mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-07-28 02:51:38 +00:00
[TRANSLATION]
- Romanian translation update (bug no. 6654) by Stefan Fulea; - Simplified Chineese translation of base/shell and system (bug no. 6655) by Song Fuchang; - Slovak translation fixes (bug no. 6658) by Mario Kacmar; svn path=/trunk/; revision=54399
This commit is contained in:
parent
e1f21de61b
commit
d6414908c2
51 changed files with 1533 additions and 539 deletions
|
@ -90,7 +90,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "2",IDC_BUTTON_2,182,100,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "+/-",IDC_BUTTON_SIGN,182,121,24,18,BS_CENTER |
|
||||
PUSHBUTTON "+/-",IDC_BUTTON_SIGN,182,120,24,18,BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "B",IDC_BUTTON_B,182,140,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Sau",IDC_BUTTON_OR,260,80,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Lsh",IDC_BUTTON_LSH,260,102,24,18,BS_CENTER |
|
||||
PUSHBUTTON "Lsh",IDC_BUTTON_LSH,260,100,24,18,BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "=",IDC_BUTTON_EQU,260,120,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -128,9 +128,9 @@ BEGIN
|
|||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "SauX",IDC_BUTTON_XOR,286,80,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Neg",IDC_BUTTON_NOT,286,102,24,18,BS_CENTER |
|
||||
PUSHBUTTON "Neg",IDC_BUTTON_NOT,286,100,24,18,BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Int",IDC_BUTTON_INT,286,121,24,18,BS_CENTER |
|
||||
PUSHBUTTON "Int",IDC_BUTTON_INT,286,120,24,18,BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "F",IDC_BUTTON_F,286,140,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -435,7 +435,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STRING_LICENSE "Această aplicație este software public; este permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nPuteți consulta traduceri neoficiale ale aceste licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
IDS_STRING_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
IDS_MATH_ERROR "Eroare"
|
||||
IDS_QUICKHELP "Manual"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
* DATE OF TR.: 30-01-2008
|
||||
* LAST CHANGE: 17-09-2010
|
||||
* LAST CHANGE: 09-08-2011
|
||||
* ---------------------------------------
|
||||
* TODO:
|
||||
* pridanie navigačných značiek "&" ?
|
||||
|
@ -551,8 +551,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Foot-Pounds"
|
||||
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "International Table calories"
|
||||
IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "International Table kilocalories"
|
||||
IDS_ENERGY_JOULES "Joules"
|
||||
IDS_ENERGY_KILOJOULES "Kilojoules"
|
||||
IDS_ENERGY_JOULES "Jouly"
|
||||
IDS_ENERGY_KILOJOULES "Kilojouly"
|
||||
IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "Kilowatthodiny"
|
||||
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Nutrition calories"
|
||||
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Thermochemical calorie"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/*
|
||||
/*
|
||||
* FILE: base/applications/charmap/lang/ro-RO.rc
|
||||
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
|
||||
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
|
||||
|
@ -39,11 +39,11 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,270,182
|
||||
CAPTION "Despre Harta Caracterelor"
|
||||
CAPTION "Despre Harta caracterelor"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Harta Caracterelor v0.1\nDrept de autor (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)\nTraducere de Fulea Ștefan", IDC_STATIC, 48, 7, 210, 36
|
||||
LTEXT "Harta caracterelor v0.1\nDrept de autor (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)\nTraducere de Fulea Ștefan", IDC_STATIC, 48, 7, 210, 36
|
||||
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 105, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 254, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "Această aplicație este software public; este permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale aceste licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
IDS_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
IDS_ABOUT "&Despre..."
|
||||
IDS_TITLE "Harta Caracterelor"
|
||||
IDS_TITLE "Harta caracterelor"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -14,16 +14,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
|
||||
PUSHBUTTON "&Pomocník", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Ďalia stra&na", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Uloi vetky informácie...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Skonči", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Ďalšia stra&na", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Uložiť všetky informácie...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Skončiť", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Tento nástroj hlási detailné informácie o komponentoch a oládačoch ReactX naintalovaných do systému.", -1, 10, 10, 443, 17
|
||||
LTEXT "Tento nástroj hlási detailné informácie o komponentoch a oládačoch ReactX nainštalovaných do systému.", -1, 10, 10, 443, 17
|
||||
LTEXT "If you know what area is causing the problem, click the appropiate tab above. Otherwise you can use the ""Next Page"" button below to visit each page in sequence.", -1, 10, 30, 443, 25
|
||||
GROUPBOX "Systémové informácie", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Aktuálny dátum/čas:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Model systému:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Procesor:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Pamä:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Pamäť:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Stránkovací súbor:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "ReactX - verzia:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ BEGIN
|
|||
RTEXT "Výrobca:", -1, 20, 35, 70, 10
|
||||
RTEXT "Typ čipu:", -1, 20, 45, 70, 10
|
||||
RTEXT "Typ D-A konvertora:", -1, 20, 55, 70, 10
|
||||
RTEXT "Pribl. celková pamä:", -1, 20, 65, 70, 10
|
||||
RTEXT "Pribl. celková pamäť:", -1, 20, 65, 70, 10
|
||||
RTEXT "Súčasný mód obrazovky:", -1, 20, 75, 70, 10
|
||||
RTEXT "Monitor:", -1, 20, 85, 70, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
|
||||
|
@ -87,9 +87,9 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
|
||||
|
||||
GROUPBOX "ReactX - funkcie", -1, 10, 115, 450, 60
|
||||
RTEXT "DirectDraw urýchžovanie:", -1, 15, 130, 110, 12
|
||||
RTEXT "Direct3D urýchžovanie:", -1, 15, 145, 110, 12
|
||||
RTEXT "AGP urýchžovanie textúr:", -1, 15, 160, 110, 12
|
||||
RTEXT "DirectDraw urýchľovanie:", -1, 15, 130, 110, 12
|
||||
RTEXT "Direct3D urýchľovanie:", -1, 15, 145, 110, 12
|
||||
RTEXT "AGP urýchľovanie textúr:", -1, 15, 160, 110, 12
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
|
||||
|
@ -183,10 +183,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SOUND_DIALOG "Zvuk"
|
||||
IDS_MUSIC_DIALOG "Hudba"
|
||||
IDS_INPUT_DIALOG "Vstup"
|
||||
IDS_NETWORK_DIALOG "Sie"
|
||||
IDS_NETWORK_DIALOG "Sieť"
|
||||
IDS_HELP_DIALOG "Pomocník"
|
||||
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
|
||||
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB pouité, %I64u MB dostupné"
|
||||
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB použité, %I64u MB dostupné"
|
||||
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u procesor)"
|
||||
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u procesory)"
|
||||
IDS_VERSION_UNKNOWN "Neznáma verzia"
|
||||
|
|
|
@ -8,11 +8,11 @@ LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_QUIT, "Hotovo"
|
||||
IDS_PRINT, "Tlači"
|
||||
IDS_STRING, "Kŕdež ďatžov učí koňa ra kôru. 1234567890"
|
||||
IDS_PRINT, "Tlačiť"
|
||||
IDS_STRING, "Kŕdeľ ďatľov učí koňa žrať kôru. 1234567890"
|
||||
IDS_ERROR, "Chyba"
|
||||
IDS_ERROR_NOMEM, "Na vykonanie tejto operácie nie je dostatok vožnej pamäte."
|
||||
IDS_ERROR_NOFONT, "Poadovaný súbor %1 nie je platným súborom písiem."
|
||||
IDS_ERROR_NOCLASS, "Nepodarilo sa inicializova triedu window."
|
||||
IDS_ERROR_BADCMD, "Nebol zadaný iadny súbor písiem.\nPouitie:\n fontview.exe <súbor písiem>"
|
||||
IDS_ERROR_NOMEM, "Na vykonanie tejto operácie nie je dostatok voľnej pamäte."
|
||||
IDS_ERROR_NOFONT, "Požadovaný súbor %1 nie je platným súborom písiem."
|
||||
IDS_ERROR_NOCLASS, "Nepodarilo sa inicializovať triedu window."
|
||||
IDS_ERROR_BADCMD, "Nebol zadaný žiadny súbor písiem.\nPoužitie:\n fontview.exe <súbor písiem>"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "În&cepător", IDM_BEGINNER
|
||||
MENUITEM "&Avansat", IDM_ADVANCED
|
||||
MENUITEM "&Expert", IDM_EXPERT
|
||||
MENUITEM "E&xpert", IDM_EXPERT
|
||||
MENUITEM "&Personalizat", IDM_CUSTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&eșire\tAlt+X", IDM_EXIT
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,6 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nastavenia...", ID_PREFERENCES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Zavrie", ID_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Zavrieť", ID_EXIT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ IDC_MAGNIFIER MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Fișier"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Ieșire", IDM_EXIT
|
||||
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Opțiuni", IDM_OPTIONS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Despre ...", IDM_ABOUT
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ IDC_MAGNIFIER MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Súbor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "S&konči", IDM_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Monosti", IDM_OPTIONS
|
||||
MENUITEM "S&končiť", IDM_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Možnosti", IDM_OPTIONS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Č&o je ...", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
|
@ -40,16 +40,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
|||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Koniec",IDOK,96,161,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Pomocník",IDC_BUTTON_HELP,38,161,50,14
|
||||
LTEXT "Úroveň zväčenia:",IDC_STATIC,6,8,68,8
|
||||
LTEXT "Úroveň zväčšenia:",IDC_STATIC,6,8,68,8
|
||||
COMBOBOX IDC_ZOOM,72,6,63,66,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Sledovanie",IDC_STATIC,7,25,139,59
|
||||
GROUPBOX "Prezentácia",IDC_STATIC,7,87,139,57
|
||||
CONTROL "Sledova kurzor myi",IDC_FOLLOWMOUSECHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,42,114,10
|
||||
CONTROL "Sledova ovládanie klávesnicou",IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,54,114,10
|
||||
CONTROL "Sledova úpravu textu",IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,66,114,10
|
||||
CONTROL "Invertova farby",IDC_INVERTCOLORSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,102,114,10
|
||||
CONTROL "Spusti minimalizovane",IDC_STARTMINIMIZEDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,114,114,10
|
||||
CONTROL "Zobrazi Lupu",IDC_SHOWMAGNIFIERCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,126,114,10
|
||||
CONTROL "Sledovať kurzor myši",IDC_FOLLOWMOUSECHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,42,114,10
|
||||
CONTROL "Sledovať ovládanie klávesnicou",IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,54,114,10
|
||||
CONTROL "Sledovať úpravu textu",IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,66,114,10
|
||||
CONTROL "Invertovať farby",IDC_INVERTCOLORSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,102,114,10
|
||||
CONTROL "Spustiť minimalizovane",IDC_STARTMINIMIZEDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,114,114,10
|
||||
CONTROL "Zobraziť Lupu",IDC_SHOWMAGNIFIERCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,126,114,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_WARNINGDIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 97
|
||||
|
@ -59,8 +59,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
|||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,193,76,50,14
|
||||
ICON IDI_ICON,IDC_STATIC,7,17,20,20
|
||||
LTEXT "Lupa je určená na poskytnutie minimálneho stupeňa funkčnosti pre pouívatežov s žahím pokodením zraku. Väčina pouívatežov s pokodením zraku bude potrebova pre kadodenné pouívanie účinnejiu pomôcku.",IDC_STATIC,36,7,207,33
|
||||
CONTROL "Túto správu u viac nezobrazova",IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,43,80,137,10
|
||||
LTEXT "Lupa je určená na poskytnutie minimálneho stupeňa funkčnosti pre používateľov s ľahším poškodením zraku. Väčšina používateľov s poškodením zraku bude potrebovať pre každodenné používanie účinnejšiu pomôcku.",IDC_STATIC,36,7,207,33
|
||||
CONTROL "Túto správu už viac nezobrazovať",IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,43,80,137,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Súbor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Skonči\tAlt+F4", ID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Skončiť\tAlt+F4", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "&Pomocník"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ IDR_MAINMENU MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Súbor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Otvori...", IDM_OPEN_FILE
|
||||
MENUITEM "&Zavrie", IDM_CLOSE_FILE
|
||||
MENUITEM "&Otvoriť...", IDM_OPEN_FILE
|
||||
MENUITEM "&Zavrieť", IDM_CLOSE_FILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&konči", IDM_EXIT
|
||||
MENUITEM "S&končiť", IDM_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Pomocník"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -22,14 +22,14 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Vetky podporované (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PLAY "Prehra"
|
||||
IDS_TOOLTIP_STOP "Zastavi"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EJECT "Vysunú"
|
||||
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Preskoči dozadu"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Vyhžada dozadu"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Vyhžada dopredu"
|
||||
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Preskoči dopredu"
|
||||
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Všetky podporované (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PLAY "Prehrať"
|
||||
IDS_TOOLTIP_STOP "Zastaviť"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EJECT "Vysunúť"
|
||||
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Preskočiť dozadu"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Vyhľadať dozadu"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Vyhľadať dopredu"
|
||||
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Preskočiť dopredu"
|
||||
IDS_APPTITLE "Multimediálny prehrávač systému ReactOS"
|
||||
IDS_PLAY "Prehra"
|
||||
IDS_PLAY "Prehrať"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,374,195
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 211, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Pomocník", IDC_BTN_HELP, 2, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Zrui", IDCANCEL, 267, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "P&oui", IDC_BTN_APPLY, 323, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 267, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "P&oužiť", IDC_BTN_APPLY, 323, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_STARTUP_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
|
||||
|
@ -23,8 +23,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "List3",IDC_STARTUP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 148
|
||||
PUSHBUTTON "&Aktivova vetky",IDC_BTN_STARTUP_ACTIVATE,203,155,76,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Deaktivova vetky",IDC_BTN_STARTUP_DEACTIVATE,285,155,76,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Aktivovať všetky",IDC_BTN_STARTUP_ACTIVATE,203,155,76,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Deaktivovať všetky",IDC_BTN_STARTUP_DEACTIVATE,285,155,76,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SYSTEM_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
|
||||
|
@ -32,18 +32,18 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", 237, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 280, 148
|
||||
PUSHBUTTON "Posunú na&hor", IDC_BTN_SYSTEM_UP, 290, 5, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Posunú na&dol", IDC_BTN_SYSTEM_DOWN, 290, 25, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Posunúť na&hor", IDC_BTN_SYSTEM_UP, 290, 5, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Posunúť na&dol", IDC_BTN_SYSTEM_DOWN, 290, 25, 66, 14
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "Po&voli", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE, 290, 50, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Za&káza", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE, 290, 70, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Po&voliť", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE, 290, 50, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Za&kázať", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE, 290, 70, 66, 14
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "&Hžada", IDC_BTN_SYSTEM_FIND, 290, 95, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Hľadať", IDC_BTN_SYSTEM_FIND, 290, 95, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Nová", IDC_BTN_SYSTEM_NEW, 290, 115, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Upr&avi", IDC_BTN_SYSTEM_EDIT, 290, 135, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Upr&aviť", IDC_BTN_SYSTEM_EDIT, 290, 135, 66, 14
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "Povoli v&etky", IDC_BTN_SYSTEM_ACTIVATE, 123, 155, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Zakáza vet&ky",IDC_BTN_SYSTEM_DEACTIVATE, 195, 155, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Povoliť vš&etky", IDC_BTN_SYSTEM_ACTIVATE, 123, 155, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Zakázať všet&ky",IDC_BTN_SYSTEM_DEACTIVATE, 195, 155, 66, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TOOLS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL "List2",IDC_TOOLS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 134
|
||||
EDITTEXT IDC_TOOLS_CMDLINE, 1, 139, 360, 12, ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Spusti", IDC_BTN_RUN, 311, 155, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Spustiť", IDC_BTN_RUN, 311, 155, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SERVICES_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
|
||||
|
@ -60,8 +60,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "List1",IDC_SERVICES_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,2,1,360,148
|
||||
PUSHBUTTON "&Aktivova vetky",IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE,203,155,76,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Deaktivova vetky",IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE,285,155,76,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Aktivovať všetky",IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE,203,155,76,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Deaktivovať všetky",IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE,285,155,76,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
|
||||
|
@ -69,12 +69,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Výber spustenia", -1, 10, 10, 340, 150,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
CONTROL "&Normálne spustenie - načíta vetky ovládače zariadení a sluby", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 225, 10
|
||||
CONTROL "&Diagnostické spustenie - načíta iba základné zariadenia a sluby", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 225, 10
|
||||
CONTROL "&Normálne spustenie - načítať všetky ovládače zariadení a služby", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 225, 10
|
||||
CONTROL "&Diagnostické spustenie - načítať iba základné zariadenia a služby", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 225, 10
|
||||
CONTROL "Sele&ktívne spustenie", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 85, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Spracova súbor SYSTEM.INI", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 110, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Načíta systé&mové sluby", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 100, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "N&ačíta poloky Po spustení", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 100, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Spracovať súbor SYSTEM.INI", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 110, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Načítať systé&mové služby", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 100, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "N&ačítať položky Po spustení", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 100, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
|
||||
|
@ -82,17 +82,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_LIST_BOX, 10, 10, 340, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "S&kontrolova vetky cesty zavedenia", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 130, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Predvoli", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 145, 65, 60, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Posunú na&hor", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 210, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Posunú na&dol", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 285, 65, 70, 12
|
||||
GROUPBOX "Monosti zavedenia", -1, 10, 80, 250, 90,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
PUSHBUTTON "S&kontrolovať všetky cesty zavedenia", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 130, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Predvoliť", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 145, 65, 60, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Posunúť na&hor", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 210, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Posunúť na&dol", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 285, 65, 70, 12
|
||||
GROUPBOX "Možnosti zavedenia", -1, 10, 80, 250, 90,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
CHECKBOX "/SA&FEBOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 55, 10
|
||||
CHECKBOX "/&NOGUIBOOT", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 15, 105, 60, 10
|
||||
CHECKBOX "/&BOOTLOG", IDC_CBX_BOOT_LOG, 15, 120, 50, 10
|
||||
CHECKBOX "/BAS&EVIDEO", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 15, 135, 55, 10
|
||||
CHECKBOX "/S&OS", IDC_CBX_SOS, 15, 150, 50, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Rozírené monosti...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 80, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Rozšírené možnosti...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 80, 12
|
||||
LTEXT "Časový limi&t:", -1, 267, 91, 45, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 315, 90, 25, 12, ES_LEFT
|
||||
LTEXT "s", -1, 345, 91, 15, 10
|
||||
|
@ -120,24 +120,24 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_TXT_CHANNEL, 80, 130, 60, 12, ES_LEFT
|
||||
CONTROL "",IDC_SCR_CHANNEL, "msctls_updown32", 0x50000000, 140, 130, 11, 11
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDC_OK, 20, 160, 50, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Zrui", IDC_CANCEL, 100, 160, 50, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDC_CANCEL, 100, 160, 50, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MSCONFIG "Program na konfiguráciu systému"
|
||||
IDS_TAB_GENERAL "Veobecné"
|
||||
IDS_TAB_GENERAL "Všeobecné"
|
||||
IDS_TAB_SYSTEM "SYSTEM.INI"
|
||||
IDS_TAB_FREELDR "FREELDR.INI"
|
||||
IDS_TAB_SERVICES "Sluby"
|
||||
IDS_TAB_SERVICES "Služby"
|
||||
IDS_TAB_STARTUP "Po spustení"
|
||||
IDS_TAB_TOOLS "Nástroje"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SERVICES_COLUMN_SERVICE "Sluba"
|
||||
IDS_SERVICES_COLUMN_REQ "Poadovaná"
|
||||
IDS_SERVICES_COLUMN_SERVICE "Služba"
|
||||
IDS_SERVICES_COLUMN_REQ "Požadovaná"
|
||||
IDS_SERVICES_COLUMN_VENDOR "Výrobca"
|
||||
IDS_SERVICES_COLUMN_STATUS "Stav"
|
||||
END
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOOLS_SYSDM_CMD "control.exe"
|
||||
IDS_TOOLS_SYSDM_PARAM "sysdm.cpl"
|
||||
|
||||
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Poloka"
|
||||
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Položka"
|
||||
IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Príkaz"
|
||||
IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Umiestnenie"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "Această aplicație este software public; este permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale aceste licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
IDS_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
|
|
@ -47,7 +47,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "Această aplicație este software public; este permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale aceste licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
IDS_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
|
|
@ -13,13 +13,13 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Security", ID_LOG_SECURITY
|
||||
MENUITEM "&System", ID_LOG_SYSTEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Skonči", IDM_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Skončiť", IDM_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Zobrazi"
|
||||
POPUP "&Zobraziť"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Obnovi", IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM "&Obnoviť", IDM_REFRESH
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Monosti", ID_OPTIONS
|
||||
MENUITEM "&Možnosti", ID_OPTIONS
|
||||
POPUP "&Pomocník"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Pomocník", IDM_HELP
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
|
|||
CAPTION "Počkajte ..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
CTEXT "Nahrávam záznamy s udalosami. Počkajte, prosím ...",IDC_STATIC,0,15,230,8,SS_NOPREFIX
|
||||
CTEXT "Nahrávam záznamy s udalosťami. Počkajte, prosím ...",IDC_STATIC,0,15,230,8,SS_NOPREFIX
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282
|
||||
|
@ -59,8 +59,8 @@ EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
|||
CAPTION "Podrobnosti o udalosti"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Zavrie",IDOK,12,258,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Predolá",IDPREVIOUS,78,258,50,14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Zavrieť",IDOK,12,258,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Predošlá",IDPREVIOUS,78,258,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Nasledujúca",IDNEXT,144,258,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Pomocník",IDHELP,210,258,50,14
|
||||
EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT,14,81,247,108,ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Static",IDC_EVENTDATESTATIC,56,14,72,8
|
||||
LTEXT "Čas:",IDC_STATIC,14,27,36,8
|
||||
LTEXT "Static",IDC_EVENTTIMESTATIC,56,27,72,8
|
||||
LTEXT "Po&uívatež:",IDC_STATIC,14,41,36,8
|
||||
LTEXT "Po&užívateľ:",IDC_STATIC,14,41,36,8
|
||||
LTEXT "Static",IDC_EVENTUSERSTATIC,56,41,72,8
|
||||
LTEXT "P&očítač:",IDC_STATIC,14,54,36,8
|
||||
LTEXT "Static",IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC,56,54,72,8
|
||||
|
@ -90,14 +90,14 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Zobrazovač udalostí"
|
||||
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Popis pre udalos ID ( %lu ) zo zdroja ( %s ) nebol nájdený. The local computer may not have the necessary registry information or message DLL files to display messages from a remote computer."
|
||||
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Popis pre udalosť ID ( %lu ) zo zdroja ( %s ) nebol nájdený. The local computer may not have the necessary registry information or message DLL files to display messages from a remote computer."
|
||||
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Chyba"
|
||||
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Upozornenie"
|
||||
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informácia"
|
||||
IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Kontrola uspená"
|
||||
IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Kontrola uspešná"
|
||||
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Kontrola zlyhala"
|
||||
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Úspech" //Success
|
||||
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Neznáma udalos"
|
||||
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Neznáma udalosť"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -207,7 +207,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NUM_SERVICES "Nr. servicii: %d"
|
||||
IDS_STOP_DEPENDS "Dacă %s se oprește aceste procese se vor opri de asemenea."
|
||||
IDS_NO_DEPENDS "<Fără dependențe>"
|
||||
IDS_LICENSE "Această aplicație este software public; este permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale aceste licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
IDS_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
|
|
@ -9,36 +9,36 @@ IDR_MAINMENU MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Súbor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Exportova...", ID_EXPORT
|
||||
MENUITEM "Exportovať...", ID_EXPORT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Skonči", ID_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Skončiť", ID_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Akcia"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Pripoji sa na...", ID_CONNECT, GRAYED //Connect to...
|
||||
MENUITEM "Pripojiť sa na...", ID_CONNECT, GRAYED //Connect to...
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Spusti", ID_START, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Zastavi", ID_STOP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Pozastavi", ID_PAUSE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Pokračova", ID_RESUME, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Retartova", ID_RESTART, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Spustiť", ID_START, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Zastaviť", ID_STOP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Pozastaviť", ID_PAUSE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Pokračovať", ID_RESUME, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Reštartovať", ID_RESTART, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Obnovi", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM "Obnoviť", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Upravi...", ID_EDIT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Vytvori...", ID_CREATE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Odstráni...", ID_DELETE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Upraviť...", ID_EDIT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Vytvoriť...", ID_CREATE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Odstrániť...", ID_DELETE, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vlastnosti...", ID_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Zobrazi" //View , Vzhžad ?
|
||||
POPUP "&Zobraziť" //View , Vzhľad ?
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Vežké ikony", ID_VIEW_LARGE
|
||||
MENUITEM "Veľké ikony", ID_VIEW_LARGE
|
||||
MENUITEM "Malé ikony", ID_VIEW_SMALL
|
||||
MENUITEM "Zoznam", ID_VIEW_LIST
|
||||
MENUITEM "Podrobnosti", ID_VIEW_DETAILS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Prispôsobi...",ID_VIEW_CUST, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Prispôsobiť...",ID_VIEW_CUST, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Pomocník"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -51,16 +51,16 @@ IDR_POPUP MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "popup"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Spusti", ID_START, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Zastavi", ID_STOP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Pozastavi", ID_PAUSE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Pokračova", ID_RESUME, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Retartova", ID_RESTART, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Spustiť", ID_START, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Zastaviť", ID_STOP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Pozastaviť", ID_PAUSE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Pokračovať", ID_RESUME, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Reštartovať", ID_RESTART, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Obnovi", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM "Obnoviť", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Upravi...", ID_EDIT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Odstráni...", ID_DELETE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Upraviť...", ID_EDIT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Odstrániť...", ID_DELETE, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vlastnosti...", ID_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -69,18 +69,18 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
|
||||
CAPTION "Čo je Manaér sluieb"
|
||||
CAPTION "Čo je Manažér služieb"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Manaér sluieb v0.8\nAutorské práva (C) 2005-2007\nod Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Zavrie", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
LTEXT "Manažér služieb v0.8\nAutorské práva (C) 2005-2007\nod Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Zavrieť", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
|
||||
CAPTION "Veobecné"
|
||||
CAPTION "Všeobecné"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -89,21 +89,21 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
||||
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
||||
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "Spusti", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Zastavi", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Pozastavi", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Pokračova", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Názov sluby:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
|
||||
PUSHBUTTON "Spustiť", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Zastaviť", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Pozastaviť", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Pokračovať", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Názov služby:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
|
||||
LTEXT "Display name:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
|
||||
LTEXT "Popis:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
|
||||
LTEXT "Path to executable:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
|
||||
LTEXT "Startup type:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
|
||||
LTEXT "Stav sluby:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
|
||||
LTEXT "Stav služby:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
|
||||
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "You can specify the start parameters that apply when you start the service from here.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
|
||||
LTEXT "Start parameters:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Upravi", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Upraviť", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6,6,225,209
|
||||
CAPTION "Vytvori slubu"
|
||||
CAPTION "Vytvoriť službu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -128,24 +128,24 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "*Názov sluby :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
|
||||
LTEXT "*Názov služby :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
|
||||
LTEXT "*Display Name :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
|
||||
LTEXT "*Path to executable :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
|
||||
LTEXT "Popis :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Zrui", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
|
||||
LTEXT "Additional options (click help for details)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
|
||||
PUSHBUTTON "Pomocník", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6,6,185,148
|
||||
CAPTION "Odstráni slubu"
|
||||
CAPTION "Odstrániť službu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
|
||||
LTEXT "Are you sure you want to delete the following service? This cannot be undone once removed!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
|
||||
LTEXT "Názov sluby:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
|
||||
LTEXT "Názov služby:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
|
||||
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "Áno", IDOK, 26, 129, 54, 13
|
||||
|
@ -160,13 +160,13 @@ BEGIN
|
|||
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
|
||||
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
|
||||
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
|
||||
LTEXT "Naozaj chcete zastavi tieto sluby?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
|
||||
LTEXT "Naozaj chcete zastaviť tieto služby?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Áno", IDOK, 60, 129, 54, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Nie", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150
|
||||
CAPTION "Monosti"
|
||||
CAPTION "Možnosti"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE 0x10CF0000
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
|
||||
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
|
||||
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
|
||||
PUSHBUTTON "&Zavrie", IDOK, 100, 70, 54, 13
|
||||
PUSHBUTTON "&Zavrieť", IDOK, 100, 70, 54, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -208,23 +208,23 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NUM_SERVICES "Počet sluieb: %d"
|
||||
IDS_NUM_SERVICES "Počet služieb: %d"
|
||||
IDS_STOP_DEPENDS "When %s stops, these other services will also stop"
|
||||
IDS_NO_DEPENDS "<iadne závislosti>"
|
||||
IDS_NO_DEPENDS "<Žiadne závislosti>"
|
||||
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "Vlastnosti"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Obnovi"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Exportova zoznam"
|
||||
IDS_TOOLTIP_CREATE "Vytvori novú slubu"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Obnoviť"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Exportovať zoznam"
|
||||
IDS_TOOLTIP_CREATE "Vytvoriť novú službu"
|
||||
IDS_TOOLTIP_DELETE "Deletes an existing service"
|
||||
IDS_TOOLTIP_START "Spusti slubu"
|
||||
IDS_TOOLTIP_STOP "Zastavi slubu"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pozastavi slubu"
|
||||
IDS_TOOLTIP_RESTART "Retartova slubu"
|
||||
IDS_TOOLTIP_START "Spustiť službu"
|
||||
IDS_TOOLTIP_STOP "Zastaviť službu"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pozastaviť službu"
|
||||
IDS_TOOLTIP_RESTART "Reštartovať službu"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -233,8 +233,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS is attempting to stop the following service"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS is attempting to pause the following service"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS is attempting to resume the following service"
|
||||
IDS_CREATE_SUCCESS "Sluba bola úspene vytvorená"
|
||||
IDS_DELETE_SUCCESS "Sluba bola úspene odstránená"
|
||||
IDS_CREATE_SUCCESS "Služba bola úspešne vytvorená"
|
||||
IDS_DELETE_SUCCESS "Služba bola úspešne odstránená"
|
||||
IDS_CREATE_REQ "Fields marked with an\nasterix are mandatory"
|
||||
IDS_DELETE_STOP "You must manually stop the service before deleting!"
|
||||
END
|
||||
|
@ -252,12 +252,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_HINT_EXIT " Exits the program."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_CONNECT " Manage a different computer."
|
||||
IDS_HINT_START " Spustí zvolenú slubu."
|
||||
IDS_HINT_STOP " Zastaví zvolenú slubu."
|
||||
IDS_HINT_PAUSE " Pozastaví zvolenú slubu."
|
||||
IDS_HINT_START " Spustí zvolenú službu."
|
||||
IDS_HINT_STOP " Zastaví zvolenú službu."
|
||||
IDS_HINT_PAUSE " Pozastaví zvolenú službu."
|
||||
IDS_HINT_RESUME " Resume the selected service."
|
||||
IDS_HINT_RESTART " Zastaví a znova spustí zvolenú slubu."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Obnoví zoznam sluieb."
|
||||
IDS_HINT_RESTART " Zastaví a znova spustí zvolenú službu."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Obnoví zoznam služieb."
|
||||
IDS_HINT_EDIT " Edit the properties of the selected service."
|
||||
IDS_HINT_CREATE " Create a new service."
|
||||
IDS_HINT_DELETE " Delete the selected service."
|
||||
|
@ -270,18 +270,18 @@ BEGIN
|
|||
IDS_HINT_CUST " Customizes the view."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_HELP " Display help window."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Čo je Manaér sluieb systému ReactOS."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Čo je Manažér služieb systému ReactOS."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Obnoví vežkos tohto okna na normálnu."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Obnoví veľkosť tohto okna na normálnu."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Presunie toto okno."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Zmení vežkos tohto okna."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Zmení veľkosť tohto okna."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Zbalí toto okno do ikony."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Zväčí vežkos tohto okna tak, aby vyplnilo obrazovku."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Zväčší veľkosť tohto okna tak, aby vyplnilo obrazovku."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Zavrie toto okno."
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Application title */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "Manaér sluieb systému ReactOS"
|
||||
IDS_APPNAME "Manažér služieb systému ReactOS"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Afișează &grilă", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||||
MENUITEM "Afișează &miniatură", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Pe tot ecranul\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
|
||||
MENUITEM "Pe &tot ecranul\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "&Imagine"
|
||||
|
|
|
@ -11,30 +11,30 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Prihlasovacie nastavenia",IDC_STATIC,7,7,228,89
|
||||
GROUPBOX "Nastavenia spojenia",IDC_STATIC,7,103,228,65
|
||||
ICON "", IDC_LOGONICON, 15,19,20,20
|
||||
LTEXT "Vlote adresu servera",IDC_STATIC,47,24,81,8
|
||||
LTEXT "Vložte adresu servera",IDC_STATIC,47,24,81,8
|
||||
LTEXT "Server:",IDC_STATIC,47,41,25,8
|
||||
LTEXT "Pouívatežské meno:",IDC_STATIC,47,58,38,8
|
||||
LTEXT "Používateľské meno:",IDC_STATIC,47,58,38,8
|
||||
COMBOBOX IDC_SERVERCOMBO,79,39,141,150,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Uloi",IDC_SAVE,67,139,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Uloi &ako...",IDC_SAVEAS,123,139,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Otvori...",IDC_OPEN,177,139,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Uložiť",IDC_SAVE,67,139,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Uložiť &ako...",IDC_SAVEAS,123,139,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Otvoriť...",IDC_OPEN,177,139,50,14
|
||||
ICON "", IDC_CONNICON, 16,114,20,20
|
||||
LTEXT "Uloi aktuálne nastavenie pripojenia alebo otvori existujúci konfiguračný súbor",IDC_STATIC,50,115,172,20
|
||||
LTEXT "Uložiť aktuálne nastavenie pripojenia alebo otvoriť existujúci konfiguračný súbor",IDC_STATIC,50,115,172,20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Vežkos vzdialenej pracovnej plochy",IDC_STATIC,7,7,228,68
|
||||
GROUPBOX "Veľkosť vzdialenej pracovnej plochy",IDC_STATIC,7,7,228,68
|
||||
GROUPBOX "Farby",IDC_STATIC,7,83,228,85
|
||||
ICON "", IDC_REMICON, 15,19,20,20
|
||||
ICON "", IDC_COLORSICON, 15,98,20,20
|
||||
LTEXT "Nastavte vežkos obrazovky vzdialenej pracovnej plochy. Potiahnutím posúvača úplne vpravo zapnete reim celej obrazovky.",IDC_STATIC,53,22,175,21
|
||||
LTEXT "Nastavte veľkosť obrazovky vzdialenej pracovnej plochy. Potiahnutím posúvača úplne vpravo zapnete režim celej obrazovky.",IDC_STATIC,53,22,175,21
|
||||
CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17
|
||||
COMBOBOX IDC_BPPCOMBO,56,102,128,80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "",IDC_COLORIMAGE,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56,121,127,10
|
||||
LTEXT "Poznámka: Nastavenia na vzdialenom počítači môu nahradi toto nastavenie.",IDC_STATIC,56,143,165,18
|
||||
LTEXT "Poznámka: Nastavenia na vzdialenom počítači môžu nahradiť toto nastavenie.",IDC_STATIC,56,143,165,18
|
||||
LTEXT "menej",IDC_STATIC,35,42,16,8
|
||||
LTEXT "viacej",IDC_STATIC,189,42,18,8
|
||||
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 56, 62, 120, 10, SS_CENTER
|
||||
|
@ -45,15 +45,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|||
CAPTION "Pripojenie vzdialenej pracovnej plochy"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Spoji",IDOK,147,245,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Zrui",IDCANCEL,203,245,50,14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Spojiť",IDOK,147,245,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Zrušiť",IDCANCEL,203,245,50,14
|
||||
CONTROL "",IDC_TAB,"SysTabControl32",0x0,7,50,246,190
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TAB_GENERAL "Veobecné"
|
||||
IDS_TAB_GENERAL "Všeobecné"
|
||||
IDS_TAB_DISPLAY "Obrazovka"
|
||||
IDS_256COLORS "256 farieb"
|
||||
IDS_HIGHCOLOR15 "32,768 farieb (15 bitov)"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 farieb (24 bitov)"
|
||||
IDS_PIXEL "%lux%lu pixelov"
|
||||
IDS_FULLSCREEN "Celá obrazovka"
|
||||
IDS_BROWSESERVER "<Prehžadáva pre viac...>"
|
||||
IDS_BROWSESERVER "<Prehľadávať pre viac...>"
|
||||
IDS_HEADERTEXT1 "Vzdialená pracovná plocha"
|
||||
IDS_HEADERTEXT2 "Spojenie"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_BCAST "Vysielací"
|
||||
IDS_P2P "Rovný s rovným"
|
||||
IDS_MIXED "Zmieaný"
|
||||
IDS_MIXED "Zmiešaný"
|
||||
IDS_HYBRID "Hybridný"
|
||||
IDS_UNKNOWN "Neznámy"
|
||||
END
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
/* Please keep the spacing/formatting as per En.rc when translating */
|
||||
IDS_USAGE
|
||||
"\nPOUITIE:\n \
|
||||
"\nPOUŽITIE:\n \
|
||||
ipconfig [/? | /all | /renew [adapter] | /release [adapter] |\n \
|
||||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid adapter |\n \
|
||||
|
|
|
@ -161,7 +161,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_LICENSE, "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAceastă aplicație este software public; este permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
STRING_LICENSE, "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAceastă aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
|
|
@ -4,5 +4,5 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Sigla ReactOS"
|
||||
IDS_TEXT "Acest ecran de veghe nu are opțiuni."
|
||||
IDS_TEXT "Această animație de ecran inactiv nu are opțiuni."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Aranjări &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Minimizează", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "Aranjări în &cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Aranjare în &cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Aduce în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&?"
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Aranjări &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Minimizează", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "Aranjări în &cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Aranjare în &cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Aduce în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Aranjări &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Minimizare", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "Ma&ximizare", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "Aranjări în &cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Aranjare în &cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Termină", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
|
||||
MENUITEM "&Salt la proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
|
||||
|
@ -584,7 +584,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TAB_APPS "Aplicații"
|
||||
IDS_TAB_PROCESSES "Procese"
|
||||
IDS_TAB_PERFORMANCE "Performanță"
|
||||
IDS_TAB_TASK "Aplicație"
|
||||
IDS_TAB_TASK "Activitate"
|
||||
IDS_TAB_STATUS "Stare"
|
||||
IDS_TAB_IMAGENAME "Nume proces"
|
||||
IDS_TAB_PID "PID"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ static MUI_ENTRY roROLanguagePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
10,
|
||||
"\x07 VÇ rugÇm selectaîi limba pentru procesul de instalare.",
|
||||
"\x07 Selectaîi limba pentru procesul de instalare.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1006,7 +1006,7 @@ static MUI_ENTRY roROFileCopyEntries[] =
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
13,
|
||||
14,
|
||||
"(aceasta poate dura cƒteva minute)",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: M rio KaŸm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
* DATE OF TR: 22-01-2008
|
||||
* Encoding : Latin II (852)
|
||||
* LastChange: 05-09-2010
|
||||
* LastChange: 22-05-2011
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#pragma once
|
||||
|
@ -1673,7 +1673,7 @@ MUI_STRING skSKStrings[] =
|
|||
{STRING_KEEPFORMAT,
|
||||
" Ponechaœ s£Ÿasnì syst‚m s£borov (bez zmeny) "},
|
||||
{STRING_HDINFOPARTCREATE,
|
||||
"%I64u %s pevně disk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) na %wZ."},
|
||||
"%I64u %s pevnom disku %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) na %wZ."},
|
||||
{STRING_HDDINFOUNK1,
|
||||
"%I64u %s pevnì disk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu)."},
|
||||
{STRING_HDDINFOUNK2,
|
||||
|
@ -1691,7 +1691,7 @@ MUI_STRING skSKStrings[] =
|
|||
{STRING_HDDINFOUNK5,
|
||||
"%c%c typ %-3u %6lu %s"},
|
||||
{STRING_HDINFOPARTSELECT,
|
||||
"%6lu %s pevnom disku %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) na %S"},
|
||||
"%6lu %s pevně disk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) na %S"},
|
||||
{STRING_HDDINFOUNK6,
|
||||
"%6lu %s pevnom disku %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu)"},
|
||||
{STRING_NEWPARTITION,
|
||||
|
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "1792x1344", 3136, 195, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "1856x1392", 3248, 195, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "1920x1440", 3360, 195, 60, 50, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
LTEXT "Alegeți calitatea culorii:", -1, 25, 93, 225, 12
|
||||
LTEXT "Alegeți amplitudinea culorii:", -1, 25, 93, 225, 12
|
||||
COMBOBOX IDC_COLORQUALITY, 25, 105, 75, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -59,6 +59,7 @@ END
|
|||
#include "lang/nl-NL.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#include "lang/pt-BR.rc"
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
|
|
685
reactos/base/shell/cmd/lang/zh-CN.rc
Normal file
685
reactos/base/shell/cmd/lang/zh-CN.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,685 @@
|
|||
/*
|
||||
* Simplified Chinese translation
|
||||
* By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
STRING_ASSOC_HELP, "修改文件关联。\n\n\
|
||||
assoc [.ext[=[文件类型]]]\n\
|
||||
\n\
|
||||
assoc (输出所有文件关联)\n\
|
||||
assoc .ext (输出指定的文件关联)\n\
|
||||
assoc .ext= (删除指定的文件关联)\n\
|
||||
assoc .ext=文件类型 (添加新的文件关联)\n"
|
||||
|
||||
STRING_ATTRIB_HELP, "显示或更改文件属性。\n\n\
|
||||
ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] 文件 ...\n\
|
||||
[/S [/D]]\n\n\
|
||||
+ 设置一个属性\n\
|
||||
- 清除一个属性\n\
|
||||
R 只读属性\n\
|
||||
A 归档属性\n\
|
||||
S 系统属性\n\
|
||||
H 隐藏属性\n\
|
||||
/S 处理当前目录和所有子目录下的所有匹配文件\n\
|
||||
/D 同时处理目录\n\n\
|
||||
执行不带参数的 ATTRIB 将会显示所有文件的属性。\n"
|
||||
|
||||
STRING_ALIAS_HELP, "设置、删除或显示别名。\n\n\
|
||||
ALIAS [别名=[命令]]\n\n\
|
||||
别名 别名的名称。\n\
|
||||
命令 取代别名的文本。\n\n\
|
||||
显示所有别名:\n\
|
||||
ALIAS\n\n\
|
||||
设置一个新的或者替换一个已存在的别名:\n\
|
||||
ALIAS da=dir a:\n\n\
|
||||
删除一个别名:\n\
|
||||
ALIAS da="
|
||||
|
||||
STRING_BEEP_HELP, "使扬声器发出BEEP声。\n\nBEEP\n"
|
||||
|
||||
STRING_CALL_HELP, "从一个批处理程序调用另一个。\n\n\
|
||||
CALL [驱动器:][路径]文件名 [批处理参数]\n\n\
|
||||
批处理参数 指定被调用的批处理程序所需的命令行信息。"
|
||||
|
||||
STRING_CD_HELP, "改变当前目录或者显示当前目录名。\n\n\
|
||||
CHDIR [/D][驱动器:][路径]\n\
|
||||
CHDIR[..|.]\n\
|
||||
CD [/D][驱动器:][路径]\n\
|
||||
CD[..|.]\n\n\
|
||||
.. 上一级目录\n\
|
||||
. 当前目录\n\
|
||||
/D 将会改变当前驱动器和当前目录。\n\n\
|
||||
执行 CD 驱动器: 显示指定驱动器上的当前目录。\n\
|
||||
不带参数执行 CD 显示当前驱动器和目录。\n"
|
||||
|
||||
STRING_CHCP_HELP, "显示或设置活动的代码页。\n\n\
|
||||
CHCP [nnn]\n\n\
|
||||
nnn 指定活动的代码页。\n\n\
|
||||
不带参数执行 CHCP 将会显示当前活动的代码页。\n"
|
||||
|
||||
STRING_CHOICE_HELP, "等待用户在一组选项中做出一个选择。\n\n\
|
||||
CHOICE [/C[:]选项][/N][/S][/T[:]c,nn][文本]\n\n\
|
||||
/C[:]选项 指定允许的选项。默认为 YN。\n\
|
||||
/N 不要在提示字符串最后显示选项和问号。\n\
|
||||
/S 选项输入区分大小写。\n\
|
||||
/T[:]c,nn 在 nn 秒后默认选择 c 。\n\
|
||||
文本 要显示的提示字符串。\n\n\
|
||||
ERRORLEVEL 将被设置为用户输入在选项中的偏移。\n"
|
||||
|
||||
STRING_CLS_HELP, "清除屏幕。\n\nCLS\n"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP1, "\n可用的内部命令:\n"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP2, "\n可用功能:"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP3," [别名]"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP4," [历史]"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP5," [Unix 文件名自动完成]"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP6," [目录栈]"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP7," [重定向和管道]"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP8, "启动一个新的 ReactOS 命令行解释器的新实例。\n\n\
|
||||
CMD [/[C|K] 命令][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
|
||||
/C 命令 运行指定的命令后退出。\n\
|
||||
/K 命令 运行指定的命令后不退出。\n\
|
||||
/P 永久保留 CMD 并运行 autoexec.bat (无法终止)。\n\
|
||||
/T:bf 设置前景/背景颜色 (参见 COLOR 命令)。\n"
|
||||
|
||||
STRING_COLOR_HELP1, "设置默认前景和背景颜色。\n\n\
|
||||
COLOR [属性 [/-F]] \n\n\
|
||||
属性 指定控制台输出的颜色属性。\n\
|
||||
/-F 不要使用颜色填充控制台的空白区域。\n\n\
|
||||
有3种方法指定颜色:\n\
|
||||
1) [bright] 名称 on [bright] 名称 (仅需要开头的3个字母)\n\
|
||||
2) 十进制 on 十进制\n\
|
||||
3) 两位十六进制数\n\n\
|
||||
颜色列表:\n\
|
||||
dec hex 名称 dec hex 名称\n\
|
||||
0 0 Black 8 8 Gray(Bright black)\n\
|
||||
1 1 Blue 9 9 Bright Blue\n\
|
||||
2 2 Green 10 A Bright Green\n\
|
||||
3 3 Cyan 11 B Bright Cyan\n\
|
||||
4 4 Red 12 C Bright Red\n\
|
||||
5 5 Magenta 13 D Bright Magenta\n\
|
||||
6 6 Yellow 14 E Bright Yellow\n\
|
||||
7 7 White 15 F Bright White\n"
|
||||
|
||||
STRING_COPY_HELP1, "覆盖 %s 吗 (Yes/No/All)? "
|
||||
|
||||
STRING_COPY_HELP2, "将一个或多个文件复制到另一个位置。\n\n\
|
||||
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] 源 [/A|/B]\n\
|
||||
[+ 源 [/A|/B] [+ ...]] [目的 [/A|/B]]\n\n\
|
||||
源 指定要复制的一个或多个文件。\n\
|
||||
/A 表明一个 ASCII 文本文件。\n\
|
||||
/B 表明一个二进制文件。\n\
|
||||
目的 指定要复制到的目录和/或新的文件名。\n\
|
||||
/V 检验新文件是否正确地被写入。\n\
|
||||
/Y 覆盖一个已存在的文件时不提示。\n\
|
||||
/-Y 覆盖一个已存在的文件时请求确认。\n\n\
|
||||
/Y 开关也可以在 COPYCMD 环境变量中指定。\n\
|
||||
...\n"
|
||||
|
||||
STRING_DATE_HELP1, "\n输入新的日期 (mm%cdd%cyyyy):"
|
||||
|
||||
STRING_DATE_HELP2, "\n输入新的日期 (dd%cmm%cyyyy):"
|
||||
|
||||
STRING_DATE_HELP3, "\n输入新的日期 (yyyy%cmm%cdd):"
|
||||
|
||||
STRING_DATE_HELP4, "显示或者设置日期。\n\n\
|
||||
DATE [/T][日期]\n\n\
|
||||
/T 仅显示\n\n\
|
||||
不带参数执行 DATE 将会显示当前的日期设置和一个请求输入新日期的提示。按 ENTER 键以保持原有设置。\n"
|
||||
|
||||
STRING_DEL_HELP1, "删除一个或多个文件。\n\n\
|
||||
DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]属性]] 文件 ...\n\
|
||||
DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]属性]] 文件 ...\n\
|
||||
ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]属性]] 文件 ...\n\n\
|
||||
文件 指定要删除的一个或多个文件。\n\n\
|
||||
/N Nothing.\n\
|
||||
/P 在删除每个文件前询问。\n\
|
||||
/T 显示删除文件的总数和释放的磁盘空间。n\
|
||||
/Q 安静模式。\n\
|
||||
/W 在删除文件前使用随机数覆盖。\n\
|
||||
/Y 删除文件前不提示。\n\
|
||||
/F 强制删除隐藏、只读和系统文件。\n\
|
||||
/S 从所有子目录删除文件。\n\
|
||||
/A 根据属性选择要删除的文件。\n\
|
||||
属性列表:\n\
|
||||
R 只读文件\n\
|
||||
S 系统文件\n\
|
||||
A 归档文件\n\
|
||||
H 隐藏文件\n\
|
||||
- 意为“否”的前缀\n"
|
||||
|
||||
STRING_DEL_HELP2, "该目录中的所有文件都将被删除!\n您确定吗 (Y/N)?"
|
||||
STRING_DEL_HELP3, " %lu 文件已删除\n"
|
||||
STRING_DEL_HELP4, " %lu 文件已删除\n"
|
||||
|
||||
STRING_DELAY_HELP, "暂停 n 秒或毫秒。\n\
|
||||
DELAY [/m]n\n\n\
|
||||
/m 指定 n 的单位使用毫秒,否则为秒。\n"
|
||||
|
||||
STRING_DIR_HELP1, "DIR [驱动器:][路径][文件名] [/A[[:]属性]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
|
||||
[/O[[:]排序顺序]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]时间字段]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
|
||||
[驱动器:][路径][文件名]\n\
|
||||
指定要列表显示的驱动器、目录和/或文件。\n\n\
|
||||
/A 显示具有指定属性的文件。\n\
|
||||
属性 D 目录 R 只读文件\n\
|
||||
H 隐藏文件 A 归档文件\n\
|
||||
S 系统文件 - 意为“否”的前缀\n\
|
||||
/B 使用原始格式 (没有开头信息或总览)。\n\
|
||||
/C 在文件大小中显示千分符。这是默认行为。使用 /-C 来禁用分隔符的显示。\n\
|
||||
/D 和宽模式相同但文件是按列排序的。\n\
|
||||
/L 使用小写字母。\n\
|
||||
/N 新的文件名在右边的长列表格式。\n\
|
||||
/O 排序显示的文件列表。\n\
|
||||
排序顺序 N 按名称 (字母顺序) S 按大小 (小文件在前)\n\
|
||||
E 按扩展名 (字母顺序) D 按日期/时间 (最老的文件在前)\n\
|
||||
G 分组目录在前 - 反转顺序的前缀\n\
|
||||
/P 在每屏幕信息输出后停顿。\n\
|
||||
/Q 显示文件的所有者。\n\
|
||||
/S 显示指定目录和所有子目录中的文件。\n\
|
||||
/T 控制要显示或者用于排序的时间字段。\n\
|
||||
时间字段 C 创建时间\n\
|
||||
A 上次访问时间\n\
|
||||
W 上次修改时间\n\
|
||||
/W 使用宽列表格式。\n\
|
||||
/X 为非8.3格式文件名显示生成的短名称。使用 /N 将会使短名称在长名称之前显示。\n\
|
||||
如果没有短名称,空白将会被显示。\n\
|
||||
/4 显示四位数年份。\n\n\
|
||||
开关可能在 DIRCMD 环境变量中设定。可以使用 - 来覆盖已有的开关——示例: /-W。\n"
|
||||
|
||||
STRING_DIR_HELP2, " 驱动器 %c 中的卷是 %s\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP3, " 驱动器 %c 中的卷没有卷标。\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP4, " 卷的序列号是 %04X-%04X\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP5, "\n 总计:\n%16i 个文件共占据 % 14s 字节\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP6, "%16i 个目录 % 15s 字节空闲\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP7, "\n %s 的目录\n\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP8, "%16i 个文件 % 14s 字节\n"
|
||||
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP1, "将当前目录存储以便 POPD 命令使用,然后切换到指定的目录。\n\n\
|
||||
PUSHD [路径 | ..]\n\n\
|
||||
路径 指定要切换到的目录。\n"
|
||||
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP2, "切换到被 PUSHD 命令存储的目录。\n\nPOPD"
|
||||
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP3, "输出目录栈的内容。\n\nDIRS"
|
||||
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP4, "目录栈为空"
|
||||
|
||||
STRING_ECHO_HELP1, "显示一个没有回车和换行符的消息。\n\n\
|
||||
ECHOS 消息"
|
||||
|
||||
STRING_ECHO_HELP2, "向标准错误输出一个消息。\n\n\
|
||||
ECHOERR 消息\n\
|
||||
ECHOERR. 输出空行"
|
||||
|
||||
STRING_ECHO_HELP3, "向标准错误输出一个没有回车和换行符的消息。\n\n\
|
||||
ECHOSERR 消息"
|
||||
|
||||
STRING_ECHO_HELP4, "显示一个消息或者将命令回显设置为开或关。\n\n\
|
||||
ECHO [ON | OFF]\n\
|
||||
ECHO [消息]\n\
|
||||
ECHO. 输出空行\n\n\
|
||||
执行不带参数的 ECHO 将会显示当前的 ECHO 设置。"
|
||||
|
||||
STRING_ECHO_HELP5, "ECHO 为 %s\n"
|
||||
|
||||
STRING_EXIT_HELP, "退出命令行解释器。\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
|
||||
/B 仅退出一个批处理文件。\n\
|
||||
如果在一个批处理文件之外运行,将会使 cmd.exe 退出。\n\
|
||||
退出代码 这个值将会在退出时赋给 ERRORLEVEL。\n"
|
||||
|
||||
STRING_FOR_HELP1, "在一组文件中为每个文件运行指定的命令。\n\n\
|
||||
FOR %变量 IN (集合) DO 命令 [参数]\n\n\
|
||||
%变量 指定一个可被替换的参数。\n\
|
||||
(集合) 指定一个含有一个或多个文件的集合。可以使用通配符。\n\
|
||||
命令 指定要为每个文件执行的命令。\n\
|
||||
参数 为指定的命令指定参数或开关。\n\n\
|
||||
在批处理文件中使用 FOR 命令时,使用 %%变量 而不是 %变量。\n"
|
||||
|
||||
STRING_FREE_HELP1, "\n驱动器 %s 中的卷是 %-11s\n\
|
||||
序列号为 %s\n\
|
||||
%16s 字节 总磁盘空间\n\
|
||||
%16s 字节 已使用\n\
|
||||
%16s 字节 空闲\n"
|
||||
|
||||
STRING_FREE_HELP2, "显示驱动器信息。\n\nFREE [驱动器: ...]\n"
|
||||
|
||||
STRING_IF_HELP1, "在批处理文件中执行条件控制处理。\n\n\
|
||||
IF [NOT] ERRORLEVEL 数字 命令\n\
|
||||
IF [NOT] 字符串1==字符串2 命令\n\
|
||||
IF [NOT] EXIST 文件名 命令\n\
|
||||
IF [NOT] DEFINED 变量 命令\n\n\
|
||||
NOT 说明 CMD 应当在条件为假时执行命令。\n\
|
||||
ERRORLEVEL 数字 当上一个程序返回一个大于或等于指定数字的退出码时为真。\n\
|
||||
命令 当条件成立时所指定的命令。\n\
|
||||
字符串1==字符串2 当所指定的字符串相匹配时为真。\n\
|
||||
EXIST 文件名 当指定的文件名存在时为真。\n\
|
||||
DEFINED 变量 当指定的变量已被定义时为真。\n"
|
||||
|
||||
STRING_GOTO_HELP1, "在批处理脚本中将 CMD 定向到被标记的行执行。\n\n\
|
||||
GOTO 标签\n\n\
|
||||
标签 在批处理脚本中被用作标签的文本字符串。\n\n\
|
||||
使用冒号开头的一行就作为一个标签。"
|
||||
|
||||
STRING_LABEL_HELP1, "显示或改变驱动器卷标。\n\nLABEL [驱动器:][卷标]\n"
|
||||
|
||||
STRING_LABEL_HELP2, "驱动器 %c 中的卷是 %s\n"
|
||||
STRING_LABEL_HELP3, "驱动器 %c 中的卷没有卷标。\n"
|
||||
STRING_LABEL_HELP4, "卷的序列号是 %04X-%04X\n"
|
||||
STRING_LABEL_HELP5, "驱动器卷标 (11 个字符, 按 ENTER 忽略)? "
|
||||
|
||||
STRING_LOCALE_HELP1, "当前时间是"
|
||||
|
||||
STRING_MKDIR_HELP, "创建一个目录。\n\n\
|
||||
MKDIR [驱动器:]路径\nMD [驱动器:]路径"
|
||||
|
||||
STRING_MKLINK_HELP, "创建一个文件系统链接对象。\n\n\
|
||||
MKLINK [/D | /H | /J] 链接名 目标\n\n\
|
||||
/D 指示符号链接目标是一个目录。\n\
|
||||
/H 创建一个硬链接。\n\
|
||||
/J 创建一个目录连接点。\n\n\
|
||||
如果 /H 或 /J 均未被指定,一个符号链接将被创建。"
|
||||
|
||||
STRING_MEMMORY_HELP1, "显示系统内存容量。\n\nMEMORY"
|
||||
|
||||
STRING_MEMMORY_HELP2, "\n %12s%% 内存已安装。\n\n\
|
||||
%13s 字节 总物理内存。\n\
|
||||
%13s 字节 可用物理内存。\n\n\
|
||||
%13s 字节 总页面文件大小。\n\
|
||||
%13s 字节 可用页面文件。\n\n\
|
||||
%13s 字节 总虚拟内存。\n\
|
||||
%13s 字节 可用虚拟内存。\n"
|
||||
|
||||
STRING_MISC_HELP1, "按任意键继续...\n"
|
||||
|
||||
STRING_MOVE_HELP1, "覆盖 %s 吗 (Yes/No/All)?"
|
||||
|
||||
STRING_MOVE_HELP2, "移动文件并重命名文件和目录。\n\n\
|
||||
移动一个或多个文件:\n\
|
||||
MOVE [/N][驱动器:][路径]文件名1[,...] 目标\n\n\
|
||||
重命名一个目录:\n\
|
||||
MOVE [/N][驱动器:][路径]目录名1 目录名2\n\n\
|
||||
[驱动器:][路径]文件名1 指定你想要移动的一个或多个文件的位置和名称。\n\
|
||||
/N 执行除移动文件或目录之外的所有事情。\n\n\
|
||||
当前限制:\n\
|
||||
- 你不能把文件或目录从一个驱动器移动到另一个。\n"
|
||||
|
||||
STRING_MSGBOX_HELP, "显示一个消息框并返回用户反应。\n\n\
|
||||
MSGBOX 类型 ['标题'] 提示语\n\n\
|
||||
类型 显示的按钮\n\
|
||||
可能的值有:OK, OKCANCEL,\n\
|
||||
YESNO, YESNOCANCEL\n\
|
||||
标题 消息框的标题\n\
|
||||
提示语 消息框上显示的文字\n\n\n\
|
||||
ERRORLEVEL 将会根据被按下的按钮而被设置为以下某值:\n\n\
|
||||
YES : 10 | NO : 11\n\
|
||||
OK : 10 | CANCEL : 12\n"
|
||||
|
||||
STRING_PATH_HELP1, "显示或设置可执行文件的搜索路径。\n\n\
|
||||
PATH [[驱动器:]路径[;...]]\nPATH ;\n\n\
|
||||
执行 PATH ; 以清除所有的搜索路径设置并指示命令行外壳仅在当前目录搜索。\n\
|
||||
不带参数执行 PATH 将会显示当前路径。\n"
|
||||
|
||||
STRING_PROMPT_HELP1, "改变命令提示符。\n\n\
|
||||
PROMPT [文本]\n\n\
|
||||
文本 指定新的命令提示符。\n\n\
|
||||
提示符可以由普通字符和以下特殊代码组合:\n\n\
|
||||
$A & (AND 符号)\n\
|
||||
$B | (管道)\n\
|
||||
$C ( (左括号)\n\
|
||||
$D 当前日期\n\
|
||||
$E ESC 码 (ASCII 码 27)\n\
|
||||
$F ) (右括号)\n\
|
||||
$G > (大于号)\n\
|
||||
$H 退格 (擦除前一个字符)\n\
|
||||
$L < (小于号)\n\
|
||||
$N 当前驱动器\n\
|
||||
$P 当前驱动器和路径\n\
|
||||
$Q = (等于号)\n\
|
||||
$T 当前时间\n\
|
||||
$V 操作系统版本号\n\
|
||||
$_ 回车和换行符\n\
|
||||
$$ $ (美元符号)\n"
|
||||
|
||||
STRING_PAUSE_HELP1, "停止一个批处理文件的执行并显示以下信息:\n\
|
||||
'按任意键继续...' 或者一条用户定义的消息。\n\n\
|
||||
PAUSE [消息]"
|
||||
|
||||
STRING_PROMPT_HELP2, " $+ 显示当前目录栈的深度"
|
||||
|
||||
STRING_PROMPT_HELP3, "\n执行不带参数的 PROMPT 将会把提示符重置为默认设置。"
|
||||
|
||||
STRING_REM_HELP, "在批处理文件中开始一行注释。\n\nREM [注释]"
|
||||
|
||||
STRING_RMDIR_HELP, "删除一个目录。\n\n\
|
||||
RMDIR [驱动器:]路径\nRD [驱动器:]路径\n\
|
||||
/S 删除目标中的所有文件和文件夹。\n\
|
||||
/Q 删除时不要提示。\n"
|
||||
STRING_RMDIR_HELP2, "目录非空!\n"
|
||||
|
||||
STRING_REN_HELP1, "重命名一个或者多个文件或文件夹。\n\n\
|
||||
RENAME [/E /N /P /Q /S /T] 旧名称 ... 新名称\n\
|
||||
REN [/E /N /P /Q /S /T] 旧名称 ... 新名称\n\n\
|
||||
/E 不显示错误消息。\n\
|
||||
/N 不做任何处理。\n\
|
||||
/P 在重命名每个文件前请求确认。\n\
|
||||
(尚未实现!)\n\
|
||||
/Q 安静模式。\n\
|
||||
/S 重命名子目录。\n\
|
||||
/T 显示被重命名文件的总数。\n\n\
|
||||
记住您不能在目的地里指定新的驱动器或路径。使用 MOVE 命令来达成这个目的。\n"
|
||||
|
||||
STRING_REN_HELP2, " %lu 文件已重命名\n"
|
||||
|
||||
STRING_REN_HELP3, " %lu 个文件已重命名\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP1, "替换文件。\n\n\
|
||||
REPLACE [驱动器1:][路径1]文件名 [驱动器2:][路径2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
|
||||
REPLACE [驱动器1:][路径1]文件名 [驱动器2:][路径2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
|
||||
[驱动器1:][路径1]文件名 指定一个或多个源文件。\n\
|
||||
[驱动器2:][路径2] 指定要被替换文件所在的目录。\n\
|
||||
/A 将新文件添加到目标目录。不能和 /S 或 /U 同时使用。\n\
|
||||
/P 在替换一个文件或添加一个源文件之前请求确认。\n\
|
||||
/R 将只读文件视为未保护文件并替换。\n\
|
||||
/S 替换目标目录中所有子目录中的文件。不能与 /A 同时使用。\n\
|
||||
/W 在开始前等待您插入一张磁盘。\n\
|
||||
/U 仅替换(更新)比原文件老的文件。不能和 /A 同时使用。\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP2, "需要源路径\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP3, "没有文件被替换\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP4, "%lu 个文件已被替换\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP5, "正在替换 %s\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP6, "替换 %s\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP7, "没有文件被添加\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP8, "%lu 个文件已被添加\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP9, "添加 %s 吗 (Y/N)?"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP10, "替换 %s 吗 (Y/N)?"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP11, "正在添加 %s\n"
|
||||
|
||||
|
||||
STRING_SHIFT_HELP, "在批处理文件中改变可替换参数的位置。\n\n\
|
||||
SHIFT [DOWN]"
|
||||
|
||||
STRING_SCREEN_HELP, "移动光标并可选地输出文本\n\n\
|
||||
SCREEN 行 列 [文本]\n\n\
|
||||
行 要将光标移动到的行\n\
|
||||
列 要将光标移动到的列"
|
||||
|
||||
STRING_SET_HELP, "显示、设置或删除环境变量。\n\n\
|
||||
SET [变量[=][字符串]]\n\n\
|
||||
变量 指定环境变量名。\n\
|
||||
字符串 指定要赋给该环境变量的一系列字符。\n\n\
|
||||
执行不带参数的 SET 将会显示当前所有环境变量。\n"
|
||||
|
||||
STRING_START_HELP1, "启动一个命令。\n\n\
|
||||
START 命令\n\n\
|
||||
命令 要启动的命令。\n\n\
|
||||
现在所有的命令是异步启动的。\n"
|
||||
|
||||
STRING_TITLE_HELP, "设置命令提示符窗口的标题。\n\n\
|
||||
TITLE [字符串]\n\n\
|
||||
字符串 指定命令提示符窗口的标题。\n"
|
||||
|
||||
STRING_TIME_HELP1, "显示或设置系统时间。\n\n\
|
||||
TIME [/T][时间]\n\n\
|
||||
/T 仅显示\n\n\
|
||||
执行不带参数的 TIME 将会显示当前时间设置并且提示设置新的时间。按下 ENTER 键来保持原有设置。\n"
|
||||
|
||||
STRING_TIME_HELP2, "输入新的时间:"
|
||||
|
||||
STRING_TIMER_HELP1, "已过去 %d 毫秒\n"
|
||||
|
||||
STRING_TIMER_HELP2, "已过去 %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
|
||||
|
||||
STRING_TIMER_HELP3, "允许使用最多十个停表。\n\n\
|
||||
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
|
||||
ON 启动停表\n\
|
||||
OFF 停止停表\n\
|
||||
/S 分割时间。返回停表分割时间而不改变它的值。\n\
|
||||
/n 指定停表编号。停表编号可以从 0 至 9。如果未指定则默认为 1。\n\
|
||||
/Fn 输出格式\n\
|
||||
n 可以为:\n\
|
||||
0 毫秒\n\
|
||||
1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
|
||||
如果没有 ON,OFF 或者 /S 在调用该命令时被指定,将会切换停表状态。\n\n"
|
||||
|
||||
STRING_TYPE_HELP1, "显示文本文件的内容。\n\nTYPE [驱动器:][路径]文件名 \n\
|
||||
/P 每次只显示一屏内容。\n"
|
||||
|
||||
STRING_VERIFY_HELP1, "这条命令只是个摆设!!\n\
|
||||
设置是否检查您的文件已被正确地写入磁盘。\n\n\
|
||||
VERIFY [ON | OFF]\n\n\
|
||||
执行不带参数的 VERIFY 将会显示当前 VERIFY 的设置。\n"
|
||||
|
||||
STRING_VERIFY_HELP2, "VERIFY 的状态是 %s。\n"
|
||||
|
||||
STRING_VERIFY_HELP3, "必须设置为 ON 或 OFF。"
|
||||
|
||||
STRING_VERSION_HELP1, "显示外壳版本信息\n\n\
|
||||
VER [/C][/R][/W]\n\n\
|
||||
/C 显示作者。\n\
|
||||
/R 显示再发布信息。\n\
|
||||
/W 显示保证信息。"
|
||||
|
||||
STRING_VERSION_HELP2, " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
|
||||
type: `ver /w'. This is free software, and you are welcome to redistribute\n\
|
||||
it under certain conditions; type `ver /r' for details. Type `ver /c' for a\n\
|
||||
listing of credits."
|
||||
|
||||
STRING_VERSION_HELP3, "\n This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
||||
GNU General Public License for more details."
|
||||
|
||||
STRING_VERSION_HELP4, "\n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n\
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by\n\
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n\
|
||||
(at your option) any later version.\n"
|
||||
|
||||
STRING_VERSION_HELP5, "\nBug 报告发送到 <ros-dev@reactos.org>。\n\
|
||||
更新可在 http://www.reactos.org 查看。"
|
||||
|
||||
STRING_VERSION_HELP6, "\nFreeDOS 版本作者:\n"
|
||||
|
||||
STRING_VERSION_HELP7, "\nReactOS 版本作者:\n"
|
||||
|
||||
STRING_VOL_HELP1, " 驱动器 %c 中的卷是 %s\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP2, " 驱动器 %c 中的卷没有卷标。\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP3, " 卷序列号是 %04X-%04X\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP4, "显示磁盘卷标和序列号,如果存在。\n\nVOL [驱动器:]"
|
||||
|
||||
STRING_WINDOW_HELP1, "改变控制台窗口投影\n\n\
|
||||
WINDOW [/POS[=]左,上,宽度,高度]\n\
|
||||
[MIN|MAX|RESTORE] ['标题']\n\n\
|
||||
/POS 指定窗口的位置\n\
|
||||
MIN 最小化窗口\n\
|
||||
MAX 最大化窗口\n\
|
||||
RESTORE 恢复窗口"
|
||||
|
||||
STRING_WINDOW_HELP2, "改变控制台窗口投影\n\n\
|
||||
ACTIVATE '窗口' [/POS[=]左,上,宽度,高度]\n\
|
||||
[MIN|MAX|RESTORE] ['标题']\n\n\
|
||||
窗口 要执行动作的窗口标题\n\
|
||||
/POS 指定窗口的位置\n\
|
||||
MIN 最小化窗口\n\
|
||||
MAX 最大化窗口\n\
|
||||
RESTORE 恢复窗口\n\
|
||||
标题 指定新的标题\n"
|
||||
|
||||
|
||||
STRING_HELP1, "列出所有可用命令 (+ 它们的描述)\n\n\
|
||||
命令 /? 得到特定命令的更多信息\n\n\
|
||||
? 列出所有可用命令 (没有描述)。\n\
|
||||
ALIAS 设置、删除或显示别名。\n\
|
||||
ATTRIB 显示或改变文件属性。\n\
|
||||
BEEP 使扬声器发声。\n\
|
||||
CALL 从一个批处理程序中调用另一个。\n\
|
||||
CD 显示当前目录的名称或更改当前目录。\n\
|
||||
CHCP 显示或设置活动代码页。\n\
|
||||
CHOICE 等待用户在一组选项中做出选择。\n\
|
||||
CLS 清除屏幕。\n\
|
||||
CMD 启动 ReactOS 命令行解释器的一个新实例。\n\
|
||||
COLOR 设置控制台默认的前景和背景颜色。\n\
|
||||
COPY 将一个或多个文件复制到另一个位置。\n\
|
||||
DATE 显示或设置日期。\n\
|
||||
DELETE 删除一个或多个文件。\n\
|
||||
DIR 显示一个目录中的文件列表和子目录。\n\
|
||||
ECHO 显示消息,或打开/关闭命令回显。\n\
|
||||
ERASE 删除一个或多个文件。\n\
|
||||
EXIT 退出 CMD.EXE 程序 (命令解释器)。\n\
|
||||
FOR 为一组文件中的每一个文件执行指定命令。\n\
|
||||
FREE (空闲的) 磁盘空间。\n\
|
||||
GOTO 在批处理程序中指示 ReactOS 命令解释器跳转到被标记的行继续执行。\n\
|
||||
HELP 为 ReactOS 命令提供帮助信息。\n\
|
||||
HISTORY 列出所有曾被使用的命令。\n\
|
||||
IF 在批处理程序中执行条件控制。\n\
|
||||
LABEL 创建、更改或删除磁盘卷标。\n\
|
||||
MD 创建一个目录。\n\
|
||||
MKDIR 创建一个目录。\n\
|
||||
MKLINK 创建一个文件系统链接对象。\n\
|
||||
MOVE 将一个或多个文件从一个文件夹移动到另一个文件夹。\n\
|
||||
PATH 显示或设置可执行文件的搜索路径。\n\
|
||||
PAUSE 挂起批处理文件的执行并显示一条消息。\n\
|
||||
POPD 恢复由 PUSHD 存储的前一个当前目录的值。\n\
|
||||
PROMPT 更改命令提示符。\n\
|
||||
PUSHD 保存当前目录然后更改。\n\
|
||||
RD 删除一个目录。\n\
|
||||
REM 在批处理文件中记录注释 (评论)。\n\
|
||||
REN 重命名一个或多个文件。\n\
|
||||
RENAME 重命名一个或多个文件。\n\
|
||||
REPLACE 替换文件。\n\
|
||||
RMDIR 删除一个目录。\n\
|
||||
SCREEN 移动光标并可选地输出文本。\n\
|
||||
SET 显示、设置或删除 ReactOS 环境变量。\n\
|
||||
SHIFT 在批处理文件中移动可替换参数的位置。\n"
|
||||
STRING_HELP2, "START 启动一个分隔的窗口来运行指定的程序或命令。\n\
|
||||
执行命令。\n\
|
||||
TIME 显示或设置系统时间。\n\
|
||||
TIMER 允许使用至多十个停表。\n\
|
||||
TITLE 设置一个 CMD.EXE 会话的窗口标题。\n\
|
||||
TYPE 显示一个文本文件的内容。\n\
|
||||
VER 显示 ReactOS 版本。\n\
|
||||
VERIFY 决定 ReactOS 是否检验您的文件已被正确地写入磁盘。\n\
|
||||
VOL 显示磁盘卷标和序列号。\n"
|
||||
|
||||
|
||||
STRING_CHOICE_OPTION, "YN"
|
||||
STRING_COPY_OPTION, "YNA"
|
||||
|
||||
STRING_ALIAS_ERROR, "别名展开后的命令行太长!\n"
|
||||
STRING_ASSOC_ERROR, "扩展名 %s 的文件关联未找到!\n"
|
||||
STRING_BATCH_ERROR, "打开批处理文件时出错\n"
|
||||
STRING_CHCP_ERROR1, "活动代码页:%u\n"
|
||||
STRING_CHCP_ERROR4, "无效代码页\n"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR, "无效选项。期望的格式:/C[:]选项"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "无效选项。期望的格式:/T[:]c,nn"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "非法选项:%s"
|
||||
STRING_CMD_ERROR1, "无法从文件 %s 重定向输入\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR2, "为管道数据创建临时文件时出错\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR3, "无法重定向到文件 %s\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR4, "正在运行 %s...\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR5, "正在运行 cmdexit.bat...\n"
|
||||
STRING_COLOR_ERROR1, "同样颜色错误! (背景和前景不能同色)"
|
||||
STRING_COLOR_ERROR2, "颜色指定错误"
|
||||
STRING_COLOR_ERROR3, "颜色 %x\n"
|
||||
STRING_COLOR_ERROR4, "同样颜色错误!"
|
||||
STRING_CONSOLE_ERROR, "未知错误:%d\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR1, "错误:无法打开源 - %s!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR2, "错误:无法复制到自身!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR3, "写入目的时出错!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR4, "错误:尚未实现!\n"
|
||||
STRING_DATE_ERROR, "无效日期。"
|
||||
STRING_DEL_ERROR5, "文件 %s 将会被删除!"
|
||||
STRING_DEL_ERROR6, "您确定吗 (Y/N)?"
|
||||
STRING_DEL_ERROR7, "正在删除:%s\n"
|
||||
STRING_ERROR_ERROR1, "未知错误!错误码:0x%lx\n"
|
||||
STRING_ERROR_ERROR2, "语法错误"
|
||||
STRING_FOR_ERROR1, "语句中缺少 'in'。"
|
||||
STRING_FOR_ERROR2, "没有发现括号。"
|
||||
STRING_FOR_ERROR3, "缺少 'do'。"
|
||||
STRING_FOR_ERROR4, "'do' 后没有命令。"
|
||||
STRING_FREE_ERROR1, "无效驱动器"
|
||||
STRING_FREE_ERROR2, "未标记"
|
||||
STRING_GOTO_ERROR1, "没有为 GOTO 指定标签"
|
||||
STRING_GOTO_ERROR2, "标签 '%s' 未找到\n"
|
||||
|
||||
STRING_MD_ERROR, "一个子目录或文件已存在。\n"
|
||||
STRING_MD_ERROR2, "到新文件夹的路径不存在。\n"
|
||||
STRING_MOVE_ERROR1, "[成功]\n"
|
||||
STRING_MOVE_ERROR2, "[错误]\n"
|
||||
|
||||
STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() 失败。错误码:%lu\n"
|
||||
|
||||
STRING_START_ERROR1, "现在没有批处理支持!"
|
||||
|
||||
STRING_TIME_ERROR1, "无效时间。"
|
||||
|
||||
STRING_TYPE_ERROR1, "无效选项 '/%s'\n"
|
||||
|
||||
STRING_WINDOW_ERROR1, "未找到窗口"
|
||||
|
||||
|
||||
STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "参数格式不正确 - %c\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "无效开关 - /%c\n"
|
||||
STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "太多参数 - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "路径未找到\n"
|
||||
STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "文件未找到\n"
|
||||
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "所需参数缺失\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "无效驱动器指定\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "无效的参数格式 - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_BADCOMMAND, "非法的命令或文件名 - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "内存不足。\n"
|
||||
STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "错误!无法创建管道!不能打开临时文件!\n"
|
||||
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "按任意键继续..."
|
||||
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "驱动器未就绪"
|
||||
|
||||
STRING_PATH_ERROR, "CMD: 不在环境 '%s' 中\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR1, "无效开关 - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR2, "路径未找到 - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR3, "文件名、目录名或卷标语法不正确。\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR4, "无效的参数组合\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR5, "禁止访问 - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR6, "没有文件被发现 - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR7, "扩展错误 32\n"
|
||||
|
||||
STRING_REACTOS_VERSION, "ReactOS 操作系统 [版本 %s-%s]\n"
|
||||
STRING_CMD_SHELLINFO, "\nReactOS 命令行解释器\n版本 %s %s"
|
||||
STRING_VERSION_RUNVER, " 在 %s 上运行"
|
||||
STRING_COPY_FILE , " %d 个文件已复制\n"
|
||||
STRING_DELETE_WIPE, "已擦除"
|
||||
STRING_FOR_ERROR, "无效的变量指定。"
|
||||
STRING_SCREEN_COL, "无效的列值"
|
||||
STRING_SCREEN_ROW, "无效的行值"
|
||||
STRING_TIMER_TIME "计时器 %d 是 %s:"
|
||||
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC, "已为 %s <<===>> %s 创建符号链接\n"
|
||||
STRING_MKLINK_CREATED_HARD, "已为 %s <<===>> %s 创建硬链接\n"
|
||||
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION, "已为 %s <<===>> %s 创建接合点\n"
|
||||
STRING_MORE, "更多?"
|
||||
STRING_CANCEL_BATCH_FILE, "\r\nCtrl-Break 已被按下。停止批处理文件吗? (Yes/No/All) "
|
||||
|
||||
STRING_INVALID_OPERAND, "无效操作数。"
|
||||
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "期望 ')'。"
|
||||
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE,"期望数值或变量名。"
|
||||
STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT, "命令语法不正确。"
|
||||
|
||||
END
|
|
@ -16,3 +16,4 @@
|
|||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
|
|
|
@ -41,3 +41,4 @@ IDB_TASKBARPROP_NOLOCK_GROUP_QL BITMAP DISCARDABLE res/nolock_group_ql.bmp
|
|||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
|
|
137
reactos/base/shell/explorer-new/lang/zh-CN.rc
Normal file
137
reactos/base/shell/explorer-new/lang/zh-CN.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Explorer-New
|
||||
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
||||
* FILE: base/shell/explorer-new/lang/zh-CN.rc
|
||||
* PURPOSE: Simplified Chinese Language File for ReactOS Explorer-New
|
||||
* TRANSLATOR: Song Fuchang <sfc_0@yahoo.com.cn>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
IDM_TRAYWND MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "任务管理器", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "锁定任务栏(&L)", ID_LOCKTASKBAR
|
||||
MENUITEM "属性(&R)", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_STARTMENU MENUEX DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
POPUP "程序(&P)", IDM_PROGRAMS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(空)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "收藏夹(&A)", IDM_FAVORITES
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(空)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "文档(&D)", IDM_DOCUMENTS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(空)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "设置(&S)", IDM_SETTINGS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "控制面板(&C)", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "安全(&S)...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "网络连接(&N)", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "打印机和传真(&P)", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "任务栏和开始菜单(&T)", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
END
|
||||
POPUP "查找(&C)", IDM_SEARCH
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "帮助与支持(&H)", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "运行(&R)...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "同步(&Y)", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "注销 %s(&L)...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "断开连接(&I)...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "脱离计算机(&E)", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "关机(&U)...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_TASKBARPROP_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "任务栏"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "任务栏外观", IDC_STATIC, 6,6,240,121
|
||||
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_TASKBARBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN, 13,18,224,21
|
||||
AUTOCHECKBOX "锁定任务栏(&L)", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13,45,200,10
|
||||
AUTOCHECKBOX "自动隐藏任务栏(&U)", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13,58,200,10
|
||||
AUTOCHECKBOX "保持任务栏在其他窗口之上(&T)", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13,71,200,10
|
||||
AUTOCHECKBOX "分组相似按钮(&G)", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13,84,200,10
|
||||
AUTOCHECKBOX "显示快速启动(&Q)", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13,97,200,10
|
||||
AUTOCHECKBOX "显示窗口预览(&S)", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13,110,200,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TASKBARPROP_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "开始菜单"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTORADIOBUTTON "开始菜单(&S)", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7,7,105,10
|
||||
LTEXT "这种菜单风格让您能方便地访问您的文件夹、收藏的程序和搜索。", IDC_STATIC, 20,17,150,24, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "自定义(&C)...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192,4,53,14, WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "经典开始菜单(&M)", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7,47,105,10, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "这种菜单风格给您带来经典的外观和功能。",-1,20,57,150,24, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "自定义(&C)...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192,44,53,14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "隐私",IDC_STATIC, 7,100,238,42
|
||||
AUTOCHECKBOX "存储并显示过去曾打开的文件列表(&F)", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14,114,224,10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "存储并显示过去曾打开的程序列表(&P)",IDC_TASKBARPROP_RECENTFOLDERS, 14,128,224,10, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TASKBARPROP_NOTIFICATION DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "通知区域"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,7,6,238,21, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "图标", IDC_STATIC, 6,33,240,58, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "您可以通过隐藏不常用的图标来保持通知区域的整洁。", IDC_STATIC, 13,48,223,16, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "隐藏不活动的图标(&H)", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13,70,125,10, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "自定义(&C)...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188,70,50,14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "系统图标", IDC_STATIC, 6,97,240,84, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "选择总是显示的系统图标。", IDC_STATIC, 13,112,223,16, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "时间(&K)", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13,126,200,10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "音量(&V)", IDC_TASKBARPROP_VOLUME, 13,139,200,10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "网络(&N)", IDC_TASKBARPROP_NETWORK, 13,152,200,10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "电源(&P)", IDC_TASKBARPROP_POWER, 13,164,200,10, WS_DISABLED
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TASKBARPROP_TOOLBARS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "工具栏"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "选择要添加到任务栏的工具栏。", IDC_STATIC, 7,7,223,12, WS_DISABLED
|
||||
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_DESKBANDLIST, "SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 7,20,236,160, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_START "开始"
|
||||
IDS_PROPERTIES "属性(&R)"
|
||||
IDS_OPEN_ALL_USERS "打开所有用户(&P)"
|
||||
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "浏览所有用户(&X)"
|
||||
IDS_STARTUP_ERROR "因为注册表损坏或不可用,系统无法启动文件浏览器。"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "任务栏和开始菜单属性"
|
||||
END
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK, "Disc cu fișier de paginare"
|
||||
IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK, "Disc cu fișier de hibernare"
|
||||
IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK, "Disc cu fișier „crashdump”"
|
||||
IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK, "Disc tip „cluster”"
|
||||
IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK, "Disc în „cluster”"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Detail header titles */
|
||||
|
|
67
reactos/base/system/format/lang/zh-CN.rc
Normal file
67
reactos/base/system/format/lang/zh-CN.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
/*
|
||||
* Simplified Chinese translation
|
||||
* By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_HELP, "用法:%s 驱动器: [-FS:文件系统] [-V:卷标] [-Q] [-A:大小] [-C]\n\n\
|
||||
[驱动器:] 指定要格式化的驱动器。\n\
|
||||
-FS:文件系统 指定文件系统的类型 (%s)。\n\
|
||||
-V:卷标 指定卷标。\n\
|
||||
-Q 执行快速格式化。\n\
|
||||
-A:大小 覆盖默认分配单元的大小。通常用途时强烈推荐默认设置。\n\
|
||||
NTFS 支持 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\
|
||||
FAT 支持 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
|
||||
NTFS 压缩不支持 4096 以上的分配单元大小。\n\
|
||||
-C 在新卷上创建的文件默认将会被压缩。\n\n"
|
||||
|
||||
STRING_COMPLETE "已完成百分之 %lu。\r"
|
||||
|
||||
STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx 无法成功完成。\n\n"
|
||||
|
||||
STRING_NO_SUPPORT "不支持的操作"
|
||||
|
||||
STRING_FMIFS_FAIL "不能定位 FMIFS 入口点。\n\n"
|
||||
|
||||
STRING_UNKNOW_ARG "未知参数:%s\n"
|
||||
|
||||
STRING_DRIVE_PARM "必要的驱动器参数缺失。\n\n"
|
||||
|
||||
STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "无法获得驱动器类型"
|
||||
|
||||
STRING_INSERT_DISK "在驱动器 %C: 中插入一张新的软盘\n就绪时按 Enter..."
|
||||
|
||||
STRING_NO_VOLUME "无法查询卷"
|
||||
|
||||
STRING_NO_VOLUME_SIZE "无法查询卷大小"
|
||||
|
||||
STRING_FILESYSTEM "文件系统的类型是 %s。\n"
|
||||
|
||||
STRING_LABEL_NAME_EDIT "为驱动器 %C 输入当前卷标:"
|
||||
|
||||
STRING_ERROR_LABEL "输入的卷标不正确。\n"
|
||||
|
||||
STRING_YN_FORMAT "\n警告:不可移动磁盘驱动器 %C: 上的所有数据都将丢失!\n确认要格式化吗 (Y/N)?"
|
||||
|
||||
STRING_YES_NO_FAQ "YN"
|
||||
|
||||
STRING_VERIFYING "正在检验"
|
||||
|
||||
STRING_FAST_FMT "正在快速格式化"
|
||||
|
||||
STRING_CREATE_FSYS "正在创建文件系统结构。\n"
|
||||
|
||||
STRING_FMT_COMPLETE "格式化完成。\n"
|
||||
|
||||
STRING_VOL_COMPRESS "卷不支持压缩。\n"
|
||||
|
||||
STRING_ENTER_LABEL "卷标 (11 个字符,Enter 忽略)?"
|
||||
|
||||
STRING_NO_LABEL "无法为卷添加卷标"
|
||||
|
||||
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d 字节总磁盘空间。\n%I64d 字节可用。\n"
|
||||
|
||||
STRING_SERIAL_NUMBER "\n卷的序列号是 %04X-%04X\n"
|
||||
END
|
|
@ -23,3 +23,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
|
|
31
reactos/base/system/regsvr32/lang/zh-CN.rc
Normal file
31
reactos/base/system/regsvr32/lang/zh-CN.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
/*
|
||||
* Simplified Chinese translation
|
||||
* By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
IDS_UsageMessage, "%s\n\n用法:regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:命令行]] DLL名称\n\
|
||||
/u - 注销服务\n\
|
||||
/s - 安静模式;不显示消息框\n\
|
||||
/c - 控制台输出\n\
|
||||
/i - 调用 DllInstall 并传递给它一个可选的 [命令行];当使用 /u 时调用 DLL 卸载\n\
|
||||
/n - 不要调用 DllRegisterServer;这个选项必须和 /i 一起使用"
|
||||
|
||||
IDS_NoDllSpecified, "没有 DLL 名称被指定。"
|
||||
|
||||
IDS_InvalidFlag, "未知标志:%s"
|
||||
|
||||
IDS_SwitchN_NoI, "未知标志:/n 必须和 /i 一起使用"
|
||||
|
||||
IDS_DllNotLoaded, "LoadLibrary('%s') 失败。\nGetLastError 返回 0x%08x。"
|
||||
|
||||
IDS_MissingEntry, "%s 已被加载,但是 %s 的入口点未被发现。\n\n\
|
||||
%s 可能未被导出,或者内存中的是 %s 的一个损坏的版本。请考虑使用 PView 来检测并移除它。"
|
||||
|
||||
IDS_FailureMessage, "%s 在 %s 中失败。\n返回值:0x%08x"
|
||||
|
||||
IDS_SuccessMessage, "%s 在 %s 中成功。"
|
||||
END
|
|
@ -23,3 +23,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
|
|
11
reactos/base/system/rundll32/lang/zh-CN.rc
Normal file
11
reactos/base/system/rundll32/lang/zh-CN.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
/*
|
||||
* Simplified Chinese translation
|
||||
* By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DllNotLoaded, "LoadLibrary 无法加载 '%s'"
|
||||
IDS_MissingEntry, "缺少入口点:%s\n在 %s 中"
|
||||
END
|
|
@ -25,3 +25,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#include "lang/th-TH.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
|
|
16
reactos/base/system/runonce/lang/zh-CN.rc
Normal file
16
reactos/base/system/runonce/lang/zh-CN.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
/*
|
||||
* Simplified Chinese translation
|
||||
* By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
IDD_RUNONCE_DLG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 239, 170
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS 正在设置以下的项目:", -1, 38, 8, 196, 18
|
||||
LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
|
||||
END
|
|
@ -11,3 +11,4 @@
|
|||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
|
|
22
reactos/base/system/subst/lang/zh-CN.rc
Normal file
22
reactos/base/system/subst/lang/zh-CN.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
/*
|
||||
* Simplified Chinese translation
|
||||
* By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "参数个数不正确 - %s\n"
|
||||
IDS_INVALID_PARAMETER "参数个数不正确 - %s\n"
|
||||
IDS_INVALID_PARAMETER2 "无效参数 - %s\n"
|
||||
IDS_DRIVE_ALREAD_SUBSTED "驱动器已经运行过 SUBST\n"
|
||||
IDS_FAILED_WITH_ERROCODE "操作失败!错误码 0x%x:%s\n"
|
||||
IDS_USAGE "将一个路径用驱动器号关联。\n\n\
|
||||
SUBST [驱动器1: [驱动器2:]路径]\n\
|
||||
SUBST 驱动器1: /D\n\n\
|
||||
驱动器1: 指定一个您想要关联到一个路径的虚拟驱动器。\n\
|
||||
[驱动器2:]路径 指定一个您想要关联到一个虚拟驱动器的物理驱动器和路径。\n\
|
||||
/D 删除一个虚拟驱动器。\n\n\
|
||||
执行不带参数的 SUBST 将会显示当前虚拟驱动器的列表。\n"
|
||||
END
|
|
@ -12,3 +12,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
|
|
12
reactos/base/system/userinit/lang/zh-CN.rc
Normal file
12
reactos/base/system/userinit/lang/zh-CN.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
/*
|
||||
* Simpified Chinese translation
|
||||
* By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit 无法启动外壳!\n"
|
||||
|
||||
END
|
|
@ -28,3 +28,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL,SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#include "lang/th-TH.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
|
|
|
@ -173,7 +173,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "Această aplicație este un soft public; poate fi redistribuită și/sau modificată respectând termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau respectând Licența în versiunea 2, sau (la alegere) o altă versiune ulterioară.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită în speranța că va fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANŢIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂŢII sau a UTILITĂŢII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Consultați Licența Publică Generală GNU pentru mai multe detalii.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_LICENSE "Această aplicație este un soft public; poate fi redistribuită și/sau modificată respectând termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau respectând Licența în versiunea 2, sau (la alegere) o altă versiune ulterioară.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită în speranța că va fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANŢIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂŢII sau a UTILITĂŢII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Consultați Licența Publică Generală GNU pentru mai multe detalii.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#endif // Romanian resource file
|
||||
|
|
|
@ -294,7 +294,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Accesibilitate"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Modificarea opțiunilor de accesibilitate pentru acest calculator."
|
||||
|
||||
IDS_SENTRY_NONE "[Nici una]"
|
||||
IDS_SENTRY_NONE "[nespecificată]"
|
||||
IDS_SENTRY_TITLE "Clipire bară de titlu"
|
||||
IDS_SENTRY_WINDOW "Clipire fereastră activă"
|
||||
IDS_SENTRY_DISPLAY "Clipire spațiu de lucru"
|
||||
|
|
|
@ -53,5 +53,5 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Gestionar de aplicații"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Instalează programe și crează scurtături."
|
||||
IDS_CREATE_SHORTCUT "Creare scurtătură"
|
||||
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Elementul %s nu poate fi localizat."
|
||||
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Elementul „%s” nu poate fi localizat."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -4,11 +4,12 @@
|
|||
* FILE: dll/cpl/console/lang/ro-RO.rc
|
||||
* PURPOSE: Romanian resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Petru Dimitriu (petrimetri AT gmail.com)
|
||||
* 2011-11-07 Fulea Ștefan: minor changes
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <commctrl.h>
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
|
@ -16,23 +17,23 @@ CAPTION "Opțiuni"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Mărime cursor", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "&Mic", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10
|
||||
CONTROL "&Mediu", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10
|
||||
CONTROL "&Mare", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10
|
||||
GROUPBOX "Opțiuni afișaj", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "&Fereastră", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10
|
||||
CONTROL "E&cran întreg", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10
|
||||
GROUPBOX "Istoric comenzi", -1, 7, 84, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Mărime tampon:", -1, 14, 101, 70, 12
|
||||
CONTROL "M&ică", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10
|
||||
CONTROL "M&edie", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10
|
||||
CONTROL "M&are", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10
|
||||
GROUPBOX "Mod de afișare", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "În fe&reastră", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10
|
||||
CONTROL "Pe &tot ecranul", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10
|
||||
GROUPBOX "Istoric pentru comenzi", -1, 7, 84, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "N&umăr de înregistrări:", -1, 14, 101, 70, 12
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_BUFFER_SIZE, 90, 97, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_BUFFER_SIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 97, 12, 15
|
||||
LTEXT "&Număr tampoane:", -1, 14, 124, 70, 12
|
||||
LTEXT "Nu&măr de registre:", -1, 14, 124, 70, 12
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15
|
||||
CHECKBOX "&Suprimare dubluri vechi", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
|
||||
GROUPBOX "Opțiuni editare", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CHECKBOX "&Mod EditareRapidă", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Mod inserare", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Înlătură dublicatele &vechi", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
|
||||
GROUPBOX "Opțiuni de editare", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CHECKBOX "Mod E&ditareRapidă", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Mod In&serție", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEFONT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
|
||||
|
@ -40,50 +41,50 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Font"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Previzualizare:", -1, 10, 10, 94, 10
|
||||
LTEXT "Mărime:", -1, 180, 10, 36, 10
|
||||
LTEXT "Previzionare:", -1, 10, 10, 94, 10
|
||||
LTEXT "&Mărime:", -1, 180, 10, 36, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 10, 20, 163, 74
|
||||
LISTBOX IDC_LBOX_FONTS, 181, 20, 55, 80, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Font:", -1, 10, 105, 33, 10
|
||||
CHECKBOX "&Text îngroșat", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10
|
||||
LTEXT "F&ont:", -1, 10, 105, 33, 10
|
||||
CHECKBOX "&Aldin", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10
|
||||
LISTBOX IDC_LBOX_TYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 6, 156, 241, 50
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 16, 165, 95, 35
|
||||
LTEXT "Literele sunt de:", -1, 124, 166, 75, 10
|
||||
LTEXT "pixeli lungi\npixeli înalte", -1, 136, 180, 101, 20
|
||||
LTEXT "Fiecare caracter are:", -1, 124, 166, 75, 10
|
||||
LTEXT "pixeli lățime\npixeli înălțime", -1, 136, 180, 101, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_X, 120, 180, 10, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_Y, 120, 188, 10, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGELAYOUT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Așezare"
|
||||
CAPTION "Aspect"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Previzualizare:", -1, 8, 6, 95, 10
|
||||
LTEXT "Previzionare:", -1, 8, 6, 95, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_LAYOUT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 16, 115, 70
|
||||
GROUPBOX "Mărime tampon ecran", -1, 130, 12, 115, 50
|
||||
LTEXT "&Lungime:", -1, 140, 28, 40, 10
|
||||
LTEXT "&Înălțime:", -1, 140, 46, 39, 10
|
||||
GROUPBOX "Dimensiunea textului", -1, 130, 12, 115, 50
|
||||
LTEXT "&Coloane:", -1, 140, 28, 40, 10
|
||||
LTEXT "&Rânduri:", -1, 140, 46, 39, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_WIDTH, 203, 25, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 25, 13, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, 203, 42, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 42, 13, 14
|
||||
GROUPBOX "Mărime fereastră", -1, 130, 65, 115, 47
|
||||
LTEXT "&L&ățime:", -1, 140, 78, 39, 10
|
||||
LTEXT "&Înălțime:", -1, 140, 95, 37, 10
|
||||
GROUPBOX "Dimensiunea ferestrei", -1, 130, 65, 115, 47
|
||||
LTEXT "C&oloane:", -1, 140, 78, 39, 10
|
||||
LTEXT "Rân&duri:", -1, 140, 95, 37, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_WIDTH, 203, 75, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 75, 13, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_HEIGHT, 203, 92, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 92, 13, 14
|
||||
GROUPBOX "Poziție fereastră", -1, 130, 116, 115, 64
|
||||
GROUPBOX "Poziția fereastrei", -1, 130, 116, 115, 64
|
||||
LTEXT "&Stânga:", -1, 140, 132, 38, 10
|
||||
LTEXT "&Sus:", -1, 140, 149, 40, 10
|
||||
LTEXT "S&us:", -1, 140, 149, 40, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_LEFT, 203, 128, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_LEFT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 128, 13, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_TOP, 203, 146, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_TOP, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 146, 13, 14
|
||||
CHECKBOX "&Poziționare automată", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10
|
||||
CHECKBOX "&Amplasare automată", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGECOLORS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
|
||||
|
@ -92,10 +93,10 @@ CAPTION "Culori"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "&Text ecran", IDC_RADIO_SCREEN_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 12, 112, 10
|
||||
CONTROL "&Fundal ecran", IDC_RADIO_SCREEN_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 30, 112, 10
|
||||
CONTROL "Text &popup", IDC_RADIO_POPUP_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 48, 112, 10
|
||||
CONTROL "Fundal& popup", IDC_RADIO_POPUP_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 67, 112, 10
|
||||
GROUPBOX "Valori de culori selectate:", -1, 129, 7, 118, 73
|
||||
CONTROL "F&undal ecran", IDC_RADIO_SCREEN_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 30, 112, 10
|
||||
CONTROL "Te&xt ferestre intempestive", IDC_RADIO_POPUP_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 48, 112, 10
|
||||
CONTROL "Fun&dal ferestre intempestive", IDC_RADIO_POPUP_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 67, 112, 10
|
||||
GROUPBOX "Paleta culorii selectate:", -1, 129, 7, 118, 73
|
||||
LTEXT "&Roșu:", -1, 140, 25, 48, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_RED, 210, 22, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_RED, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 22, 12, 14
|
||||
|
@ -121,28 +122,28 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR14, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 199, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR15, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 213, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR16, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 227, 90, 12, 12
|
||||
GROUPBOX "Culori ecran selectate", -1, 7, 111, 240, 40
|
||||
GROUPBOX "Previzionarea culorilor alese pentru ecran", -1, 7, 111, 240, 40
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_SCREEN_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 124, 224, 20
|
||||
GROUPBOX "Culori popup selectate", -1, 7, 162, 240, 40
|
||||
GROUPBOX "Previzionarea culorilor alese pentru ferestre intempestive", -1, 7, 162, 240, 40
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_POPUP_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 176, 224, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_APPLYOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 220, 79
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Aplicare proprietăți"
|
||||
CAPTION "Aplicarea proprietăților"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "&Aplicare doar pentru această fereastră", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10
|
||||
CONTROL "&Salvare pentru ferestrele cu același titlu", IDC_RADIO_APPLY_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 114, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
|
||||
CONTROL "&Doar pentru această fereastră", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10
|
||||
CONTROL "&Pentru toate ferestrele cu acest titlu", IDC_RADIO_APPLY_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 58, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 114, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Linie comandă"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Configurare proprietăți pentru programele linie comandă."
|
||||
IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Modificare &scurtătură care a pornit aplicația"
|
||||
IDS_CPLNAME "Linie de comandă"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Configurarea proprietăților pentru programe linie de comandă."
|
||||
IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Modifică &scurtătura care a pornit aplicația"
|
||||
IDS_SCREEN_TEXT "C:\\ReactOS> dir\nSYSTEM <DIR> 10-01-99 5:00\nSYSTEM32 <DIR> 10-01-99 5:00"
|
||||
IDS_RASTERFONTS "Fonturi raster"
|
||||
IDS_RASTERFONTS "Fonturi rastre"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
//2011.11.07 - Fulea Ștefan: minor changes
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_BACKGROUND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
|
@ -10,142 +11,142 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
|
||||
LTEXT "Alegeți o imagine pe care să o folosiți ca fundal",
|
||||
LTEXT "Alegeți o imagine pentru a o folosi ca decor de birou.",
|
||||
IDC_STATIC, 8, 103, 180, 9
|
||||
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Culoare...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
|
||||
LTEXT "Poziție", IDC_STATIC, 188, 138, 36, 9
|
||||
PUSHBUTTON "&Caută...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "C&uloare...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
|
||||
LTEXT "Amplasament", IDC_STATIC, 188, 138, 46, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 50, 54,
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Ecran de veghe"
|
||||
CAPTION "Regim de inactivitate"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
|
||||
70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
GROUPBOX "&Ecran de veghe",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
|
||||
GROUPBOX "&Animație de ecran inactiv",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
|
||||
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Se&tări", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "V&izualizare", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
|
||||
LTEXT "&Așt.", IDC_WAITTEXT, 14, 125, 20, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Opțiuni", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Pre&vizionare", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
|
||||
LTEXT "În vigoare\n&după:", IDC_WAITTEXT, 14, 120, 35, 20, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 54, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_SCREENS_TIME, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT |
|
||||
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
|
||||
WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13
|
||||
LTEXT "minute", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
|
||||
CONTROL "Solicitare &parolă la revenire", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 117, 19
|
||||
GROUPBOX "&Facilități de economisire energie monitor", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
|
||||
LTEXT "Pentru a ajusta setările de consum curent pentru monitor clic pe butonul Energie.",
|
||||
WS_BORDER | WS_GROUP, 74, 123, 12, 13
|
||||
LTEXT "minute", IDC_MINTEXT, 90, 125, 26, 9
|
||||
CONTROL "&Solicită parolă la revenire", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 128, 120, 97, 19
|
||||
GROUPBOX "&Mecanisme de gestiune a consumului", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
|
||||
LTEXT "Aici veți putea ajusta parametrii actuali pentru gestiunea consumului de energie.",
|
||||
IDC_STATIC, 14, 166, 146, 20
|
||||
PUSHBUTTON "E&nergie...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 165, 171, 61, 13
|
||||
PUSHBUTTON "&Energie...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 165, 171, 61, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_APPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Schemă de culori"
|
||||
CAPTION "Aspect"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
|
||||
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
|
||||
LTEXT "Visual Style", IDC_STATIC, 7, 130, 64, 7
|
||||
LTEXT "Stil vizual", IDC_STATIC, 7, 130, 64, 7
|
||||
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Schemă", IDC_STATIC, 7, 160, 64, 7
|
||||
LTEXT "Temă culori", IDC_STATIC, 7, 160, 64, 7
|
||||
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 170, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Efecte...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansate...", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
|
||||
CAPTION "Setări avansate"
|
||||
CAPTION "Opțiuni avansate"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
|
||||
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
|
||||
|
||||
LTEXT "Element", 8, 5, 160, 50, 9
|
||||
LTEXT "&Element", 8, 5, 160, 50, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Dim.", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 21, 9
|
||||
LTEXT "&Mărime", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 30, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
|
||||
|
||||
LTEXT "&Culoare 1", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
|
||||
LTEXT "Culoare &1", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
|
||||
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Culoare 2", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
|
||||
LTEXT "Culoare &2", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
|
||||
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
|
||||
|
||||
LTEXT "Font", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8
|
||||
LTEXT "F&ont", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "Mărime", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
|
||||
LTEXT "Măr&ime", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
|
||||
|
||||
LTEXT "Culoare", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 20, 9
|
||||
LTEXT "&Culoare", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 30, 9
|
||||
CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "Î", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
|
||||
AUTOCHECKBOX "A", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
|
||||
AUTOCHECKBOX "C", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 220, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 137, 220, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
|
||||
CAPTION "Efecte"
|
||||
CAPTION "Efecte vizuale"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "&Folosire efect de tranziție pentru meniuri și sfaturi-ecran.",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
|
||||
CONTROL "Aplică &efect de tranziție pentru meniuri și ponturi:",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19
|
||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "F&olosire următoarea metodă de netezire a marginilor textului",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
|
||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 33, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "&Rotunjește marginile de text folosind metoda:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19
|
||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CONTROL "&Pictograme mari",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19
|
||||
CONTROL "Afișare u&mbre sub meniuri",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
|
||||
CONTROL "Afișează &umbre sub meniuri",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
|
||||
CONTROL "Afișare c&onținut al ferestrelor când sunt trase",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
|
||||
CONTROL "Afișează ferestrele și în timpul &mișcării lor",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 285, 19
|
||||
CONTROL "&Ascundere litere subliniate pentru navigarea cu tastatura până când apăs Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
|
||||
CONTROL "&Amână sublinierea literelor navigării din tastatură până la apăsarea tastei Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 172, 165, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Setări"
|
||||
CAPTION "Configurare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Trageți de miniaturile monitoarelor astfel încât imaginea să reprezinte poziția reală a monitoarelor.",-1,3,3,240,20
|
||||
LTEXT "Mișcați miniaturile ecranelor până vor corespunde cu amplasamentul fizic al ecranelor (opțiune pentru ecrane multiple).",-1,3,3,240,20
|
||||
CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,23,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
LTEXT "&Afișare",1820,3,107,30,8
|
||||
LTEXT "<nimic>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,116,224,8
|
||||
GROUPBOX "&Zonă ecran",1818,3,127,115,43
|
||||
LTEXT "&Dispozitive de afișare",1820,3,107,100,8
|
||||
LTEXT "<nespecificat>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,116,224,8
|
||||
GROUPBOX "Re&zoluție ecran",1818,3,127,115,43
|
||||
CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32",
|
||||
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17
|
||||
LTEXT "Mic",1815,9,137,15,8,NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Mică",1815,9,137,15,8,NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Mare",1816,93,137,21,8,NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT,10,157,100,10,NOT WS_GROUP | SS_CENTER
|
||||
GROUPBOX "&Culori",1817,125,127,115,43
|
||||
GROUPBOX "Amplitudine &culoare",1817,125,127,115,43
|
||||
COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP,131,137,103,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL |
|
||||
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "",IDC_SETTINGS_SPECTRUM,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN,131,155,103,9
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansat...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,170,174,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansate...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,170,174,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 253, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
CAPTION "Generale"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Afișare", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
|
||||
|
@ -153,10 +154,10 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
|
||||
GROUPBOX "Compatibilitate", -1, 7, 67, 237, 97
|
||||
LTEXT "Unele programe nu funcționează corect dacă după ce schimbați setările de culoare nu reporniți computerul.\r\n\nDupă ce schimb setări", -1, 12, 78, 228, 34
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Repornire computer înaintea aplicării noilor setări.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Aplicare setări noi fără repornire.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Întrebare înaintea aplicării", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
|
||||
LTEXT "Unele programe pot funcționa anormal dacă sunt aduse modificări în configurația culorilor fără a reporni apoi calculatorul.\r\n\nDupă modificarea configurației:", -1, 12, 78, 228, 34
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Repornește calculatorul pentru a aplica noua configurație.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Aplică noua configurație fără repornirea calculatorului.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Întreabă înainte de a aplica noua configurație.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_PREVIEW_MENU MENU
|
||||
|
@ -180,8 +181,8 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SLIDEEFFECT "Efect glisare"
|
||||
IDS_FADEEFFECT "Efect estompare"
|
||||
IDS_SLIDEEFFECT "Efect de glisare"
|
||||
IDS_FADEEFFECT "Efect de estompare"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -192,29 +193,29 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MULTIPLEMONITORS "(Monitoare multiple)"
|
||||
IDS_UNKNOWNMONITOR "(Monitor necunoscut)"
|
||||
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s și %s"
|
||||
IDS_MULTIPLEMONITORS "(ecrane multiple)"
|
||||
IDS_UNKNOWNMONITOR "(ecran necunoscut)"
|
||||
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s cu %s"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Afișare"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Modifică setările de ecran, culorile și ecranul de veghe."
|
||||
IDS_NONE "(Nimic)"
|
||||
IDS_CPLNAME "Ecran"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Ajustarea opțiunilor de afișare și configurarea ecranului și a dispozitivelor video."
|
||||
IDS_NONE "(nespecificată)"
|
||||
IDS_CENTER "Centrat"
|
||||
IDS_STRETCH "Lărgit"
|
||||
IDS_TILE "Împărțit"
|
||||
IDS_STRETCH "Extins"
|
||||
IDS_TILE "Tapițat"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_COLOR_4BIT "16 culori"
|
||||
IDS_COLOR_8BIT "256 culori"
|
||||
IDS_COLOR_16BIT "High Color (16 Biți)"
|
||||
IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 Biți)"
|
||||
IDS_COLOR_32BIT "True Color (32 Biți)"
|
||||
IDS_PIXEL "%lux%lu Pixel"
|
||||
IDS_COLOR_4BIT "Joasă (4 biți, 16 culori)"
|
||||
IDS_COLOR_8BIT "Limitată (8 biți, 256 culori)"
|
||||
IDS_COLOR_16BIT "Înaltă (16 biți, > 65k culori)"
|
||||
IDS_COLOR_24BIT "Foto (24 biți, > 16M culori)"
|
||||
IDS_COLOR_32BIT "Maximă (32 biți, > 16M culori)"
|
||||
IDS_PIXEL "%lux%lu pixeli"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -230,16 +231,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_WINTEXT "Text în fereastră"
|
||||
IDS_MESSBOX "Fereastră mesaj"
|
||||
IDS_MESSTEXT "Text mesaj"
|
||||
IDS_BUTTEXT "OK"
|
||||
IDS_BUTTEXT "Î&nchide"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ELEMENT_1 "Fundal"
|
||||
IDS_ELEMENT_2 "Titlul ferestrelor inactive"
|
||||
IDS_ELEMENT_3 "Rama ferestrelor inactive"
|
||||
IDS_ELEMENT_3 "Chenarul ferestrelor inactive"
|
||||
IDS_ELEMENT_4 "Titlul ferestrelor active"
|
||||
IDS_ELEMENT_5 "Rama ferestrelor active"
|
||||
IDS_ELEMENT_5 "Chenarul ferestrelor active"
|
||||
IDS_ELEMENT_6 "Meniu"
|
||||
IDS_ELEMENT_7 "Elemente selectate"
|
||||
IDS_ELEMENT_8 "Ferestre"
|
||||
|
@ -255,13 +256,13 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ELEMENT_18 "Bară de defilare mică"
|
||||
IDS_ELEMENT_19 "Distanță simbol (orizontal)"
|
||||
IDS_ELEMENT_20 "Distanță simbol (vertical)"
|
||||
IDS_ELEMENT_21 "SfatEcran"
|
||||
IDS_ELEMENT_21 "Pont"
|
||||
IDS_ELEMENT_22 "Simbol"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Setări afișaj"
|
||||
IDS_APPLY_FAILED "Nu s-au putut aplica noile setări."
|
||||
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Trebuie să reporniți computerul pentru a aplica noile setări."
|
||||
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Configurare afișare"
|
||||
IDS_APPLY_FAILED "Modificările aduse nu au putut fi aplicate."
|
||||
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Pentru a aplica noua configurație este necesară repornirea calculatorului."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +1,23 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
//2011.11.08 - Fulea Ștefan: minor changes
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_STARTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bun venit la Expertul de adăugare hardware", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Acest expert vă ajută:", -1, 114, 40, 182, 8
|
||||
LTEXT "1) să instalați dispozitive pe care vreți să le adăugați calculatorului", -1, 121, 56, 184, 16
|
||||
LTEXT "2) să rezolvați problemele pe care le aveți cu dispozitivele existente", -1, 121, 78, 185, 19
|
||||
LTEXT "Bun venit la expertul de adăugare a componentelor fizice", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Acest expert vă va asista la:", -1, 114, 40, 182, 8
|
||||
LTEXT "1) Instalarea componentelor logice compatibile cu cele fizice pe care le adăugați calculatorului", -1, 121, 56, 184, 16
|
||||
LTEXT "2) Depanarea problemelor pe care le-ați putea întâmpina la instalarea componentelor fizice", -1, 121, 78, 185, 19
|
||||
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
|
||||
LTEXT "Dacă dispozitivul vine cu un program de instalare de la firmă se recomandă instalarea lui de pe acesta.", 503, 150, 106, 155, 50
|
||||
LTEXT "Pentru a continua, clic pe Următor.", -1, 114, 166, 193, 8
|
||||
LTEXT "În cazul în care componenta fizică este însoțită de un CD de instalare, este recomandată închiderea acestui expert și utilizarea CD-ului de instalare.", 503, 150, 106, 155, 50
|
||||
LTEXT "Pentru a continua, apăsați „Înainte”.", -1, 114, 166, 193, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SEARCHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
|
||||
|
@ -25,62 +26,62 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Ați conectat deja dispozitivul la calculator?", -1, 20, 11, 275, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Da, am conectat deja dispozitivul.", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Nu, încă nu l-am conectat.", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
|
||||
LTEXT "Componenta fizică este conectată la calculator?", -1, 20, 11, 275, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Da, am conectat deja componenta fizică.", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "N&u, încă nu am conectat componenta fizică.", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROBELISTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Alegeți din lista de mai jos un dispozitiv instalat și alegeți proprietăți pentru a vedea și rezolva eventualele probleme pe care le aveți.", -1, 21, 8, 275, 22
|
||||
LTEXT "Pentru a adăuga un dispozitiv nou clic pe ""Adăugare dispozitiv""", -1, 21, 32, 275, 24
|
||||
LTEXT "Dispozitive instalate:", -1, 21, 62, 140, 8
|
||||
LTEXT "Alegeți din lista de mai jos un dispozitiv instalat, apoi apăsați „Înainte” pentru a-i inspecta proprietățile sau pentru a depana o posibilă problemă.", -1, 21, 8, 275, 22
|
||||
LTEXT "Pentru a adăuga un dispozitiv neinclus în listă, alegeți „adaugă un nou dispozitiv”", -1, 21, 32, 275, 24
|
||||
LTEXT "&Dispozitive instalate:", -1, 21, 62, 140, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Acest expert poate determina ce fel de dispozitiv este și poate instala driverul pentru el. Sau, dacă știți exact marca și modelul dispozitivului, îl puteți alege dintr-o listă.", -1, 21, 8, 280, 24
|
||||
LTEXT "Ce vreți să facă expertul?", -1, 23, 40, 275, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Să caute și să instaleze driverul automat (Recomandat)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Să mă lase să aleg driverul dintr-o listă (Avansat)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Expertul poate încerca detectarea și instalarea automată a componentelor fizice. Altfel, dacă știți exact modelul dispozitivului, îl veți putea manual alege dintr-o listă.", -1, 21, 8, 280, 24
|
||||
LTEXT "Ce preferați să facă expertul?", -1, 23, 40, 275, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Să caute și &automat să instaleze modulul pilot necesar (Recomandat)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Să instaleze modulul pilot pe care îl voi specifica &manual (Avansat)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
|
||||
LTEXT "Dispozitive detectate:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
|
||||
LTEXT "Componente fizice detectate:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DETECTEDHWLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 65, 275, 70
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HWTYPESPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Dacă nu vedeți categoria pe care o vreți, apăsați pe Afișare toate dispozitivele", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
|
||||
LTEXT "Dispozitive obișnuite:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
|
||||
LTEXT "Dacă nu regăsiți categoria pe care o căutați, specificați „afișează toate”.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
|
||||
LTEXT "&Tipuri obișnuite de dispozitive:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROGRESSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Ar putea dura câteva minute pentru a instala dispozitivul.", -1, 21, 8, 275, 15
|
||||
LTEXT "Căutarea componentei fizice poate dura câteva minute.", -1, 21, 8, 275, 15
|
||||
LTEXT "Progres total:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14
|
||||
LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
|
@ -89,59 +90,59 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Ați încheiat cu succes Expertul de adăugare hardware.", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "Încheiere expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Ați încheiat cu succes adăugarea componentei fizice.", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
|
||||
LTEXT "Pentru a închide fereastra, clic pe Termină.", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||
LTEXT "Pentru a închide fereastra expertului, apăsați „Termină”.", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Încheiere expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Expertul a detectat următorul dispozitiv conectat:", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "Pentru a închide Expertul, clic pe Terminare.", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||
LTEXT "Pentru a închide fereastra expertului, apăsați „Termină”.", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Încheire Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
|
||||
LTEXT "Iată starea curentă a dispozitivului selectat:", -1, 114, 40, 193, 19
|
||||
LTEXT "Încheire expertiză", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
|
||||
LTEXT "Starea curentă a dispozitivului selectat:", -1, 114, 40, 193, 19
|
||||
EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Pentru a porni un program care să vă ajute să rezolvați problemele pe care le aveți, faceți clic pe Termină.", -1, 114, 136, 193, 16
|
||||
LTEXT "Pentru a ieși, clic pe Renunță.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
|
||||
LTEXT "Pentru a porni un program de depanare pentru rezolvarea posibilelor probleme de instalare, apăsați „Termină”.", -1, 114, 136, 193, 16
|
||||
LTEXT "Pentru a ieși, apăsți „Anulează”.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Nu se poate continua Expertul", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
|
||||
LTEXT "Nu se mai poate continua Adăugarea componentelor fizice", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
|
||||
LTEXT "Pentru a continua, conectați dispozitivul la calculator.", -1, 114, 40, 193, 16
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Închide calculatorul când dau clic pe Termină astfel încât să pot conecta dispozitivul.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "De cele mai multe ori, ReactOS îl poate instala după ce îl conectați. Dacă ReactOS nu îl detectează, folosiți acest Expert pentru a îl instala.", -1, 114, 98, 193, 32
|
||||
LTEXT "Pentru a închide Expertul, clic pe Termină.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "În&chide calculatorul când apăs „Termină” pentru a putea deschide calculatorul și conecta componenta fizică.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "De obicei ReactOS poate instala dispozitive în mod automat, imediat după conectarea lor. Dacă ReactOS nu va detecta în mod automat noul dispozitiv, redeschideți acest expert de adăugare a componentelor fizice.", -1, 114, 98, 193, 32
|
||||
LTEXT "Pentru a închide acest expert, apăsați „Termină”.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Adăugare hardware"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Adaugă dispozitive la calculator."
|
||||
IDS_SEARCHTITLE "Vă rugăm așteptați cât timp Expertul caută..."
|
||||
IDS_SEARCHTEXT "Acest Expert caută dispozitive pe care le-ați conectat de curând la calculator dar care nu au fost încă instalate."
|
||||
IDS_CPLNAME "Adăugarea componentelor fizice"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Adaugarea de componente fizice la calculator."
|
||||
IDS_SEARCHTITLE "Așteptați căutarea de componente fizice..."
|
||||
IDS_SEARCHTEXT "Expertul caută dispozitive recent conectate, care nu au fost încă instalate."
|
||||
IDS_ISCONNECTED "Dispozitivul este conectat?"
|
||||
IDS_PROBELISTTITLE "Acest dispozitiv e deja instalat"
|
||||
IDS_ADDNEWDEVICE "Adăugare dispozitiv nou"
|
||||
IDS_SELECTWAYTITLE "Acest Expert vă poate ajuta să instalați alt hardware"
|
||||
IDS_HDTYPESTITLE "Din lista de mai jos, alegeți dispozitivul pe care vreți să îl instalați."
|
||||
IDS_PROBELISTTITLE "Componente fizice deja instalate în calculator."
|
||||
IDS_ADDNEWDEVICE "adăugă un nou dispozitiv"
|
||||
IDS_SELECTWAYTITLE "Acest expert vă poate asista la instalarea noilor componente fizice."
|
||||
IDS_HDTYPESTITLE "Alegeți categoria componentei fizice pe care doriți să o instalați."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,57 +1,58 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
//2011.10.30 - Fulea Ștefan: minor changes
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Setări"
|
||||
CAPTION "Configurare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Alegeți serviciile pe care le vreți pentru fiecare limbă de mai jos.\nFolosiți butoanele pentru a modifica lista.", -1, 9, 6, 238, 25
|
||||
LTEXT "Gestionați serviciile aferente limbilor de intrare utilizate în sistem. Utilizați butoanele pentru a aduce modificări listei.", -1, 9, 6, 238, 25
|
||||
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 36, 237, 101
|
||||
PUSHBUTTON "&Setare implicite", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&dăugare", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Re&stabilește opțiunile implicite", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Adaugă", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
|
||||
GROUPBOX "Preferințe", -1, 7, 185, 240, 36
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări taste...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Combinație de taste...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Setări avansate taste"
|
||||
CAPTION "Preferințe pentru combinații de taste"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Pentru a opri Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Se apasă tasta CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Se apasă tasta SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Taste rapide", -1, 7, 37, 258, 95
|
||||
GROUPBOX "Pentru a anula Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Voi apăsa din nou CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 125, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Voi apăsa tasta S&HIFT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Combinații de taste", -1, 7, 37, 258, 95
|
||||
LTEXT "Acțiune", -1, 14, 47, 60, 9
|
||||
RTEXT "&Secvență taste", -1, 177, 47, 79, 9
|
||||
RTEXT "Combinație de taste", -1, 177, 47, 79, 9
|
||||
CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "&Schimbare secvență", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Modificare combinație...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 66, 140, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Adăguare limbă pentru scriere"
|
||||
CAPTION "Adăguarea unei limbi de intrare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Limbă:", -1, 7, 7, 61, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Şablon tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
|
||||
LTEXT "&Aranjament de tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 68, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Schimbare secvență de taste"
|
||||
CAPTION "Modificarea combinației de taste"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Comutare limbă", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "Co&mutare limbă", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
|
||||
LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
|
||||
|
@ -61,8 +62,8 @@ BEGIN
|
|||
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Left A<", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 172, 9, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
|
||||
|
@ -72,170 +73,170 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Limbă:", -1, 7, 7, 61, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
|
||||
LTEXT "&Șablon/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
|
||||
LTEXT "&Aranjament de tastatură/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 53, 52, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Servicii sistem și limbă de introducere"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbă setările pentru textul introdus de la tastatură."
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Limbi de introducere și servicii de text"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Particularizarea configurației limbilor de introducere a textului."
|
||||
IDS_KEYBOARD "Tastatură"
|
||||
IDS_NONE "(Nimic)"
|
||||
IDS_UNKNOWN "(Necunoscut)"
|
||||
IDS_RESTART "Vreți să reporniți computerul acum?"
|
||||
IDS_NONE "(nespecificat)"
|
||||
IDS_UNKNOWN "(necunoscut)"
|
||||
IDS_RESTART "Doriți să reporniți calculatorul acum?"
|
||||
IDS_WHATS_THIS "Ce-i asta?"
|
||||
IDS_LANGUAGE "Limbă"
|
||||
IDS_LAYOUT "Șablon"
|
||||
IDS_REM_QUESTION "Vreți să eliminați șablonul slectat?"
|
||||
IDS_LAYOUT "Aranjament de tastatură"
|
||||
IDS_REM_QUESTION "Doriți eliminarea aranjamentului de tastatură slectat?"
|
||||
IDS_CONFIRMATION "Confirmare"
|
||||
IDS_LAYOUT_EXISTS "Acest șablon există deja."
|
||||
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Acest șablon există deja și nu poate fi adăugat."
|
||||
IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
|
||||
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift"
|
||||
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Schimbare limbă de introducere"
|
||||
IDS_LAYOUT_EXISTS "Aranjamentul de tastatură există deja."
|
||||
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Un asemenea aranjament de tastatură deja există și nu poate fi readăugat."
|
||||
IDS_CTRL_SHIFT "«Ctrl» + «Shift»"
|
||||
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "«Alt» (stâng) + «Shift»"
|
||||
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Comută între limbile de intrare"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ALBANIAN_LAYOUT, "Albanian"
|
||||
IDS_ARABIC_101_LAYOUT, "Arabic (101)"
|
||||
IDS_ARABIC_102_LAYOUT, "Arabic (102)"
|
||||
IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT, "Arabic (102) AZERTY"
|
||||
IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT, "Armenian Eastern"
|
||||
IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT, "Armenian Western"
|
||||
IDS_ASSAMESE_LAYOUT, "Assamese"
|
||||
IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT, "Azeri Cyrillic"
|
||||
IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT, "Azeri Latin"
|
||||
IDS_BELARUSIAN_LAYOUT, "Belarusian"
|
||||
IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT, "Belgian (Comma)"
|
||||
IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT, "Belgian French"
|
||||
IDS_BELGIAN_LAYOUT, "Belgian (Period)"
|
||||
IDS_ALBANIAN_LAYOUT, "Albaneză"
|
||||
IDS_ARABIC_101_LAYOUT, "Arabă (101)"
|
||||
IDS_ARABIC_102_LAYOUT, "Arabă (102)"
|
||||
IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT, "Arabă (102) AZERTY"
|
||||
IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT, "Armeană (de est)"
|
||||
IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT, "Armeană (de vest)"
|
||||
IDS_ASSAMESE_LAYOUT, "Assameză"
|
||||
IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT, "Azeră (grafie chirilică)"
|
||||
IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT, "Azeră (grafie latină)"
|
||||
IDS_BELARUSIAN_LAYOUT, "Belarusă"
|
||||
IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT, "Belgiană (virgulă)"
|
||||
IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT, "Belgiană Franceză"
|
||||
IDS_BELGIAN_LAYOUT, "Belgiană (punct)"
|
||||
IDS_BENGALI_LAYOUT, "Bengali"
|
||||
IDS_BULGARIAN_LAYOUT, "Bulgarian"
|
||||
IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT, "Bulgarian BDS 5237-1978"
|
||||
IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT, "Bulgarian (Latin)"
|
||||
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (BDS 5237-1978)"
|
||||
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (Classic)"
|
||||
IDS_BURMESE_LAYOUT, "Burmese"
|
||||
IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT, "Canadian French"
|
||||
IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT, "Canadian French (Legacy)"
|
||||
IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT, "Canadian Multilingual Standard"
|
||||
IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT, "Cantonese Phonetic"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - NeiMa"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - QuanPin"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - ShuangPin"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - US Keyboard"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - ZhengMa"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Alphanumeric"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Array"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Big5 Code"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - ChangJie"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - DaYi"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - New ChangJie"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - New Phonetic"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Phonetic"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Quick"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Unicode"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - US Keyboard"
|
||||
IDS_CROATIAN_LAYOUT, "Croatian"
|
||||
IDS_CZECH_LAYOUT, "Czech"
|
||||
IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT, "Czech Programmers"
|
||||
IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT, "Czech (QWERTY)"
|
||||
IDS_DANISH_LAYOUT, "Danish"
|
||||
IDS_BULGARIAN_LAYOUT, "Bulgară"
|
||||
IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT, "Bulgară BDS 5237-1978"
|
||||
IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT, "Bulgară (grafie latină)"
|
||||
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Bulgară fonetică (BDS 5237-1978)"
|
||||
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Bulgară fonetică (clasică)"
|
||||
IDS_BURMESE_LAYOUT, "Burmeză"
|
||||
IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT, "Canadiană Franceză"
|
||||
IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT, "Canadiană Franceză (moștenire)"
|
||||
IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT, "Canadiană multilingvă standard"
|
||||
IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT, "Cantoneză fonetică"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT, "Chineză (Simplificată) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT, "Chineză (Simplificată) - NeiMa"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT, "Chineză (Simplificată) - QuanPin"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT, "Chineză (Simplificată) - ShuangPin"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT, "Chineză (Simplificată) - Tastatură SUA"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT, "Chineză (Simplificată) - ZhengMa"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Alphanumerică"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Matrice"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Cod Big5"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - ChangJie"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - DaYi"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Noua ChangJie"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Noua Phonetic"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Fonetică"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Rapidă"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Unicod"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT, "Chineză (Traditională) - Tastatură SUA"
|
||||
IDS_CROATIAN_LAYOUT, "Croată"
|
||||
IDS_CZECH_LAYOUT, "Cehă"
|
||||
IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT, "Cehă (de programare)"
|
||||
IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT, "Cehă (QWERTY)"
|
||||
IDS_DANISH_LAYOUT, "Daneză"
|
||||
IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT, "Devanagari - INSCRIPT"
|
||||
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT, "Divehi Phonetic"
|
||||
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT, "Divehi Typewriter"
|
||||
IDS_DUTCH_LAYOUT, "Dutch"
|
||||
IDS_ESTONIAN_LAYOUT, "Estonian"
|
||||
IDS_FAEROESE_LAYOUT, "Faeroese"
|
||||
IDS_FARSI_LAYOUT, "Farsi"
|
||||
IDS_FINNISH_LAYOUT, "Finnish"
|
||||
IDS_FRENCH_LAYOUT, "French"
|
||||
IDS_GAELIC_LAYOUT, "Gaelic"
|
||||
IDS_GEORGIAN_LAYOUT, "Georgian"
|
||||
IDS_GERMAN_LAYOUT, "German"
|
||||
IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT, "German (de_ergo)"
|
||||
IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT, "German (IBM)"
|
||||
IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT, "German (NEO-1.1)"
|
||||
IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT, "German (RISTOME)"
|
||||
IDS_GREEK_LAYOUT, "Greek"
|
||||
IDS_GREEK_220_LAYOUT, "Greek (220)"
|
||||
IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT, "Greek (220) Latin"
|
||||
IDS_GREEK_319_LAYOUT, "Greek (319)"
|
||||
IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT, "Greek (319) Latin"
|
||||
IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT, "Greek Latin"
|
||||
IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT, "Greek Polytonic"
|
||||
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT, "Divehi (fonetică)"
|
||||
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT, "Divehi (dactilografică)"
|
||||
IDS_DUTCH_LAYOUT, "Olandeză"
|
||||
IDS_ESTONIAN_LAYOUT, "Estonă"
|
||||
IDS_FAEROESE_LAYOUT, "Feroeză"
|
||||
IDS_FARSI_LAYOUT, "Persană"
|
||||
IDS_FINNISH_LAYOUT, "Finlandeză"
|
||||
IDS_FRENCH_LAYOUT, "Franceză"
|
||||
IDS_GAELIC_LAYOUT, "Goedelică"
|
||||
IDS_GEORGIAN_LAYOUT, "Georgiană"
|
||||
IDS_GERMAN_LAYOUT, "Germană"
|
||||
IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT, "Germană (de_ergo)"
|
||||
IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT, "Germană (IBM)"
|
||||
IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT, "Germană (NEO-1.1)"
|
||||
IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT, "Germană (RISTOME)"
|
||||
IDS_GREEK_LAYOUT, "Greacă"
|
||||
IDS_GREEK_220_LAYOUT, "Greacă (220)"
|
||||
IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT, "Greacă (220 grafie latină)"
|
||||
IDS_GREEK_319_LAYOUT, "Greacă (319)"
|
||||
IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT, "Greacă (319 grafie latină)"
|
||||
IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT, "Greacă (grafie latină)"
|
||||
IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT, "Greacă (politonic)"
|
||||
IDS_GUJARATI_LAYOUT, "Gujarati"
|
||||
IDS_HEBREW_LAYOUT, "Hebrew"
|
||||
IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT, "Hindi Traditional"
|
||||
IDS_HUNGARIAN_LAYOUT, "Hungarian"
|
||||
IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT, "Hungarian 101-key"
|
||||
IDS_ICELANDIC_LAYOUT, "Icelandic"
|
||||
IDS_IRISH_LAYOUT, "Irish"
|
||||
IDS_ITALIAN_LAYOUT, "Italian"
|
||||
IDS_ITALIAN_142_LAYOUT, "Italian (142)"
|
||||
IDS_JAPANESE_LAYOUT, "Japanese"
|
||||
IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "Japanese Input System (MS-IME2002)"
|
||||
IDS_HEBREW_LAYOUT, "Ebraică"
|
||||
IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT, "Hindi Traditională"
|
||||
IDS_HUNGARIAN_LAYOUT, "Maghiară"
|
||||
IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT, "Maghiară 101-key"
|
||||
IDS_ICELANDIC_LAYOUT, "Islandeză"
|
||||
IDS_IRISH_LAYOUT, "Irlandeză"
|
||||
IDS_ITALIAN_LAYOUT, "Italiană"
|
||||
IDS_ITALIAN_142_LAYOUT, "Italiană (142)"
|
||||
IDS_JAPANESE_LAYOUT, "Japoneză"
|
||||
IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "Japoneză, sistem de intrare (MS-IME2002)"
|
||||
IDS_KANNADA_LAYOUT, "Kannada"
|
||||
IDS_KAZAKH_LAYOUT, "Kazakh"
|
||||
IDS_KOREAN_LAYOUT, "Korean"
|
||||
IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "Korean Input System (MS-IME2002)"
|
||||
IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT, "Kyrgyz Cyrillic"
|
||||
IDS_KAZAKH_LAYOUT, "Kazahă"
|
||||
IDS_KOREAN_LAYOUT, "Coreeană"
|
||||
IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "Coreeană, sistem de intrare (MS-IME2002)"
|
||||
IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT, "Chirghiză (grafie chirilică)"
|
||||
IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT, "Latin American"
|
||||
IDS_LATVIAN_LAYOUT, "Latvian"
|
||||
IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT, "Latvian (QWERTY)"
|
||||
IDS_LITHUANIAN_LAYOUT, "Lithuanian"
|
||||
IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT, "Lithuanian IBM"
|
||||
IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT, "FYRO Macedonian"
|
||||
IDS_MALAYALAM_LAYOUT, "Malayalam"
|
||||
IDS_LATVIAN_LAYOUT, "Letonă"
|
||||
IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT, "Letonă (QWERTY)"
|
||||
IDS_LITHUANIAN_LAYOUT, "Lituaniană"
|
||||
IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT, "Lituaniană IBM"
|
||||
IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT, "FYRO Macedonă"
|
||||
IDS_MALAYALAM_LAYOUT, "Malabarică"
|
||||
IDS_MARATHI_LAYOUT, "Marathi"
|
||||
IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "Mongolian Cyrillic"
|
||||
IDS_NORWEGIAN_LAYOUT, "Norwegian"
|
||||
IDS_ORIYA_LAYOUT, "Oriya"
|
||||
IDS_POLISH_214_LAYOUT, "Polish (214)"
|
||||
IDS_POLISH_LAYOUT, "Polish (Programmers)"
|
||||
IDS_PORTUGUESE_LAYOUT, "Portuguese"
|
||||
IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT, "Portuguese (Brazilian ABNT)"
|
||||
IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT, "Portuguese (Brazilian ABNT2)"
|
||||
IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "Mongolă (grafie chirilică)"
|
||||
IDS_NORWEGIAN_LAYOUT, "Norvegiană"
|
||||
IDS_ORIYA_LAYOUT, "Orisseneză"
|
||||
IDS_POLISH_214_LAYOUT, "Poloneză (214)"
|
||||
IDS_POLISH_LAYOUT, "Poloneză (de programare)"
|
||||
IDS_PORTUGUESE_LAYOUT, "Portugheză"
|
||||
IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT, "Portugheză (Braziliană ABNT)"
|
||||
IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT, "Portuguese (Braziliană ABNT2)"
|
||||
IDS_PUNJABI_LAYOUT, "Punjabi"
|
||||
IDS_ROMANIAN_LAYOUT, "Romanian"
|
||||
IDS_RUSSIAN_LAYOUT, "Russian"
|
||||
IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT, "Russian (Typewriter)"
|
||||
IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "Serbian (Cyrillic)"
|
||||
IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT, "Serbian (Latin)"
|
||||
IDS_SLOVAK_LAYOUT, "Slovak"
|
||||
IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT, "Slovak (QWERTY)"
|
||||
IDS_SLOVENIAN_LAYOUT, "Slovenian"
|
||||
IDS_SPANISH_LAYOUT, "Spanish"
|
||||
IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT, "Spanish Variation"
|
||||
IDS_SWEDISH_LAYOUT, "Swedish"
|
||||
IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT, "Swiss French"
|
||||
IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT, "Swiss German"
|
||||
IDS_SYRIAC_LAYOUT, "Syriac"
|
||||
IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT, "Syriac Phonetic"
|
||||
IDS_ROMANIAN_LAYOUT, "Română"
|
||||
IDS_RUSSIAN_LAYOUT, "Rusă"
|
||||
IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT, "Rusă (dactilografică)"
|
||||
IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "Sârbă (grafie chirilică)"
|
||||
IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT, "Sârbă (grafie latină)"
|
||||
IDS_SLOVAK_LAYOUT, "Slovacă"
|
||||
IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT, "Slovacă (QWERTY)"
|
||||
IDS_SLOVENIAN_LAYOUT, "Slovenă"
|
||||
IDS_SPANISH_LAYOUT, "Spaniolă"
|
||||
IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT, "Spaniolă variată"
|
||||
IDS_SWEDISH_LAYOUT, "Suedeză"
|
||||
IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT, "Elvețiană Franceză"
|
||||
IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT, "Elvețiană Germană"
|
||||
IDS_SYRIAC_LAYOUT, "Siriacă"
|
||||
IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT, "Siriacă (fonetică)"
|
||||
IDS_TAMIL_LAYOUT, "Tamil"
|
||||
IDS_TATAR_LAYOUT, "Tatar"
|
||||
IDS_TATAR_LAYOUT, "Tătară"
|
||||
IDS_TELUGU_LAYOUT, "Telugu"
|
||||
IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT, "Thai Kedmanee"
|
||||
IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
|
||||
IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT, "Thai Pattachote"
|
||||
IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
|
||||
IDS_TURKISH_F_LAYOUT, "Turkish F"
|
||||
IDS_TURKISH_Q_LAYOUT, "Turkish Q"
|
||||
IDS_UKRAINIAN_LAYOUT, "Ukrainian"
|
||||
IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT, "Ukrainian (Student)"
|
||||
IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT, "United Kingdom"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT, "United States-Dvorak"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT, "United States-Dvorak for left hand"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT, "United States-Dvorak for right hand"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT, "United States-International"
|
||||
IDS_TURKISH_F_LAYOUT, "Turcă (tip F)"
|
||||
IDS_TURKISH_Q_LAYOUT, "Turcă (tip Q)"
|
||||
IDS_UKRAINIAN_LAYOUT, "Ucraineană"
|
||||
IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT, "Ucraineană (student)"
|
||||
IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT, "Britanică"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT, "Statele Unite-Dvorak"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT, "Statele Unite-Dvorak pentru mâna stângă"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT, "Statele Unite-Dvorak pentru mâna dreaptă"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT, "Statele Unite-Internațională"
|
||||
IDS_URDU_LAYOUT, "Urdu"
|
||||
IDS_US_LAYOUT, "US"
|
||||
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT, "US English Table for IBM Arabic 238_L"
|
||||
IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT, "Uzbek Cyrillic"
|
||||
IDS_VIETNAMESE_LAYOUT, "Vietnamese"
|
||||
IDS_US_LAYOUT, "SUA"
|
||||
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT, "Tabelă Engleză SUA pentru IBM Arabă 238_L"
|
||||
IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT, "Uzbek (grafie chirilică)"
|
||||
IDS_VIETNAMESE_LAYOUT, "Vietnameză"
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue