytvoriť...", ID_CREATE, GRAYED
MENUITEM "Odstrániť...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vlastnosti...", ID_PROP, GRAYED
END
POPUP "&Zobrazi" //View , Vzhžad ?
POPUP "&Zobraziť" //View , Vzhľad ?
BEGIN
MENUITEM "Vežké ikony", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Veľké ikony", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Malé ikony", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "Zoznam", ID_VIEW_LIST
MENUITEM "Podrobnosti", ID_VIEW_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Prispôsobi...",ID_VIEW_CUST, GRAYED
MENUITEM "Prispôsobiť...",ID_VIEW_CUST, GRAYED
END
POPUP "&Pomocník"
BEGIN
@ -51,16 +51,16 @@ IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Spusti", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Zastavi", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Pozastavi", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Pokračova", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Reštartova", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM "Spustiť", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Zastaviť", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Pozastaviť", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Pokračovať", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Reštartovať", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Obnovi", ID_REFRESH
MENUITEM "Obnoviť", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Upravi...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Odstráni...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM "Upraviť...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Odstrániť...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vlastnosti...", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
@ -69,18 +69,18 @@ BEGIN
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
CAPTION "Čo je Manažér služieb"
CAPTION "Čo je Manažér služieb"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Manažér služieb v0.8\nAutorské práva (C) 2005-2007\nod Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30
PUSHBUTTON "Zavrie", IDOK, 75, 162, 44, 15
LTEXT "Manažér služieb v0.8\nAutorské práva (C) 2005-2007\nod Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30
PUSHBUTTON "Zavrieť", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
CAPTION "Všeobecné"
CAPTION "Všeobecné"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
@ -89,21 +89,21 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Spusti", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Zastavi", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Pozastavi", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Pokračova", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Názov služby:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
PUSHBUTTON "Spustiť", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Zastaviť", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Pozastaviť", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Pokračovať", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Názov služby:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Display name:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
LTEXT "Popis:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
LTEXT "Path to executable:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
LTEXT "Startup type:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
LTEXT "Stav služby:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "Stav služby:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "You can specify the start parameters that apply when you start the service from here.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
LTEXT "Start parameters:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Upravi", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Upraviť", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
END
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225
@ -119,7 +119,7 @@ BEGIN
END
IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6,6,225,209
CAPTION "Vytvori službu"
CAPTION "Vytvoriť službu"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
@ -128,24 +128,24 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "*Názov služby :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
LTEXT "*Názov služby :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
LTEXT "*Display Name :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
LTEXT "*Path to executable :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
LTEXT "Popis :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
PUSHBUTTON "Zruši", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
LTEXT "Additional options (click help for details)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
PUSHBUTTON "Pomocník", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
END
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6,6,185,148
CAPTION "Odstráni službu"
CAPTION "Odstrániť službu"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "Are you sure you want to delete the following service? This cannot be undone once removed!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
LTEXT "Názov služby:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "Názov služby:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "Áno", IDOK, 26, 129, 54, 13
@ -160,13 +160,13 @@ BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
LTEXT "Naozaj chcete zastavi tieto služby?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
LTEXT "Naozaj chcete zastaviť tieto služby?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "Áno", IDOK, 60, 129, 54, 14
PUSHBUTTON "Nie", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
END
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150
CAPTION "Možnosti"
CAPTION "Možnosti"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE 0x10CF0000
BEGIN
@ -183,7 +183,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
PUSHBUTTON "&Zavrie", IDOK, 100, 70, 54, 13
PUSHBUTTON "&Zavrieť", IDOK, 100, 70, 54, 13
END
@ -208,23 +208,23 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Počet služieb: %d"
IDS_NUM_SERVICES "Počet služieb: %d"
IDS_STOP_DEPENDS "When %s stops, these other services will also stop"
IDS_NO_DEPENDS "<Žiadne závislosti>"
IDS_NO_DEPENDS "<Žiadne závislosti>"
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Vlastnosti"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Obnovi"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Exportova zoznam"
IDS_TOOLTIP_CREATE "Vytvori novú službu"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Obnoviť"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Exportovať zoznam"
IDS_TOOLTIP_CREATE "Vytvoriť novú službu"
IDS_TOOLTIP_DELETE "Deletes an existing service"
IDS_TOOLTIP_START "Spusti službu"
IDS_TOOLTIP_STOP "Zastavi službu"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pozastavi službu"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Reštartova službu"
IDS_TOOLTIP_START "Spustiť službu"
IDS_TOOLTIP_STOP "Zastaviť službu"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pozastaviť službu"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Reštartovať službu"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -233,8 +233,8 @@ BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS is attempting to stop the following service"
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS is attempting to pause the following service"
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS is attempting to resume the following service"
IDS_CREATE_SUCCESS "Služba bola úspešne vytvorená"
IDS_DELETE_SUCCESS "Služba bola úspešne odstránená"
IDS_CREATE_SUCCESS "Služba bola úspešne vytvorená"
IDS_DELETE_SUCCESS "Služba bola úspešne odstránená"
IDS_CREATE_REQ "Fields marked with an\nasterix are mandatory"
IDS_DELETE_STOP "You must manually stop the service before deleting!"
END
@ -252,12 +252,12 @@ BEGIN
IDS_HINT_EXIT " Exits the program."
IDS_HINT_CONNECT " Manage a different computer."
IDS_HINT_START " Spustí zvolenú službu."
IDS_HINT_STOP " Zastaví zvolenú službu."
IDS_HINT_PAUSE " Pozastaví zvolenú službu."
IDS_HINT_START " Spustí zvolenú službu."
IDS_HINT_STOP " Zastaví zvolenú službu."
IDS_HINT_PAUSE " Pozastaví zvolenú službu."
IDS_HINT_RESUME " Resume the selected service."
IDS_HINT_RESTART " Zastaví a znova spustí zvolenú službu."
IDS_HINT_REFRESH " Obnoví zoznam služieb."
IDS_HINT_RESTART " Zastaví a znova spustí zvolenú službu."
IDS_HINT_REFRESH " Obnoví zoznam služieb."
IDS_HINT_EDIT " Edit the properties of the selected service."
IDS_HINT_CREATE " Create a new service."
IDS_HINT_DELETE " Delete the selected service."
@ -270,18 +270,18 @@ BEGIN
IDS_HINT_CUST " Customizes the view."
IDS_HINT_HELP " Display help window."
IDS_HINT_ABOUT " Čo je Manažér služieb systému ReactOS."
IDS_HINT_ABOUT " Čo je Manažér služieb systému ReactOS."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Obnoví vežkos tohto okna na normálnu."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Obnoví veľkosť tohto okna na normálnu."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Presunie toto okno."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Zmení vežkos tohto okna."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Zmení veľkosť tohto okna."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Zbalí toto okno do ikony."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Zväčší vežkos tohto okna tak, aby vyplnilo obrazovku."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Zväčší veľkosť tohto okna tak, aby vyplnilo obrazovku."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Zavrie toto okno."
END
/* Application title */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "Manažér služieb systému ReactOS"
IDS_APPNAME "Manažér služieb systému ReactOS"
END

View file

@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Afișează &grilă", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Afișează &miniatură", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "Pe tot ecranul\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
MENUITEM "Pe &tot ecranul\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "&Imagine"

View file

@ -11,30 +11,30 @@ BEGIN
GROUPBOX "Prihlasovacie nastavenia",IDC_STATIC,7,7,228,89
GROUPBOX "Nastavenia spojenia",IDC_STATIC,7,103,228,65
ICON "", IDC_LOGONICON, 15,19,20,20
LTEXT "Vložte adresu servera",IDC_STATIC,47,24,81,8
LTEXT "Vložte adresu servera",IDC_STATIC,47,24,81,8
LTEXT "Server:",IDC_STATIC,47,41,25,8
LTEXT "Používatežské meno:",IDC_STATIC,47,58,38,8
LTEXT "Používateľské meno:",IDC_STATIC,47,58,38,8
COMBOBOX IDC_SERVERCOMBO,79,39,141,150,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Uloži",IDC_SAVE,67,139,50,14
PUSHBUTTON "Uloži &ako...",IDC_SAVEAS,123,139,50,14
PUSHBUTTON "&Otvori...",IDC_OPEN,177,139,50,14
PUSHBUTTON "&Uložiť",IDC_SAVE,67,139,50,14
PUSHBUTTON "Uložiť &ako...",IDC_SAVEAS,123,139,50,14
PUSHBUTTON "&Otvoriť...",IDC_OPEN,177,139,50,14
ICON "", IDC_CONNICON, 16,114,20,20
LTEXT "Uloži aktuálne nastavenie pripojenia alebo otvori existujúci konfiguračný súbor",IDC_STATIC,50,115,172,20
LTEXT "Uložiť aktuálne nastavenie pripojenia alebo otvoriť existujúci konfiguračný súbor",IDC_STATIC,50,115,172,20
END
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Vežkos vzdialenej pracovnej plochy",IDC_STATIC,7,7,228,68
GROUPBOX "Veľkosť vzdialenej pracovnej plochy",IDC_STATIC,7,7,228,68
GROUPBOX "Farby",IDC_STATIC,7,83,228,85
ICON "", IDC_REMICON, 15,19,20,20
ICON "", IDC_COLORSICON, 15,98,20,20
LTEXT "Nastavte vežkos obrazovky vzdialenej pracovnej plochy. Potiahnutím posúvača úplne vpravo zapnete režim celej obrazovky.",IDC_STATIC,53,22,175,21
LTEXT "Nastavte veľkosť obrazovky vzdialenej pracovnej plochy. Potiahnutím posúvača úplne vpravo zapnete režim celej obrazovky.",IDC_STATIC,53,22,175,21
CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17
COMBOBOX IDC_BPPCOMBO,56,102,128,80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_COLORIMAGE,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56,121,127,10
LTEXT "Poznámka: Nastavenia na vzdialenom počítači môžu nahradi toto nastavenie.",IDC_STATIC,56,143,165,18
LTEXT "Poznámka: Nastavenia na vzdialenom počítači môžu nahradiť toto nastavenie.",IDC_STATIC,56,143,165,18
LTEXT "menej",IDC_STATIC,35,42,16,8
LTEXT "viacej",IDC_STATIC,189,42,18,8
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 56, 62, 120, 10, SS_CENTER
@ -45,15 +45,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Pripojenie vzdialenej pracovnej plochy"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Spoji",IDOK,147,245,50,14
PUSHBUTTON "Zruši",IDCANCEL,203,245,50,14
DEFPUSHBUTTON "Spojiť",IDOK,147,245,50,14
PUSHBUTTON "Zrušiť",IDCANCEL,203,245,50,14
CONTROL "",IDC_TAB,"SysTabControl32",0x0,7,50,246,190
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TAB_GENERAL "Všeobecné"
IDS_TAB_GENERAL "Všeobecné"
IDS_TAB_DISPLAY "Obrazovka"
IDS_256COLORS "256 farieb"
IDS_HIGHCOLOR15 "32,768 farieb (15 bitov)"
@ -61,7 +61,7 @@ BEGIN
IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 farieb (24 bitov)"
IDS_PIXEL "%lux%lu pixelov"
IDS_FULLSCREEN "Celá obrazovka"
IDS_BROWSESERVER "<Prehžadáva pre viac...>"
IDS_BROWSESERVER "<Prehľadávať pre viac...>"
IDS_HEADERTEXT1 "Vzdialená pracovná plocha"
IDS_HEADERTEXT2 "Spojenie"
END

View file

@ -8,7 +8,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BCAST "Vysielací"
IDS_P2P "Rovný s rovným"
IDS_MIXED "Zmiešaný"
IDS_MIXED "Zmiešaný"
IDS_HYBRID "Hybridný"
IDS_UNKNOWN "Neznámy"
END
@ -28,7 +28,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
/* Please keep the spacing/formatting as per En.rc when translating */
IDS_USAGE
"\nPOUŽITIE:\n \
"\nPOUŽITIE:\n \
ipconfig [/? | /all | /renew [adapter] | /release [adapter] |\n \
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
/showclassid adapter |\n \

View file

@ -161,7 +161,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_LICENSE, "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAceastă aplicație este software public; este permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
STRING_LICENSE, "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAceastă aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -4,5 +4,5 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Sigla ReactOS"
IDS_TEXT "Acest ecran de veghe nu are opțiuni."
IDS_TEXT "Această animație de ecran inactiv nu are opțiuni."
END

View file

@ -52,7 +52,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Aranjări &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimizează", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Aranjări în &cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Aranjare în &cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Aduce în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
POPUP "&?"
@ -69,7 +69,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Aranjări &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimizează", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Aranjări în &cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Aranjare în &cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Aduce în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
@ -96,7 +96,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Aranjări &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimizare", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizare", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Aranjări în &cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Aranjare în &cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Termină", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "&Salt la proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
@ -584,7 +584,7 @@ BEGIN
IDS_TAB_APPS "Aplicații"
IDS_TAB_PROCESSES "Procese"
IDS_TAB_PERFORMANCE "Performanță"
IDS_TAB_TASK "Aplicație"
IDS_TAB_TASK "Activitate"
IDS_TAB_STATUS "Stare"
IDS_TAB_IMAGENAME "Nume proces"
IDS_TAB_PID "PID"

View file

@ -25,7 +25,7 @@ static MUI_ENTRY roROLanguagePageEntries[] =
{
8,
10,
"\x07 VÇ rugÇm selectaîi limba pentru procesul de instalare.",
"\x07 Selectaîi limba pentru procesul de instalare.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -1006,7 +1006,7 @@ static MUI_ENTRY roROFileCopyEntries[] =
},
{
0,
13,
14,
"(aceasta poate dura cƒteva minute)",
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
},

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* TRANSLATOR: M rio KaŸm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 22-01-2008
* Encoding : Latin II (852)
* LastChange: 05-09-2010
* LastChange: 22-05-2011
*/
#pragma once
@ -1673,7 +1673,7 @@ MUI_STRING skSKStrings[] =
{STRING_KEEPFORMAT,
" Ponechaœ s£Ÿasnì systm s£borov (bez zmeny) "},
{STRING_HDINFOPARTCREATE,
"%I64u %s pevně disk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) na %wZ."},
"%I64u %s pevnom disku %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) na %wZ."},
{STRING_HDDINFOUNK1,
"%I64u %s pevnì disk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu)."},
{STRING_HDDINFOUNK2,
@ -1691,7 +1691,7 @@ MUI_STRING skSKStrings[] =
{STRING_HDDINFOUNK5,
"%c%c typ %-3u %6lu %s"},
{STRING_HDINFOPARTSELECT,
"%6lu %s pevnom disku %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) na %S"},
"%6lu %s pevně disk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) na %S"},
{STRING_HDDINFOUNK6,
"%6lu %s pevnom disku %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu)"},
{STRING_NEWPARTITION,

View file

@ -50,7 +50,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "1792x1344", 3136, 195, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1856x1392", 3248, 195, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1920x1440", 3360, 195, 60, 50, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Alegeți calitatea culorii:", -1, 25, 93, 225, 12
LTEXT "Alegeți amplitudinea culorii:", -1, 25, 93, 225, 12
COMBOBOX IDC_COLORQUALITY, 25, 105, 75, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
END

View file

@ -59,6 +59,7 @@ END
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/pt-BR.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"

View file

@ -0,0 +1,685 @@
/*
* Simplified Chinese translation
* By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ASSOC_HELP, "修改文件关联。\n\n\
assoc [.ext[=[文件类型]]]\n\
\n\
assoc (输出所有文件关联)\n\
assoc .ext (输出指定的文件关联)\n\
assoc .ext= (删除指定的文件关联)\n\
assoc .ext=文件类型 (添加新的文件关联)\n"
STRING_ATTRIB_HELP, "显示或更改文件属性。\n\n\
ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] 文件 ...\n\
[/S [/D]]\n\n\
+ 设置一个属性\n\
- 清除一个属性\n\
R 只读属性\n\
A 归档属性\n\
S 系统属性\n\
H 隐藏属性\n\
/S 处理当前目录和所有子目录下的所有匹配文件\n\
/D 同时处理目录\n\n\
执行不带参数的 ATTRIB 将会显示所有文件的属性。\n"
STRING_ALIAS_HELP, "设置、删除或显示别名。\n\n\
ALIAS [别名=[命令]]\n\n\
别名 别名的名称。\n\
命令 取代别名的文本。\n\n\
显示所有别名:\n\
ALIAS\n\n\
设置一个新的或者替换一个已存在的别名:\n\
ALIAS da=dir a:\n\n\
删除一个别名:\n\
ALIAS da="
STRING_BEEP_HELP, "使扬声器发出BEEP声。\n\nBEEP\n"
STRING_CALL_HELP, "从一个批处理程序调用另一个。\n\n\
CALL [驱动器:][路径]文件名 [批处理参数]\n\n\
批处理参数 指定被调用的批处理程序所需的命令行信息。"
STRING_CD_HELP, "改变当前目录或者显示当前目录名。\n\n\
CHDIR [/D][驱动器:][路径]\n\
CHDIR[..|.]\n\
CD [/D][驱动器:][路径]\n\
CD[..|.]\n\n\
.. 上一级目录\n\
. 当前目录\n\
/D 将会改变当前驱动器和当前目录。\n\n\
执行 CD 驱动器: 显示指定驱动器上的当前目录。\n\
不带参数执行 CD 显示当前驱动器和目录。\n"
STRING_CHCP_HELP, "显示或设置活动的代码页。\n\n\
CHCP [nnn]\n\n\
nnn 指定活动的代码页。\n\n\
不带参数执行 CHCP 将会显示当前活动的代码页。\n"
STRING_CHOICE_HELP, "等待用户在一组选项中做出一个选择。\n\n\
CHOICE [/C[:]选项][/N][/S][/T[:]c,nn][文本]\n\n\
/C[:]选项 指定允许的选项。默认为 YN。\n\
/N 不要在提示字符串最后显示选项和问号。\n\
/S 选项输入区分大小写。\n\
/T[:]c,nn 在 nn 秒后默认选择 c 。\n\
文本 要显示的提示字符串。\n\n\
ERRORLEVEL 将被设置为用户输入在选项中的偏移。\n"
STRING_CLS_HELP, "清除屏幕。\n\nCLS\n"
STRING_CMD_HELP1, "\n可用的内部命令\n"
STRING_CMD_HELP2, "\n可用功能"
STRING_CMD_HELP3," [别名]"
STRING_CMD_HELP4," [历史]"
STRING_CMD_HELP5," [Unix 文件名自动完成]"
STRING_CMD_HELP6," [目录栈]"
STRING_CMD_HELP7," [重定向和管道]"
STRING_CMD_HELP8, "启动一个新的 ReactOS 命令行解释器的新实例。\n\n\
CMD [/[C|K] 命令][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
/C 命令 运行指定的命令后退出。\n\
/K 命令 运行指定的命令后不退出。\n\
/P 永久保留 CMD 并运行 autoexec.bat (无法终止)。\n\
/T:bf 设置前景/背景颜色 (参见 COLOR 命令)。\n"
STRING_COLOR_HELP1, "设置默认前景和背景颜色。\n\n\
COLOR [属性 [/-F]] \n\n\
属性 指定控制台输出的颜色属性。\n\
/-F 不要使用颜色填充控制台的空白区域。\n\n\
有3种方法指定颜色\n\
1) [bright] 名称 on [bright] 名称 (仅需要开头的3个字母)\n\
2) 十进制 on 十进制\n\
3) 两位十六进制数\n\n\
颜色列表:\n\
dec hex 名称 dec hex 名称\n\
0 0 Black 8 8 Gray(Bright black)\n\
1 1 Blue 9 9 Bright Blue\n\
2 2 Green 10 A Bright Green\n\
3 3 Cyan 11 B Bright Cyan\n\
4 4 Red 12 C Bright Red\n\
5 5 Magenta 13 D Bright Magenta\n\
6 6 Yellow 14 E Bright Yellow\n\
7 7 White 15 F Bright White\n"
STRING_COPY_HELP1, "覆盖 %s 吗 (Yes/No/All)? "
STRING_COPY_HELP2, "将一个或多个文件复制到另一个位置。\n\n\
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] 源 [/A|/B]\n\
[+ 源 [/A|/B] [+ ...]] [目的 [/A|/B]]\n\n\
源 指定要复制的一个或多个文件。\n\
/A 表明一个 ASCII 文本文件。\n\
/B 表明一个二进制文件。\n\
目的 指定要复制到的目录和/或新的文件名。\n\
/V 检验新文件是否正确地被写入。\n\
/Y 覆盖一个已存在的文件时不提示。\n\
/-Y 覆盖一个已存在的文件时请求确认。\n\n\
/Y 开关也可以在 COPYCMD 环境变量中指定。\n\
...\n"
STRING_DATE_HELP1, "\n输入新的日期 (mm%cdd%cyyyy)"
STRING_DATE_HELP2, "\n输入新的日期 (dd%cmm%cyyyy)"
STRING_DATE_HELP3, "\n输入新的日期 (yyyy%cmm%cdd)"
STRING_DATE_HELP4, "显示或者设置日期。\n\n\
DATE [/T][日期]\n\n\
/T 仅显示\n\n\
不带参数执行 DATE 将会显示当前的日期设置和一个请求输入新日期的提示。按 ENTER 键以保持原有设置。\n"
STRING_DEL_HELP1, "删除一个或多个文件。\n\n\
DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]属性]] 文件 ...\n\
DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]属性]] 文件 ...\n\
ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]属性]] 文件 ...\n\n\
文件 指定要删除的一个或多个文件。\n\n\
/N Nothing.\n\
/P 在删除每个文件前询问。\n\
/T 显示删除文件的总数和释放的磁盘空间。n\
/Q 安静模式。\n\
/W 在删除文件前使用随机数覆盖。\n\
/Y 删除文件前不提示。\n\
/F 强制删除隐藏、只读和系统文件。\n\
/S 从所有子目录删除文件。\n\
/A 根据属性选择要删除的文件。\n\
属性列表:\n\
R 只读文件\n\
S 系统文件\n\
A 归档文件\n\
H 隐藏文件\n\
- 意为“否”的前缀\n"
STRING_DEL_HELP2, "该目录中的所有文件都将被删除!\n您确定吗 (Y/N)"
STRING_DEL_HELP3, " %lu 文件已删除\n"
STRING_DEL_HELP4, " %lu 文件已删除\n"
STRING_DELAY_HELP, "暂停 n 秒或毫秒。\n\
DELAY [/m]n\n\n\
/m 指定 n 的单位使用毫秒,否则为秒。\n"
STRING_DIR_HELP1, "DIR [驱动器:][路径][文件名] [/A[[:]属性]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
[/O[[:]排序顺序]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]时间字段]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
[驱动器:][路径][文件名]\n\
指定要列表显示的驱动器、目录和/或文件。\n\n\
/A 显示具有指定属性的文件。\n\
属性 D 目录 R 只读文件\n\
H 隐藏文件 A 归档文件\n\
S 系统文件 - 意为“否”的前缀\n\
/B 使用原始格式 (没有开头信息或总览)。\n\
/C 在文件大小中显示千分符。这是默认行为。使用 /-C 来禁用分隔符的显示。\n\
/D 和宽模式相同但文件是按列排序的。\n\
/L 使用小写字母。\n\
/N 新的文件名在右边的长列表格式。\n\
/O 排序显示的文件列表。\n\
排序顺序 N 按名称 (字母顺序) S 按大小 (小文件在前)\n\
E 按扩展名 (字母顺序) D 按日期/时间 (最老的文件在前)\n\
G 分组目录在前 - 反转顺序的前缀\n\
/P 在每屏幕信息输出后停顿。\n\
/Q 显示文件的所有者。\n\
/S 显示指定目录和所有子目录中的文件。\n\
/T 控制要显示或者用于排序的时间字段。\n\
时间字段 C 创建时间\n\
A 上次访问时间\n\
W 上次修改时间\n\
/W 使用宽列表格式。\n\
/X 为非8.3格式文件名显示生成的短名称。使用 /N 将会使短名称在长名称之前显示。\n\
如果没有短名称,空白将会被显示。\n\
/4 显示四位数年份。\n\n\
开关可能在 DIRCMD 环境变量中设定。可以使用 - 来覆盖已有的开关——示例: /-W。\n"
STRING_DIR_HELP2, " 驱动器 %c 中的卷是 %s\n"
STRING_DIR_HELP3, " 驱动器 %c 中的卷没有卷标。\n"
STRING_DIR_HELP4, " 卷的序列号是 %04X-%04X\n"
STRING_DIR_HELP5, "\n 总计:\n%16i 个文件共占据 % 14s 字节\n"
STRING_DIR_HELP6, "%16i 个目录 % 15s 字节空闲\n"
STRING_DIR_HELP7, "\n %s 的目录\n\n"
STRING_DIR_HELP8, "%16i 个文件 % 14s 字节\n"
STRING_DIRSTACK_HELP1, "将当前目录存储以便 POPD 命令使用,然后切换到指定的目录。\n\n\
PUSHD [路径 | ..]\n\n\
路径 指定要切换到的目录。\n"
STRING_DIRSTACK_HELP2, "切换到被 PUSHD 命令存储的目录。\n\nPOPD"
STRING_DIRSTACK_HELP3, "输出目录栈的内容。\n\nDIRS"
STRING_DIRSTACK_HELP4, "目录栈为空"
STRING_ECHO_HELP1, "显示一个没有回车和换行符的消息。\n\n\
ECHOS 消息"
STRING_ECHO_HELP2, "向标准错误输出一个消息。\n\n\
ECHOERR 消息\n\
ECHOERR. 输出空行"
STRING_ECHO_HELP3, "向标准错误输出一个没有回车和换行符的消息。\n\n\
ECHOSERR 消息"
STRING_ECHO_HELP4, "显示一个消息或者将命令回显设置为开或关。\n\n\
ECHO [ON | OFF]\n\
ECHO [消息]\n\
ECHO. 输出空行\n\n\
执行不带参数的 ECHO 将会显示当前的 ECHO 设置。"
STRING_ECHO_HELP5, "ECHO 为 %s\n"
STRING_EXIT_HELP, "退出命令行解释器。\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
/B 仅退出一个批处理文件。\n\
如果在一个批处理文件之外运行,将会使 cmd.exe 退出。\n\
退出代码 这个值将会在退出时赋给 ERRORLEVEL。\n"
STRING_FOR_HELP1, "在一组文件中为每个文件运行指定的命令。\n\n\
FOR %变量 IN (集合) DO 命令 [参数]\n\n\
%变量 指定一个可被替换的参数。\n\
(集合) 指定一个含有一个或多个文件的集合。可以使用通配符。\n\
命令 指定要为每个文件执行的命令。\n\
参数 为指定的命令指定参数或开关。\n\n\
在批处理文件中使用 FOR 命令时,使用 %%变量 而不是 %变量。\n"
STRING_FREE_HELP1, "\n驱动器 %s 中的卷是 %-11s\n\
序列号为 %s\n\
%16s 字节 总磁盘空间\n\
%16s 字节 已使用\n\
%16s 字节 空闲\n"
STRING_FREE_HELP2, "显示驱动器信息。\n\nFREE [驱动器: ...]\n"
STRING_IF_HELP1, "在批处理文件中执行条件控制处理。\n\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL 数字 命令\n\
IF [NOT] 字符串1==字符串2 命令\n\
IF [NOT] EXIST 文件名 命令\n\
IF [NOT] DEFINED 变量 命令\n\n\
NOT 说明 CMD 应当在条件为假时执行命令。\n\
ERRORLEVEL 数字 当上一个程序返回一个大于或等于指定数字的退出码时为真。\n\
命令 当条件成立时所指定的命令。\n\
字符串1==字符串2 当所指定的字符串相匹配时为真。\n\
EXIST 文件名 当指定的文件名存在时为真。\n\
DEFINED 变量 当指定的变量已被定义时为真。\n"
STRING_GOTO_HELP1, "在批处理脚本中将 CMD 定向到被标记的行执行。\n\n\
GOTO 标签\n\n\
标签 在批处理脚本中被用作标签的文本字符串。\n\n\
使用冒号开头的一行就作为一个标签。"
STRING_LABEL_HELP1, "显示或改变驱动器卷标。\n\nLABEL [驱动器:][卷标]\n"
STRING_LABEL_HELP2, "驱动器 %c 中的卷是 %s\n"
STRING_LABEL_HELP3, "驱动器 %c 中的卷没有卷标。\n"
STRING_LABEL_HELP4, "卷的序列号是 %04X-%04X\n"
STRING_LABEL_HELP5, "驱动器卷标 (11 个字符, 按 ENTER 忽略)? "
STRING_LOCALE_HELP1, "当前时间是"
STRING_MKDIR_HELP, "创建一个目录。\n\n\
MKDIR [驱动器:]路径\nMD [驱动器:]路径"
STRING_MKLINK_HELP, "创建一个文件系统链接对象。\n\n\
MKLINK [/D | /H | /J] 链接名 目标\n\n\
/D 指示符号链接目标是一个目录。\n\
/H 创建一个硬链接。\n\
/J 创建一个目录连接点。\n\n\
如果 /H 或 /J 均未被指定,一个符号链接将被创建。"
STRING_MEMMORY_HELP1, "显示系统内存容量。\n\nMEMORY"
STRING_MEMMORY_HELP2, "\n %12s%% 内存已安装。\n\n\
%13s 字节 总物理内存。\n\
%13s 字节 可用物理内存。\n\n\
%13s 字节 总页面文件大小。\n\
%13s 字节 可用页面文件。\n\n\
%13s 字节 总虚拟内存。\n\
%13s 字节 可用虚拟内存。\n"
STRING_MISC_HELP1, "按任意键继续...\n"
STRING_MOVE_HELP1, "覆盖 %s 吗 (Yes/No/All)"
STRING_MOVE_HELP2, "移动文件并重命名文件和目录。\n\n\
移动一个或多个文件:\n\
MOVE [/N][驱动器:][路径]文件名1[,...] 目标\n\n\
重命名一个目录:\n\
MOVE [/N][驱动器:][路径]目录名1 目录名2\n\n\
[驱动器:][路径]文件名1 指定你想要移动的一个或多个文件的位置和名称。\n\
/N 执行除移动文件或目录之外的所有事情。\n\n\
当前限制:\n\
- 你不能把文件或目录从一个驱动器移动到另一个。\n"
STRING_MSGBOX_HELP, "显示一个消息框并返回用户反应。\n\n\
MSGBOX 类型 ['标题'] 提示语\n\n\
类型 显示的按钮\n\
可能的值有OK, OKCANCEL,\n\
YESNO, YESNOCANCEL\n\
标题 消息框的标题\n\
提示语 消息框上显示的文字\n\n\n\
ERRORLEVEL 将会根据被按下的按钮而被设置为以下某值:\n\n\
YES : 10 | NO : 11\n\
OK : 10 | CANCEL : 12\n"
STRING_PATH_HELP1, "显示或设置可执行文件的搜索路径。\n\n\
PATH [[驱动器:]路径[;...]]\nPATH ;\n\n\
执行 PATH ; 以清除所有的搜索路径设置并指示命令行外壳仅在当前目录搜索。\n\
不带参数执行 PATH 将会显示当前路径。\n"
STRING_PROMPT_HELP1, "改变命令提示符。\n\n\
PROMPT [文本]\n\n\
文本 指定新的命令提示符。\n\n\
提示符可以由普通字符和以下特殊代码组合:\n\n\
$A & (AND 符号)\n\
$B | (管道)\n\
$C ( (左括号)\n\
$D 当前日期\n\
$E ESC 码 (ASCII 码 27)\n\
$F ) (右括号)\n\
$G > (大于号)\n\
$H 退格 (擦除前一个字符)\n\
$L < (小于号)\n\
$N 当前驱动器\n\
$P 当前驱动器和路径\n\
$Q = (等于号)\n\
$T 当前时间\n\
$V 操作系统版本号\n\
$_ 回车和换行符\n\
$$ $ (美元符号)\n"
STRING_PAUSE_HELP1, "停止一个批处理文件的执行并显示以下信息:\n\
'按任意键继续...' 或者一条用户定义的消息。\n\n\
PAUSE [消息]"
STRING_PROMPT_HELP2, " $+ 显示当前目录栈的深度"
STRING_PROMPT_HELP3, "\n执行不带参数的 PROMPT 将会把提示符重置为默认设置。"
STRING_REM_HELP, "在批处理文件中开始一行注释。\n\nREM [注释]"
STRING_RMDIR_HELP, "删除一个目录。\n\n\
RMDIR [驱动器:]路径\nRD [驱动器:]路径\n\
/S 删除目标中的所有文件和文件夹。\n\
/Q 删除时不要提示。\n"
STRING_RMDIR_HELP2, "目录非空!\n"
STRING_REN_HELP1, "重命名一个或者多个文件或文件夹。\n\n\
RENAME [/E /N /P /Q /S /T] 旧名称 ... 新名称\n\
REN [/E /N /P /Q /S /T] 旧名称 ... 新名称\n\n\
/E 不显示错误消息。\n\
/N 不做任何处理。\n\
/P 在重命名每个文件前请求确认。\n\
(尚未实现!)\n\
/Q 安静模式。\n\
/S 重命名子目录。\n\
/T 显示被重命名文件的总数。\n\n\
记住您不能在目的地里指定新的驱动器或路径。使用 MOVE 命令来达成这个目的。\n"
STRING_REN_HELP2, " %lu 文件已重命名\n"
STRING_REN_HELP3, " %lu 个文件已重命名\n"
STRING_REPLACE_HELP1, "替换文件。\n\n\
REPLACE [驱动器1:][路径1]文件名 [驱动器2:][路径2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
REPLACE [驱动器1:][路径1]文件名 [驱动器2:][路径2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
[驱动器1:][路径1]文件名 指定一个或多个源文件。\n\
[驱动器2:][路径2] 指定要被替换文件所在的目录。\n\
/A 将新文件添加到目标目录。不能和 /S 或 /U 同时使用。\n\
/P 在替换一个文件或添加一个源文件之前请求确认。\n\
/R 将只读文件视为未保护文件并替换。\n\
/S 替换目标目录中所有子目录中的文件。不能与 /A 同时使用。\n\
/W 在开始前等待您插入一张磁盘。\n\
/U 仅替换(更新)比原文件老的文件。不能和 /A 同时使用。\n"
STRING_REPLACE_HELP2, "需要源路径\n"
STRING_REPLACE_HELP3, "没有文件被替换\n"
STRING_REPLACE_HELP4, "%lu 个文件已被替换\n"
STRING_REPLACE_HELP5, "正在替换 %s\n"
STRING_REPLACE_HELP6, "替换 %s\n"
STRING_REPLACE_HELP7, "没有文件被添加\n"
STRING_REPLACE_HELP8, "%lu 个文件已被添加\n"
STRING_REPLACE_HELP9, "添加 %s 吗 (Y/N)"
STRING_REPLACE_HELP10, "替换 %s 吗 (Y/N)"
STRING_REPLACE_HELP11, "正在添加 %s\n"
STRING_SHIFT_HELP, "在批处理文件中改变可替换参数的位置。\n\n\
SHIFT [DOWN]"
STRING_SCREEN_HELP, "移动光标并可选地输出文本\n\n\
SCREEN 行 列 [文本]\n\n\
行 要将光标移动到的行\n\
列 要将光标移动到的列"
STRING_SET_HELP, "显示、设置或删除环境变量。\n\n\
SET [变量[=][字符串]]\n\n\
变量 指定环境变量名。\n\
字符串 指定要赋给该环境变量的一系列字符。\n\n\
执行不带参数的 SET 将会显示当前所有环境变量。\n"
STRING_START_HELP1, "启动一个命令。\n\n\
START 命令\n\n\
命令 要启动的命令。\n\n\
现在所有的命令是异步启动的。\n"
STRING_TITLE_HELP, "设置命令提示符窗口的标题。\n\n\
TITLE [字符串]\n\n\
字符串 指定命令提示符窗口的标题。\n"
STRING_TIME_HELP1, "显示或设置系统时间。\n\n\
TIME [/T][时间]\n\n\
/T 仅显示\n\n\
执行不带参数的 TIME 将会显示当前时间设置并且提示设置新的时间。按下 ENTER 键来保持原有设置。\n"
STRING_TIME_HELP2, "输入新的时间:"
STRING_TIMER_HELP1, "已过去 %d 毫秒\n"
STRING_TIMER_HELP2, "已过去 %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
STRING_TIMER_HELP3, "允许使用最多十个停表。\n\n\
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
ON 启动停表\n\
OFF 停止停表\n\
/S 分割时间。返回停表分割时间而不改变它的值。\n\
/n 指定停表编号。停表编号可以从 0 至 9。如果未指定则默认为 1。\n\
/Fn 输出格式\n\
n 可以为:\n\
0 毫秒\n\
1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
如果没有 ONOFF 或者 /S 在调用该命令时被指定,将会切换停表状态。\n\n"
STRING_TYPE_HELP1, "显示文本文件的内容。\n\nTYPE [驱动器:][路径]文件名 \n\
/P 每次只显示一屏内容。\n"
STRING_VERIFY_HELP1, "这条命令只是个摆设!!\n\
设置是否检查您的文件已被正确地写入磁盘。\n\n\
VERIFY [ON | OFF]\n\n\
执行不带参数的 VERIFY 将会显示当前 VERIFY 的设置。\n"
STRING_VERIFY_HELP2, "VERIFY 的状态是 %s。\n"
STRING_VERIFY_HELP3, "必须设置为 ON 或 OFF。"
STRING_VERSION_HELP1, "显示外壳版本信息\n\n\
VER [/C][/R][/W]\n\n\
/C 显示作者。\n\
/R 显示再发布信息。\n\
/W 显示保证信息。"
STRING_VERSION_HELP2, " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
type: `ver /w'. This is free software, and you are welcome to redistribute\n\
it under certain conditions; type `ver /r' for details. Type `ver /c' for a\n\
listing of credits."
STRING_VERSION_HELP3, "\n This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
GNU General Public License for more details."
STRING_VERSION_HELP4, "\n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n\
it under the terms of the GNU General Public License as published by\n\
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n\
(at your option) any later version.\n"
STRING_VERSION_HELP5, "\nBug 报告发送到 <ros-dev@reactos.org>。\n\
更新可在 http://www.reactos.org 查看。"
STRING_VERSION_HELP6, "\nFreeDOS 版本作者:\n"
STRING_VERSION_HELP7, "\nReactOS 版本作者:\n"
STRING_VOL_HELP1, " 驱动器 %c 中的卷是 %s\n"
STRING_VOL_HELP2, " 驱动器 %c 中的卷没有卷标。\n"
STRING_VOL_HELP3, " 卷序列号是 %04X-%04X\n"
STRING_VOL_HELP4, "显示磁盘卷标和序列号,如果存在。\n\nVOL [驱动器:]"
STRING_WINDOW_HELP1, "改变控制台窗口投影\n\n\
WINDOW [/POS[=]左,上,宽度,高度]\n\
[MIN|MAX|RESTORE] ['标题']\n\n\
/POS 指定窗口的位置\n\
MIN 最小化窗口\n\
MAX 最大化窗口\n\
RESTORE 恢复窗口"
STRING_WINDOW_HELP2, "改变控制台窗口投影\n\n\
ACTIVATE '窗口' [/POS[=]左,上,宽度,高度]\n\
[MIN|MAX|RESTORE] ['标题']\n\n\
窗口 要执行动作的窗口标题\n\
/POS 指定窗口的位置\n\
MIN 最小化窗口\n\
MAX 最大化窗口\n\
RESTORE 恢复窗口\n\
标题 指定新的标题\n"
STRING_HELP1, "列出所有可用命令 (+ 它们的描述)\n\n\
命令 /? 得到特定命令的更多信息\n\n\
? 列出所有可用命令 (没有描述)。\n\
ALIAS 设置、删除或显示别名。\n\
ATTRIB 显示或改变文件属性。\n\
BEEP 使扬声器发声。\n\
CALL 从一个批处理程序中调用另一个。\n\
CD 显示当前目录的名称或更改当前目录。\n\
CHCP 显示或设置活动代码页。\n\
CHOICE 等待用户在一组选项中做出选择。\n\
CLS 清除屏幕。\n\
CMD 启动 ReactOS 命令行解释器的一个新实例。\n\
COLOR 设置控制台默认的前景和背景颜色。\n\
COPY 将一个或多个文件复制到另一个位置。\n\
DATE 显示或设置日期。\n\
DELETE 删除一个或多个文件。\n\
DIR 显示一个目录中的文件列表和子目录。\n\
ECHO 显示消息,或打开/关闭命令回显。\n\
ERASE 删除一个或多个文件。\n\
EXIT 退出 CMD.EXE 程序 (命令解释器)。\n\
FOR 为一组文件中的每一个文件执行指定命令。\n\
FREE (空闲的) 磁盘空间。\n\
GOTO 在批处理程序中指示 ReactOS 命令解释器跳转到被标记的行继续执行。\n\
HELP 为 ReactOS 命令提供帮助信息。\n\
HISTORY 列出所有曾被使用的命令。\n\
IF 在批处理程序中执行条件控制。\n\
LABEL 创建、更改或删除磁盘卷标。\n\
MD 创建一个目录。\n\
MKDIR 创建一个目录。\n\
MKLINK 创建一个文件系统链接对象。\n\
MOVE 将一个或多个文件从一个文件夹移动到另一个文件夹。\n\
PATH 显示或设置可执行文件的搜索路径。\n\
PAUSE 挂起批处理文件的执行并显示一条消息。\n\
POPD 恢复由 PUSHD 存储的前一个当前目录的值。\n\
PROMPT 更改命令提示符。\n\
PUSHD 保存当前目录然后更改。\n\
RD 删除一个目录。\n\
REM 在批处理文件中记录注释 (评论)。\n\
REN 重命名一个或多个文件。\n\
RENAME 重命名一个或多个文件。\n\
REPLACE 替换文件。\n\
RMDIR 删除一个目录。\n\
SCREEN 移动光标并可选地输出文本。\n\
SET 显示、设置或删除 ReactOS 环境变量。\n\
SHIFT 在批处理文件中移动可替换参数的位置。\n"
STRING_HELP2, "START 启动一个分隔的窗口来运行指定的程序或命令。\n\
执行命令。\n\
TIME 显示或设置系统时间。\n\
TIMER 允许使用至多十个停表。\n\
TITLE 设置一个 CMD.EXE 会话的窗口标题。\n\
TYPE 显示一个文本文件的内容。\n\
VER 显示 ReactOS 版本。\n\
VERIFY 决定 ReactOS 是否检验您的文件已被正确地写入磁盘。\n\
VOL 显示磁盘卷标和序列号。\n"
STRING_CHOICE_OPTION, "YN"
STRING_COPY_OPTION, "YNA"
STRING_ALIAS_ERROR, "别名展开后的命令行太长!\n"
STRING_ASSOC_ERROR, "扩展名 %s 的文件关联未找到!\n"
STRING_BATCH_ERROR, "打开批处理文件时出错\n"
STRING_CHCP_ERROR1, "活动代码页:%u\n"
STRING_CHCP_ERROR4, "无效代码页\n"
STRING_CHOICE_ERROR, "无效选项。期望的格式:/C[:]选项"
STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "无效选项。期望的格式:/T[:]c,nn"
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "非法选项:%s"
STRING_CMD_ERROR1, "无法从文件 %s 重定向输入\n"
STRING_CMD_ERROR2, "为管道数据创建临时文件时出错\n"
STRING_CMD_ERROR3, "无法重定向到文件 %s\n"
STRING_CMD_ERROR4, "正在运行 %s...\n"
STRING_CMD_ERROR5, "正在运行 cmdexit.bat...\n"
STRING_COLOR_ERROR1, "同样颜色错误! (背景和前景不能同色)"
STRING_COLOR_ERROR2, "颜色指定错误"
STRING_COLOR_ERROR3, "颜色 %x\n"
STRING_COLOR_ERROR4, "同样颜色错误!"
STRING_CONSOLE_ERROR, "未知错误:%d\n"
STRING_COPY_ERROR1, "错误:无法打开源 - %s\n"
STRING_COPY_ERROR2, "错误:无法复制到自身!\n"
STRING_COPY_ERROR3, "写入目的时出错!\n"
STRING_COPY_ERROR4, "错误:尚未实现!\n"
STRING_DATE_ERROR, "无效日期。"
STRING_DEL_ERROR5, "文件 %s 将会被删除!"
STRING_DEL_ERROR6, "您确定吗 (Y/N)"
STRING_DEL_ERROR7, "正在删除:%s\n"
STRING_ERROR_ERROR1, "未知错误错误码0x%lx\n"
STRING_ERROR_ERROR2, "语法错误"
STRING_FOR_ERROR1, "语句中缺少 'in'。"
STRING_FOR_ERROR2, "没有发现括号。"
STRING_FOR_ERROR3, "缺少 'do'。"
STRING_FOR_ERROR4, "'do' 后没有命令。"
STRING_FREE_ERROR1, "无效驱动器"
STRING_FREE_ERROR2, "未标记"
STRING_GOTO_ERROR1, "没有为 GOTO 指定标签"
STRING_GOTO_ERROR2, "标签 '%s' 未找到\n"
STRING_MD_ERROR, "一个子目录或文件已存在。\n"
STRING_MD_ERROR2, "到新文件夹的路径不存在。\n"
STRING_MOVE_ERROR1, "[成功]\n"
STRING_MOVE_ERROR2, "[错误]\n"
STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() 失败。错误码:%lu\n"
STRING_START_ERROR1, "现在没有批处理支持!"
STRING_TIME_ERROR1, "无效时间。"
STRING_TYPE_ERROR1, "无效选项 '/%s'\n"
STRING_WINDOW_ERROR1, "未找到窗口"
STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "参数格式不正确 - %c\n"
STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "无效开关 - /%c\n"
STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "太多参数 - %s\n"
STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "路径未找到\n"
STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "文件未找到\n"
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "所需参数缺失\n"
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "无效驱动器指定\n"
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "无效的参数格式 - %s\n"
STRING_ERROR_BADCOMMAND, "非法的命令或文件名 - %s\n"
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "内存不足。\n"
STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "错误!无法创建管道!不能打开临时文件!\n"
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "按任意键继续..."
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "驱动器未就绪"
STRING_PATH_ERROR, "CMD: 不在环境 '%s' 中\n"
STRING_REPLACE_ERROR1, "无效开关 - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR2, "路径未找到 - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR3, "文件名、目录名或卷标语法不正确。\n"
STRING_REPLACE_ERROR4, "无效的参数组合\n"
STRING_REPLACE_ERROR5, "禁止访问 - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR6, "没有文件被发现 - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR7, "扩展错误 32\n"
STRING_REACTOS_VERSION, "ReactOS 操作系统 [版本 %s-%s]\n"
STRING_CMD_SHELLINFO, "\nReactOS 命令行解释器\n版本 %s %s"
STRING_VERSION_RUNVER, " 在 %s 上运行"
STRING_COPY_FILE , " %d 个文件已复制\n"
STRING_DELETE_WIPE, "已擦除"
STRING_FOR_ERROR, "无效的变量指定。"
STRING_SCREEN_COL, "无效的列值"
STRING_SCREEN_ROW, "无效的行值"
STRING_TIMER_TIME "计时器 %d 是 %s"
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC, "已为 %s <<===>> %s 创建符号链接\n"
STRING_MKLINK_CREATED_HARD, "已为 %s <<===>> %s 创建硬链接\n"
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION, "已为 %s <<===>> %s 创建接合点\n"
STRING_MORE, "更多?"
STRING_CANCEL_BATCH_FILE, "\r\nCtrl-Break 已被按下。停止批处理文件吗? (Yes/No/All) "
STRING_INVALID_OPERAND, "无效操作数。"
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "期望 ')'。"
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE,"期望数值或变量名。"
STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT, "命令语法不正确。"
END

View file

@ -16,3 +16,4 @@
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -41,3 +41,4 @@ IDB_TASKBARPROP_NOLOCK_GROUP_QL BITMAP DISCARDABLE res/nolock_group_ql.bmp
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -0,0 +1,137 @@
/*
* PROJECT: ReactOS Explorer-New
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/shell/explorer-new/lang/zh-CN.rc
* PURPOSE: Simplified Chinese Language File for ReactOS Explorer-New
* TRANSLATOR: Song Fuchang <sfc_0@yahoo.com.cn>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
IDM_TRAYWND MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "任务管理器", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "锁定任务栏(&L)", ID_LOCKTASKBAR
MENUITEM "属性(&R)", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
END
END
IDM_STARTMENU MENUEX DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
POPUP "程序(&P)", IDM_PROGRAMS
BEGIN
MENUITEM "(空)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
POPUP "收藏夹(&A)", IDM_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "(空)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
POPUP "文档(&D)", IDM_DOCUMENTS
BEGIN
MENUITEM "(空)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
POPUP "设置(&S)", IDM_SETTINGS
BEGIN
MENUITEM "控制面板(&C)", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "安全(&S)...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "网络连接(&N)", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "打印机和传真(&P)", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "任务栏和开始菜单(&T)", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
POPUP "查找(&C)", IDM_SEARCH
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "帮助与支持(&H)", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "运行(&R)...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "同步(&Y)", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "注销 %s(&L)...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "断开连接(&I)...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "脱离计算机(&E)", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "关机(&U)...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
END
IDD_TASKBARPROP_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "任务栏"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "任务栏外观", IDC_STATIC, 6,6,240,121
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_TASKBARBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN, 13,18,224,21
AUTOCHECKBOX "锁定任务栏(&L)", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13,45,200,10
AUTOCHECKBOX "自动隐藏任务栏(&U)", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13,58,200,10
AUTOCHECKBOX "保持任务栏在其他窗口之上(&T)", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13,71,200,10
AUTOCHECKBOX "分组相似按钮(&G)", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13,84,200,10
AUTOCHECKBOX "显示快速启动(&Q)", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13,97,200,10
AUTOCHECKBOX "显示窗口预览(&S)", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13,110,200,10
END
IDD_TASKBARPROP_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "开始菜单"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "开始菜单(&S)", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7,7,105,10
LTEXT "这种菜单风格让您能方便地访问您的文件夹、收藏的程序和搜索。", IDC_STATIC, 20,17,150,24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "自定义(&C)...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192,4,53,14, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "经典开始菜单(&M)", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7,47,105,10, WS_DISABLED
LTEXT "这种菜单风格给您带来经典的外观和功能。",-1,20,57,150,24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "自定义(&C)...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192,44,53,14, WS_DISABLED
GROUPBOX "隐私",IDC_STATIC, 7,100,238,42
AUTOCHECKBOX "存储并显示过去曾打开的文件列表(&F)", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14,114,224,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "存储并显示过去曾打开的程序列表(&P)",IDC_TASKBARPROP_RECENTFOLDERS, 14,128,224,10, WS_DISABLED
END
IDD_TASKBARPROP_NOTIFICATION DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "通知区域"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,7,6,238,21, WS_DISABLED
GROUPBOX "图标", IDC_STATIC, 6,33,240,58, WS_DISABLED
LTEXT "您可以通过隐藏不常用的图标来保持通知区域的整洁。", IDC_STATIC, 13,48,223,16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "隐藏不活动的图标(&H)", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13,70,125,10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "自定义(&C)...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188,70,50,14, WS_DISABLED
GROUPBOX "系统图标", IDC_STATIC, 6,97,240,84, WS_DISABLED
LTEXT "选择总是显示的系统图标。", IDC_STATIC, 13,112,223,16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "时间(&K)", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13,126,200,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "音量(&V)", IDC_TASKBARPROP_VOLUME, 13,139,200,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "网络(&N)", IDC_TASKBARPROP_NETWORK, 13,152,200,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "电源(&P)", IDC_TASKBARPROP_POWER, 13,164,200,10, WS_DISABLED
END
IDD_TASKBARPROP_TOOLBARS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "工具栏"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "选择要添加到任务栏的工具栏。", IDC_STATIC, 7,7,223,12, WS_DISABLED
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_DESKBANDLIST, "SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 7,20,236,160, WS_EX_CLIENTEDGE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_START "开始"
IDS_PROPERTIES "属性(&R)"
IDS_OPEN_ALL_USERS "打开所有用户(&P)"
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "浏览所有用户(&X)"
IDS_STARTUP_ERROR "因为注册表损坏或不可用,系统无法启动文件浏览器。"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "任务栏和开始菜单属性"
END

View file

@ -43,7 +43,7 @@ BEGIN
IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK, "Disc cu fișier de paginare"
IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK, "Disc cu fișier de hibernare"
IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK, "Disc cu fișier „crashdump”"
IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK, "Disc tip „cluster”"
IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK, "Disc în „cluster”"
END
/* Detail header titles */

View file

@ -0,0 +1,67 @@
/*
* Simplified Chinese translation
* By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_HELP, "用法:%s 驱动器: [-FS:文件系统] [-V:卷标] [-Q] [-A:大小] [-C]\n\n\
[驱动器:] 指定要格式化的驱动器。\n\
-FS:文件系统 指定文件系统的类型 (%s)。\n\
-V:卷标 指定卷标。\n\
-Q 执行快速格式化。\n\
-A:大小 覆盖默认分配单元的大小。通常用途时强烈推荐默认设置。\n\
NTFS 支持 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\
FAT 支持 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
NTFS 压缩不支持 4096 以上的分配单元大小。\n\
-C 在新卷上创建的文件默认将会被压缩。\n\n"
STRING_COMPLETE "已完成百分之 %lu。\r"
STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx 无法成功完成。\n\n"
STRING_NO_SUPPORT "不支持的操作"
STRING_FMIFS_FAIL "不能定位 FMIFS 入口点。\n\n"
STRING_UNKNOW_ARG "未知参数:%s\n"
STRING_DRIVE_PARM "必要的驱动器参数缺失。\n\n"
STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "无法获得驱动器类型"
STRING_INSERT_DISK "在驱动器 %C: 中插入一张新的软盘\n就绪时按 Enter..."
STRING_NO_VOLUME "无法查询卷"
STRING_NO_VOLUME_SIZE "无法查询卷大小"
STRING_FILESYSTEM "文件系统的类型是 %s。\n"
STRING_LABEL_NAME_EDIT "为驱动器 %C 输入当前卷标:"
STRING_ERROR_LABEL "输入的卷标不正确。\n"
STRING_YN_FORMAT "\n警告不可移动磁盘驱动器 %C: 上的所有数据都将丢失!\n确认要格式化吗 (Y/N)"
STRING_YES_NO_FAQ "YN"
STRING_VERIFYING "正在检验"
STRING_FAST_FMT "正在快速格式化"
STRING_CREATE_FSYS "正在创建文件系统结构。\n"
STRING_FMT_COMPLETE "格式化完成。\n"
STRING_VOL_COMPRESS "卷不支持压缩。\n"
STRING_ENTER_LABEL "卷标 (11 个字符Enter 忽略)"
STRING_NO_LABEL "无法为卷添加卷标"
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d 字节总磁盘空间。\n%I64d 字节可用。\n"
STRING_SERIAL_NUMBER "\n卷的序列号是 %04X-%04X\n"
END

View file

@ -23,3 +23,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -0,0 +1,31 @@
/*
* Simplified Chinese translation
* By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_UsageMessage, "%s\n\n用法regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:命令行]] DLL名称\n\
/u - 注销服务\n\
/s - 安静模式;不显示消息框\n\
/c - 控制台输出\n\
/i - 调用 DllInstall 并传递给它一个可选的 [命令行];当使用 /u 时调用 DLL 卸载\n\
/n - 不要调用 DllRegisterServer这个选项必须和 /i 一起使用"
IDS_NoDllSpecified, "没有 DLL 名称被指定。"
IDS_InvalidFlag, "未知标志:%s"
IDS_SwitchN_NoI, "未知标志:/n 必须和 /i 一起使用"
IDS_DllNotLoaded, "LoadLibrary('%s') 失败。\nGetLastError 返回 0x%08x。"
IDS_MissingEntry, "%s 已被加载,但是 %s 的入口点未被发现。\n\n\
%s 可能未被导出,或者内存中的是 %s 的一个损坏的版本。请考虑使用 PView 来检测并移除它。"
IDS_FailureMessage, "%s 在 %s 中失败。\n返回值0x%08x"
IDS_SuccessMessage, "%s 在 %s 中成功。"
END

View file

@ -23,3 +23,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -0,0 +1,11 @@
/*
* Simplified Chinese translation
* By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DllNotLoaded, "LoadLibrary 无法加载 '%s'"
IDS_MissingEntry, "缺少入口点:%s\n在 %s 中"
END

View file

@ -25,3 +25,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/th-TH.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -0,0 +1,16 @@
/*
* Simplified Chinese translation
* By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
IDD_RUNONCE_DLG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 239, 170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS 安装"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS 正在设置以下的项目:", -1, 38, 8, 196, 18
LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
END

View file

@ -11,3 +11,4 @@
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -0,0 +1,22 @@
/*
* Simplified Chinese translation
* By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "参数个数不正确 - %s\n"
IDS_INVALID_PARAMETER "参数个数不正确 - %s\n"
IDS_INVALID_PARAMETER2 "无效参数 - %s\n"
IDS_DRIVE_ALREAD_SUBSTED "驱动器已经运行过 SUBST\n"
IDS_FAILED_WITH_ERROCODE "操作失败!错误码 0x%x%s\n"
IDS_USAGE "将一个路径用驱动器号关联。\n\n\
SUBST [驱动器1: [驱动器2:]路径]\n\
SUBST 驱动器1: /D\n\n\
驱动器1: 指定一个您想要关联到一个路径的虚拟驱动器。\n\
[驱动器2:]路径 指定一个您想要关联到一个虚拟驱动器的物理驱动器和路径。\n\
/D 删除一个虚拟驱动器。\n\n\
执行不带参数的 SUBST 将会显示当前虚拟驱动器的列表。\n"
END

View file

@ -12,3 +12,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -0,0 +1,12 @@
/*
* Simpified Chinese translation
* By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit 无法启动外壳!\n"
END

View file

@ -28,3 +28,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL,SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/sv-SE.rc"
#include "lang/th-TH.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -173,7 +173,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Această aplicație este un soft public; poate fi redistribuită și/sau modificată respectând termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau respectând Licența în versiunea 2, sau (la alegere) o altă versiune ulterioară.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită în speranța că va fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANŢIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂŢII sau a UTILITĂŢII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Consultați Licența Publică Generală GNU pentru mai multe detalii.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_LICENSE "Această aplicație este un soft public; poate fi redistribuită și/sau modificată respectând termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau respectând Licența în versiunea 2, sau (la alegere) o altă versiune ulterioară.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită în speranța că va fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANŢIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂŢII sau a UTILITĂŢII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Consultați Licența Publică Generală GNU pentru mai multe detalii.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
END
#endif // Romanian resource file

View file

@ -294,7 +294,7 @@ BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Accesibilitate"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Modificarea opțiunilor de accesibilitate pentru acest calculator."
IDS_SENTRY_NONE "[Nici una]"
IDS_SENTRY_NONE "[nespecificată]"
IDS_SENTRY_TITLE "Clipire bară de titlu"
IDS_SENTRY_WINDOW "Clipire fereastră activă"
IDS_SENTRY_DISPLAY "Clipire spațiu de lucru"

View file

@ -53,5 +53,5 @@ BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Gestionar de aplicații"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Instalează programe și crează scurtături."
IDS_CREATE_SHORTCUT "Creare scurtătură"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Elementul %s nu poate fi localizat."
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Elementul %s nu poate fi localizat."
END

View file

@ -4,11 +4,12 @@
* FILE: dll/cpl/console/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian resource file
* TRANSLATOR: Petru Dimitriu (petrimetri AT gmail.com)
* 2011-11-07 Fulea Ștefan: minor changes
*/
#include <commctrl.h>
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGEOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
@ -16,23 +17,23 @@ CAPTION "Opțiuni"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Mărime cursor", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "&Mic", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10
CONTROL "&Mediu", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10
CONTROL "&Mare", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10
GROUPBOX "Opțiuni afișaj", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "&Fereastră", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10
CONTROL "E&cran întreg", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10
GROUPBOX "Istoric comenzi", -1, 7, 84, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Mărime tampon:", -1, 14, 101, 70, 12
CONTROL "M&ică", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10
CONTROL "M&edie", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10
CONTROL "M&are", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10
GROUPBOX "Mod de afișare", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "În fe&reastră", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10
CONTROL "Pe &tot ecranul", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10
GROUPBOX "Istoric pentru comenzi", -1, 7, 84, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "N&umăr de înregistrări:", -1, 14, 101, 70, 12
EDITTEXT IDC_EDIT_BUFFER_SIZE, 90, 97, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_BUFFER_SIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 97, 12, 15
LTEXT "&Număr tampoane:", -1, 14, 124, 70, 12
LTEXT "Nu&măr de registre:", -1, 14, 124, 70, 12
EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15
CHECKBOX "&Suprimare dubluri vechi", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
GROUPBOX "Opțiuni editare", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CHECKBOX "&Mod EditareRapidă", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Mod inserare", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Înlătură dublicatele &vechi", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
GROUPBOX "Opțiuni de editare", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CHECKBOX "Mod E&ditareRapidă", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Mod In&serție", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_PROPPAGEFONT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
@ -40,50 +41,50 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Font"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Previzualizare:", -1, 10, 10, 94, 10
LTEXT "Mărime:", -1, 180, 10, 36, 10
LTEXT "Previzionare:", -1, 10, 10, 94, 10
LTEXT "&Mărime:", -1, 180, 10, 36, 10
CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 10, 20, 163, 74
LISTBOX IDC_LBOX_FONTS, 181, 20, 55, 80, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
LTEXT "&Font:", -1, 10, 105, 33, 10
CHECKBOX "&Text îngroșat", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10
LTEXT "F&ont:", -1, 10, 105, 33, 10
CHECKBOX "&Aldin", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10
LISTBOX IDC_LBOX_TYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 6, 156, 241, 50
CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 16, 165, 95, 35
LTEXT "Literele sunt de:", -1, 124, 166, 75, 10
LTEXT "pixeli lungi\npixeli înalte", -1, 136, 180, 101, 20
LTEXT "Fiecare caracter are:", -1, 124, 166, 75, 10
LTEXT "pixeli lățime\npixeli înălțime", -1, 136, 180, 101, 20
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_X, 120, 180, 10, 10
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_Y, 120, 188, 10, 10
END
IDD_PROPPAGELAYOUT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Așezare"
CAPTION "Aspect"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Previzualizare:", -1, 8, 6, 95, 10
LTEXT "Previzionare:", -1, 8, 6, 95, 10
CONTROL "", IDC_STATIC_LAYOUT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 16, 115, 70
GROUPBOX "Mărime tampon ecran", -1, 130, 12, 115, 50
LTEXT "&Lungime:", -1, 140, 28, 40, 10
LTEXT "&Înălțime:", -1, 140, 46, 39, 10
GROUPBOX "Dimensiunea textului", -1, 130, 12, 115, 50
LTEXT "&Coloane:", -1, 140, 28, 40, 10
LTEXT "&Rânduri:", -1, 140, 46, 39, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_WIDTH, 203, 25, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 25, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, 203, 42, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 42, 13, 14
GROUPBOX "Mărime fereastră", -1, 130, 65, 115, 47
LTEXT "&L&ățime:", -1, 140, 78, 39, 10
LTEXT "&Înălțime:", -1, 140, 95, 37, 10
GROUPBOX "Dimensiunea ferestrei", -1, 130, 65, 115, 47
LTEXT "C&oloane:", -1, 140, 78, 39, 10
LTEXT "Rân&duri:", -1, 140, 95, 37, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_WIDTH, 203, 75, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 75, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_HEIGHT, 203, 92, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 92, 13, 14
GROUPBOX "Poziție fereastră", -1, 130, 116, 115, 64
GROUPBOX "Poziția fereastrei", -1, 130, 116, 115, 64
LTEXT "&Stânga:", -1, 140, 132, 38, 10
LTEXT "&Sus:", -1, 140, 149, 40, 10
LTEXT "S&us:", -1, 140, 149, 40, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_LEFT, 203, 128, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_LEFT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 128, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_TOP, 203, 146, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_TOP, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 146, 13, 14
CHECKBOX "&Poziționare automată", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10
CHECKBOX "&Amplasare automată", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10
END
IDD_PROPPAGECOLORS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
@ -92,10 +93,10 @@ CAPTION "Culori"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "&Text ecran", IDC_RADIO_SCREEN_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 12, 112, 10
CONTROL "&Fundal ecran", IDC_RADIO_SCREEN_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 30, 112, 10
CONTROL "Text &popup", IDC_RADIO_POPUP_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 48, 112, 10
CONTROL "Fundal& popup", IDC_RADIO_POPUP_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 67, 112, 10
GROUPBOX "Valori de culori selectate:", -1, 129, 7, 118, 73
CONTROL "F&undal ecran", IDC_RADIO_SCREEN_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 30, 112, 10
CONTROL "Te&xt ferestre intempestive", IDC_RADIO_POPUP_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 48, 112, 10
CONTROL "Fun&dal ferestre intempestive", IDC_RADIO_POPUP_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 67, 112, 10
GROUPBOX "Paleta culorii selectate:", -1, 129, 7, 118, 73
LTEXT "&Roșu:", -1, 140, 25, 48, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_RED, 210, 22, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_RED, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 22, 12, 14
@ -121,28 +122,28 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR14, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 199, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR15, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 213, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR16, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 227, 90, 12, 12
GROUPBOX "Culori ecran selectate", -1, 7, 111, 240, 40
GROUPBOX "Previzionarea culorilor alese pentru ecran", -1, 7, 111, 240, 40
CONTROL "", IDC_STATIC_SCREEN_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 124, 224, 20
GROUPBOX "Culori popup selectate", -1, 7, 162, 240, 40
GROUPBOX "Previzionarea culorilor alese pentru ferestre intempestive", -1, 7, 162, 240, 40
CONTROL "", IDC_STATIC_POPUP_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 176, 224, 20
END
IDD_APPLYOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 220, 79
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Aplicare proprietăți"
CAPTION "Aplicarea proprietăților"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "&Aplicare doar pentru această fereastră", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10
CONTROL "&Salvare pentru ferestrele cu același titlu", IDC_RADIO_APPLY_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 114, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
CONTROL "&Doar pentru această fereastră", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10
CONTROL "&Pentru toate ferestrele cu acest titlu", IDC_RADIO_APPLY_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 58, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 114, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Linie comandă"
IDS_CPLDESCRIPTION "Configurare proprietăți pentru programele linie comandă."
IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Modificare &scurtătură care a pornit aplicația"
IDS_CPLNAME "Linie de comandă"
IDS_CPLDESCRIPTION "Configurarea proprietăților pentru programe linie de comandă."
IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Modifică &scurtătura care a pornit aplicația"
IDS_SCREEN_TEXT "C:\\ReactOS> dir\nSYSTEM <DIR> 10-01-99 5:00\nSYSTEM32 <DIR> 10-01-99 5:00"
IDS_RASTERFONTS "Fonturi raster"
IDS_RASTERFONTS "Fonturi rastre"
END

View file

@ -1,4 +1,5 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
//2011.11.07 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_BACKGROUND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
@ -10,142 +11,142 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
LTEXT "Alegeți o imagine pe care să o folosiți ca fundal",
LTEXT "Alegeți o imagine pentru a o folosi ca decor de birou.",
IDC_STATIC, 8, 103, 180, 9
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
PUSHBUTTON "&Culoare...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
LTEXT "Poziție", IDC_STATIC, 188, 138, 36, 9
PUSHBUTTON "&Caută...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
PUSHBUTTON "C&uloare...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
LTEXT "Amplasament", IDC_STATIC, 188, 138, 46, 9
COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 50, 54,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ecran de veghe"
CAPTION "Regim de inactivitate"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
BEGIN
CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE
GROUPBOX "&Ecran de veghe",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
GROUPBOX "&Animație de ecran inactiv",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Se&tări", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
PUSHBUTTON "V&izualizare", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
LTEXT "&Așt.", IDC_WAITTEXT, 14, 125, 20, 9
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Opțiuni", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Pre&vizionare", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
LTEXT "În vigoare\n&după:", IDC_WAITTEXT, 14, 120, 35, 20, SS_RIGHT
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 54, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_SCREENS_TIME, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13
LTEXT "minute", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
CONTROL "Solicitare &parolă la revenire", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 117, 19
GROUPBOX "&Facilități de economisire energie monitor", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
LTEXT "Pentru a ajusta setările de consum curent pentru monitor clic pe butonul Energie.",
WS_BORDER | WS_GROUP, 74, 123, 12, 13
LTEXT "minute", IDC_MINTEXT, 90, 125, 26, 9
CONTROL "&Solicită parolă la revenire", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 128, 120, 97, 19
GROUPBOX "&Mecanisme de gestiune a consumului", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
LTEXT "Aici veți putea ajusta parametrii actuali pentru gestiunea consumului de energie.",
IDC_STATIC, 14, 166, 146, 20
PUSHBUTTON "E&nergie...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 165, 171, 61, 13
PUSHBUTTON "&Energie...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 165, 171, 61, 13
END
IDD_APPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Schemă de culori"
CAPTION "Aspect"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "Visual Style", IDC_STATIC, 7, 130, 64, 7
LTEXT "Stil vizual", IDC_STATIC, 7, 130, 64, 7
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Schemă", IDC_STATIC, 7, 160, 64, 7
LTEXT "Temă culori", IDC_STATIC, 7, 160, 64, 7
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 170, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Efecte...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
PUSHBUTTON "A&vansate...", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
END
IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Setări avansate"
CAPTION "Opțiuni avansate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "Element", 8, 5, 160, 50, 9
LTEXT "&Element", 8, 5, 160, 50, 9
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Dim.", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 21, 9
LTEXT "&Mărime", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 30, 9
EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
LTEXT "&Culoare 1", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
LTEXT "Culoare &1", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "&Culoare 2", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
LTEXT "Culoare &2", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "Font", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8
LTEXT "F&ont", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Mărime", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
LTEXT "Măr&ime", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
LTEXT "Culoare", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 20, 9
LTEXT "&Culoare", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 30, 9
CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
AUTOCHECKBOX "Î", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
AUTOCHECKBOX "A", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
AUTOCHECKBOX "C", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 137, 220, 50, 14
END
IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Efecte"
CAPTION "Efecte vizuale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "&Folosire efect de tranziție pentru meniuri și sfaturi-ecran.",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
CONTROL "Aplică &efect de tranziție pentru meniuri și ponturi:",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "F&olosire următoarea metodă de netezire a marginilor textului",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 33, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "&Rotunjește marginile de text folosind metoda:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CONTROL "&Pictograme mari",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19
CONTROL "Afișare u&mbre sub meniuri",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
CONTROL "Afișează &umbre sub meniuri",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
CONTROL "Afișare c&onținut al ferestrelor când sunt trase",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
CONTROL "Afișează ferestrele și în timpul &mișcării lor",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 285, 19
CONTROL "&Ascundere litere subliniate pentru navigarea cu tastatura până când apăs Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
CONTROL "&Amână sublinierea literelor navigării din tastatură până la apăsarea tastei Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 172, 165, 50, 14
END
IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Setări"
CAPTION "Configurare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Trageți de miniaturile monitoarelor astfel încât imaginea să reprezinte poziția reală a monitoarelor.",-1,3,3,240,20
LTEXT "Mișcați miniaturile ecranelor până vor corespunde cu amplasamentul fizic al ecranelor (opțiune pentru ecrane multiple).",-1,3,3,240,20
CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,23,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Afișare",1820,3,107,30,8
LTEXT "<nimic>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,116,224,8
GROUPBOX "&Zonă ecran",1818,3,127,115,43
LTEXT "&Dispozitive de afișare",1820,3,107,100,8
LTEXT "<nespecificat>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,116,224,8
GROUPBOX "Re&zoluție ecran",1818,3,127,115,43
CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32",
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17
LTEXT "Mic",1815,9,137,15,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "Mică",1815,9,137,15,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "Mare",1816,93,137,21,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT,10,157,100,10,NOT WS_GROUP | SS_CENTER
GROUPBOX "&Culori",1817,125,127,115,43
GROUPBOX "Amplitudine &culoare",1817,125,127,115,43
COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP,131,137,103,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_SETTINGS_SPECTRUM,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN,131,155,103,9
PUSHBUTTON "A&vansat...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,170,174,70,14
PUSHBUTTON "A&vansate...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,170,174,70,14
END
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 253, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "General"
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Afișare", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
@ -153,10 +154,10 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
GROUPBOX "Compatibilitate", -1, 7, 67, 237, 97
LTEXT "Unele programe nu funcționează corect dacă după ce schimbați setările de culoare nu reporniți computerul.\r\n\nDupă ce schimb setări", -1, 12, 78, 228, 34
AUTORADIOBUTTON "&Repornire computer înaintea aplicării noilor setări.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Aplicare setări noi fără repornire.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Întrebare înaintea aplicării", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
LTEXT "Unele programe pot funcționa anormal dacă sunt aduse modificări în configurația culorilor fără a reporni apoi calculatorul.\r\n\nDupă modificarea configurației:", -1, 12, 78, 228, 34
AUTORADIOBUTTON "&Repornește calculatorul pentru a aplica noua configurație.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Aplică noua configurație fără repornirea calculatorului.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Întreabă înainte de a aplica noua configurație.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
END
IDR_PREVIEW_MENU MENU
@ -180,8 +181,8 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SLIDEEFFECT "Efect glisare"
IDS_FADEEFFECT "Efect estompare"
IDS_SLIDEEFFECT "Efect de glisare"
IDS_FADEEFFECT "Efect de estompare"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -192,29 +193,29 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MULTIPLEMONITORS "(Monitoare multiple)"
IDS_UNKNOWNMONITOR "(Monitor necunoscut)"
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s și %s"
IDS_MULTIPLEMONITORS "(ecrane multiple)"
IDS_UNKNOWNMONITOR "(ecran necunoscut)"
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s cu %s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Afișare"
IDS_CPLDESCRIPTION "Modifică setările de ecran, culorile și ecranul de veghe."
IDS_NONE "(Nimic)"
IDS_CPLNAME "Ecran"
IDS_CPLDESCRIPTION "Ajustarea opțiunilor de afișare și configurarea ecranului și a dispozitivelor video."
IDS_NONE "(nespecificată)"
IDS_CENTER "Centrat"
IDS_STRETCH "Lărgit"
IDS_TILE "Împărțit"
IDS_STRETCH "Extins"
IDS_TILE "Tapițat"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_COLOR_4BIT "16 culori"
IDS_COLOR_8BIT "256 culori"
IDS_COLOR_16BIT "High Color (16 Biți)"
IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 Biți)"
IDS_COLOR_32BIT "True Color (32 Biți)"
IDS_PIXEL "%lux%lu Pixel"
IDS_COLOR_4BIT "Joasă (4 biți, 16 culori)"
IDS_COLOR_8BIT "Limitată (8 biți, 256 culori)"
IDS_COLOR_16BIT "Înaltă (16 biți, > 65k culori)"
IDS_COLOR_24BIT "Foto (24 biți, > 16M culori)"
IDS_COLOR_32BIT "Maximă (32 biți, > 16M culori)"
IDS_PIXEL "%lux%lu pixeli"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -230,16 +231,16 @@ BEGIN
IDS_WINTEXT "Text în fereastră"
IDS_MESSBOX "Fereastră mesaj"
IDS_MESSTEXT "Text mesaj"
IDS_BUTTEXT "OK"
IDS_BUTTEXT "Î&nchide"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ELEMENT_1 "Fundal"
IDS_ELEMENT_2 "Titlul ferestrelor inactive"
IDS_ELEMENT_3 "Rama ferestrelor inactive"
IDS_ELEMENT_3 "Chenarul ferestrelor inactive"
IDS_ELEMENT_4 "Titlul ferestrelor active"
IDS_ELEMENT_5 "Rama ferestrelor active"
IDS_ELEMENT_5 "Chenarul ferestrelor active"
IDS_ELEMENT_6 "Meniu"
IDS_ELEMENT_7 "Elemente selectate"
IDS_ELEMENT_8 "Ferestre"
@ -255,13 +256,13 @@ BEGIN
IDS_ELEMENT_18 "Bară de defilare mică"
IDS_ELEMENT_19 "Distanță simbol (orizontal)"
IDS_ELEMENT_20 "Distanță simbol (vertical)"
IDS_ELEMENT_21 "SfatEcran"
IDS_ELEMENT_21 "Pont"
IDS_ELEMENT_22 "Simbol"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Setări afișaj"
IDS_APPLY_FAILED "Nu s-au putut aplica noile setări."
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Trebuie să reporniți computerul pentru a aplica noile setări."
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Configurare afișare"
IDS_APPLY_FAILED "Modificările aduse nu au putut fi aplicate."
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Pentru a aplica noua configurație este necesară repornirea calculatorului."
END

View file

@ -1,22 +1,23 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
//2011.11.08 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_STARTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bun venit la Expertul de adăugare hardware", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Acest expert vă ajută:", -1, 114, 40, 182, 8
LTEXT "1) să instalați dispozitive pe care vreți să le adăugați calculatorului", -1, 121, 56, 184, 16
LTEXT "2) să rezolvați problemele pe care le aveți cu dispozitivele existente", -1, 121, 78, 185, 19
LTEXT "Bun venit la expertul de adăugare a componentelor fizice", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Acest expert vă va asista la:", -1, 114, 40, 182, 8
LTEXT "1) Instalarea componentelor logice compatibile cu cele fizice pe care le adăugați calculatorului", -1, 121, 56, 184, 16
LTEXT "2) Depanarea problemelor pe care le-ați putea întâmpina la instalarea componentelor fizice", -1, 121, 78, 185, 19
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
LTEXT "Dacă dispozitivul vine cu un program de instalare de la firmă se recomandă instalarea lui de pe acesta.", 503, 150, 106, 155, 50
LTEXT "Pentru a continua, clic pe Următor.", -1, 114, 166, 193, 8
LTEXT "În cazul în care componenta fizică este însoțită de un CD de instalare, este recomandată închiderea acestui expert și utilizarea CD-ului de instalare.", 503, 150, 106, 155, 50
LTEXT "Pentru a continua, apăsați „Înainte”.", -1, 114, 166, 193, 8
END
IDD_SEARCHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
@ -25,62 +26,62 @@ END
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ați conectat deja dispozitivul la calculator?", -1, 20, 11, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "&Da, am conectat deja dispozitivul.", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Nu, încă nu l-am conectat.", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
LTEXT "Componenta fizică este conectată la calculator?", -1, 20, 11, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "&Da, am conectat deja componenta fizică.", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "N&u, încă nu am conectat componenta fizică.", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
END
IDD_PROBELISTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Alegeți din lista de mai jos un dispozitiv instalat și alegeți proprietăți pentru a vedea și rezolva eventualele probleme pe care le aveți.", -1, 21, 8, 275, 22
LTEXT "Pentru a adăuga un dispozitiv nou clic pe ""Adăugare dispozitiv""", -1, 21, 32, 275, 24
LTEXT "Dispozitive instalate:", -1, 21, 62, 140, 8
LTEXT "Alegeți din lista de mai jos un dispozitiv instalat, apoi apăsați „Înainte” pentru a-i inspecta proprietățile sau pentru a depana o posibilă problemă.", -1, 21, 8, 275, 22
LTEXT "Pentru a adăuga un dispozitiv neinclus în listă, alegeți „adaugă un nou dispozitiv”", -1, 21, 32, 275, 24
LTEXT "&Dispozitive instalate:", -1, 21, 62, 140, 8
CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66
END
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Acest expert poate determina ce fel de dispozitiv este și poate instala driverul pentru el. Sau, dacă știți exact marca și modelul dispozitivului, îl puteți alege dintr-o listă.", -1, 21, 8, 280, 24
LTEXT "Ce vreți să facă expertul?", -1, 23, 40, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "&Să caute și să instaleze driverul automat (Recomandat)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Să mă lase să aleg driverul dintr-o listă (Avansat)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Expertul poate încerca detectarea și instalarea automată a componentelor fizice. Altfel, dacă știți exact modelul dispozitivului, îl veți putea manual alege dintr-o listă.", -1, 21, 8, 280, 24
LTEXT "Ce preferați să facă expertul?", -1, 23, 40, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "Să caute și &automat să instaleze modulul pilot necesar (Recomandat)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Să instaleze modulul pilot pe care îl voi specifica &manual (Avansat)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
END
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
LTEXT "Dispozitive detectate:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
LTEXT "Componente fizice detectate:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
CONTROL "", IDC_DETECTEDHWLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 65, 275, 70
END
IDD_HWTYPESPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul adăugare hardware"
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dacă nu vedeți categoria pe care o vreți, apăsați pe Afișare toate dispozitivele", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
LTEXT "Dispozitive obișnuite:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
LTEXT "Dacă nu regăsiți categoria pe care o căutați, specificați „afișează toate”.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
LTEXT "&Tipuri obișnuite de dispozitive:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92
END
IDD_PROGRESSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ar putea dura câteva minute pentru a instala dispozitivul.", -1, 21, 8, 275, 15
LTEXT "Căutarea componentei fizice poate dura câteva minute.", -1, 21, 8, 275, 15
LTEXT "Progres total:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14
LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX
@ -89,59 +90,59 @@ END
IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Ați încheiat cu succes Expertul de adăugare hardware.", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "Încheiere expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Ați încheiat cu succes adăugarea componentei fizice.", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
LTEXT "Pentru a închide fereastra, clic pe Termină.", -1, 114, 166, 132, 8
LTEXT "Pentru a închide fereastra expertului, apăsați „Termină”.", -1, 114, 166, 132, 8
END
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Încheiere expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Expertul a detectat următorul dispozitiv conectat:", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "Pentru a închide Expertul, clic pe Terminare.", -1, 114, 166, 132, 8
LTEXT "Pentru a închide fereastra expertului, apăsați „Termină”.", -1, 114, 166, 132, 8
CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
END
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Încheire Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
LTEXT "Iată starea curentă a dispozitivului selectat:", -1, 114, 40, 193, 19
LTEXT "Încheire expertiză", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
LTEXT "Starea curentă a dispozitivului selectat:", -1, 114, 40, 193, 19
EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Pentru a porni un program care să vă ajute să rezolvați problemele pe care le aveți, faceți clic pe Termină.", -1, 114, 136, 193, 16
LTEXT "Pentru a ieși, clic pe Renunță.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
LTEXT "Pentru a porni un program de depanare pentru rezolvarea posibilelor probleme de instalare, apăsați „Termină”.", -1, 114, 136, 193, 16
LTEXT "Pentru a ieși, apăsți „Anulează”.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
END
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nu se poate continua Expertul", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
LTEXT "Nu se mai poate continua Adăugarea componentelor fizice", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
LTEXT "Pentru a continua, conectați dispozitivul la calculator.", -1, 114, 40, 193, 16
AUTOCHECKBOX "&Închide calculatorul când dau clic pe Termină astfel încât să pot conecta dispozitivul.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "De cele mai multe ori, ReactOS îl poate instala după ce îl conectați. Dacă ReactOS nu îl detectează, folosiți acest Expert pentru a îl instala.", -1, 114, 98, 193, 32
LTEXT "Pentru a închide Expertul, clic pe Termină.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
AUTOCHECKBOX "În&chide calculatorul când apăs „Termină” pentru a putea deschide calculatorul și conecta componenta fizică.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "De obicei ReactOS poate instala dispozitive în mod automat, imediat după conectarea lor. Dacă ReactOS nu va detecta în mod automat noul dispozitiv, redeschideți acest expert de adăugare a componentelor fizice.", -1, 114, 98, 193, 32
LTEXT "Pentru a închide acest expert, apăsați „Termină”.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Adăugare hardware"
IDS_CPLDESCRIPTION "Adaugă dispozitive la calculator."
IDS_SEARCHTITLE "Vă rugăm așteptați cât timp Expertul caută..."
IDS_SEARCHTEXT "Acest Expert caută dispozitive pe care le-ați conectat de curând la calculator dar care nu au fost încă instalate."
IDS_CPLNAME "Adăugarea componentelor fizice"
IDS_CPLDESCRIPTION "Adaugarea de componente fizice la calculator."
IDS_SEARCHTITLE "Așteptați căutarea de componente fizice..."
IDS_SEARCHTEXT "Expertul caută dispozitive recent conectate, care nu au fost încă instalate."
IDS_ISCONNECTED "Dispozitivul este conectat?"
IDS_PROBELISTTITLE "Acest dispozitiv e deja instalat"
IDS_ADDNEWDEVICE "Adăugare dispozitiv nou"
IDS_SELECTWAYTITLE "Acest Expert vă poate ajuta să instalați alt hardware"
IDS_HDTYPESTITLE "Din lista de mai jos, alegeți dispozitivul pe care vreți să îl instalați."
IDS_PROBELISTTITLE "Componente fizice deja instalate în calculator."
IDS_ADDNEWDEVICE "adăugă un nou dispozitiv"
IDS_SELECTWAYTITLE "Acest expert vă poate asista la instalarea noilor componente fizice."
IDS_HDTYPESTITLE "Alegeți categoria componentei fizice pe care doriți să o instalați."
END

View file

@ -1,57 +1,58 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
//2011.10.30 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Setări"
CAPTION "Configurare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Alegeți serviciile pe care le vreți pentru fiecare limbă de mai jos.\nFolosiți butoanele pentru a modifica lista.", -1, 9, 6, 238, 25
LTEXT "Gestionați serviciile aferente limbilor de intrare utilizate în sistem. Utilizați butoanele pentru a aduce modificări listei.", -1, 9, 6, 238, 25
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 36, 237, 101
PUSHBUTTON "&Setare implicite", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
PUSHBUTTON "A&dăugare", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "Re&stabilește opțiunile implicite", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
PUSHBUTTON "&Adaugă", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
GROUPBOX "Preferințe", -1, 7, 185, 240, 36
PUSHBUTTON "&Setări taste...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
PUSHBUTTON "&Combinație de taste...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
END
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Setări avansate taste"
CAPTION "Preferințe pentru combinații de taste"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Pentru a opri Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
AUTORADIOBUTTON "Se apasă tasta CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Se apasă tasta SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Taste rapide", -1, 7, 37, 258, 95
GROUPBOX "Pentru a anula Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
AUTORADIOBUTTON "Voi apăsa din nou CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 125, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Voi apăsa tasta S&HIFT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Combinații de taste", -1, 7, 37, 258, 95
LTEXT "Acțiune", -1, 14, 47, 60, 9
RTEXT "&Secvență taste", -1, 177, 47, 79, 9
RTEXT "Combinație de taste", -1, 177, 47, 79, 9
CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Schimbare secvență", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "&Modificare combinație...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 66, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
END
IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Adăguare limbă pentru scriere"
CAPTION "Adăguarea unei limbi de intrare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Limbă:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "&Şablon tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
LTEXT "&Aranjament de tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Schimbare secvență de taste"
CAPTION "Modificarea combinației de taste"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
AUTOCHECKBOX "&Comutare limbă", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
AUTOCHECKBOX "Co&mutare limbă", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
@ -61,8 +62,8 @@ BEGIN
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "Left A&LT", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 172, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
END
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
@ -72,170 +73,170 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Limbă:", -1, 7, 7, 61, 8
LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
LTEXT "&Șablon/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
LTEXT "&Aranjament de tastatură/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 53, 52, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Servicii sistem și limbă de introducere"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbă setările pentru textul introdus de la tastatură."
IDS_CPLSYSTEMNAME "Limbi de introducere și servicii de text"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Particularizarea configurației limbilor de introducere a textului."
IDS_KEYBOARD "Tastatură"
IDS_NONE "(Nimic)"
IDS_UNKNOWN "(Necunoscut)"
IDS_RESTART "Vreți să reporniți computerul acum?"
IDS_NONE "(nespecificat)"
IDS_UNKNOWN "(necunoscut)"
IDS_RESTART "Doriți să reporniți calculatorul acum?"
IDS_WHATS_THIS "Ce-i asta?"
IDS_LANGUAGE "Limbă"
IDS_LAYOUT "Șablon"
IDS_REM_QUESTION "Vreți să eliminați șablonul slectat?"
IDS_LAYOUT "Aranjament de tastatură"
IDS_REM_QUESTION "Doriți eliminarea aranjamentului de tastatură slectat?"
IDS_CONFIRMATION "Confirmare"
IDS_LAYOUT_EXISTS "Acest șablon există deja."
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Acest șablon există deja și nu poate fi adăugat."
IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift"
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Schimbare limbă de introducere"
IDS_LAYOUT_EXISTS "Aranjamentul de tastatură există deja."
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Un asemenea aranjament de tastatură deja există și nu poate fi readăugat."
IDS_CTRL_SHIFT "«Ctrl» + «Shift»"
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "«Alt» (stâng) + «Shift»"
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Comută între limbile de intrare"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ALBANIAN_LAYOUT, "Albanian"
IDS_ARABIC_101_LAYOUT, "Arabic (101)"
IDS_ARABIC_102_LAYOUT, "Arabic (102)"
IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT, "Arabic (102) AZERTY"
IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT, "Armenian Eastern"
IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT, "Armenian Western"
IDS_ASSAMESE_LAYOUT, "Assamese"
IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT, "Azeri Cyrillic"
IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT, "Azeri Latin"
IDS_BELARUSIAN_LAYOUT, "Belarusian"
IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT, "Belgian (Comma)"
IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT, "Belgian French"
IDS_BELGIAN_LAYOUT, "Belgian (Period)"
IDS_ALBANIAN_LAYOUT, "Albaneză"
IDS_ARABIC_101_LAYOUT, "Arabă (101)"
IDS_ARABIC_102_LAYOUT, "Arabă (102)"
IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT, "Arabă (102) AZERTY"
IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT, "Armeană (de est)"
IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT, "Armeană (de vest)"
IDS_ASSAMESE_LAYOUT, "Assame"
IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT, "Azeră (grafie chirilică)"
IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT, "Azeră (grafie latină)"
IDS_BELARUSIAN_LAYOUT, "Belarusă"
IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT, "Belgiană (virgulă)"
IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT, "Belgiană Franceză"
IDS_BELGIAN_LAYOUT, "Belgiană (punct)"
IDS_BENGALI_LAYOUT, "Bengali"
IDS_BULGARIAN_LAYOUT, "Bulgarian"
IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT, "Bulgarian BDS 5237-1978"
IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT, "Bulgarian (Latin)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (BDS 5237-1978)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (Classic)"
IDS_BURMESE_LAYOUT, "Burmese"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT, "Canadian French"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT, "Canadian French (Legacy)"
IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT, "Canadian Multilingual Standard"
IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT, "Cantonese Phonetic"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - NeiMa"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - QuanPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - ShuangPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - US Keyboard"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - ZhengMa"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Alphanumeric"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Array"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Big5 Code"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - ChangJie"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - DaYi"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - New ChangJie"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - New Phonetic"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Phonetic"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Quick"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Unicode"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - US Keyboard"
IDS_CROATIAN_LAYOUT, "Croatian"
IDS_CZECH_LAYOUT, "Czech"
IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT, "Czech Programmers"
IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT, "Czech (QWERTY)"
IDS_DANISH_LAYOUT, "Danish"
IDS_BULGARIAN_LAYOUT, "Bulgară"
IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT, "Bulgară BDS 5237-1978"
IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT, "Bulgară (grafie latină)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Bulgară fonetică (BDS 5237-1978)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Bulgară fonetică (clasică)"
IDS_BURMESE_LAYOUT, "Burme"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT, "Canadiană Franceză"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT, "Canadiană Franceză (moștenire)"
IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT, "Canadiană multilingvă standard"
IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT, "Cantoneză fonetică"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT, "Chineză (Simplificată) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT, "Chineză (Simplificată) - NeiMa"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT, "Chineză (Simplificată) - QuanPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT, "Chineză (Simplificată) - ShuangPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT, "Chineză (Simplificată) - Tastatură SUA"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT, "Chineză (Simplificată) - ZhengMa"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Alphanumerică"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Matrice"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Cod Big5"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - ChangJie"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - DaYi"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Noua ChangJie"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Noua Phonetic"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Fonetică"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Rapidă"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Unicod"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Tastatură SUA"
IDS_CROATIAN_LAYOUT, "Croată"
IDS_CZECH_LAYOUT, "Cehă"
IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT, "Cehă (de programare)"
IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT, "Cehă (QWERTY)"
IDS_DANISH_LAYOUT, "Daneză"
IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT, "Devanagari - INSCRIPT"
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT, "Divehi Phonetic"
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT, "Divehi Typewriter"
IDS_DUTCH_LAYOUT, "Dutch"
IDS_ESTONIAN_LAYOUT, "Estonian"
IDS_FAEROESE_LAYOUT, "Faeroese"
IDS_FARSI_LAYOUT, "Farsi"
IDS_FINNISH_LAYOUT, "Finnish"
IDS_FRENCH_LAYOUT, "French"
IDS_GAELIC_LAYOUT, "Gaelic"
IDS_GEORGIAN_LAYOUT, "Georgian"
IDS_GERMAN_LAYOUT, "German"
IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT, "German (de_ergo)"
IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT, "German (IBM)"
IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT, "German (NEO-1.1)"
IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT, "German (RISTOME)"
IDS_GREEK_LAYOUT, "Greek"
IDS_GREEK_220_LAYOUT, "Greek (220)"
IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT, "Greek (220) Latin"
IDS_GREEK_319_LAYOUT, "Greek (319)"
IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT, "Greek (319) Latin"
IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT, "Greek Latin"
IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT, "Greek Polytonic"
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT, "Divehi (fonetică)"
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT, "Divehi (dactilografică)"
IDS_DUTCH_LAYOUT, "Olandeză"
IDS_ESTONIAN_LAYOUT, "Estonă"
IDS_FAEROESE_LAYOUT, "Feroeză"
IDS_FARSI_LAYOUT, "Persană"
IDS_FINNISH_LAYOUT, "Finlandeză"
IDS_FRENCH_LAYOUT, "Franceză"
IDS_GAELIC_LAYOUT, "Goedelică"
IDS_GEORGIAN_LAYOUT, "Georgiană"
IDS_GERMAN_LAYOUT, "Germană"
IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT, "Germană (de_ergo)"
IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT, "Germană (IBM)"
IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT, "Germană (NEO-1.1)"
IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT, "Germană (RISTOME)"
IDS_GREEK_LAYOUT, "Greacă"
IDS_GREEK_220_LAYOUT, "Greacă (220)"
IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT, "Greacă (220 grafie latină)"
IDS_GREEK_319_LAYOUT, "Greacă (319)"
IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT, "Greacă (319 grafie latină)"
IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT, "Greacă (grafie latină)"
IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT, "Greacă (politonic)"
IDS_GUJARATI_LAYOUT, "Gujarati"
IDS_HEBREW_LAYOUT, "Hebrew"
IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT, "Hindi Traditional"
IDS_HUNGARIAN_LAYOUT, "Hungarian"
IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT, "Hungarian 101-key"
IDS_ICELANDIC_LAYOUT, "Icelandic"
IDS_IRISH_LAYOUT, "Irish"
IDS_ITALIAN_LAYOUT, "Italian"
IDS_ITALIAN_142_LAYOUT, "Italian (142)"
IDS_JAPANESE_LAYOUT, "Japanese"
IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "Japanese Input System (MS-IME2002)"
IDS_HEBREW_LAYOUT, "Ebraică"
IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT, "Hindi Traditională"
IDS_HUNGARIAN_LAYOUT, "Maghiară"
IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT, "Maghiară 101-key"
IDS_ICELANDIC_LAYOUT, "Islandeză"
IDS_IRISH_LAYOUT, "Irlandeză"
IDS_ITALIAN_LAYOUT, "Italiană"
IDS_ITALIAN_142_LAYOUT, "Italiană (142)"
IDS_JAPANESE_LAYOUT, "Japoneză"
IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "Japoneză, sistem de intrare (MS-IME2002)"
IDS_KANNADA_LAYOUT, "Kannada"
IDS_KAZAKH_LAYOUT, "Kazakh"
IDS_KOREAN_LAYOUT, "Korean"
IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "Korean Input System (MS-IME2002)"
IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT, "Kyrgyz Cyrillic"
IDS_KAZAKH_LAYOUT, "Kazahă"
IDS_KOREAN_LAYOUT, "Coreeană"
IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "Coreeană, sistem de intrare (MS-IME2002)"
IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT, "Chirghiză (grafie chirilică)"
IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT, "Latin American"
IDS_LATVIAN_LAYOUT, "Latvian"
IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT, "Latvian (QWERTY)"
IDS_LITHUANIAN_LAYOUT, "Lithuanian"
IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT, "Lithuanian IBM"
IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT, "FYRO Macedonian"
IDS_MALAYALAM_LAYOUT, "Malayalam"
IDS_LATVIAN_LAYOUT, "Letonă"
IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT, "Letonă (QWERTY)"
IDS_LITHUANIAN_LAYOUT, "Lituaniană"
IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT, "Lituaniană IBM"
IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT, "FYRO Macedonă"
IDS_MALAYALAM_LAYOUT, "Malabarică"
IDS_MARATHI_LAYOUT, "Marathi"
IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "Mongolian Cyrillic"
IDS_NORWEGIAN_LAYOUT, "Norwegian"
IDS_ORIYA_LAYOUT, "Oriya"
IDS_POLISH_214_LAYOUT, "Polish (214)"
IDS_POLISH_LAYOUT, "Polish (Programmers)"
IDS_PORTUGUESE_LAYOUT, "Portuguese"
IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT, "Portuguese (Brazilian ABNT)"
IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT, "Portuguese (Brazilian ABNT2)"
IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "Mongolă (grafie chirilică)"
IDS_NORWEGIAN_LAYOUT, "Norvegiană"
IDS_ORIYA_LAYOUT, "Orisseneză"
IDS_POLISH_214_LAYOUT, "Poloneză (214)"
IDS_POLISH_LAYOUT, "Poloneză (de programare)"
IDS_PORTUGUESE_LAYOUT, "Portugheză"
IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT, "Portugheză (Braziliană ABNT)"
IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT, "Portuguese (Braziliană ABNT2)"
IDS_PUNJABI_LAYOUT, "Punjabi"
IDS_ROMANIAN_LAYOUT, "Romanian"
IDS_RUSSIAN_LAYOUT, "Russian"
IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT, "Russian (Typewriter)"
IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "Serbian (Cyrillic)"
IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT, "Serbian (Latin)"
IDS_SLOVAK_LAYOUT, "Slovak"
IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT, "Slovak (QWERTY)"
IDS_SLOVENIAN_LAYOUT, "Slovenian"
IDS_SPANISH_LAYOUT, "Spanish"
IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT, "Spanish Variation"
IDS_SWEDISH_LAYOUT, "Swedish"
IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT, "Swiss French"
IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT, "Swiss German"
IDS_SYRIAC_LAYOUT, "Syriac"
IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT, "Syriac Phonetic"
IDS_ROMANIAN_LAYOUT, "Română"
IDS_RUSSIAN_LAYOUT, "Rusă"
IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT, "Rusă (dactilografică)"
IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "Sârbă (grafie chirilică)"
IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT, "Sârbă (grafie latină)"
IDS_SLOVAK_LAYOUT, "Slova"
IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT, "Slova (QWERTY)"
IDS_SLOVENIAN_LAYOUT, "Slovenă"
IDS_SPANISH_LAYOUT, "Spaniolă"
IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT, "Spaniolă variată"
IDS_SWEDISH_LAYOUT, "Suedeză"
IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT, "Elvețiană Franceză"
IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT, "Elvețiană Germană"
IDS_SYRIAC_LAYOUT, "Siriacă"
IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT, "Siriacă (fonetică)"
IDS_TAMIL_LAYOUT, "Tamil"
IDS_TATAR_LAYOUT, "Tatar"
IDS_TATAR_LAYOUT, "Tătară"
IDS_TELUGU_LAYOUT, "Telugu"
IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT, "Thai Kedmanee"
IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT, "Thai Pattachote"
IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
IDS_TURKISH_F_LAYOUT, "Turkish F"
IDS_TURKISH_Q_LAYOUT, "Turkish Q"
IDS_UKRAINIAN_LAYOUT, "Ukrainian"
IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT, "Ukrainian (Student)"
IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT, "United Kingdom"
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT, "United States-Dvorak"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT, "United States-Dvorak for left hand"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT, "United States-Dvorak for right hand"
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT, "United States-International"
IDS_TURKISH_F_LAYOUT, "Turcă (tip F)"
IDS_TURKISH_Q_LAYOUT, "Turcă (tip Q)"
IDS_UKRAINIAN_LAYOUT, "Ucraineană"
IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT, "Ucraineană (student)"
IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT, "Britanică"
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT, "Statele Unite-Dvorak"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT, "Statele Unite-Dvorak pentru mâna stângă"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT, "Statele Unite-Dvorak pentru mâna dreaptă"
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT, "Statele Unite-Internațională"
IDS_URDU_LAYOUT, "Urdu"
IDS_US_LAYOUT, "US"
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT, "US English Table for IBM Arabic 238_L"
IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT, "Uzbek Cyrillic"
IDS_VIETNAMESE_LAYOUT, "Vietnamese"
IDS_US_LAYOUT, "SUA"
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT, "Tabelă Engleză SUA pentru IBM Arabă 238_L"
IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT, "Uzbek (grafie chirilică)"
IDS_VIETNAMESE_LAYOUT, "Vietname"
END