[TRANSLATION] Improve Portuguese (pt-PT) translation (#6171)

Updates for DESK.CPL, INPUT.CPL, EXPLORER.EXE, SHELL32.DLL
This commit is contained in:
Jose Carlos Jesus 2024-01-17 11:07:21 -04:00 committed by GitHub
parent 89d8b472af
commit d4a453ca2e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
4 changed files with 43 additions and 43 deletions

View file

@ -79,8 +79,8 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Ocultar automaticamente a barra de tarefas", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13, 58, 200, 10 AUTOCHECKBOX "&Ocultar automaticamente a barra de tarefas", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13, 58, 200, 10
AUTOCHECKBOX "&Manter a barra de tarefas sobre outras janelas", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10 AUTOCHECKBOX "&Manter a barra de tarefas sobre outras janelas", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
AUTOCHECKBOX "&Agrupar botões similares da barra de tarefas", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10 AUTOCHECKBOX "&Agrupar botões similares da barra de tarefas", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
AUTOCHECKBOX "&Mostrar Iniciação Rápida", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Mostrar Iniciação &Rápida", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10
AUTOCHECKBOX "U&se small icons", IDC_TASKBARPROP_SMALLICONS, 13, 110, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Mostrar icones &pequenos", IDC_TASKBARPROP_SMALLICONS, 13, 110, 200, 10
END END
IDD_TASKBARPROP_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 252, 218 IDD_TASKBARPROP_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 252, 218
@ -103,15 +103,15 @@ CAPTION "Área de Notificação"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 6, 229, 24 CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 6, 229, 24
GROUPBOX "Icons", IDC_STATIC, 6, 36, 240, 56 GROUPBOX "Icones", IDC_STATIC, 6, 36, 240, 56
LTEXT "Pode manter a área de notificação organizada ocultando os ícones que não clicou recentemente.", IDC_STATIC, 13, 48, 223, 16 LTEXT "Pode manter a área de notificação organizada ocultando os ícones em que não clicou recentemente.", IDC_STATIC, 13, 48, 223, 16
AUTOCHECKBOX "&Ocultar ícones inactivos", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 70, 125, 10 AUTOCHECKBOX "&Ocultar ícones inactivos", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 70, 125, 10
PUSHBUTTON "&Personalizar...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 70, 50, 14 PUSHBUTTON "&Personalizar...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 70, 50, 14
GROUPBOX "System icons", IDC_STATIC, 6, 99, 240, 56 GROUPBOX "Icones de sistema", IDC_STATIC, 6, 99, 240, 56
LTEXT "Select which system icons to always show.", IDC_STATIC, 13, 113, 223, 8 LTEXT "Seleccione quais ícones do sistema serão sempre visiveis.", IDC_STATIC, 13, 113, 223, 8
AUTOCHECKBOX "Reló&gio", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 127, 80, 10 AUTOCHECKBOX "Reló&gio", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 127, 80, 10
AUTOCHECKBOX "Mostrar segundos", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 127, 80, 10, WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "Mostrar &segundos", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 127, 80, 10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Desktop", IDC_TASKBARPROP_DESKTOP, 13, 140, 80, 10 AUTOCHECKBOX "&Área de trabalho", IDC_TASKBARPROP_DESKTOP, 13, 140, 80, 10
END END
IDD_NOTIFICATIONS_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240 IDD_NOTIFICATIONS_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240
@ -187,8 +187,8 @@ BEGIN
GROUPBOX "Seleccione o tamanho do icone dos programas ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 37 GROUPBOX "Seleccione o tamanho do icone dos programas ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 37
ICON IDC_LARGEICON, 17, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE ICON IDC_LARGEICON, 17, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
ICON IDC_SMALLICON, 151, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE ICON IDC_SMALLICON, 151, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
AUTORADIOBUTTON "Icons &grandes", IDC_CHOOSELARGE, 43, 25, 53, 10 AUTORADIOBUTTON "Icones &grandes", IDC_CHOOSELARGE, 43, 25, 53, 10
AUTORADIOBUTTON "icones &pequenos", IDC_CHOOSESMALL, 177, 25, 51, 10, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Icones &pequenos", IDC_CHOOSESMALL, 177, 25, 51, 10, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Programas ", IDC_STATIC, 7, 49, 238, 70 GROUPBOX "Programas ", IDC_STATIC, 7, 49, 238, 70
LTEXT "O menu 'Iniciar' comtém atalhos para os programas que usa frequentemente. Ao limpar a lista de atalhos, não elimina os programas.", IDC_STATIC, 14, 63, 224, 20 LTEXT "O menu 'Iniciar' comtém atalhos para os programas que usa frequentemente. Ao limpar a lista de atalhos, não elimina os programas.", IDC_STATIC, 14, 63, 224, 20
LTEXT "&Numero de programas no menu 'Iniciar':", IDC_STATIC, 14, 86, 112, 8 LTEXT "&Numero de programas no menu 'Iniciar':", IDC_STATIC, 14, 86, 112, 8

View file

@ -3,14 +3,14 @@
* Traduzido por: Jose Carlos Jesus 05-08-2019 zecarlos1957@hotmail.com * Traduzido por: Jose Carlos Jesus 05-08-2019 zecarlos1957@hotmail.com
*/ */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_THEMES DIALOGEX 0, 0, 246, 210 IDD_THEMES DIALOGEX 0, 0, 246, 210
CAPTION "Temas" CAPTION "Temas"
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Um tema é um plano de fundo, além de um conjunto de sons, ícones e outros elementos para ajudá-lo a personalizar seu computador com um clique.", IDC_STATIC, 5, 5, 235, 30 LTEXT "Um tema é um plano de fundo, além de um conjunto de sons, ícones e outros elementos para ajudá-lo a personalizar o seu computador com um clique.", IDC_STATIC, 5, 5, 235, 30
LTEXT "Tema:", IDC_STATIC, 5, 42, 55, 10 LTEXT "Tema:", IDC_STATIC, 5, 42, 55, 10
COMBOBOX IDC_THEMES_COMBOBOX, 5, 52, 160, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_THEMES_COMBOBOX, 5, 52, 160, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Guardar &como...", IDC_THEMES_SAVE_AS, 170, 52, 70, 14 PUSHBUTTON "Guardar &como...", IDC_THEMES_SAVE_AS, 170, 52, 70, 14
@ -234,7 +234,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_STANDARDEFFECT "Padrão" IDS_STANDARDEFFECT "Padrão"
IDS_CLEARTYPEEFFECT "FreeType Antialiased" IDS_CLEARTYPEEFFECT "FreeType suavizado"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -298,7 +298,7 @@ BEGIN
IDS_ELEMENT_6 "Itens seleccionados" IDS_ELEMENT_6 "Itens seleccionados"
IDS_ELEMENT_7 "Janela" IDS_ELEMENT_7 "Janela"
IDS_ELEMENT_8 "Barra de deslocamento" IDS_ELEMENT_8 "Barra de deslocamento"
IDS_ELEMENT_9 "Objetos 3D" IDS_ELEMENT_9 "Objectos 3D"
IDS_ELEMENT_10 "Título da paleta" IDS_ELEMENT_10 "Título da paleta"
IDS_ELEMENT_11 "Barra de título" IDS_ELEMENT_11 "Barra de título"
IDS_ELEMENT_12 "Caixa de mensagem" IDS_ELEMENT_12 "Caixa de mensagem"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228 IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Definições" CAPTION "Definições"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "&Idioma de entrada padrão", -1, 5, 5, 246, 55 GROUPBOX "&Idioma de teclado predefinido", -1, 5, 5, 246, 55
LTEXT "Seleccione um dos idiomas de entrada instalados para utilizar quando o computador for iniciado.", -1, 15, 15, 230, 23 LTEXT "Seleccione um dos idiomas de teclado instalados para utilizar quando o computador for iniciado.", -1, 15, 15, 230, 23
COMBOBOX IDC_DEFAULT_LANGUAGE, 15, 40, 230, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_DEFAULT_LANGUAGE, 15, 40, 230, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Serviços instalados", -1, 5, 65, 246, 125 GROUPBOX "&Serviços instalados", -1, 5, 65, 246, 125
LTEXT "Seleccione os serviços desejados para cada idioma de entrada mostrado na lista. Utilize os botões 'Adicionar' e 'Remover' para modificar a lista.", -1, 15, 78, 230, 25 LTEXT "Seleccione os serviços que deseja para cada um dos idiomas de teclado mostrado na lista. Utilize os botões 'Adicionar' e 'Remover' para modificar a lista.", -1, 15, 78, 230, 25
CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_DISABLEDRAGDROP | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 15, 105, 155, 80 CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_DISABLEDRAGDROP | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 15, 105, 155, 80
PUSHBUTTON "&Adicionar...", IDC_ADD_BUTTON, 175, 105, 70, 14 PUSHBUTTON "&Adicionar...", IDC_ADD_BUTTON, 175, 105, 70, 14
PUSHBUTTON "&Remover", IDC_REMOVE_BUTTON, 175, 125, 70, 14 PUSHBUTTON "&Remover", IDC_REMOVE_BUTTON, 175, 125, 70, 14
@ -21,7 +21,7 @@ END
IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228 IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Definições avançadas" CAPTION "Avançadas"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Configuração do sistema", -1, 7, 7, 240, 70 GROUPBOX "Configuração do sistema", -1, 7, 7, 240, 70
@ -37,7 +37,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Para desactivar Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26 GROUPBOX "Para desactivar Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
AUTORADIOBUTTON "Pressione a tecla CAPS LOC&K", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Pressione a tecla CAPS LOC&K", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Pressione a tecla SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Pressione a tecla SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Teclas de acesso para idiomas de entrada", -1, 7, 37, 258, 95 GROUPBOX "Teclas de acesso para idiomas de teclado", -1, 7, 37, 258, 95
LTEXT "Acção", -1, 14, 47, 60, 9 LTEXT "Acção", -1, 14, 47, 60, 9
RTEXT "Seqüência de &teclas", -1, 177, 47, 79, 9 RTEXT "Seqüência de &teclas", -1, 177, 47, 79, 9
CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
@ -48,12 +48,12 @@ END
IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90 IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Adicionar idioma de entrada" CAPTION "Adicionar idioma de teclado"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Idioma de entrada:", -1, 7, 7, 61, 10 LTEXT "&Idioma de teclado:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Esquema do teclado/IME:", -1, 7, 36, 110, 10 LTEXT "&Esquema de teclado/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
@ -65,7 +65,7 @@ CAPTION "Alterar seqüência de teclas"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110 GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
AUTOCHECKBOX "Alternar &idiomas de entrada", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12 AUTOCHECKBOX "Alternar &idiomas de teclado", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12 LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9 CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11 AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
@ -81,10 +81,10 @@ END
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75 IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Propriedades do idioma de entrada" CAPTION "Propriedades do idioma de teclado"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Idioma de entrada:", -1, 7, 7, 61, 8 LTEXT "Idioma de teclado:", -1, 7, 7, 61, 8
LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8 LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
LTEXT "&Esquema do teclado/IME:", -1, 7, 21, 110, 10 LTEXT "&Esquema do teclado/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@ -94,23 +94,23 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Serviços de texto e idiomas de entrada" IDS_CPLSYSTEMNAME "Serviços de texto e idiomas de introdução"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Personaliza configurações para entrada de texto de idiomas" IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Personaliza configurações para entrada de texto de idiomas"
IDS_KEYBOARD "Teclado" IDS_KEYBOARD "Teclado"
IDS_NONE "(Nenhum)" IDS_NONE "(Nenhum)"
IDS_UNKNOWN "(Desconhecido)" IDS_UNKNOWN "(Desconhecido)"
IDS_RESTART "Deseja reiniciar o seu computador agora?" IDS_RESTART "Deseja reiniciar o computador agora?"
IDS_WHATS_THIS "O que é isto?" IDS_WHATS_THIS "O que é isto?"
IDS_LANGUAGE "Idioma" IDS_LANGUAGE "Idioma"
IDS_LAYOUT "Esquema do teclado" IDS_LAYOUT "Esquema de teclado"
IDS_REM_QUESTION "Deseja remover o esquema do teclado selecionado?" IDS_REM_QUESTION "Deseja remover o esquema de teclado seleccionado?"
IDS_CONFIRMATION "Confirmação" IDS_CONFIRMATION "Confirmação"
IDS_LAYOUT_EXISTS "Este esquema já existe." IDS_LAYOUT_EXISTS "Este esquema já existe."
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Este esquema já existe e não pode ser adicionado." IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Este esquema já existe e não pode ser adicionado."
IDS_CTRL_SHIFT "CTRL+SHIFT" IDS_CTRL_SHIFT "CTRL+SHIFT"
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "ALT esquerdo+SHIFT" IDS_LEFT_ALT_SHIFT "ALT esquerdo+SHIFT"
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Alternar entre idiomas de entrada" IDS_SWITCH_BET_INLANG "Alternar entre idiomas de teclado"
IDS_REBOOT_NOW "You have to restart the system for the settings to take effect. Reboot now?" IDS_REBOOT_NOW "Tem de reiniciar o computador para que as novas definições surtam efeito.\nPretende reiniciar o computador agora?"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE

View file

@ -341,7 +341,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Desfragmentação", -1, 5, 65, 230, 60 GROUPBOX "Desfragmentação", -1, 5, 65, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
LTEXT "Esta opção vai desfragmentar os ficheiros no volume.", -1, 40, 85, 160, 20 LTEXT "Esta opção vai desfragmentar os ficheiros no volume.", -1, 40, 85, 160, 20
PUSHBUTTON "Defragmentar agora...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Desfragmentar agora...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Cópia de segurança", -1, 5, 130, 230, 60 GROUPBOX "Cópia de segurança", -1, 5, 130, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
LTEXT "Esta opção vai verificar os ficheiros do volume.", -1, 40, 150, 160, 20 LTEXT "Esta opção vai verificar os ficheiros do volume.", -1, 40, 150, 160, 20
@ -447,7 +447,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Tipos de Ficheiro" CAPTION "Tipos de Ficheiro"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Tipos de ficheiros registados:", -1, 7, 10, 180, 10 LTEXT "&Tipos de ficheiro registados:", -1, 7, 10, 180, 10
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 259, 99 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 259, 99
PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Eliminar...", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 65, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Eliminar...", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 65, 14, WS_TABSTOP
@ -488,7 +488,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
LTEXT "Pretende terminar a sessão?", -1, 49, 15, 156, 8 LTEXT "Pretende terminar a sessão?", -1, 49, 15, 156, 8
DEFPUSHBUTTON "&Terminar a sessão", IDOK, 49, 38, 67, 14 DEFPUSHBUTTON "&Terminar sessão", IDOK, 49, 38, 67, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 123, 38, 67, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 123, 38, 67, 14
END END
@ -499,11 +499,11 @@ BEGIN
CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26
PUSHBUTTON "&Mudar de utilizador", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP PUSHBUTTON "&Mudar de utilizador", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Terminar a sessão", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW PUSHBUTTON "&Terminar sessão", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
LTEXT "Terminar sessão ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 150, 19 LTEXT "Terminar sessão ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 150, 19
CTEXT "Mudar de utilizador", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11 CTEXT "Mudar de utilizador", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
CTEXT "Terminar a sessão", IDC_LOG_OFF_STATIC, 116, 70, 55, 11 CTEXT "Terminar sessão", IDC_LOG_OFF_STATIC, 116, 70, 55, 11
END END
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
@ -550,7 +550,7 @@ CAPTION "Conteúdo misto"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "ReactOS pode executar a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo com este tipo de ficheiro:", 1001, 30, 7, 193, 20 LTEXT "O ReactOS pode executar a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo com este tipo de ficheiro:", 1001, 30, 7, 193, 20
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 41, 190, 8 LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 41, 190, 8
@ -566,7 +566,7 @@ CAPTION "Autoplay"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "ReactOS pode executar sempre a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo.", 1001, 32, 7, 190, 22 LTEXT "O ReactOS pode executar sempre a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo.", 1001, 32, 7, 190, 22
LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 190, 8 LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
AUTOCHECKBOX "&Executar sempre a acção seleccionada", 1004, 32, 143, 190, 8 AUTOCHECKBOX "&Executar sempre a acção seleccionada", 1004, 32, 143, 190, 8
@ -871,7 +871,7 @@ BEGIN
IDS_NETHOOD "Vizinhança na rede" IDS_NETHOOD "Vizinhança na rede"
IDS_TEMPLATES "Modelos" IDS_TEMPLATES "Modelos"
IDS_APPDATA "Dados de Programas" IDS_APPDATA "Dados de Programas"
IDS_PRINTHOOD "PrintHood" IDS_PRINTHOOD "Impressoras"
IDS_LOCAL_APPDATA "Definições locais\\Dados de Programas" IDS_LOCAL_APPDATA "Definições locais\\Dados de Programas"
IDS_INTERNET_CACHE "Definições locais\\Ficheiros Temporários da Internet" IDS_INTERNET_CACHE "Definições locais\\Ficheiros Temporários da Internet"
IDS_COOKIES "Cookies" IDS_COOKIES "Cookies"
@ -891,7 +891,7 @@ BEGIN
IDS_NEWITEMFORMAT "Novo %s" IDS_NEWITEMFORMAT "Novo %s"
IDS_DRIVE_FIXED "Disco Local" IDS_DRIVE_FIXED "Disco Local"
IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive" IDS_DRIVE_CDROM "Unidade de CD-ROM"
IDS_DRIVE_NETWORK "Disco de Rede" IDS_DRIVE_NETWORK "Disco de Rede"
IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disco removível" IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disco removível"
@ -905,7 +905,7 @@ BEGIN
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autores" IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autores"
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Retroceder" IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Retroceder"
FCIDM_SHVIEW_NEW "Ne&w" /* A menu item with an ampersand */ FCIDM_SHVIEW_NEW "No&vo" /* A menu item with an ampersand */
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Pasta" FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Pasta"
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Atalho" FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Atalho"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opções das Pastas" IDS_FOLDER_OPTIONS "Opções das Pastas"
@ -984,7 +984,7 @@ BEGIN
IDS_EXE_DESCRIPTION "Descrição:" IDS_EXE_DESCRIPTION "Descrição:"
IDS_MENU_EMPTY "(Vazio)" IDS_MENU_EMPTY "(Vazio)"
IDS_OBJECTS "%d Objetos" IDS_OBJECTS "%d Objectos"
IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objectos seleccionados" IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objectos seleccionados"
IDS_TITLE_MYCOMP "O Meu Computador" IDS_TITLE_MYCOMP "O Meu Computador"