mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-07-31 10:01:43 +00:00
Brazilian Portuguese translation by Marcelo Zamperetti (marcelohz AT gmail DOT com)
I changed SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN to SUBLANG_NEUTRAL, so the translation is also used as long as we have no other portuguese translation See issue #2439 for more details. svn path=/trunk/; revision=27831
This commit is contained in:
parent
d031691221
commit
cdc93ad52e
2 changed files with 172 additions and 1 deletions
|
@ -20,5 +20,6 @@ IDI_DEVMGR ICON "resources/devmgr.ico"
|
|||
#include "lang/id-ID.rc"
|
||||
#include "lang/it-IT.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#include "lang/pt-BR.rc"
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
|
|
170
reactos/dll/win32/devmgr/lang/pt-BR.rc
Normal file
170
reactos/dll/win32/devmgr/lang/pt-BR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,170 @@
|
|||
// Brazilian Portuguese language resource file (Marcelo Zamperetti, 2007-07-21)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NAME "Nome"
|
||||
IDS_TYPE "Tipo"
|
||||
IDS_MANUFACTURER "Fabricante: %1"
|
||||
IDS_LOCATION "Local: %1"
|
||||
IDS_STATUS "Status do Dispositivo: %1"
|
||||
IDS_UNKNOWN "Desconhecido"
|
||||
IDS_LOCATIONSTR "Local %1!u! (%2)"
|
||||
IDS_DEVCODE " (Código %1!u!)"
|
||||
IDS_DEVCODE2 " (Código %2!u!)"
|
||||
IDS_ENABLEDEVICE "Usar este dispositivo (ativar)"
|
||||
IDS_DISABLEDEVICE "Não usar este dispositivo (desativar)"
|
||||
IDS_UNKNOWNDEVICE "Dispositivo desconhecido"
|
||||
IDS_NODRIVERLOADED "Nenhum driver está instalado para este dispositivo."
|
||||
IDS_DEVONPARENT "em %1"
|
||||
IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Solução de problemas..."
|
||||
IDS_ENABLEDEV "&Ativar Dispositivo"
|
||||
IDS_REINSTALLDRV "Re&instalar Driver"
|
||||
IDS_PROPERTIES "P&ropriedades"
|
||||
IDS_UPDATEDRV "A&tualizar Driver..."
|
||||
IDS_REBOOT "Reiniciar o &Computador..."
|
||||
IDS_NOTAVAILABLE "Não disponível"
|
||||
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Sem assinatura digital"
|
||||
IDS_NODRIVERS "Nenhum arquivo de driver é necessário ou foi carregado para este dispositivo."
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Este dispositivo está funcionando corretamente."
|
||||
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Este dispositivo não está corretamente configurado."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "O ReactOS não pôde carregar o driver para este dispositivo porque o computador está relatando dois tipos de barramento $1."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "O(s) carregadore(es) do dispositivo $1 não pôde/puderam carregar o driver do dispositivo para este dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "O driver para este dispositivo pode estar danificado, ou seu sistema com pouca memória ou insuficiência de outros recursos."
|
||||
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Este dispositivo não está funcionando corretamente porque um de seus drivers pode estar danificado, ou seu registro pode estar danificado."
|
||||
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "O driver para este dispositivo requisitou um recurso que o ReactOS não sabe como manusear."
|
||||
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Outro dispositivo está usando os recursos que este dispositivo necessita."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Os drivers para este dispositivo precisam ser reinstalados."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Este dispositivo não está funcionando corretamente porque o ReactOS não pôde carregar o arquivo $1 que carrega os drivers para o dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Este dispositivo não está funcionando corretamente porque o arquivo $1 que carrega os drivers para este dispositivo está danificado."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Falha no dispositivo: tente mudar o driver para este dispositivo. Se isto não funcionar, consulte a documentação do seu hardware."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA "Este dispositivo não está funcionando corretamente porque a BIOS do seu computador está reportando os recursos para este dispositivo incorretamente."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Este dispositivo não está funcionando corretamente porque a BIOS do dispositivo está reportando os recursos para este dispositivo incorretamente."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_START "Este dispositivo não está presente, não está funcionando corretamente ou não tem todos os drivers instalados."
|
||||
IDS_DEV_LIAR "O ReactOS parou de responder enquanto tentava inicializar este dispositivo e em conseqüência não irá mais tentar inicializá-lo."
|
||||
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Este dispositivo não pôde encontrar recursos $1 livres para utilizar."
|
||||
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Este dispositivo não está presente, não está funcionando corretamente ou não tem todos os drivers instalados."
|
||||
IDS_DEV_NEED_RESTART "Este dispositivo não pode funcionar corretamente até que o computador seja reiniciado."
|
||||
IDS_DEV_REENUMERATION "Este dispositivo está causando um conflito de recursos."
|
||||
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "O ReactOS não pôde identificar todos os recursos que este dispositivo utiliza."
|
||||
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "O arquivo $1 de informações de driver está indicando que este dispositivo filho utilize um recurso que o dispositivo pai não possui ou reconhece."
|
||||
IDS_DEV_REINSTALL "Os drivers para este dispositivo precisam ser reinstalados."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY "Seu registro pode estar danificado."
|
||||
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "O ReactOS está removendo este dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED "Este dispositivo não foi inicializado."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED2 "Este dispositivo está desativado."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Os carregadores para este dispositivo não puderam carregar os drivers necessários."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Este adaptador de vídeo está funcionando corretamente."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Os carregadores para este dispositivo não puderam carregar os drivers necessários."
|
||||
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Este dispositivo não está presente, não está funcionando corretamente ou não tem todos os drivers instalados."
|
||||
IDS_DEV_MOVED "O ReactOS está no processo de configuração deste dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_TOO_EARLY "O ReactOS está no processo de configuração deste dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "O ReactOS não pode especificar os recursos pra este dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Os drivers para este dispositivo não estão instalados."
|
||||
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Este dispositivo está desativado porque a BIOS para o dispositivo não lhe deu nenhum recurso."
|
||||
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Este dispositivo está utilizando um recurso de Requisição de Interrupção (IRQ) que está em uso por outro dispositivo e não pode ser compartilhado.\nVocê pode alterar a configuração conflitante ou remover o driver de modo real que está causando o conflito."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_ADD "Este dispositivo não está funcionando corretamente porque $1 não está funcionando corretamente."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "O ReactOS não pode instalar os drivers para este dispositivo porque não consegue acessar o drive ou local de rede que possui os arquivos de configuração."
|
||||
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Este dispositivo não está respondendo ao seu driver."
|
||||
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "O ReactOS não pode determinar as configurações para este dispositivo. Consulte a documentação que veio com este dispositivo e utilize a guia Recursos para definir a configuração."
|
||||
IDS_DEV_BIOS_TABLE "O firmware de seu sistema não possui informação suficiente para configurar e utilizar este dispositivo corretamente.\nPara utilizar este dispositivo, contate o fabricante de seu computador para obter uma atualização de firmware ou BIOS."
|
||||
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Este dispositivo está requisitando uma interrupção PCI mas está configurado para uma interrupção ISA (ou vice-versa).\nPor favor, utilize o sistema de configuração do computador para reconfigurar a interrupção para este dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "O ReactOS não pode inicializar o driver do dispositivo para este hardware."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "O ReactOS não pode carregar o driver do dispositivo para este hardware porque uma instância anterior do driver do dispositivo ainda está na memória."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "O ReactOS não pode carregar o driver do dispositivo para este hardware. O driver pode estar corrompido ou ausente."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "O ReactOS não pode acessar este hardware porque suas informações sobre a chave do serviço não estão no Registro ou estão registradas incorretamente."
|
||||
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "O ReactOS carregou o driver do dispositivo para este hardware corretamente mas não consegue encontrar o dispositivo de hardware."
|
||||
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "O ReactOS não pode carregar o driver do dispositivo para este hardware porque já existe uma duplicata deste dispositivo em execução no sistema."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_POST_START "O ReactOS parou este dispositivo porque ele reportou problemas."
|
||||
IDS_DEV_HALTED "Uma aplicação ou serviço desligou este dispositivo de hardware."
|
||||
IDS_DEV_PHANTOM "No momento, este dispositivo de hardware não está conectado ao computador."
|
||||
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "O ReactOS Não pode obter acesso a este dispositivo de hardware porque o sistema operacional está em processo de desligamento."
|
||||
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "O ReactOS não pode utilizar este dispositivo de hardware porque este foi preparado para remoção segura mas não foi removido do computador."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "O software para este dispositivo teve sua inicialização bloqueada pois é conhecido por possuir problemas com o ReactOS. Contate o revendedor do hardware para um novo driver."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "O ReactOS não pode iniciar os novos dispositivos de hardware porque a seção do sistema é muito grande (excede o limite de tamanho do Registro)."
|
||||
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS não pôde alterar as configurações para este dispositivo."
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HARDWARE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 300, 400
|
||||
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Dispositivos:",IDC_DEVICES,7,6,196,10
|
||||
CONTROL "",IDC_LV_DEVICES,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
|
||||
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,16,196,50
|
||||
GROUPBOX "Propriedades do dispositivo",IDC_PROPERTIESGROUP,7,76,196,105
|
||||
LTEXT "",IDC_MANUFACTURER,14,88,183,10,SS_ENDELLIPSIS
|
||||
LTEXT "",IDC_LOCATION,14,100,183,10,SS_ENDELLIPSIS
|
||||
LTEXT "",IDC_STATUS,14,112,183,30
|
||||
PUSHBUTTON "&Solução de problemas...",IDC_TROUBLESHOOT,85,140,54,14,
|
||||
BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "P&ropriedades",IDC_PROPERTIES,146,140,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICEGENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Geral"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Tipo de dispositivo:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Fabricante:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Local:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
GROUPBOX "Status do dispositivo", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Solução de problemas...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
|
||||
LTEXT "&Uso do dispositivo:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICEDRIVER DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Driver"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Fornecedor do driver:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Data do driver:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Versão do driver:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Signatário Digital:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Detalhes do driver...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 70, 15
|
||||
LTEXT "Exibir detalhes sobre os arquivos de driver.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVERDETAILS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 224, 250
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
||||
CAPTION "Detalhes sobre os arquivos de driver"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "&Arquivos de driver:", -1, 7, 36, 204, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
||||
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
|
||||
LTEXT "Fornecedor:", -1, 14, 134, 50, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8
|
||||
LTEXT "Versão do arquivo:", -1, 14, 150, 50, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8
|
||||
LTEXT "Direitos autorais:", -1, 14, 166, 50, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8
|
||||
LTEXT "Signatário digital:", -1, 14, 182, 50, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 228, 50, 14
|
||||
END
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue