[SHELL32] Italian translation update by Carlo Bramini. CORE-9704

svn path=/trunk/; revision=67766
This commit is contained in:
Amine Khaldi 2015-05-16 11:16:17 +00:00
parent 8d0e6718ae
commit cbf5e3881f

View file

@ -44,18 +44,18 @@ END
/* menubar EDIT menu */
MENU_003 MENU
BEGIN
MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
MENUITEM "&Annulla\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM "&Taglia\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Copia\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM "&Incolla\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "I&ncolla collegamento", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
MENUITEM "Co&pia nella cartella...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
MENUITEM "Spo&sta nella cartella...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
MENUITEM "Sele&ziona tutto\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
MENUITEM "In&verti selezione", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
END
/* shellview item menu */
@ -221,12 +221,12 @@ BEGIN
EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Dimensione:", 14010, 8, 72, 55, 10
EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
LTEXT "Dimensione sul disco:", 140101, 8, 88, 55, 10
EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Contenente:", 14026, 8, 104, 55, 10
EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Created:", 14014, 8, 128, 55, 10
LTEXT "Creato:", 14014, 8, 128, 55, 10
EDITTEXT 14015, 68, 128, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Attributi:", 14020, 8, 152, 46, 10
@ -591,7 +591,7 @@ END
IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Check Disk"
CAPTION "Verifica disco"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Inizia", IDOK, 63, 95, 60, 14
@ -619,14 +619,14 @@ END
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Caution"
CAPTION "Attenzione"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
another application. Modifying this file might damage your\n\
system or make it less functional.\n\n\
Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
LTEXT "Questo file potrebbe essere utilizzato dal sistema operativo o da \n\
un'altra applicazione. Modificare questo file potrebbe danneggiare il \n\
sistema o renderlo meno funzionale.\n\n\
Si desidera comunque aprire questo file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
END
@ -689,20 +689,20 @@ BEGIN
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare questi %1 elementi?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Sei sicuro di voler spostare '%1' Nel cestino?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Sei sicuro di voler spostare '%1' nel cestino?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sei sicuro di voler spostare '%1' e tutto il suo contenuto nel cestino?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sei sicuro di voler spostare %1 elementi nel cestino?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "L'elemento '%1' non può essere spostato nel cestino. Volete cancellarlo?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Questa cartella contiene già un file con nome '%1'.\n\nVolete sostituirlo?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confermare la sovrascrittura del File"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confermare la sovrascrittura del file"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Questa cartella contiene già una cartella con nome '%1'.\n\nSe i file nella cartella di destinazione hanno gli stessi nomi di quelli della \ncartella selezionata saranno sovrascritti. Volete procedere comunque?\n"
IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
IDS_FILEOOP_COPYING "Copia in corso..."
IDS_FILEOOP_MOVING "Spostamento in corso..."
IDS_FILEOOP_DELETING "Cancellazione in corso..."
IDS_FILEOOP_FROM_TO "Da %1 a %2"
IDS_FILEOOP_FROM "Da %1"
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Verifia preliminare"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Riavvia"
@ -755,7 +755,7 @@ BEGIN
IDS_DRIVE_NETWORK "Disco di Rete"
IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
IDS_FS_UNKNOWN "Sconosciuto"
/* Open With */
IDS_OPEN_WITH "Apri con"
@ -793,8 +793,8 @@ BEGIN
IDS_SYS_FILE "File di sistema"
IDS_OPEN_VERB "Apri"
IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
IDS_RUNAS_VERB "Eseguire come "
IDS_EXPLORE_VERB "Esplora"
IDS_RUNAS_VERB "Esegui come "
IDS_EDIT_VERB "Modifica"
IDS_FIND_VERB "Cerca"
IDS_PRINT_VERB "Stampa"
@ -817,5 +817,5 @@ BEGIN
IDS_UNKNOWN_APP "Applicazione sconosciuta"
IDS_EXE_DESCRIPTION "Descrizione:"
IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
IDS_MENU_EMPTY "(Vuoto)"
END