mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-05 19:33:16 +00:00
Ukrainian translations by Artem Reznikov (temarez AT yandex DOT ru)
See issue #2854 for more details. svn path=/trunk/; revision=30955
This commit is contained in:
parent
42c2e8a70b
commit
cd714dc38e
5 changed files with 213 additions and 130 deletions
|
@ -96,15 +96,15 @@ END
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Phone number", 1053, 7, 5, 243, 92
|
GROUPBOX "Номер телефону", 1053, 7, 5, 243, 92
|
||||||
LTEXT "&Area code:", 1055, 18, 17, 54, 8
|
LTEXT "&Код міста:", 1055, 18, 17, 54, 8
|
||||||
COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "&Phone number:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Номер телефону:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Country/region code:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Код країни або ре&гіону:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Use dialing rules", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
GROUPBOX "Co&mment", 1052, 7, 102, 243, 36
|
GROUPBOX "&Примітка", 1052, 7, 102, 243, 36
|
||||||
EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 147, 60, 14
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 147, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 191, 147, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 191, 147, 60, 14
|
||||||
|
@ -112,13 +112,13 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
108 DIALOG 6, 18, 222, 104
|
108 DIALOG 6, 18, 222, 104
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Change Password"
|
CAPTION "Зміна пароля"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Your password on the remote network has expired. Enter passwords, then press OK to set a new one.", 1062, 7, 5, 210, 24
|
LTEXT "Термін дії пароля у віддаленій мережі минув. Введіть пароль і натисніть кнопку ""OK"".", 1062, 7, 5, 210, 24
|
||||||
LTEXT "&New password:", 1064, 8, 43, 108, 8
|
LTEXT "&Новий пароль:", 1064, 8, 43, 108, 8
|
||||||
EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Confirm new password:", 1061, 8, 61, 102, 8
|
LTEXT "&Підтвердження:", 1061, 8, 61, 102, 8
|
||||||
EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 154, 84, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 154, 84, 60, 14
|
||||||
|
@ -126,15 +126,15 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
109 DIALOG 6, 18, 223, 122
|
109 DIALOG 6, 18, 223, 122
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Change Password"
|
CAPTION "Зміна пароля"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Your password on the remote network has expired. Enter passwords, then press OK to set a new one.", 1062, 7, 5, 212, 29
|
LTEXT "Термін дії пароля у віддаленій мережі минув. Введіть пароль і натисніть кнопку ""OK"".", 1062, 7, 5, 212, 29
|
||||||
LTEXT "&Old password:", 1063, 7, 42, 108, 8
|
LTEXT "&Старий пароль:", 1063, 7, 42, 108, 8
|
||||||
EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&New password:", 1064, 7, 60, 108, 8
|
LTEXT "&Новий пароль:", 1064, 7, 60, 108, 8
|
||||||
EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Confirm new password:", 1061, 7, 78, 108, 8
|
LTEXT "&Підтвердження:", 1061, 7, 78, 108, 8
|
||||||
EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 156, 101, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 156, 101, 60, 14
|
||||||
|
@ -142,11 +142,11 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
110 DIALOG 12, 16, 230, 105
|
110 DIALOG 12, 16, 230, 105
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Callback"
|
CAPTION "Відповідний виклик"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "You have 'Set By Caller' callback privilege on the server. Press OK and the server will call you back at the number below. Press Cancel to skip callback.", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX
|
LTEXT "Ви маєте право на зворотний виклик із боку сервера. Якщо натиснути кнопку ""OK"", сервер зробить зворотний виклик за вказаним нижче номером. Щоб відмовитися від зворотного виклику, натисніть кнопку ""Скасувати"".", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX
|
||||||
LTEXT "&Enter your modem's phone number:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Введіть номер телефону вашого модема:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 164, 85, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 164, 85, 60, 14
|
||||||
|
@ -321,29 +321,29 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
121 DIALOG 6, 18, 230, 131
|
121 DIALOG 6, 18, 230, 131
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "ISDN Configuration"
|
CAPTION "Настройка ISDN"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "&Line type:", 1155, 9, 9, 65, 8
|
LTEXT "&Тип лінії:", 1155, 9, 9, 65, 8
|
||||||
COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Negotiate line type", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "У&згодження типу лінії", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||||||
GROUPBOX " ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP
|
GROUPBOX " ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Use old proprietary protocol", 1149, 17, 48, 102, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Використовувати старий протокол", 1149, 17, 48, 102, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
LTEXT "&Channels to use:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Викори&стовувати канали:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Enable hardware compression", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Увімкнути апаратне стискання", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
PUSHBUTTON "OK", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP
|
PUSHBUTTON "OK", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 163, 109, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 163, 109, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
122 DIALOG 6, 18, 220, 68
|
122 DIALOG 6, 18, 220, 68
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "ISDN Configure"
|
CAPTION "Настройка ISDN"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "&Line type:", 1155, 9, 11, 55, 8
|
LTEXT "&Тип лінії:", 1155, 9, 11, 55, 8
|
||||||
COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Negotiate line type", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "У&згодження типу лінії", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "OK", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP
|
PUSHBUTTON "OK", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 154, 49, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 154, 49, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
@ -372,59 +372,59 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
125 DIALOG 12, 16, 261, 190
|
125 DIALOG 12, 16, 261, 190
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Modem Configuration"
|
CAPTION "Настройка модема"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
|
ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
|
||||||
LTEXT "Modem", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Модем", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||||||
LTEXT "&Maximum speed (bps):", 1243, 7, 36, 110, 8
|
LTEXT "&Найбільша швидкість (біт/с):", 1243, 7, 36, 110, 8
|
||||||
COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Modem &protocol", 1244, 7, 52, 111, 8
|
LTEXT "Протокол &модема", 1244, 7, 52, 111, 8
|
||||||
COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
GROUPBOX "Hardware features", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
|
GROUPBOX "Параметри устаткування", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "E&nable hardware flow control", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Апаратне керування потоком", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "En&able modem error control", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "О&бробка помилок модемом", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Enable m&odem compression", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Стискання даних модемом", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Show terminal window", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Enable mo&dem speaker", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "Увімкнути &динамік модема", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 194, 171, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 194, 171, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
126 DIALOG 0, 0, 270, 117
|
126 DIALOG 0, 0, 270, 117
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Select Network Component Type"
|
CAPTION "Вибір типу мережного компонента"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Click the type of network component you want to install:", -1, 8, 7, 258, 8
|
LTEXT "Виберіть тип установлюваного мережного компонента:", -1, 8, 7, 258, 8
|
||||||
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58
|
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58
|
||||||
GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30
|
GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30
|
||||||
LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17
|
LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "&Add...", 1252, 205, 20, 60, 14
|
DEFPUSHBUTTON "&Додати...", 1252, 205, 20, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 205, 38, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 205, 38, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
127 DIALOG 16, 20, 260, 135
|
127 DIALOG 16, 20, 260, 135
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "NetWare or Compatible Connections"
|
CAPTION "Підключення до NetWare або сумісної мережі"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
||||||
LTEXT "You have connections to a NetWare compatible network. These connections will be closed when the PPP IPX connection is established.", 1279, 42, 7, 215, 37
|
LTEXT "Наявні підключення до NetWare-сумісної мережі будуть закриті під час установки підключення PPP IPX.", 1279, 42, 7, 215, 37
|
||||||
LTEXT "Before dialing, to avoid data loss, either close all files using these connections or uncheck IPX on this entry's Network Protocol settings.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Щоб запобігти втраті даних, перед набором номера закрийте всі файли, які використовують ці підключення, або зніміть прапорець IPX у вікні параметрів мережного протоколу для цього елемента.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Do not display this message in the future", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це повідомлення", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 134, 112, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 134, 112, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
128 DIALOG 7, 22, 236, 90
|
128 DIALOG 7, 22, 236, 90
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Manual Dial"
|
CAPTION "Набір номера вручну"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Pick up the handset and dial (or ask the operator to dial). After dialing is complete, click OK. Listen to handset until silent, and then hang up.", 1281, 8, 8, 219, 32
|
LTEXT "Зніміть слухавку і наберіть номер (або попросіть оператора зробити цю дію). Після закінчення набору натисніть кнопку ""OK"". Почекайте, поки сигнал у слухавці не зникне, а потім покладіть її.", 1281, 8, 8, 219, 32
|
||||||
LTEXT "Phone number:", 1282, 8, 46, 91, 8
|
LTEXT "Номер телефону:", 1282, 8, 46, 91, 8
|
||||||
LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 168, 70, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 168, 70, 60, 14
|
||||||
|
@ -432,30 +432,30 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
129 DIALOG 6, 20, 260, 85
|
129 DIALOG 6, 20, 260, 85
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Network Protocol Connection Result"
|
CAPTION "Результат підключення мережних протоколів"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
||||||
LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Do not request the failed protocols next time", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "Більше &не запитувати невдалі протоколи", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Accept", 1, 129, 64, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Прий&мати", 1, 129, 64, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Hang Up", 2, 193, 64, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Завершити", 2, 193, 64, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
133 DIALOG 6, 18, 231, 211
|
133 DIALOG 6, 18, 231, 211
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "X.25 Logon Settings"
|
CAPTION "Параметри входу до мережі X.25"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Select your X.25 network provider and type the X.121 address of the remote server:", 1408, 7, 4, 220, 27
|
LTEXT "Виберіть службу доступу до мережі X.25 і введіть адресу X.121 віддаленого сервера:", 1408, 7, 4, 220, 27
|
||||||
LTEXT "&Network:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Мере&жа:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "X.121&address:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Адреса X.121:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
GROUPBOX "Optional", 1405, 8, 95, 215, 79
|
GROUPBOX "Додатково", 1405, 8, 95, 215, 79
|
||||||
LTEXT "&User data:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Дані користувача:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Facilities:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Послуги:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 189, 60, 14
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 189, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 164, 189, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 164, 189, 60, 14
|
||||||
|
@ -463,54 +463,54 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
146 DIALOG 6, 18, 230, 210
|
146 DIALOG 6, 18, 230, 210
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Autodial"
|
CAPTION "Автонабір номера"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "If you are disconnected from a network, autodial attempts to connect to a network whenever you try to access remote information.", -1, 7, 4, 219, 32
|
LTEXT "У разі розриву підключення до мережі автонабір номера виконуватиметься за кожної спроби отримати доступ до віддаленої інформації.", -1, 7, 4, 219, 32
|
||||||
LTEXT "&Enable autodial by location:", 1006, 8, 42, 213, 8
|
LTEXT "Увім&кнути автонабір номера для:", 1006, 8, 42, 213, 8
|
||||||
CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109
|
CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Al&ways ask me before autodialing", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Завжди запитувати перед автонабором номера", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Disable autodial while I am logged on", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Вимкнути автонабір до мого виходу із системи", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
147 DIALOG 6, 18, 230, 215
|
147 DIALOG 6, 18, 230, 215
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Dialing"
|
CAPTION "Набір номера"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "These preferences apply to 'Login using Dial-Up Networking' at Ctrl-Alt-Del login. You, as an administrator, have access to this sheet.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Параметри входу до системи через віддалений доступ після натиснення клавіш Ctrl-Alt-Delete. Ви, як адміністратор, маєте доступ до цієї вкладки.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
|
||||||
LTEXT "&Number of redial attempts:", 1005, 7, 55, 154, 8
|
LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1005, 7, 55, 154, 8
|
||||||
EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Seconds between redial attempts:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Інтервал між спробам&и набору (с):", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "I&dle seconds before hanging up:", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Час простою до роз'єднання (с):", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
148 DIALOG 6, 18, 230, 215
|
148 DIALOG 6, 18, 230, 215
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Callback"
|
CAPTION "Відповідний виклик"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "When you dial into a server, it may offer to call you back to reduce your phone charges. Specify whether you want callback. (Callback is not supported for virtual private network (VPN) connections.)", 1043, 8, 4, 219, 43
|
LTEXT "Після установки зв'язку із сервером він може зробити виклик у відповідь, що зменшить ваші витрати на телефонування. Використовувати зворотний виклик? (Зворотний виклик не підтримується для VPN-підключень.)", 1043, 8, 4, 219, 43
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&No callback", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
AUTORADIOBUTTON "&Відповідний виклик не виконується", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "A&sk me during dialing when the server offers", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTORADIOBUTTON "&Запитувати, коли це пропонує сервер", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Al&ways call me back at the number(s) below:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTORADIOBUTTON "Зав&жди робити зворотний виклик за вказаними номерами:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94
|
CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94
|
||||||
PUSHBUTTON "&Edit...", 1039, 96, 190, 60, 14
|
PUSHBUTTON "З&мінити...", 1039, 96, 190, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Delete", 1038, 159, 190, 60, 14
|
PUSHBUTTON "В&идалити", 1038, 159, 190, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
149 DIALOG 6, 18, 317, 142
|
149 DIALOG 6, 18, 317, 142
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "You need to set the dial-in credentials that remote routers will use when connecting to this interface. A user account will be created on this router with the information that you enter here.", 1094, 8, 5, 307, 35
|
LTEXT "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться віддаленими маршрутизаторами для підключення до цього інтерфейсу. На цьому маршрутизаторі буде створено обліковий запис користувача із введеними зараз даними.", 1094, 8, 5, 307, 35
|
||||||
LTEXT "&User name:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Користувач:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||||||
LTEXT "&Password:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Парол&ь:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Confirm password:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Підтвердження:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -518,14 +518,14 @@ END
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "You need to set the dial out credentials that this interface will use when connecting to the remote router. These credentials must match the dial in credentials configured on the remote router.", 1094, 8, 5, 308, 33
|
LTEXT "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться цим інтерфейсом для підключення до віддаленого маршрутизатора. Ці облікові дані мусять співпадати з обліковими даними вхідного підключення на цьому віддаленому маршрутизаторі.", 1094, 8, 5, 308, 33
|
||||||
LTEXT "&User name:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Користувач:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Domain:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "До&мен:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Password:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Парол&ь:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Confirm password:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Підтвердження:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -533,10 +533,10 @@ END
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Type a name you want for this connection:", -1, 8, 4, 190, 8
|
LTEXT "Введіть назву для цього підключення:", -1, 8, 4, 190, 8
|
||||||
EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "Click Finish to save it in the Network Connections folder.", -1, 8, 38, 193, 8
|
LTEXT "Щоб зберегти значок підключення до папці ""Мережні підключення"", натисніть кнопку ""Готово"".", -1, 8, 38, 193, 8
|
||||||
LTEXT "To edit this connection later, select it, click the File menu, and then click Properties.", -1, 8, 58, 193, 16
|
LTEXT "Щоб змінити властивості цього підключення, виділіть його та виберіть із меню ""Файл"" команду ""Властивості"".", -1, 8, 58, 193, 16
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
|
155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
|
||||||
|
@ -544,22 +544,22 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Çàãàëüí³"
|
CAPTION "Çàãàëüí³"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Connec&t using:", 1124, 7, 5, 219, 8
|
LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 7, 5, 219, 8
|
||||||
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
|
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||||
PUSHBUTTON "&Up", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
|
PUSHBUTTON "В&гору", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
|
||||||
PUSHBUTTON "&Down", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
|
PUSHBUTTON "В&низ", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
|
||||||
AUTOCHECKBOX "A&ll devices call the same numbers", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "На&бирати однакові номери для підключення всіх пристроїв", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
PUSHBUTTON "C&onfigure...", 1130, 144, 66, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 144, 66, 60, 14
|
||||||
GROUPBOX "Sample type", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
|
GROUPBOX "Зразок", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
|
||||||
LTEXT "Ar&ea code:", 1133, 17, 102, 52, 8
|
LTEXT "Код &міста:", 1133, 17, 102, 52, 8
|
||||||
COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "&Phone number:", 1135, 71, 102, 139, 8
|
LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 71, 102, 139, 8
|
||||||
EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
PUSHBUTTON "Alter&nates", 1129, 154, 112, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 154, 112, 60, 14
|
||||||
LTEXT "Country/re&gion code:", 1134, 17, 132, 197, 8
|
LTEXT "&Код країни або регіону:", 1134, 17, 132, 197, 8
|
||||||
COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "U&se dialing rules", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
PUSHBUTTON "Dialing &Rules", 1136, 151, 161, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Правила", 1136, 151, 161, 60, 14
|
||||||
AUTOCHECKBOX "ϳñë&ÿ ï³äêëþ÷åííÿ ïîêàçàòè çíà÷îê â îáëàñò³ ñïîâ³ùåíü", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "ϳñë&ÿ ï³äêëþ÷åííÿ ïîêàçàòè çíà÷îê â îáëàñò³ ñïîâ³ùåíü", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -568,48 +568,48 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Çàãàëüí³"
|
CAPTION "Çàãàëüí³"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
PUSHBUTTON "C&onfigure...", 1130, 164, 38, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 164, 38, 60, 14
|
||||||
GROUPBOX "Sample text", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
|
GROUPBOX "Зразок", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
|
||||||
LTEXT "Ar&ea code:", 1133, 17, 72, 48, 8
|
LTEXT "Код &міста:", 1133, 17, 72, 48, 8
|
||||||
COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "&Phone number:", 1135, 71, 72, 146, 8
|
LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 71, 72, 146, 8
|
||||||
EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
PUSHBUTTON "Alter&nates", 1129, 155, 83, 63, 14
|
PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 155, 83, 63, 14
|
||||||
LTEXT "Country/re&gion code:", 1134, 17, 103, 193, 8
|
LTEXT "&Код країни або регіону:", 1134, 17, 103, 193, 8
|
||||||
COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "U&se dialing rules", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
PUSHBUTTON "Dialing &Rules", 1136, 157, 132, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Правила", 1136, 157, 132, 60, 14
|
||||||
AUTOCHECKBOX "ϳñë&ÿ ï³äêëþ÷åííÿ ïîêàçàòè çíà÷îê â îáëàñò³ ñïîâ³ùåíü", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "ϳñë&ÿ ï³äêëþ÷åííÿ ïîêàçàòè çíà÷îê â îáëàñò³ ñïîâ³ùåíü", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
LTEXT "Connect using:", 1124, 8, 5, 217, 8
|
LTEXT "Підключення через:", 1124, 8, 5, 217, 8
|
||||||
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15
|
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
157 DIALOG 6, 18, 235, 160
|
157 DIALOG 6, 18, 235, 160
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Appearance"
|
CAPTION "Оформлення"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Preview phone numbers before dialing", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "&Переглядати номери телефону перед набором номера", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Show &location setting before dialing", 1139, 8, 27, 224, 10
|
AUTOCHECKBOX "По&казувати відомості про розташування перед набором номера", 1139, 8, 27, 224, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Allo&w location edits during login", 1140, 21, 43, 212, 10
|
AUTOCHECKBOX "Дозволити змінювати &розташування під час входу до системи", 1140, 21, 43, 212, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Show &connection progress while dialing", 1143, 8, 59, 224, 10
|
AUTOCHECKBOX "Показува&ти перебіг підключення під час набору номера", 1143, 8, 59, 224, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Clo&se on dial", 1137, 8, 76, 224, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Закрити після установки зв'язку", 1137, 8, 76, 224, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "All&ow phonebook edits during login", 1141, 8, 94, 224, 10
|
AUTOCHECKBOX "Дозволити вносити зміни до телефонної книги під час в&ходу до системи", 1141, 8, 94, 224, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Use wizard to create new phonebook entries", 1144, 22, 111, 210, 10
|
AUTOCHECKBOX "В&икористовувати майстер для створення записів у телефонній книзі", 1144, 22, 111, 210, 10
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
158 DIALOG 6, 18, 235, 160
|
158 DIALOG 6, 18, 235, 160
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Appearance"
|
CAPTION "Оформлення"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Preview phone numbers before dialing", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "&Переглядати номери телефону перед набором номера", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Show &location setting before dialing", 1139, 8, 27, 206, 10
|
AUTOCHECKBOX "Показувати відо&мості про розташування перед набором номера", 1139, 8, 27, 206, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Start dial-up networking &monitor before dialing", 1138, 8, 44, 226, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Запускати монітор віддаленого доступу перед набором номера", 1138, 8, 44, 226, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Show &connection progress while dialing", 1143, 8, 61, 224, 10
|
AUTOCHECKBOX "Показува&ти перебіг підключення під час набору номера", 1143, 8, 61, 224, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Clo&se on dial", 1137, 8, 79, 220, 10
|
AUTOCHECKBOX "За&крити після установки зв'язку", 1137, 8, 79, 220, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Use wizard to create new phonebook entries", 1144, 8, 97, 220, 10
|
AUTOCHECKBOX "В&икористовувати майстер для створення записів у телефонній книзі", 1144, 8, 97, 220, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Always prompt &before auto-dialing", 1136, 8, 114, 220, 10
|
AUTOCHECKBOX "За&вжди запитувати перед автонабором номера", 1136, 8, 114, 220, 10
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
160 DIALOG 6, 18, 320, 145
|
160 DIALOG 6, 18, 320, 145
|
||||||
|
@ -1159,7 +1159,7 @@ BEGIN
|
||||||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1
|
||||||
LTEXT "Í&àáðàòè:", 1412, 10, 118, 92, 8
|
LTEXT "Í&àáðàòè:", 1412, 10, 118, 92, 8
|
||||||
COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "&̳ñöå âèêëèêó:", 1415, 10, 137, 91, 8
|
LTEXT "Міс&це виклику:", 1415, 10, 137, 91, 8
|
||||||
COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Ïðàâèëà", 1108, 194, 134, 65, 14
|
PUSHBUTTON "&Ïðàâèëà", 1108, 194, 134, 65, 14
|
||||||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1
|
||||||
|
@ -1446,7 +1446,7 @@ BEGIN
|
||||||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1
|
||||||
LTEXT "Í&àáðàòè:", 1412, 14, 182, 87, 8
|
LTEXT "Í&àáðàòè:", 1412, 14, 182, 87, 8
|
||||||
COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "&̳ñöå âèêëèêó:", 1415, 14, 198, 87, 8
|
LTEXT "Міс&це виклику:", 1415, 14, 198, 87, 8
|
||||||
COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Ïðàâèëà", 1108, 193, 195, 65, 14
|
PUSHBUTTON "&Ïðàâèëà", 1108, 193, 195, 65, 14
|
||||||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1
|
||||||
|
|
|
@ -338,14 +338,14 @@ BEGIN
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
OPEN_WITH_PROGRAMM_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
OPEN_WITH_PROGRAMM_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Open With"
|
CAPTION "Âèá³ð ïðîãðàìè"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
|
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
|
||||||
LTEXT "Âèáåð³òü ïðîãðàìó, çà äîïîìîãîþ ÿêî¿ ñë³ä â³äêðèòè öåé ôàéë.", -1, 44, 12, 211, 10
|
LTEXT "Âèáåð³òü ïðîãðàìó, çà äîïîìîãîþ ÿêî¿ ñë³ä â³äêðèòè öåé ôàéë.", -1, 44, 12, 211, 10
|
||||||
LTEXT "Ôàéë: %s", 14001, 44, 25, 188, 10
|
LTEXT "Ôàéë: ", 14001, 44, 25, 188, 10
|
||||||
GROUPBOX "Ïðîãðàìè", -1, 7, 42, 249, 187
|
GROUPBOX "&Ïðîãðàìè", -1, 7, 42, 249, 187
|
||||||
CONTROL "", 14002, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 16, 57, 230, 130
|
CONTROL "", 14002, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 16, 57, 230, 130
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Çàâæä&è âèêîðèñòîâóâàòè öþ ïðîãðàìó äëÿ ôàéë³â öüîãî òèïó", 14003, 20, 193, 225, 10
|
AUTOCHECKBOX "Çàâæä&è âèêîðèñòîâóâàòè öþ ïðîãðàìó äëÿ ôàéë³â öüîãî òèïó", 14003, 20, 193, 225, 10
|
||||||
PUSHBUTTON "Î&ãëÿä...", 14004, 198, 207, 50, 14
|
PUSHBUTTON "Î&ãëÿä...", 14004, 198, 207, 50, 14
|
||||||
|
|
50
rosapps/packmgr/gui/uk.rc
Normal file
50
rosapps/packmgr/gui/uk.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||||
|
/*
|
||||||
|
* PROJECT: ReactOS Package Manager
|
||||||
|
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
||||||
|
* FILE: rosapps/packmgr/gui/uk.rc
|
||||||
|
* PURPOSE: Ukraianian Language File for packmgr
|
||||||
|
* TRANSLATOR: Artem Reznikov
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Dialogs */
|
||||||
|
IDD_OPTIONS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 180, 200
|
||||||
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
|
CAPTION "Ïàðàìåòðè"
|
||||||
|
FONT 8, "MS Sans Serif"
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
LTEXT "Ùå íåìຠí³ÿêèõ ïàðàìåòð³â.", 0, 50, 95, 80, 8
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
IDD_DOIT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 180, 100
|
||||||
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
|
CAPTION "Âèêîíàííÿ îïåðàö³é"
|
||||||
|
FONT 8, "MS Sans Serif"
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
|
||||||
|
CTEXT "{Status}", IDC_TSTATUS, 0, 10, 180, 8
|
||||||
|
|
||||||
|
CONTROL "", IDC_STATUS1, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH, 20, 25, 140, 15
|
||||||
|
|
||||||
|
CONTROL "", IDC_STATUS2, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH, 20, 45, 140, 15
|
||||||
|
|
||||||
|
PUSHBUTTON "Ïåðåðâàòè", IDC_CANCEL, 65, 70, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
IDR_POPUP MENU DISCARDABLE
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
POPUP "PopUp", MENUBARBREAK
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
MENUITEM "Íåìຠ䳿", 1, GRAYED
|
||||||
|
MENUITEM "Óñòàíîâèòè (ðåêîìåíäîâàíî)", 2, GRAYED
|
||||||
|
MENUITEM "Óñòàíîâèòè ç âèõ³äíèõ êîä³â", 3, GRAYED
|
||||||
|
MENUITEM "Îíîâèòè", 4, GRAYED
|
||||||
|
MENUITEM "Âèäàëèòè", 5, GRAYED
|
||||||
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
|
MENUITEM "Ïàðàìåòðè", 8
|
||||||
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
|
MENUITEM "Âèêîíàòè", 6
|
||||||
|
END
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -16,5 +16,6 @@
|
||||||
#include "es.rc"
|
#include "es.rc"
|
||||||
#include "fr.rc"
|
#include "fr.rc"
|
||||||
#include "ru.rc"
|
#include "ru.rc"
|
||||||
|
#include "uk.rc"
|
||||||
|
|
||||||
/* EOF */
|
/* EOF */
|
||||||
|
|
32
rosapps/packmgr/lib/uk.rc
Normal file
32
rosapps/packmgr/lib/uk.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||||
|
/*
|
||||||
|
* PROJECT: ReactOS Package Manager
|
||||||
|
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
||||||
|
* FILE: rosapps/packmgr/lib/uk.rc
|
||||||
|
* PURPOSE: Ukraianian Language File for packmgr
|
||||||
|
* TRANSLATOR: Artem Reznikov
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
|
/* String Tables */
|
||||||
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
IDS_LOAD "Завантаження ..."
|
||||||
|
ERR_OK "Операція завершена."
|
||||||
|
ERR_PACK "Могли бути встановлені не всі пакети\n\nБудь ласка проглянете подробиці в файлі журналу."
|
||||||
|
ERR_GENERIC "Сталася помилка. \nБудь ласка проглянете подробиці в файлі журналу."
|
||||||
|
ERR_DOWNL "Неможливо завантажити необхідний файл!\nБудь ласка проглянете подробиці в файлі журналу."
|
||||||
|
ERR_FILE "Помилка під час виконання сценарію.\nНе вдалося відкрити файл."
|
||||||
|
|
||||||
|
ERR_SYNATX "Помилка під час виконання сценарію.\nНевірний синтаксис."
|
||||||
|
ERR_CALL "Помилка під час виконання сценарію.\nНе вдалося знайти функцію."
|
||||||
|
ERR_PARAMETER "Помилка під час виконання сценарію.\nНевірний параметр(и)."
|
||||||
|
|
||||||
|
ERR_DEP1 "Для установки цього пакету ви також маєте встановити пакет(и):\n\n"
|
||||||
|
ERR_DEP2 "\nВи хочете зробити це ?"
|
||||||
|
ERR_READY "Ви обрали %d пакет(и) для установки. Для їх установки ви маєте прочитати і погодитися з їх ліцензією. \n\nВи все ще хочете зробити це ?"
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
123 RCDATA "options.xml"
|
||||||
|
|
||||||
|
/* EOF */
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue