Ukrainian translations by Artem Reznikov (temarez AT yandex DOT ru)

See issue #2854 for more details.

svn path=/trunk/; revision=30955
This commit is contained in:
Colin Finck 2007-12-02 12:44:21 +00:00
parent 42c2e8a70b
commit cd714dc38e
5 changed files with 213 additions and 130 deletions

View file

@ -96,15 +96,15 @@ END
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Phone number", 1053, 7, 5, 243, 92
LTEXT "&Area code:", 1055, 18, 17, 54, 8
GROUPBOX "Номер телефону", 1053, 7, 5, 243, 92
LTEXT "&Код міста:", 1055, 18, 17, 54, 8
COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Phone number:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "&Номер телефону:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Country/region code:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "Код країни або ре&гіону:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Use dialing rules", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "Co&mment", 1052, 7, 102, 243, 36
AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "&Примітка", 1052, 7, 102, 243, 36
EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 147, 60, 14
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 191, 147, 60, 14
@ -112,13 +112,13 @@ END
108 DIALOG 6, 18, 222, 104
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Change Password"
CAPTION "Зміна пароля"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Your password on the remote network has expired. Enter passwords, then press OK to set a new one.", 1062, 7, 5, 210, 24
LTEXT "&New password:", 1064, 8, 43, 108, 8
LTEXT "Термін дії пароля у віддаленій мережі минув. Введіть пароль і натисніть кнопку ""OK"".", 1062, 7, 5, 210, 24
LTEXT "&Новий пароль:", 1064, 8, 43, 108, 8
EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Confirm new password:", 1061, 8, 61, 102, 8
LTEXT "&Підтвердження:", 1061, 8, 61, 102, 8
EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 154, 84, 60, 14
@ -126,15 +126,15 @@ END
109 DIALOG 6, 18, 223, 122
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Change Password"
CAPTION "Зміна пароля"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Your password on the remote network has expired. Enter passwords, then press OK to set a new one.", 1062, 7, 5, 212, 29
LTEXT "&Old password:", 1063, 7, 42, 108, 8
LTEXT "Термін дії пароля у віддаленій мережі минув. Введіть пароль і натисніть кнопку ""OK"".", 1062, 7, 5, 212, 29
LTEXT "&Старий пароль:", 1063, 7, 42, 108, 8
EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&New password:", 1064, 7, 60, 108, 8
LTEXT "&Новий пароль:", 1064, 7, 60, 108, 8
EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Confirm new password:", 1061, 7, 78, 108, 8
LTEXT "&Підтвердження:", 1061, 7, 78, 108, 8
EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 156, 101, 60, 14
@ -142,11 +142,11 @@ END
110 DIALOG 12, 16, 230, 105
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Callback"
CAPTION "Відповідний виклик"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "You have 'Set By Caller' callback privilege on the server. Press OK and the server will call you back at the number below. Press Cancel to skip callback.", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX
LTEXT "&Enter your modem's phone number:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "Ви маєте право на зворотний виклик із боку сервера. Якщо натиснути кнопку ""OK"", сервер зробить зворотний виклик за вказаним нижче номером. Щоб відмовитися від зворотного виклику, натисніть кнопку ""Скасувати"".", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX
LTEXT "&Введіть номер телефону вашого модема:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 164, 85, 60, 14
@ -321,29 +321,29 @@ END
121 DIALOG 6, 18, 230, 131
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "ISDN Configuration"
CAPTION "Настройка ISDN"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Line type:", 1155, 9, 9, 65, 8
LTEXT "&Тип лінії:", 1155, 9, 9, 65, 8
COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Negotiate line type", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "У&згодження типу лінії", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
GROUPBOX " ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Use old proprietary protocol", 1149, 17, 48, 102, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "&Channels to use:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Використовувати старий протокол", 1149, 17, 48, 102, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Викори&стовувати канали:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Enable hardware compression", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Увімкнути апаратне стискання", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "OK", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 163, 109, 60, 14
END
122 DIALOG 6, 18, 220, 68
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "ISDN Configure"
CAPTION "Настройка ISDN"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Line type:", 1155, 9, 11, 55, 8
LTEXT "&Тип лінії:", 1155, 9, 11, 55, 8
COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Negotiate line type", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "У&згодження типу лінії", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "OK", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 154, 49, 60, 14
END
@ -372,59 +372,59 @@ END
125 DIALOG 12, 16, 261, 190
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Modem Configuration"
CAPTION "Настройка модема"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Modem", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
LTEXT "Модем", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
LTEXT "&Maximum speed (bps):", 1243, 7, 36, 110, 8
LTEXT "&Найбільша швидкість (біт/с):", 1243, 7, 36, 110, 8
COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Modem &protocol", 1244, 7, 52, 111, 8
LTEXT "Протокол &модема", 1244, 7, 52, 111, 8
COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Hardware features", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "E&nable hardware flow control", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "En&able modem error control", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Enable m&odem compression", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Show terminal window", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Enable mo&dem speaker", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
GROUPBOX "Параметри устаткування", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Апаратне керування потоком", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "О&бробка помилок модемом", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Стискання даних модемом", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Увімкнути &динамік модема", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 194, 171, 60, 14
END
126 DIALOG 0, 0, 270, 117
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Select Network Component Type"
CAPTION "Вибір типу мережного компонента"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Click the type of network component you want to install:", -1, 8, 7, 258, 8
LTEXT "Виберіть тип установлюваного мережного компонента:", -1, 8, 7, 258, 8
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58
GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30
LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17
DEFPUSHBUTTON "&Add...", 1252, 205, 20, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "&Додати...", 1252, 205, 20, 60, 14
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 205, 38, 60, 14
END
127 DIALOG 16, 20, 260, 135
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "NetWare or Compatible Connections"
CAPTION "Підключення до NetWare або сумісної мережі"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
LTEXT "You have connections to a NetWare compatible network. These connections will be closed when the PPP IPX connection is established.", 1279, 42, 7, 215, 37
LTEXT "Before dialing, to avoid data loss, either close all files using these connections or uncheck IPX on this entry's Network Protocol settings.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Do not display this message in the future", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
LTEXT "Наявні підключення до NetWare-сумісної мережі будуть закриті під час установки підключення PPP IPX.", 1279, 42, 7, 215, 37
LTEXT "Щоб запобігти втраті даних, перед набором номера закрийте всі файли, які використовують ці підключення, або зніміть прапорець IPX у вікні параметрів мережного протоколу для цього елемента.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це повідомлення", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 134, 112, 60, 14
END
128 DIALOG 7, 22, 236, 90
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Manual Dial"
CAPTION "Набір номера вручну"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Pick up the handset and dial (or ask the operator to dial). After dialing is complete, click OK. Listen to handset until silent, and then hang up.", 1281, 8, 8, 219, 32
LTEXT "Phone number:", 1282, 8, 46, 91, 8
LTEXT "Зніміть слухавку і наберіть номер (або попросіть оператора зробити цю дію). Після закінчення набору натисніть кнопку ""OK"". Почекайте, поки сигнал у слухавці не зникне, а потім покладіть її.", 1281, 8, 8, 219, 32
LTEXT "Номер телефону:", 1282, 8, 46, 91, 8
LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 168, 70, 60, 14
@ -432,30 +432,30 @@ END
129 DIALOG 6, 20, 260, 85
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Network Protocol Connection Result"
CAPTION "Результат підключення мережних протоколів"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Do not request the failed protocols next time", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Accept", 1, 129, 64, 60, 14
PUSHBUTTON "&Hang Up", 2, 193, 64, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Більше &не запитувати невдалі протоколи", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "Прий&мати", 1, 129, 64, 60, 14
PUSHBUTTON "&Завершити", 2, 193, 64, 60, 14
END
133 DIALOG 6, 18, 231, 211
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "X.25 Logon Settings"
CAPTION "Параметри входу до мережі X.25"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Select your X.25 network provider and type the X.121 address of the remote server:", 1408, 7, 4, 220, 27
LTEXT "&Network:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "Виберіть службу доступу до мережі X.25 і введіть адресу X.121 віддаленого сервера:", 1408, 7, 4, 220, 27
LTEXT "Мере&жа:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "X.121&address:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "&Адреса X.121:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Optional", 1405, 8, 95, 215, 79
LTEXT "&User data:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
GROUPBOX "Додатково", 1405, 8, 95, 215, 79
LTEXT "&Дані користувача:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Facilities:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "&Послуги:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 189, 60, 14
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", 2, 164, 189, 60, 14
@ -463,54 +463,54 @@ END
146 DIALOG 6, 18, 230, 210
STYLE DS_SETFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Autodial"
CAPTION "Автонабір номера"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "If you are disconnected from a network, autodial attempts to connect to a network whenever you try to access remote information.", -1, 7, 4, 219, 32
LTEXT "&Enable autodial by location:", 1006, 8, 42, 213, 8
LTEXT "У разі розриву підключення до мережі автонабір номера виконуватиметься за кожної спроби отримати доступ до віддаленої інформації.", -1, 7, 4, 219, 32
LTEXT "Увім&кнути автонабір номера для:", 1006, 8, 42, 213, 8
CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109
AUTOCHECKBOX "Al&ways ask me before autodialing", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Disable autodial while I am logged on", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Завжди запитувати перед автонабором номера", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Вимкнути автонабір до мого виходу із системи", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
147 DIALOG 6, 18, 230, 215
STYLE DS_SETFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Dialing"
CAPTION "Набір номера"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "These preferences apply to 'Login using Dial-Up Networking' at Ctrl-Alt-Del login. You, as an administrator, have access to this sheet.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
LTEXT "&Number of redial attempts:", 1005, 7, 55, 154, 8
LTEXT "Параметри входу до системи через віддалений доступ після натиснення клавіш Ctrl-Alt-Delete. Ви, як адміністратор, маєте доступ до цієї вкладки.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1005, 7, 55, 154, 8
EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Seconds between redial attempts:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "Інтервал між спробам&и набору (с):", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "I&dle seconds before hanging up:", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "&Час простою до роз'єднання (с):", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
END
148 DIALOG 6, 18, 230, 215
STYLE DS_SETFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Callback"
CAPTION "Відповідний виклик"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "When you dial into a server, it may offer to call you back to reduce your phone charges. Specify whether you want callback. (Callback is not supported for virtual private network (VPN) connections.)", 1043, 8, 4, 219, 43
AUTORADIOBUTTON "&No callback", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "A&sk me during dialing when the server offers", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTORADIOBUTTON "Al&ways call me back at the number(s) below:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Після установки зв'язку із сервером він може зробити виклик у відповідь, що зменшить ваші витрати на телефонування. Використовувати зворотний виклик? (Зворотний виклик не підтримується для VPN-підключень.)", 1043, 8, 4, 219, 43
AUTORADIOBUTTON "&Відповідний виклик не виконується", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Запитувати, коли це пропонує сервер", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTORADIOBUTTON "Зав&жди робити зворотний виклик за вказаними номерами:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94
PUSHBUTTON "&Edit...", 1039, 96, 190, 60, 14
PUSHBUTTON "&Delete", 1038, 159, 190, 60, 14
PUSHBUTTON "З&мінити...", 1039, 96, 190, 60, 14
PUSHBUTTON "В&идалити", 1038, 159, 190, 60, 14
END
149 DIALOG 6, 18, 317, 142
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "You need to set the dial-in credentials that remote routers will use when connecting to this interface. A user account will be created on this router with the information that you enter here.", 1094, 8, 5, 307, 35
LTEXT "&User name:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться віддаленими маршрутизаторами для підключення до цього інтерфейсу. На цьому маршрутизаторі буде створено обліковий запис користувача із введеними зараз даними.", 1094, 8, 5, 307, 35
LTEXT "&Користувач:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "&Password:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "Парол&ь:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Confirm password:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "&Підтвердження:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
END
@ -518,14 +518,14 @@ END
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "You need to set the dial out credentials that this interface will use when connecting to the remote router. These credentials must match the dial in credentials configured on the remote router.", 1094, 8, 5, 308, 33
LTEXT "&User name:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться цим інтерфейсом для підключення до віддаленого маршрутизатора. Ці облікові дані мусять співпадати з обліковими даними вхідного підключення на цьому віддаленому маршрутизаторі.", 1094, 8, 5, 308, 33
LTEXT "&Користувач:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Domain:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "До&мен:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Password:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "Парол&ь:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Confirm password:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "&Підтвердження:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
END
@ -533,10 +533,10 @@ END
STYLE DS_SETFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Type a name you want for this connection:", -1, 8, 4, 190, 8
LTEXT "Введіть назву для цього підключення:", -1, 8, 4, 190, 8
EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Click Finish to save it in the Network Connections folder.", -1, 8, 38, 193, 8
LTEXT "To edit this connection later, select it, click the File menu, and then click Properties.", -1, 8, 58, 193, 16
LTEXT "Щоб зберегти значок підключення до папці ""Мережні підключення"", натисніть кнопку ""Готово"".", -1, 8, 38, 193, 8
LTEXT "Щоб змінити властивості цього підключення, виділіть його та виберіть із меню ""Файл"" команду ""Властивості"".", -1, 8, 58, 193, 16
END
155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
@ -544,22 +544,22 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Çàãàëüí³"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Connec&t using:", 1124, 7, 5, 219, 8
LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 7, 5, 219, 8
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Up", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "&Down", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
AUTOCHECKBOX "A&ll devices call the same numbers", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "C&onfigure...", 1130, 144, 66, 60, 14
GROUPBOX "Sample type", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
LTEXT "Ar&ea code:", 1133, 17, 102, 52, 8
PUSHBUTTON "В&гору", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "В&низ", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
AUTOCHECKBOX "На&бирати однакові номери для підключення всіх пристроїв", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 144, 66, 60, 14
GROUPBOX "Зразок", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
LTEXT "Код &міста:", 1133, 17, 102, 52, 8
COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Phone number:", 1135, 71, 102, 139, 8
LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 71, 102, 139, 8
EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Alter&nates", 1129, 154, 112, 60, 14
LTEXT "Country/re&gion code:", 1134, 17, 132, 197, 8
PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 154, 112, 60, 14
LTEXT "&Код країни або регіону:", 1134, 17, 132, 197, 8
COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "U&se dialing rules", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "Dialing &Rules", 1136, 151, 161, 60, 14
AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Правила", 1136, 151, 161, 60, 14
AUTOCHECKBOX "ϳñë&ÿ ï³äêëþ÷åííÿ ïîêàçàòè çíà÷îê â îáëàñò³ ñïîâ³ùåíü", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
@ -568,48 +568,48 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Çàãàëüí³"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "C&onfigure...", 1130, 164, 38, 60, 14
GROUPBOX "Sample text", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
LTEXT "Ar&ea code:", 1133, 17, 72, 48, 8
PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 164, 38, 60, 14
GROUPBOX "Зразок", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
LTEXT "Код &міста:", 1133, 17, 72, 48, 8
COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Phone number:", 1135, 71, 72, 146, 8
LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 71, 72, 146, 8
EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Alter&nates", 1129, 155, 83, 63, 14
LTEXT "Country/re&gion code:", 1134, 17, 103, 193, 8
PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 155, 83, 63, 14
LTEXT "&Код країни або регіону:", 1134, 17, 103, 193, 8
COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "U&se dialing rules", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "Dialing &Rules", 1136, 157, 132, 60, 14
AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Правила", 1136, 157, 132, 60, 14
AUTOCHECKBOX "ϳñë&ÿ ï³äêëþ÷åííÿ ïîêàçàòè çíà÷îê â îáëàñò³ ñïîâ³ùåíü", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Connect using:", 1124, 8, 5, 217, 8
LTEXT "Підключення через:", 1124, 8, 5, 217, 8
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15
END
157 DIALOG 6, 18, 235, 160
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Appearance"
CAPTION "Оформлення"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Preview phone numbers before dialing", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Show &location setting before dialing", 1139, 8, 27, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Allo&w location edits during login", 1140, 21, 43, 212, 10
AUTOCHECKBOX "Show &connection progress while dialing", 1143, 8, 59, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Clo&se on dial", 1137, 8, 76, 224, 10
AUTOCHECKBOX "All&ow phonebook edits during login", 1141, 8, 94, 224, 10
AUTOCHECKBOX "&Use wizard to create new phonebook entries", 1144, 22, 111, 210, 10
AUTOCHECKBOX "&Переглядати номери телефону перед набором номера", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "По&казувати відомості про розташування перед набором номера", 1139, 8, 27, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Дозволити змінювати &розташування під час входу до системи", 1140, 21, 43, 212, 10
AUTOCHECKBOX "Показува&ти перебіг підключення під час набору номера", 1143, 8, 59, 224, 10
AUTOCHECKBOX "&Закрити після установки зв'язку", 1137, 8, 76, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Дозволити вносити зміни до телефонної книги під час в&ходу до системи", 1141, 8, 94, 224, 10
AUTOCHECKBOX "В&икористовувати майстер для створення записів у телефонній книзі", 1144, 22, 111, 210, 10
END
158 DIALOG 6, 18, 235, 160
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Appearance"
CAPTION "Оформлення"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Preview phone numbers before dialing", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Show &location setting before dialing", 1139, 8, 27, 206, 10
AUTOCHECKBOX "Start dial-up networking &monitor before dialing", 1138, 8, 44, 226, 10
AUTOCHECKBOX "Show &connection progress while dialing", 1143, 8, 61, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Clo&se on dial", 1137, 8, 79, 220, 10
AUTOCHECKBOX "&Use wizard to create new phonebook entries", 1144, 8, 97, 220, 10
AUTOCHECKBOX "Always prompt &before auto-dialing", 1136, 8, 114, 220, 10
AUTOCHECKBOX "&Переглядати номери телефону перед набором номера", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Показувати відо&мості про розташування перед набором номера", 1139, 8, 27, 206, 10
AUTOCHECKBOX "&Запускати монітор віддаленого доступу перед набором номера", 1138, 8, 44, 226, 10
AUTOCHECKBOX "Показува&ти перебіг підключення під час набору номера", 1143, 8, 61, 224, 10
AUTOCHECKBOX "За&крити після установки зв'язку", 1137, 8, 79, 220, 10
AUTOCHECKBOX "В&икористовувати майстер для створення записів у телефонній книзі", 1144, 8, 97, 220, 10
AUTOCHECKBOX "За&вжди запитувати перед автонабором номера", 1136, 8, 114, 220, 10
END
160 DIALOG 6, 18, 320, 145
@ -1159,7 +1159,7 @@ BEGIN
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1
LTEXT "Í&àáðàòè:", 1412, 10, 118, 92, 8
COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&̳ñöå âèêëèêó:", 1415, 10, 137, 91, 8
LTEXT "Міс&це виклику:", 1415, 10, 137, 91, 8
COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ïðàâèëà", 1108, 194, 134, 65, 14
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1
@ -1446,7 +1446,7 @@ BEGIN
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1
LTEXT "Í&àáðàòè:", 1412, 14, 182, 87, 8
COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&̳ñöå âèêëèêó:", 1415, 14, 198, 87, 8
LTEXT "Міс&це виклику:", 1415, 14, 198, 87, 8
COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ïðàâèëà", 1108, 193, 195, 65, 14
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1

View file

@ -338,14 +338,14 @@ BEGIN
END
OPEN_WITH_PROGRAMM_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Open With"
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Âèá³ð ïðîãðàìè"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
LTEXT "Âèáåð³òü ïðîãðàìó, çà äîïîìîãîþ ÿêî¿ ñë³ä â³äêðèòè öåé ôàéë.", -1, 44, 12, 211, 10
LTEXT "Ôàéë: %s", 14001, 44, 25, 188, 10
GROUPBOX "Ïðîãðàìè", -1, 7, 42, 249, 187
LTEXT "Ôàéë: ", 14001, 44, 25, 188, 10
GROUPBOX "&Ïðîãðàìè", -1, 7, 42, 249, 187
CONTROL "", 14002, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 16, 57, 230, 130
AUTOCHECKBOX "Çàâæä&è âèêîðèñòîâóâàòè öþ ïðîãðàìó äëÿ ôàéë³â öüîãî òèïó", 14003, 20, 193, 225, 10
PUSHBUTTON "Î&ãëÿä...", 14004, 198, 207, 50, 14

50
rosapps/packmgr/gui/uk.rc Normal file
View file

@ -0,0 +1,50 @@
/*
* PROJECT: ReactOS Package Manager
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: rosapps/packmgr/gui/uk.rc
* PURPOSE: Ukraianian Language File for packmgr
* TRANSLATOR: Artem Reznikov
*/
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* Dialogs */
IDD_OPTIONS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 180, 200
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ïàðàìåòðè"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Ùå íåìຠí³ÿêèõ ïàðàìåòð³â.", 0, 50, 95, 80, 8
END
IDD_DOIT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 180, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Âèêîíàííÿ îïåðàö³é"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
CTEXT "{Status}", IDC_TSTATUS, 0, 10, 180, 8
CONTROL "", IDC_STATUS1, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH, 20, 25, 140, 15
CONTROL "", IDC_STATUS2, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH, 20, 45, 140, 15
PUSHBUTTON "Ïåðåðâàòè", IDC_CANCEL, 65, 70, 50, 14, WS_DISABLED
END
IDR_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "PopUp", MENUBARBREAK
BEGIN
MENUITEM "Íåìຠ䳿", 1, GRAYED
MENUITEM "Óñòàíîâèòè (ðåêîìåíäîâàíî)", 2, GRAYED
MENUITEM "Óñòàíîâèòè ç âèõ³äíèõ êîä³â", 3, GRAYED
MENUITEM "Îíîâèòè", 4, GRAYED
MENUITEM "Âèäàëèòè", 5, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ïàðàìåòðè", 8
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Âèêîíàòè", 6
END
END

View file

@ -16,5 +16,6 @@
#include "es.rc"
#include "fr.rc"
#include "ru.rc"
#include "uk.rc"
/* EOF */

32
rosapps/packmgr/lib/uk.rc Normal file
View file

@ -0,0 +1,32 @@
/*
* PROJECT: ReactOS Package Manager
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: rosapps/packmgr/lib/uk.rc
* PURPOSE: Ukraianian Language File for packmgr
* TRANSLATOR: Artem Reznikov
*/
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* String Tables */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LOAD "Завантаження ..."
ERR_OK "Операція завершена."
ERR_PACK "Могли бути встановлені не всі пакети\n\nБудь ласка проглянете подробиці в файлі журналу."
ERR_GENERIC "Сталася помилка. \nБудь ласка проглянете подробиці в файлі журналу."
ERR_DOWNL "Неможливо завантажити необхідний файл!\nБудь ласка проглянете подробиці в файлі журналу."
ERR_FILE "Помилка під час виконання сценарію.\nНе вдалося відкрити файл."
ERR_SYNATX "Помилка під час виконання сценарію.\nНевірний синтаксис."
ERR_CALL "Помилка під час виконання сценарію.\nНе вдалося знайти функцію."
ERR_PARAMETER "Помилка під час виконання сценарію.\nНевірний параметр(и)."
ERR_DEP1 "Для установки цього пакету ви також маєте встановити пакет(и):\n\n"
ERR_DEP2 "\nВи хочете зробити це ?"
ERR_READY "Ви обрали %d пакет(и) для установки. Для їх установки ви маєте прочитати і погодитися з їх ліцензією. \n\nВи все ще хочете зробити це ?"
END
123 RCDATA "options.xml"
/* EOF */