mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-05-23 11:04:52 +00:00
[SYSDM] Improve Japanese (ja-JP) translation (#7976)
JIRA issue: CORE-18706 Update dll/cpl/sysdm/lang/ja-JP.rc.
This commit is contained in:
parent
6a905ae2e1
commit
d06d9f3e8f
1 changed files with 17 additions and 17 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9
|
||||
LTEXT "バージョン", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 116, 9
|
||||
LTEXT KERNEL_VERSION_REVISION_RC, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9
|
||||
LTEXT "起動してからの時間:", IDC_STATIC, 4, 161, 100, 9
|
||||
LTEXT "起動後の経過時間:", IDC_STATIC, 4, 161, 100, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 173, 116, 9
|
||||
LTEXT "マシン:", IDC_STATIC, 124, 116, 100, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 128, 118, 9
|
||||
|
@ -30,15 +30,15 @@ FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "デバイス マネージャ", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
|
||||
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
|
||||
LTEXT "デバイスマネージャはコンピュータに装着されているすべてのハードウェアを表示 します。各デバイスのプロパティを変更するにはデバイスマネージャを使用 してください。", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
|
||||
LTEXT "デバイス マネージャはコンピュータに装着されているすべてのハードウェアを表示します。各デバイスのプロパティを変更するにはデバイス マネージャを使用してください。", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "デバイス マネージャ(&D)...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 130, 48, 110, 15
|
||||
GROUPBOX "ハードウェア ウィザード", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
|
||||
ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
|
||||
LTEXT "ハードウェアウィザードはハードウェアのインストール、アンインストール、修復、 取り外し、取り出し、設定の手助けをします。", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
|
||||
LTEXT "ハードウェア ウィザードはハードウェアのインストール、アンインストール、修復、 取り外し、取り出し、設定の手助けをします。", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "ハードウェア ウィザード(&H)...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 130, 120, 110, 15
|
||||
GROUPBOX "ハードウェア プロファイル", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
|
||||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
|
||||
LTEXT "ハードウェア プロファイルは別のハードウェアの構成を設定し、格納する方法を 提供します。", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
|
||||
LTEXT "ハードウェア プロファイルは別のハードウェアの構成を設定し、格納する方法を提供します。", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "ハードウェア プロファイル(&W)...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 130, 190, 110, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -47,15 +47,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "詳細設定"
|
||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "これらほとんどの設定を変更するにはAdministrator権限が必要です。", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
|
||||
LTEXT "以下のほとんどの設定を変更するには Administrator 権限が必要です。", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
|
||||
GROUPBOX "パフォーマンス", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
|
||||
LTEXT "パフォーマンスオプションはアプリケーションのメモリの使用方法を制御します。この設定は コンピュータの動作速度に影響します。", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
|
||||
LTEXT "パフォーマンス オプションはアプリケーションのメモリの使用方法を制御します。この設定は コンピュータの動作速度に影響します。", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
|
||||
PUSHBUTTON "設定", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
|
||||
GROUPBOX "ユーザー プロファイル", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48
|
||||
LTEXT "ログオンに関連したデスクトップ設定", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
|
||||
PUSHBUTTON "設定", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
|
||||
GROUPBOX "起動と回復", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
|
||||
LTEXT "起動と回復オプションではコンピュータの起動方法と、コンピュータが停止するエラーが 発生した場合、どう処理するかを設定します。", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
|
||||
LTEXT "起動と回復オプションではコンピュータの起動方法と、コンピュータが停止するエラーが発生した場合、どう処理するかを設定します。", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
|
||||
PUSHBUTTON "設定", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "システムの設定", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
|
||||
PUSHBUTTON "環境変数", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
CAPTION "一般の設定"
|
||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
|
||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ BEGIN
|
|||
AUTORADIOBUTTON "コンピュータはドッキングされています(&D)", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 260, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "コンピューターはドッキングされていません(&U)", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 280, 10
|
||||
GROUPBOX "ハードウェア プロファイルの選択", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
|
||||
AUTOCHECKBOX "常にReactOSの起動時にオプションとしてこのプロファイルを含める", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 264, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
|
||||
AUTOCHECKBOX "常に ReactOS の起動時にオプションとしてこのプロファイルを含める", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 264, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ CAPTION "ユーザー プロファイル"
|
|||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
|
||||
LTEXT "ユーザープロファイルには、デスクトップの設定と他のログインに関する情報が 含まれます。異なるプロファイルを使用する コンピュータごとに作成したり、使用するコンピュータごとに 同じローミングプロファイルを選択することもできます。", IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35
|
||||
LTEXT "ユーザー プロファイルには、デスクトップの設定と他のログインに関する情報が含まれます。異なるプロファイルを使用する コンピュータごとに作成したり、使用するコンピュータごとに 同じローミング プロファイルを選択することもできます。", IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35
|
||||
LTEXT "このコンピュータに格納されているプロファイル:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
|
||||
CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
|
@ -333,11 +333,11 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PETABYTE "PB RAM"
|
||||
IDS_MEGAHERTZ "MHz"
|
||||
IDS_GIGAHERTZ "GHz"
|
||||
IDS_UPTIME_FORMAT "%lu Days, %02lu:%02lu:%02lu"
|
||||
IDS_UPTIME_FORMAT "%lu 日間、%02lu時間%02lu分%02lu秒"
|
||||
IDS_VARIABLE "可変"
|
||||
IDS_VALUE "値"
|
||||
IDS_NO_DUMP "(なし)"
|
||||
IDS_MINI_DUMP "ミニダンプ (64KB)"
|
||||
IDS_MINI_DUMP "ミニ ダンプ (64KB)"
|
||||
IDS_KERNEL_DUMP "カーネル ダンプ"
|
||||
IDS_FULL_DUMP "完全 ダンプ"
|
||||
IDS_USERPROFILE_NAME "名前"
|
||||
|
@ -346,7 +346,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_USERPROFILE_STATUS "状態"
|
||||
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "変更日"
|
||||
IDS_USERPROFILE_LOCAL "ローカル"
|
||||
IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming"
|
||||
IDS_USERPROFILE_ROAMING "ローミング"
|
||||
IDS_USERPROFILE_MANDATORY "必須"
|
||||
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "%s のプロファイルを削除してもいいですか?"
|
||||
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "削除の確認"
|
||||
|
@ -354,10 +354,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "削除済みアカウント"
|
||||
IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "%s がログオンしたら、システムはローミング プロファイルか、ローミング プロファイルのローカル キャッシュを使うべきです。"
|
||||
IDS_MESSAGEBOXTITLE "システム コントロール パネル アプレット"
|
||||
IDS_WARNINITIALSIZE "ページングファイルの初期サイズの数値を入力して下さい。"
|
||||
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "ページングファイルの最大サイズの数値を入力して下さい。"
|
||||
IDS_WARNINITIALRANGE "The initial paging file size must be between 2 MB and %lu MB on the selected drive."
|
||||
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "The maximum paging file size must be larger than or equal to its initial size, and less than %lu MB on the selected drive."
|
||||
IDS_WARNINITIALSIZE "ページング ファイルの初期サイズの数値を入力してください。"
|
||||
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "ページング ファイルの最大サイズの数値を入力してください。"
|
||||
IDS_WARNINITIALRANGE "選択したドライブの初期ページング ファイルのサイズは 2 MB から %lu MB までの範囲でなければなりません。"
|
||||
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "選択したドライブの最大ページング ファイルのサイズは、初期サイズ以上で、%lu MB 未満である必要があります。"
|
||||
IDS_PAGEFILE_MB "%lu MB"
|
||||
IDS_PAGEFILE_NONE "なし"
|
||||
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "システム管理"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue