diff --git a/base/setup/usetup/lang/de-DE.h b/base/setup/usetup/lang/de-DE.h index d8b9276f304..7baf2f9c4e6 100644 --- a/base/setup/usetup/lang/de-DE.h +++ b/base/setup/usetup/lang/de-DE.h @@ -15,21 +15,21 @@ static MUI_ENTRY deDESetupInitPageEntries[] = { 0, 20, - "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself", + "Bitte warten Sie w\204hrend das ReactOS Setup startet", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 21, - "and discovers your devices...", + "und Ihre Ger\204te detektiert...", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, - "Please wait...", + "Bitte warten...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, @@ -67,7 +67,7 @@ static MUI_ENTRY deDELanguagePageEntries[] = { 11, 11, - "verwenden wollen. Best\204tigen Sie die Auswahl mit der EINGABETASTE.", + "verwenden wollen. Best\204tigen Sie die Auswahl mit der EINGABETASTE.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, @@ -126,21 +126,21 @@ static MUI_ENTRY deDEWelcomePageEntries[] = { 8, 15, - "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.", + "\x07 Dr\201cken Sie EINGABETASTE, um ReactOS zu installieren / aktualisieren", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 17, - "\x07 Dr\201cken Sie R, um ReactOS zu reparieren.", + "\x07 Dr\201cken Sie R, um ReactOS zu reparieren. (Wiederherstellungskonsole)", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 19, - "\x07 Dr\201cken Sie L, um die Lizenzabkommen von ReactOS zu lesen.", + "\x07 Dr\201cken Sie L, um das Lizenzabkommen von ReactOS zu lesen.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, @@ -168,7 +168,7 @@ static MUI_ENTRY deDEWelcomePageEntries[] = { 0, 0, - "EINGABETASTE = Fortsetzen R = Reparieren L = Lizenz F3 = Beenden", + "EINGABETASTE = Fortsetzen R = Reparieren L = Lizenz F3 = Beenden", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, @@ -199,56 +199,56 @@ static MUI_ENTRY deDEIntroPageEntries[] = { 6, 11, - "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete", + "ReactOS befindet sich noch im Alpha Stadium. Noch sind nicht alle", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 12, - "and is under heavy development. It is recommended to use it only for", + "wichtigen Funktionen implementiert und Sie m\201ssen mit dem Auftreten", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 13, - "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.", + "schwerwiegender Fehler rechnen. Verwenden Sie es daher nur", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, - 15, - "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt", + 14, + "zu Testzwecken auf einem Zweitcomputer, nicht als Produktivsystem!", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 16, - "to run ReactOS on real hardware.", + "Sichern Sie unbedingt vorher ihre bestehenden Daten!", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 19, - "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.", + "\x07 Dr\201cken Sie EINGABETASTE, um das ReactOS Setup fortzusetzen.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 21, - "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", + "\x07 Dr\201cken Sie F3, um abzubrechen ohne ReactOS zu installieren.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, - "ENTER = Continue F3 = Quit", + "EINGABETASTE = Fortsetzen F3 = Abbrechen", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, @@ -300,7 +300,7 @@ static MUI_ENTRY deDELicensePageEntries[] = { 8, 11, - "S\204mtliche Software in ReactOS daher unter der", + "S\204mtliche Softwarebestandteile in ReactOS sind daher unter der", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, @@ -578,7 +578,7 @@ static MUI_ENTRY deDERepairPageEntries[] = { 0, 0, - "ESC = Zur\201ck U = Aktualisieren R = Wiederherst. EINGABETASTE = Neustart", + "ESC = Zur\201ck U = Aktualisieren R = Wiederherst. EINGABETASTE = Neustart", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, @@ -602,63 +602,63 @@ static MUI_ENTRY deDEUpgradePageEntries[] = { 6, 8, - "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations", + "Das ReactOS Setup kann eine der unten aufgef\201hrten Installationen", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 9, - "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program", + "aktualisieren, oder versuchen,", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 10, - "can attempt to repair it.", + "eine besch\204digte ReactOS Installation zu reparieren.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 12, - "The repair functions are not all implemented yet.", + "Die Reparaturfunkzionen sind noch nicht alle implementiert.", TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 15, - "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.", + "\x07 W\204hlen Sie mit den PFEILTASTEN die gew\201nste Installation aus.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 17, - "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.", + "\x07 Dr\201cken Sie U, um die gew\204hlte Installation zu aktualisieren.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 19, - "\x07 Press ESC to continue with a new installation.", + "\x07 Dr\201cken Sie ESC, um eine Neuinstallation vorzunehmen.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 21, - "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", + "\x07 Dr\201cken Sie F3, um abzubrechen ohne ReactOS zu installieren.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, - "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit", + "U = Aktualisieren ESC = Neuinstallation F3 = Abbrechen", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, @@ -717,7 +717,7 @@ static MUI_ENTRY deDEComputerPageEntries[] = { 0, 0, - "EINGABETASTE = Fortsetzen ESC = Zur\201ck F3 = Installation abbrechen", + "EINGABETASTE = Fortsetzen ESC = Zur\201ck F3 = Installation abbrechen", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, @@ -866,7 +866,7 @@ static MUI_ENTRY deDEDisplayPageEntries[] = { 0, 0, - "EEINGABETASTE = Fortsetzen ESC = Zur\201ck F3 = Installation abbrechen", + "EINGABETASTE = Fortsetzen ESC = Zur\201ck F3 = Installation abbrechen", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, @@ -1068,105 +1068,105 @@ static MUI_ENTRY deDEChangeSystemPartition[] = { 6, 8, - "The current system partition of your computer", + "Die derzeitige aktive Partition", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 12, - "on the system disk", + "auf dem Systemlaufwerk", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 16, - "uses a format not supported by ReactOS.", + "verwendet eine von ReactOS nicht unterst\201tzte Formatierung.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 18, - "In order to successfully install ReactOS, the Setup program must change", + "Um ReactOS installieren zu k\224nnen, muss das Setup Programm", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 19, - "the current system partition to a new one.", + "die Partition ändern, die derzeit als aktiv markiert ist.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 21, - "The new candidate system partition is:", + "Folgende Partition wird k\201nftig die aktive Systempartition sein:", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 25, - "\x07 To accept this choice, press ENTER.", + "\x07 Dr\201cken Sie ENTER, um diesen Vorschlag zu akzeptieren.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 27, - "\x07 To manually change the system partition, press ESC to go back to", + "\x07 Dr\201cken Sie ESC, um manuell eine andere Systempartition festzulegen.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 28, - " the partition selection list, then select or create a new system", + " Erstellen Sie dazu eine neue Partition oder w\204hlen eine existierende in der folgenden Liste", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 29, - " partition on the system disk.", + " der Partitionen auf dem Systemlaufwerk.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 32, - "In case there are other operating systems that depend on the original", + "Falls sich noch weitere Betriebssysteme auf die alte Systempartition beziehen,", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 33, - "system partition, you may need to either reconfigure them for the new", + "k\224nnen Sie entweder manuell versuchen, diese nachtr\204glich anzupassen", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 34, - "system partition, or you may need to change the system partition back", + "oder Sie markieren die alte aktive Partition wieder als aktiv", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 35, - "to the original one after finishing the installation of ReactOS.", + "nachdem das ReactOS Setup abgeschlossen wurde.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, - "ENTER = Continue ESC = Cancel", + "EINGABETASTE = Fortsetzen ESC = Abbrechen", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, @@ -1190,91 +1190,91 @@ static MUI_ENTRY deDEConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = { 6, 8, - "You have chosen to delete the system partition.", + "Sind Sie sicher, dass Sie die aktive Systempartition l\224schen wollen?", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 10, - "System partitions can contain diagnostic programs, hardware configuration", + "Systempartitionen enthalten oft wichtige Diagnose-Programme oder", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 11, - "programs, programs to start an operating system (like ReactOS) or other", + "Ger\204tetreiber, die ben\224tigt werden, um den Computer starten", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 12, - "programs provided by the hardware manufacturer.", + "oder einen fr\201heren Zustand wiederherstellen zu k\224nnen.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 14, - "Delete a system partition only when you are sure that there are no such", + "L\224schen Sie die aktive Systempartition nur falls Sie sicher sind,", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 15, - "programs on the partition, or when you are sure you want to delete them.", + "dass sich keine derartigen Programme auf dieser Partition befinden oder", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 16, - "When you delete the partition, you might not be able to boot the", + "dass Sie keinerlei Daten von dieser Partition l\204nger ben\224tigen.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 17, - "computer from the harddisk until you finished the ReactOS Setup.", + "Erst nach Abschluss des Setup wird der Computer wieder startf\204hig sein.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 20, - "\x07 Press ENTER to delete the system partition. You will be asked", + "\x07 Dr\201cken Sie ENTER, um die aktive Systempartition zu l\224schen.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 21, - " to confirm the deletion of the partition again later.", + " Das L\224schen der Partition muss ein weiteres Mal best\204tigt werden.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 24, - "\x07 Press ESC to return to the previous page. The partition will", + "\x07 Dr\201cken Sie ESC, um zur vorherigen Seite zur\201ckzukehren.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 25, - " not be deleted.", + " Die Partition wird nicht gel\224scht.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, - "ENTER=Continue ESC=Cancel", + "ENTER=Fortsetzen ESC=Abbrechen", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, @@ -1520,7 +1520,7 @@ static MUI_ENTRY deDEKeyboardSettingsEntries[] = { 8, 11, - " zu w\204hlen. Best\204tigen Sie Ihre Auswahl mit der EINGABETASTE.", + " zu w\204hlen. Best\204tigen Sie Ihre Auswahl mit der EINGABETASTE.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, @@ -1791,22 +1791,22 @@ MUI_ERROR deDEErrorEntries[] = "\n" " \x07 Dr\201cken Sie die EINGABETASTE, um die Installation fortzusetzen.\n" " \x07 Dr\201cken Sie F3, um die Installation zu beenden.", - "F3 = Beenden EINGABETASTE = Fortsetzen" + "F3 = Beenden EINGABETASTE = Fortsetzen" }, { // ERROR_NO_BUILD_PATH - "Failed to build the installation paths for the ReactOS installation directory!\n" - "ENTER = Reboot computer" + "Die Installationspfade f\201r das ReactOS Installationsverzeichnis konnten nicht erstellt werden!\n" + "EINGABETASTE = Computer neu starten" }, { // ERROR_SOURCE_PATH - "You cannot delete the partition containing the installation source!\n" - "ENTER = Reboot computer" + "Die Partition kann nicht gel\224scht werden, weil sie die Installationsquellen beherbergt!\n" + "EINGABETASTE = Computer neu starten" }, { // ERROR_SOURCE_DIR - "You cannot install ReactOS within the installation source directory!\n" - "ENTER = Reboot computer" + "ReactOS kann nicht in dasselbe Verzeichnis installiert werden, in dem die Installationsquellen liegen!\n" + "EINGABETASTE = Computer neu starten" }, { // ERROR_NO_HDD @@ -1872,7 +1872,7 @@ MUI_ERROR deDEErrorEntries[] = "\n" " \x07 Dr\201cken Sie F3, um die Installation zu beenden.\n" " \x07 Dr\201cken Sie die EINGABETASTE, um die Installation fortzusetzen.", - "F3 = Beenden ENTER = EINGABETASTE" + "F3 = Beenden EINGABETASTE = Fortsetzen" }, { // ERROR_NEW_PARTITION, @@ -2028,10 +2028,10 @@ MUI_ERROR deDEErrorEntries[] = }, { // ERROR_FORMATTING_PARTITION, - "Setup is unable to format the partition:\n" + "Setup konnte die Partition nicht formatieren:\n" " %S\n" "\n" - "ENTER = Reboot computer" + "EINGABETASTE = Computer neu starten" }, { NULL, @@ -2160,13 +2160,13 @@ MUI_STRING deDEStrings[] = {STRING_PLEASEWAIT, " Bitte warten..."}, {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, - " EINGABETASTE = Installieren P = Prim\204re E = Erweiterte F3 = Installation abbr."}, + " EINGABETASTE = Installieren P = Prim\204re E = Erweiterte F3 = Installation abbr."}, {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, - " EINGABETASTE = Installieren L = Logisches Laufwerk F3 = Installation abbr."}, + " EINGABETASTE = Installieren L = Logisches Laufwerk F3 = Installation abbr."}, {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, - " EINGABETASTE = Installieren D = Partition l\224schen F3 = Installation abbr."}, + " EINGABETASTE = Installieren D = Partition l\224schen F3 = Installation abbr."}, {STRING_DELETEPARTITION, - " D = Partition l\224schen F3 = Installation abbrechen"}, + " D = Partition l\224schen F3 = Installation abbrechen"}, {STRING_PARTITIONSIZE, "Gr\224\341e der neuen Partition:"}, {STRING_CHOOSENEWPARTITION, @@ -2178,7 +2178,7 @@ MUI_STRING deDEStrings[] = {STRING_HDDSIZE, "Bitte geben Sie die Gr\224\341e der neuen Partition in Megabyte ein."}, {STRING_CREATEPARTITION, - " EINGABETASTE = Partition erstellen ESC = Abbrechen F3 = Installation abbr."}, + " EINGABETASTE = Partition erstellen ESC = Abbrechen F3 = Installation abbr."}, {STRING_PARTFORMAT, "Diese Partition wird als n\204chstes formatiert."}, {STRING_NONFORMATTEDPART, @@ -2194,7 +2194,7 @@ MUI_STRING deDEStrings[] = {STRING_CONTINUE, "EINGABETASTE = Fortsetzen"}, {STRING_QUITCONTINUE, - "F3 = Beenden EINGABETASTE = Fortsetzen"}, + "F3 = Beenden EINGABETASTE = Fortsetzen"}, {STRING_REBOOTCOMPUTER, "EINGABETASTE = Computer neu starten"}, {STRING_DELETING, @@ -2224,7 +2224,7 @@ MUI_STRING deDEStrings[] = {STRING_REBOOTCOMPUTER2, " EINGABETASTE = Computer neu starten"}, {STRING_REBOOTPROGRESSBAR, - " Your computer will reboot in %li second(s)... "}, + " Der Computer wird in %li Sekunde(n) neugestartet... "}, {STRING_CONSOLEFAIL1, "Konsole konnte nicht ge\224ffnet werden\r\n\r\n"}, {STRING_CONSOLEFAIL2,