[TRANSLATION] Polish translation update (#1916)

Added translation for netstat, utilman and netplwiz. Updated translation of find, reg, rapps, regedit, sndvol32, usetup, hivesys, mmsys, openglcfg, powercfg, sysdm, shellext, browseui, devmgr, msgina, netcfgx, shell32, syssetup, shortcuts and vcdcontroltool.
This commit is contained in:
Adam Słaboń 2019-09-20 21:51:47 +02:00 committed by Hermès BÉLUSCA - MAÏTO
parent ec81c75b49
commit c81af08f51
26 changed files with 337 additions and 134 deletions

View file

@ -16,8 +16,8 @@ FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] ""ciąg znaków"" [plik...]\n\
/C Oblicza w ilu liniach pojawił się szukany ciąg znaków.\n\
/N Numeruje wyświetlane linie, zaczynając od 1.\n\
/I Ignoruje wielkość liter.\n\
/OFF[LINE] Do not skip files that have the offline attribute set."
/OFF[LINE] Nie pomija plików z ustawionym atrybutem przesunięcia."
IDS_NO_SUCH_FILE "FIND: %s: Plik nie został znaleziony\n"
IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: Nie można otworzyć pliku\n"
IDS_INVALID_SWITCH "FIND: Invalid switch\n"
IDS_INVALID_SWITCH "FIND: Nieprawidłowy przełącznik\n"
END

View file

@ -40,6 +40,6 @@ STRINGTABLE
STRING_EXPORT_USAGE, "REG EXPORT nazwa_klucza plik.reg [/y]\n"
STRING_INVALID_SYSTEM_KEY, "reg: Nieprawidłowy klucz systemowy [%1]\n"
STRING_OVERWRITE_FILE, "Plik '%1' już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?"
STRING_SAVE_USAGE, "REG SAVE key_name file_name [/y]"
STRING_RESTORE_USAGE, "REG RESTORE key_name file_name"
STRING_SAVE_USAGE, "REG SAVE nazwa_klucza nazwa_pliku [/y]"
STRING_RESTORE_USAGE, "REG RESTORE nazwa_klucza nazwa_pliku"
}

View file

@ -0,0 +1,114 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "\nWyświetla statystykę protokołu i bieżące połączenia sieciowe TCP/IP.\n\n\
NETSTAT [-a] [-e] [-n] [-o] [-p protokół] [-r] [-s] [interwał]\n\n\
-a Wyświetla wszystkie połączenia i porty nasłuchiwania.\n\
-e Wyświetla statystykę sieci Ethernet. Ta opcja może być używana\n\
razem z opcją -s\n\
-n Wyświetla adresy i numery portów w postaci liczbowej.\n\
-o Wyświetla dla każdego połączenia skojarzony z nim\n\
identyfikator procesu będącego jego właścicielem.\n\
-p protokół Wyświetla połączenia dla określonego protokołu; może to być\n\
protokół TCP lub UDP.\n\
Jeżeli ta opcja zostanie użyta razem z opcją -s do\n\
wyświetlenia statystyki wybranego protokołu, protokół\n\
może mieć dowolną wartość z następujących: IP, TCP lub UDP.\n\
-r Wyświetla tabelę routingu.\n\
-s Wyświetla statystykę wybranego protokołu. Domyślnie jest to\n\
statystyka protokołów IP, ICMP, TCP i UDP; do określenia jej\n\
podzbioru można użyć opcji -p.\n\
interwał Wyświetla wybraną statystykę, odczekując zadaną liczbę sekund\n\
pomiędzy każdym wyświetleniem. Naciśnij klawisze CTRL+C, aby\n\
przerwać wyświetlenie statystyki. Jeżeli ta zmienna nie\n\
zostanie określona, program netstat wyświetli informacje\n\
o aktualnej konfiguracji jeden raz.\n\n"
IDS_DISPLAY_THEADER "\n Protokół Adres lokalny Obcy adres Stan"
IDS_DISPLAY_PROCESS " Proces\n"
IDS_ACTIVE_CONNECT "\nAktywne połączenia\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_IP4_STAT_HEADER "\nStatystyki IPv4\n\n"
IDS_IP_PACK_REC " Odebrane pakiety = %lu\n"
IDS_IP_HEAD_REC_ERROR " Odebrane błędy nagłówka = %lu\n"
IDS_IP_ADDR_REC_ERROR " Odebrane błędy adresu = %lu\n"
IDS_IP_DATAG_FWD " Przekazane datagramy = %lu\n"
IDS_IP_UNKNOWN_PRO_REC " Odebrane nieznane protokoły = %lu\n"
IDS_IP_REC_PACK_DISCARD " Odebrane pakiety następnie odrzucone = %lu\n"
IDS_IP_REC_PACK_DELIVER " Odebrane pakiety następnie dostarczone = %lu\n"
IDS_IP_OUT_REQUEST " Żądania wyjściowe = %lu\n"
IDS_IP_ROUTE_DISCARD " Odrzucenia routingu = %lu\n"
IDS_IP_DISCARD_OUT_PACK " Odrzucone pakiety wyjściowe = %lu\n"
IDS_IP_OUT_PACKET_NO_ROUTE " Pakiet wyjściowy bez trasy = %lu\n"
IDS_IP_REASSEMBLE_REQUIRED " Wymagane ponowne składanie = %lu\n"
IDS_IP_REASSEMBLE_SUCCESS " Pomyślne ponowne składanie = %lu\n"
IDS_IP_REASSEMBLE_FAILURE " Niepowodzenia ponownego składania = %lu\n"
IDS_IP_DATAG_FRAG_SUCCESS " Datagramy pomyślnie pofragmentowane = %lu\n"
IDS_IP_DATAG_FRAG_FAILURE " Datagramy niepofragmentowane = %lu\n"
IDS_IP_DATAG_FRAG_CREATE " Utworzone fragmenty = %lu\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ICMP4_STAT_HEADER "\nStatystyki ICMPv4\n\n"
IDS_ICMP_THEADER " Odebrano Wysłano\n"
IDS_ICMP_MSG " Komunikaty %-11lu %lu\n"
IDS_ICMP_ERROR " Błędy %-11lu %lu\n"
IDS_ICMP_DEST_UNREACH " Miejsce docelowe nieosiągalne %-11lu %lu\n"
IDS_ICMP_TIME_EXCEED " Przekroczono czas %-11lu %lu\n"
IDS_ICMP_PARAM_PROBLEM " Problemy z parametrami %-11lu %lu\n"
IDS_ICMP_SRC_QUENCHES " Wygaszacze źródeł %-11lu %lu\n"
IDS_ICMP_REDIRECT " Przekierowania %-11lu %lu\n"
IDS_ICMP_ECHO " Echa %-11lu %lu\n"
IDS_ICMP_ECHO_REPLY " Odpowiedzi echa %-11lu %lu\n"
IDS_ICMP_TIMESTAMP " Sygnatury czasowe %-11lu %lu\n"
IDS_ICMP_TIMESTAMP_REPLY " Odpowiedzi sygnatur czasowych %-11lu %lu\n"
IDS_ICMP_ADDRESSS_MASK " Maski adresów %-11lu %lu\n"
IDS_ICMP_ADDRESSS_MASK_REPLY " Odpowiedzi masek adresów %-11lu %lu\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TCP4_HEADER "\nStatystyki TCP dla IPv4\n\n"
IDS_TCP_ACTIVE_OPEN " Aktywne otwarcia = %lu\n"
IDS_TCP_PASS_OPEN " Pasywne otwarcia = %lu\n"
IDS_TCP_FAIL_CONNECT " Niepomyślne próby połączenia = %lu\n"
IDS_TCP_RESET_CONNECT " Resetowane połączenia = %lu\n"
IDS_TCP_CURRENT_CONNECT " Bieżące połączenia = %lu\n"
IDS_TCP_SEG_RECEIVE " Odebrane segmenty = %lu\n"
IDS_TCP_SEG_SENT " Wysłane segmenty = %lu\n"
IDS_TCP_SEG_RETRANSMIT " Retransmitowane segmenty = %lu\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_UDP_IP4_HEADER "\nStatystyki UDP dla IPv4\n\n"
IDS_UDP_DATAG_RECEIVE " Odebrane datagramy = %lu\n"
IDS_UDP_NO_PORT " Brak portów = %lu\n"
IDS_UDP_RECEIVE_ERROR " Błędy odbioru = %lu\n"
IDS_UDP_DATAG_SEND " Wysłane datagramy = %lu\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ETHERNET_INTERFACE_STAT "Statystyki interfejsu\n\n"
IDS_ETHERNET_THEADER " Odebrano Wysłano\n\n"
IDS_ETHERNET_BYTES " Bajty %14lu %15lu\n"
IDS_ETHERNET_UNICAST_PACKET " Pakiety emisji pojedynczej %14lu %15lu\n"
IDS_ETHERNET_NON_UNICAST_PACKET " Pakiety inne niż emisji pojedynczej %14lu %15lu\n"
IDS_ETHERNET_DISCARD " Odrzucone %14lu %15lu\n"
IDS_ETHERNET_ERROR " Błędy %14lu %15lu\n"
IDS_ETHERNET_UNKNOWN " Nieznane protokoły %14lu\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR_WSA_START "BŁĄD: Procedura WSAStartup() nie powiodła się : %d\n"
IDS_ERROR_ROUTE "BŁĄD: Nie można odnaleźć pliku 'route.exe'\n"
IDS_ERROR_TCP_SNAPSHOT "BŁĄD: Nie powiodło się utworzenie migawki dla punktów końcowych TCP.\n"
IDS_ERROR_UDP_ENDPOINT "BŁĄD: Nie powiodło się utworzenie migawki dla punktów końcowych UDP.\n"
IDS_ERROR_UDP_ENDPOINT_TABLE "BŁĄD: Nie powiodło się utworzenie migawki dla tabeli punktów końcowych UDP.\n"
END

View file

@ -14,3 +14,6 @@
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif

View file

@ -186,7 +186,7 @@ BEGIN
IDS_CAT_SCIENCE "Nauka"
IDS_CAT_TOOLS "Narzędzia"
IDS_CAT_VIDEO "Wideo"
IDS_CAT_THEMES "Themes"
IDS_CAT_THEMES "Motywy"
END
STRINGTABLE

View file

@ -14,7 +14,7 @@ CAPTION "Style kolumnowej listy elementów"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Style kolumnowej listy elementów", -1, 6, 7, 158, 71
CHECKBOX "&Standard", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Standardowy", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Granica", 1713, 10, 30, 39, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "So&rtuj", 1705, 10, 40, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Powiadom", 1706, 10, 50, 45, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP

View file

@ -130,11 +130,11 @@ BEGIN
LTEXT "Te ustawienia sterują barwą tonów dźwięku.", -1, 17, 48, 200, 14
LTEXT "&Tony niskie:", -1, 17, 62, 50, 8
LTEXT "Cicho", IDC_ADV_BASS_LOW, 77, 62, 20, 8
LTEXT "Głośno", IDC_ADV_BASS_HIGH, 182, 62, 20, 8
LTEXT "Głośno", IDC_ADV_BASS_HIGH, 182, 62, 22, 8
CONTROL "", IDC_ADV_BASS_SLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 97, 62, 80, 20
LTEXT "Tony &wysokie:", -1, 17, 90, 50, 8
LTEXT "Cicho", IDC_ADV_TREBLE_LOW, 77, 90, 20, 8
LTEXT "Głośno", IDC_ADV_TREBLE_HIGH, 182, 90, 20, 8
LTEXT "Głośno", IDC_ADV_TREBLE_HIGH, 182, 90, 22, 8
CONTROL "", IDC_ADV_TREBLE_SLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 97, 90, 80, 20
GROUPBOX "Inne sterowniki", IDC_ADV_OTHER_CONTROLS, 7, 119, 240, 66
LTEXT "Te ustawienia wprowadzają inne zmiany do konfiguracji dźwięku. Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji sprzętu.", IDC_ADV_OTHER_TEXT, 17, 135, 220, 28

View file

@ -0,0 +1,54 @@
/*
* PROJECT: ReactOS Utility Manager (Accessibility)
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
* PURPOSE: Polish translation resource
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 284, 183
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Menedżer narzędzi ułatwienia dostępu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_LISTBOX, 4, 4, 273, 56, LBS_STANDARD | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
CONTROL "", IDC_GROUPBOX, "Button", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 3, 62, 275, 92
CONTROL "Uruchom", IDC_START, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 14, 76, 45, 16
CONTROL "Zatrzymaj", IDC_STOP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 69, 76, 45, 16
CONTROL "Uruchom automatycznie, kiedy się loguję", IDC_START_LOG_IN, "Button", BS_CHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 12, 101, 206, 14
CONTROL "Uruchom automatycznie, kiedy blokuję mój pulpit", IDC_START_DESKTOP, "Button", BS_CHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 12, 118, 212, 14
CONTROL "Uruchom automatycznie przy uruchomieniu Menedżera narzędzi", IDC_START_UTILMAN, "Button", BS_CHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 12, 134, 212, 13
CONTROL "&OK", IDC_OK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 160, 161, 50, 14
CONTROL "&Anuluj", IDC_CANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 221, 161, 50, 14
CONTROL "&Pomoc", IDC_HELP_TOPICS, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 98, 161, 50, 14
END
IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 210, 65
CAPTION "Menedżer narzędzi ułatwienia dostępu - informacje"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_ICON_UTILMAN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
LTEXT "Menedżer narzędzi ułatwienia dostępu\nCopyright 2019 George Bișoc (fraizeraust99 at gmail dot com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
LTEXT "Copyright 2019 Hermes Belusca-Maito", IDC_STATIC, 48, 33, 150, 36
PUSHBUTTON "Close", IDOK, 75, 47, 44, 15
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_OSK "Klawiatura ekranowa"
IDS_MAGNIFIER "Lupa"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NOTRUNNING "%s nie działa"
IDS_RUNNING "%s działa"
IDS_GROUPBOX_OPTIONS_TITLE "Opcje dla %s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDM_ABOUT "O programie Menedżer narzędzi ułatwienia dostępu..."
END

View file

@ -37,6 +37,9 @@ IDI_ICON_UTILMAN ICON "res/utilman.ico"
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/it-IT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif

View file

@ -947,97 +947,97 @@ static MUI_ENTRY plPLChangeSystemPartition[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
6,
8,
"The current system partition of your computer",
"Bie\276\245ca partycja systemowa twojego komputera",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
12,
"on the system disk",
"na dysku systemowym",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
16,
"uses a format not supported by ReactOS.",
"u\276ywa formatu nie obs\210ugiwanego przez system ReactOS.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
18,
"In order to successfully install ReactOS, the Setup program must change",
"Aby pomy\230lnie zainstalowa\206 system ReactOS, Instalator musi zmieni\206",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
19,
"the current system partition to a new one.",
"bi\251\276\245c\245 partycj\251 systemow\245 na now\245.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
21,
"The new candidate system partition is:",
"Nowa proponowana partycja systemowa to:",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
25,
"\x07 To accept this choice, press ENTER.",
"\x07 Naci\230nij ENTER, aby zaakceptowa\206 ten wyb\242r.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
27,
"\x07 To manually change the system partition, press ESC to go back to",
"\x07 Je\230li chcesz r\251cznie zmieni\206 partycj\251 systemow\245, nacisnij ESC, by powr\242ci\206",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
28,
" the partition selection list, then select or create a new system",
" do listy wyboru partycji, i wybierz istniej\245c\245 lub utw\242rz now\245 partycj\251",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
29,
" partition on the system disk.",
" systemow\245 na dysku systemowym.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
32,
"In case there are other operating systems that depend on the original",
"Je\230li na twoim komputerze s\245 zainstalowane inne systemy operacyjne, kt\242re",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
33,
"system partition, you may need to either reconfigure them for the new",
"wymagaj\245 poprzedniej partycji systemowej, mo\276e zaistnie\206 potrzeba",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
34,
"system partition, or you may need to change the system partition back",
"skonfigurowania ich dla nowej partycji systemowej, albo zmiana partycji",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
35,
"to the original one after finishing the installation of ReactOS.",
"systemowej do poprzednej po zako\344czeniu instalacji systemu ReactOS.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
0,
0,
"ENTER = Continue ESC = Cancel",
"ENTER = Kontynuacja ESC = Anulowanie",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
},
{
@ -1593,17 +1593,17 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
},
{
// ERROR_NO_BUILD_PATH
"Failed to build the installation paths for the ReactOS installation directory!\n"
"Nie mo\276na utworzy\206 scie\276ek instalacji dla katalogu instalacji systemu ReactOS!\n"
"ENTER = Reboot computer"
},
{
// ERROR_SOURCE_PATH
"You cannot delete the partition containing the installation source!\n"
"Nie mo\276na usun\245\206 partycji zawieraj\245cej \253r\242d\210o instalacji!\n"
"ENTER = Reboot computer"
},
{
// ERROR_SOURCE_DIR
"You cannot install ReactOS within the installation source directory!\n"
"Nie mo\276na zainstalowa\206 systemu ReactOS w katalogu \253r\242d\210owym instalacji!\n"
"ENTER = Reboot computer"
},
{
@ -1638,7 +1638,7 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
},
{
// ERROR_WRITE_BOOT,
"Nieudane zapisanie FAT bootcode na partycji systemowej.",
"Instalator nie m\242g\210 zapisa\206 kodu rozruchowego FAT na partycji systemowej.",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
@ -1664,9 +1664,9 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
{
// ERROR_WARN_PARTITION,
"Instalator wykry\210, \276e co najmniej jeden dysk twardy zawiera niekompatybiln\245 \n"
"tablic\251 partycji, kt\242ra nie b\251dzie poprawnie obs\210ugiwana!\n"
"tabel\251 partycji, kt\242ra nie b\251dzie poprawnie obs\210ugiwana!\n"
"\n"
"Tworzenie lub kasowanie partycji mo\276e zniszczy\206 ca\210\245 tablic\251 partycji.\n"
"Tworzenie lub usuwanie partycji mo\276e nieodwracalnie uszkodi\206 tabel\251 partycji.\n"
"\n"
" \x07 Naci\230nij F3, aby wyj\230\206 z instalatora.\n"
" \x07 Naci\230nij ENTER, aby kontynuowa\206.",
@ -1689,7 +1689,7 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
},
{
// ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
"Nieudana instalacja %S bootcode na partycji systemowej.",
"Instalator nie m\242g\210 zapisa\206 kodu rozruchowego %S na partycji systemowej.",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{

View file

@ -2420,11 +2420,14 @@ WINMGMT_SERVICE_DESCRIPTION="Dostarcza interfejs w celu uzyskiwania dostępu do
WLANSVC_SERVICE="Usługa WLAN"
WLANSVC_SERVICE_DESCRIPTION="Usługa WLAN"
W32TIME_SERVICE="Usługa Czas"
W32TIME_SERVICE_DESCRIPTION="Usługa Czas systemu ReactOS"
WORKSTATION_SERVICE="Stacja robocza"
WORKSTATION_SERVICE_DESCRIPTION="Tworzy i zachowuje połączenia sieciowe klientów z serwerami."
WUAUSERV_SERVICE="Automatic Updates"
WUAUSERV_SERVICE_DESCRIPTION="AutoUpdate Service stub."
WUAUSERV_SERVICE="Aktualizacje automatyczne"
WUAUSERV_SERVICE_DESCRIPTION="Namiastka usługi Aktualizacje automatyczne."
; Keyboard layouts
ALBANIAN = "Albański"

View file

@ -40,7 +40,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Dźwięki"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Schemat dźwiękowy to zestaw dźwięków stosowanych dla zdarzeń w systemie ReactOS i programach. Możesz wybrać istniejący schemat lub zapisać schemat zmodyfikowany", -1, 8, 7, 230, 40
LTEXT "Schemat dźwiękowy to zestaw dźwięków stosowanych dla zdarzeń w systemie ReactOS i programach. Możesz wybrać istniejący schemat lub zapisać schemat zmodyfikowany.", -1, 8, 7, 230, 40
LTEXT "S&chemat dźwiękowy:", -1, 8, 42, 150, 17
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Za&pisz jako...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15
@ -98,7 +98,7 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Gł&ośność...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15
PUSHBUTTON "Zaa&wansowane...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
PUSHBUTTON "&Testowanie sprzętu...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Testowanie sprzętu...", IDC_TEST_HARDWARE, 150, 175, 80, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -136,8 +136,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Wydajność"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Te ustawienia mają wpływ na dźwięk, odtwarzany przez system ReactOS. Mogą one pomóc w rozwiązywaniu problemów związanych z dźwiękiem..", 8492, 34, 7, 218, 23
GROUPBOX "Odtwarzanie", 8494, 7, 32, 243, 152
LTEXT "Te ustawienia mają wpływ na dźwięk, odtwarzany przez system ReactOS. Mogą one pomóc w rozwiązywaniu problemów związanych z dźwiękiem.", 8492, 34, 7, 218, 23
GROUPBOX "Odtwarzanie", 8494, 7, 32, 245, 152
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
LTEXT "&Przyspieszanie sprzętowe:", 8495, 13, 56, 111, 14
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
@ -147,7 +147,7 @@ BEGIN
LTEXT "Brak", 8497, 128, 56, 21, 10
LTEXT "Pełne", 8498, 214, 56, 21, 9
LTEXT "Słaba", 8499, 128, 123, 21, 10
LTEXT "Najlepsza", 8500, 214, 123, 23, 9
LTEXT "Najlepsza", 8500, 214, 123, 30, 9
LTEXT "Ten ciąg opisuje ustawienie sprzętu dla urządzenia przechwytującego", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "Ten ciąg opisuje ustawienie sprzętu dla urządzenia renderującego", 5398, 13, 78, 227, 22
END
@ -157,8 +157,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Wydajność"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Te ustawienia mają wpływ na dźwięk, odtwarzany przez system ReactOS. Mogą one pomóc w rozwiązywaniu problemów związanych z dźwiękiem.", 8492, 34, 7, 217, 20
GROUPBOX "Nagrywanie", 8494, 7, 29, 242, 122
LTEXT "Te ustawienia mają wpływ na dźwięk, odtwarzany przez system ReactOS. Mogą one pomóc w rozwiązywaniu problemów związanych z dźwiękiem.", 8492, 34, 7, 217, 24
GROUPBOX "Nagrywanie", 8494, 7, 33, 245, 118
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
LTEXT "&Przyspieszanie sprzętowe:", 8495, 13, 46, 103, 17
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
@ -168,7 +168,7 @@ BEGIN
LTEXT "Brak", 8497, 125, 46, 24, 10
LTEXT "Pełne", 8498, 217, 46, 19, 9
LTEXT "Słaba", 8499, 125, 103, 24, 10
LTEXT "Najlepsza", 8500, 217, 103, 19, 9
LTEXT "Najlepsza", 8500, 217, 103, 30, 9
LTEXT "Ten ciąg opisuje ustawienie sprzętu dla urządzenia przechwytującego", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "Ten ciąg opisuje ustawienie sprzętu dla urządzenia renderującego", 5398, 13, 68, 218, 24
END
@ -193,35 +193,35 @@ CAPTION "Dźwięk wielokanałowy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Opis ma być tutaj.", 9506, 8, 4, 212, 24
LTEXT "Mała", 9473, 65, 31, 14, 8
LTEXT "Mała", 9473, 65, 31, 16, 8
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17
LTEXT "Duża", 9474, 202, 31, 17, 8
LTEXT "Mała", 9477, 65, 50, 14, 8
LTEXT "Mała", 9477, 65, 50, 16, 8
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17
LTEXT "Duża", 9478, 202, 50, 17, 8
LTEXT "Mała", 9481, 65, 69, 14, 8
LTEXT "Mała", 9481, 65, 69, 16, 8
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17
LTEXT "Duża", 9482, 202, 69, 17, 8
LTEXT "Mała", 9485, 65, 88, 14, 8
LTEXT "Mała", 9485, 65, 88, 16, 8
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17
LTEXT "Duża", 9486, 202, 88, 17, 8
LTEXT "Mała", 9489, 65, 107, 14, 8
LTEXT "Mała", 9489, 65, 107, 16, 8
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17
LTEXT "Duża", 9490, 202, 107, 17, 8
LTEXT "Mała", 9493, 65, 126, 14, 8
LTEXT "Mała", 9493, 65, 126, 16, 8
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17
LTEXT "Duża", 9494, 202, 126, 17, 8
LTEXT "Mała", 9497, 65, 145, 14, 8
LTEXT "Mała", 9497, 65, 145, 16, 8
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17
LTEXT "Duża", 9498, 202, 145, 17, 8
LTEXT "Mała", 9501, 65, 164, 14, 8
LTEXT "Mała", 9501, 65, 164, 16, 8
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17
LTEXT "Duża", 9502, 202, 164, 17, 8

View file

@ -24,5 +24,5 @@ BEGIN
IDS_CPLDESCRIPTION "Ustawia renderer dla OpenGL."
IDS_DEBUG_SET "Set"
IDS_DEBUG_CLEAR "Clear"
IDS_DEBUG_DNM "Do not modify"
IDS_DEBUG_DNM "Nie zmieniaj"
END

View file

@ -133,13 +133,13 @@ END
IDD_SAVEPOWERSCHEME DIALOGEX 0, 0, 190, 62
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Save Scheme"
CAPTION "Zapisywanie schematu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Save this power scheme as:", -1, 7, 7, 104, 8
LTEXT "Zapisz ten schemat zasilania jako:", -1, 7, 7, 114, 8
EDITTEXT IDC_SCHEMENAME, 7, 18, 176, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 79, 40, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 133, 40, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 133, 40, 50, 14
END
STRINGTABLE
@ -178,5 +178,5 @@ BEGIN
IDS_TIMEOUT15 "Po 5 godzinach"
IDS_TIMEOUT16 "Nigdy"
IDS_DEL_SCHEME "Czy na pewno chcesz skasować schemat oszczędzania energii: ""%s""?"
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Skasuj schemat"
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Usuń schemat"
END

View file

@ -100,7 +100,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Wybór profili sprzętu", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 80
LTEXT "Podczas uruchamiania ReactOS:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
AUTORADIOBUTTON "&Czekaj na wybór profilu sprzętu przez użytkownika", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 175, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Wybierz &pierwszy profil na liście, jeżeli użytkownik nie wybierze \nprofilu w ciągu", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 215, 15, BS_MULTILINE
AUTORADIOBUTTON "&Wybierz &pierwszy profil na liście, jeżeli użytkownik nie wybierze \nprofilu w ciągu", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 215, 17, BS_MULTILINE
LTEXT "s", IDC_STATIC, 65, 195, 35, 8
EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 193, 35, 12
CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
@ -179,7 +179,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
CAPTION "Zmienianie typu profilu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 8, 206, 34
AUTORADIOBUTTON "&Profil mobilny", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
AUTORADIOBUTTON "Profil lo&kalny", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14

View file

@ -0,0 +1,21 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_DISCONNECTDRIVES DIALOGEX 0, 0, 300, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Odłączanie dysków sieciowych"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wybierz dyski sieciowe, które chcesz odłączyć, a następnie kliknij przycisk OK.", -1, 7, 7, 286, 8
LTEXT "&Dyski sieciowe:", -1, 7, 23, 286, 8
CONTROL "", IDC_CONNECTEDDRIVELIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_SINGLESEL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 31, 286, 140
PUSHBUTTON "OK", ID_OK, 189, 179, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 243, 179, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DIALOG_CAPTION "Odłączanie dysku sieciowego"
IDS_DRIVE_LETTER "Litera dysku"
IDS_NETWORK_PATH "Ścieżka sieciowa"
IDS_NO_DRIVES "Nie masz żadnych dysków sieciowych do odłączenia."
END

View file

@ -30,3 +30,6 @@ IDI_DISCONNECT_NET_DRIVES ICON "res/4400.ico"
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/it-IT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif

View file

@ -18,7 +18,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Opis", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
LTEXT "Tutaj pojawi się opis składnika...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
CHECKBOX "Pokazuj ikonę w obszarze powiadomień podczas połączenia", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Powiadom mnie, gdy to połączenie ma ograniczoną łączność lub brak łączności", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Powiadom mnie, gdy to połączenie ma ograniczoną łączność lub całkowity brak łączności", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 24, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
END
IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 280

View file

@ -144,19 +144,19 @@ IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
LTEXT "Wyszukiwanie według dowolnego lub wszystkich kryteriów wymienionych poniżej.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 30, 500, 10
LTEXT "Cała nazwa pliku lu&b jej część:", -1, 10, 30, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 40, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 60, 500, 10
LTEXT "Wyraz lub &fraza w pliku:", -1, 10, 60, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 70, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Look in:", -1, 10, 90, 500, 10
LTEXT "Szu&kaj w:", -1, 10, 90, 500, 10
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 100, 200, 200
DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 130, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 130, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Wy&szukaj", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 130, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Zatrzymaj", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 130, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 150, 200, 8
END
@ -332,11 +332,11 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder."
IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s"
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found"
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder"
IDS_COL_NAME "Name"
IDS_COL_LOCATION "In Folder"
IDS_COL_RELEVANCE "Relevance"
IDS_SEARCHINVALID "Folder '%1' jest nieprawidłowy."
IDS_SEARCH_FOLDER "Trwa wyszukiwanie %s"
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "Znaleziono %u plików"
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "O&twórz folder zawierający"
IDS_COL_NAME "Nazwa"
IDS_COL_LOCATION "W folderze"
IDS_COL_RELEVANCE "Istotność"
END

View file

@ -252,14 +252,14 @@ END
IDD_UNINSTALLDRIVER DIALOGEX 0, 0, 224, 121
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
CAPTION "Confirm Device Removal"
CAPTION "Potwierdzanie usunięcia urządzenia"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 40, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Warning: You are about to uninstall this device from your system.", -1, 7, 37, 204, 50
LTEXT "Ostrzeżenie: urządzenie to zostanie zaraz odinstalowane z systemu.", -1, 7, 37, 204, 50
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 110, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14
END

View file

@ -213,10 +213,10 @@ BEGIN
IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "Jesteś zobowiązany do zmiany hasła przy pierwszym logowaniu."
IDS_PASSWORDEXPIRED "Twoje hasło wygasło i musi zostać zmienione."
IDS_ACCOUNTEXPIRED "Twoje konto wygasło. Skontaktuj się z administratorem systemu."
IDS_ACCOUNTLOCKED "Unable to log you on beacuse your account has been locked out. Please see your system administrator."
IDS_INVALIDLOGONHOURS "Your account has time restrictions that prevent you from logging on at this time. Please try again later."
IDS_INVALIDWORKSTATION "Your account is configured to prevent you from using this computer. Please try another computer."
IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Unable to log you on because of an account restriction."
IDS_ACCOUNTLOCKED "Nie możesz się zalogować, ponieważ Twoje konto zostało zablokowane. Skontaktuj się z administratorem."
IDS_INVALIDLOGONHOURS "Twoje konto ma ograniczenia czasowe, które uniemożliwiają zalogowanie się w tej chwili. Spróbuj ponownie później."
IDS_INVALIDWORKSTATION "Twoje konto zostało skonfigurowane w sposób nie zezwalający na używanie tego komputera. Spróbuj na innym komputerze."
IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Nie możesz się zalogować z powodu ograniczeń konta."
END
/* Shutdown Dialog Strings */

View file

@ -12,7 +12,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ogólne"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Możesz automatycznie pobrać ustawienia sieciowe protokołu IP, jeżeli Twoja sieć obsługuje te funkcje. W innym przypadku musisz skontaktować się z administratorem sieci w celu zdobycia odpowiednich ustawień.", -1, 9, 9, 235, 27
LTEXT "Możesz automatycznie pobrać ustawienia sieciowe protokołu IP, jeżeli Twoja sieć obsługuje te funkcje. W innym przypadku musisz skontaktować się z administratorem sieci w celu zdobycia odpowiednich ustawień.", -1, 9, 7, 235, 34
CONTROL "Pobierz adres IP automatycznie", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 61, 228, 70, BS_GROUPBOX
CONTROL "&Użyj następującego adresu IP:", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 120, 12
@ -29,7 +29,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 171 - 2, 85, 12
LTEXT "Alternatywny serwer DNS:", -1, 14, 186, 135, 8
CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 186 - 2, 85, 12
PUSHBUTTON "&Zaawansowane", IDC_ADVANCED, 186, 209, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Zaawansowane", IDC_ADVANCED, 178, 209, 60, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_TCPIP_ALTCF_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -40,7 +40,7 @@ BEGIN
LTEXT "Jeśli ten komputer jest używany w więcej niż jednej sieci, wprowadź poniżej alternatywne ustawienia protokołu IP", -1, 9, 9, 220, 20
CONTROL "Au&tomatyczny prywatny adres IP", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 55, 228, 80, BS_GROUPBOX
CONTROL "&Ustawienia konfigurowane przez użytkownika", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12
CONTROL "&Ustawienia konfigurowane przez użytkownika", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 210, 12
LTEXT "Adres &IP:", -1, 14, 75, 135, 8
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 75, 85, 12
LTEXT "&Maska podsieci:", -1, 14, 95, 135, 8
@ -170,19 +170,19 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CHECKBOX "Włącz filtrowanie TCP/IP (wszystkie karty)", IDC_USE_FILTER, 15, 5, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 5, 30, 90, 150
CONTROL "Pozwalaj wszystkim", IDC_TCP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 30, 70, 12
CONTROL "Pozwalaj wszystkim", IDC_TCP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 30, 75, 12
CONTROL "Pozwalaj tylko", IDC_TCP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 44, 70, 12
CONTROL "", IDC_TCP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 11, 62, 72, 75
PUSHBUTTON "Dodaj", IDC_TCP_ADD, 15, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Usuń", IDC_TCP_DEL, 15, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 105, 30, 90, 150
CONTROL "Pozwalaj wszystkim", IDC_UDP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 30, 70, 12
CONTROL "Pozwalaj wszystkim", IDC_UDP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 30, 75, 12
CONTROL "Pozwalaj tylko", IDC_UDP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 44, 70, 12
CONTROL "", IDC_UDP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 111, 62, 72, 75
PUSHBUTTON "Dodaj", IDC_UDP_ADD, 115, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Usuń", IDC_UDP_DEL, 115, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 205, 30, 90, 150
CONTROL "Pozwalaj wszystkim", IDC_IP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 30, 70, 12
CONTROL "Pozwalaj wszystkim", IDC_IP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 30, 75, 12
CONTROL "Pozwalaj tylko", IDC_IP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 44, 70, 12
CONTROL "", IDC_IP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 211, 62, 72, 75
PUSHBUTTON "Dodaj", IDC_IP_ADD, 215, 141, 50, 14, WS_TABSTOP

View file

@ -173,9 +173,9 @@ CAPTION "Uruchamianie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Wpisz nazwę programu, folderu, katalogu lub zasobu internetowego a zostanie on otwarty przez system ReactOS.", 12289, 36, 11, 185, 18
LTEXT "&Otwórz:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
LTEXT "Wpisz nazwę programu, folderu, katalogu lub zasobu internetowego a zostanie on otwarty przez system ReactOS.", 12289, 36, 11, 185, 24
LTEXT "&Otwórz:", 12305, 7, 44, 25, 10
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 43, 184, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
@ -191,7 +191,7 @@ BEGIN
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Typ docelowy:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Lokalizacja docelowa:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
LTEXT "Lokalizacja docelowa:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 78, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Element docelowy:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
@ -204,9 +204,9 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "K&omentarz:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Znajdź element docelowy...", IDC_SHORTCUT_FIND, 8, 172, 90, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Zmień &ikonę...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 104, 172, 60, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Z&aawansowane...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 169, 172, 60, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Znajdź element docelowy...", IDC_SHORTCUT_FIND, 5, 172, 93, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Zmień &ikonę...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 103, 172, 58, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Z&aawansowane...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 166, 172, 63, 14, ES_LEFT
END
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
@ -234,25 +234,25 @@ BEGIN
CONTROL "Katalog", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Lokalizacja:", 14008, 8, 56, 55, 10
EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT 14009, 73, 56, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Rozmiar:", 14010, 8, 72, 55, 10
EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14011, 73, 72, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Rozmiar na dysku:", 140101, 8, 88, 60, 10
EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14012, 73, 88, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Zawiera:", 14026, 8, 104, 55, 10
EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14027, 73, 104, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Utworzony:", 14014, 8, 128, 55, 10
EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14015, 73, 128, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Atrybuty:", 14020, 8, 152, 46, 10
AUTOCHECKBOX "&Tylko do odczytu", 14021, 58, 151, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Ukryty", 14022, 126, 151, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Archiwalny", 14023, 181, 151, 70, 10
PUSHBUTTON "Zaawa&nsowane...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zaawa&nsowane...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 225
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Ogólne"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
@ -262,30 +262,30 @@ BEGIN
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Typ pliku:", 14004, 8, 35, 50, 10
CONTROL "Plik", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
LTEXT "Otwierany za pomocą:", 14006, 8, 53, 50, 10
ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Zmień...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Otwierany za pomocą:", 14006, 8, 53, 75, 10
ICON "", 14025, 88, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Zmień...", 14024, 178, 50, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
EDITTEXT 14007, 88, 53, 80, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Lokalizacja:", 14008, 8, 75, 45, 10
EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT 14009, 73, 75, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Rozmiar:", 14010, 8, 91, 45, 10
EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT 14011, 73, 91, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Rozmiar na dysku:", 140112, 8, 107, 60, 10
EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT 14012, 73, 107, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Utworzony:", 14014, 8, 131, 45, 10
EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT 14015, 73, 131, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Zmodyfikowany:", 14016, 8, 147, 60, 10
EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT 14017, 73, 147, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Ostatnio użyty:", 14018, 8, 163, 60, 10
EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT 14019, 73, 163, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Atrybuty:", 14020, 8, 189, 45, 10
AUTOCHECKBOX "&Tylko do odczytu", 14021, 58, 188, 67, 10
AUTOCHECKBOX "&Ukryty", 14022, 130, 188, 50, 10
AUTOCHECKBOX "&Archiwalny", 14023, 181, 188, 49, 10
PUSHBUTTON "Zaawa&nsowane...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zaawa&nsowane...", 14028, 165, 205, 70, 15, WS_TABSTOP
END
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
@ -375,11 +375,11 @@ BEGIN
LTEXT "Zabezpiecz mój komputer i dane przed nieautoryzowanym działaniem programów", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Ta opcja może zabezpieczyć twój komputer lub dane na nim przed szkodliwymi programami, ale użycie jej może spowodować nieprawidłowe działanie programów.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
CHECKBOX "Następujący użytkownik:", 14002, 10, 100, 90, 10
LTEXT "Nazwa użytkownika:", -1, 20, 118, 54, 10
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Nazwa użytkownika:", -1, 20, 118, 74, 10
COMBOBOX 14003, 95, 115, 80, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Hasło:", -1, 20, 143, 53, 10
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
EDITTEXT 14005, 95, 140, 80, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
@ -396,7 +396,7 @@ BEGIN
EDITTEXT 14002, 116, 102, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "R&ozmiar maksymalny (MB):", -1, 20, 105, 90, 10
RADIOBUTTON "Nie przenoś plików do &Kosza. Usuń pliki natychmiast", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Wyświetl okno dialogowe z potwierdzeniem usuwania", 14004, 20, 155, 160, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Wyświetl okno dialogowe z potwierdzeniem usuwania", 14004, 20, 155, 180, 10, WS_TABSTOP
END
IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@ -409,7 +409,7 @@ BEGIN
LTEXT "Plik: ", 14001, 44, 25, 188, 20
GROUPBOX "&Programy", -1, 7, 42, 249, 187
CONTROL "Programy", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
AUTOCHECKBOX "&Zawsze używaj wybranego programu do otwierania tego typu plików", 14003, 20, 193, 225, 10
AUTOCHECKBOX "&Zawsze używaj wybranego programu do otwierania tego typu plików", 14003, 20, 193, 175, 24, BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", 14004, 198, 207, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
@ -432,7 +432,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "&Pojedyncze kliknięcie by otworzyć cel (najechanie by wskazać)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Dwukrotne kliknięcie by otworzyć (pojedyncze by wskazać)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10
AUTORADIOBUTTON "Podkreśl tytuły ikon zgodnych z używ&aną przeglądarką", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 180, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Podkreśl tytuły ikon zgodnych z używ&aną przeglądarką", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 185, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Podkreślaj &tytuły ikon tylko po ich wskazaniu", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
PUSHBUTTON "Przywróć &domyślne", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
END
@ -445,8 +445,8 @@ BEGIN
GROUPBOX "Widoki folderów", -1, 7, 10, 249, 60
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
LTEXT "Widok, którego używasz dla tego folderu (taki jak Szczegóły lub Kafelki), możesz zastosować do wszystkich folderów.", -1, 20, 20, 210, 20
PUSHBUTTON "Zastosuj do w&szystkich folderów", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 30, 50, 120, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Resetuj wszystkie foldery", IDC_VIEW_RESET_ALL, 170, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zastosuj do w&szystkich folderów", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 19, 50, 120, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Resetuj wszystkie foldery", IDC_VIEW_RESET_ALL, 149, 50, 100, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Ustawienia zaawansowane:", -1, 7, 80, 100, 10
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
PUSHBUTTON "Przywróć &domyślne", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 160, 220, 90, 14, WS_TABSTOP
@ -518,8 +518,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLIN
CAPTION "Autoodtwarzanie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Zaznacz &typ zawartości i wybierz akcję, którą system ReactOS wykona automatycznie, gdy ten typ zostanie użyty w tym urządzeniu:", 1000, 7, 7, 215, 20
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
LTEXT "Zaznacz &typ zawartości i wybierz akcję, którą system ReactOS wykona automatycznie, gdy ten typ zostanie użyty w tym urządzeniu:", 1000, 7, 7, 215, 24
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 31, 212, 20
GROUPBOX "Akcje", -1, 7, 45, 212, 146
AUTORADIOBUTTON "Wybierz akcję do &wykonania:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
@ -578,7 +578,7 @@ BEGIN
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
LTEXT "Jaką czynność komputer ma wykonać?", -1, 39, 7, 167, 10
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
LTEXT "Podtrzymuje sesję, utrzymując komputer uruchomiony przy niskim stanie zasilania i z danymi nadal znajdującymi się w pamięci. Praca komputera zostanie wznowiona po naciśnięciu klawisza lub poruszeniu myszą.", 8225, 39, 40, 167, 37
LTEXT "Podtrzymuje sesję, utrzymując komputer uruchomiony przy niskim stanie zasilania i z danymi nadal znajdującymi się w pamięci. Praca komputera zostanie wznowiona po naciśnięciu klawisza lub poruszeniu myszą.", 8225, 39, 38, 167, 40
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "&Pomoc", IDHELP, 144, 82, 60, 14
@ -633,15 +633,15 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
END
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 250, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Uwaga"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
LTEXT "Ten plik może być używany przez system operacyjny lub przez\n\
inną aplikację. Modyfikacja tego pliku może spowodować uszkodzenie twojego\n\
systemu lub uczynić go mniej funkcjonalnym.\n\n\
inną aplikację. Modyfikacja tego pliku może spowodować\n\
uszkodzenie twojego systemu lub uczynić go mniej funkcjonalnym.\n\n\
Czy na pewno chcesz otworzyć ten plik?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
DEFPUSHBUTTON "Tak", IDYES, 125, 55, 50, 14
PUSHBUTTON "Nie", IDNO, 180, 55, 50, 14

View file

@ -219,7 +219,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CLASSIC "Classic"
IDS_CLASSIC "Klasyczny"
IDS_LAUTUS "Lautus"
IDS_LUNAR "Lunar"
IDS_MIZU "Mizu"

View file

@ -1084,6 +1084,8 @@ WINMINE_TITLE=Saper
WINMINE_DESC=Saper
SPIDER_TITLE=Pasjans Pająk
SPIDER_DESC=Pasjans Pająk
UTILMAN_TITLE=Menedżer narzędzi ułatwienia dostępu
UTILMAN_DESC=Uruchom Menedżer narzędzi ułatwienia dostępu
; Portuguese - Brazil
[Strings.0416]

View file

@ -17,12 +17,12 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_MAINSIZE, 88, 127, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_MAINFREE, 88, 139, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_MAINTOTAL, 88, 151, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Dodaj napęd", IDC_MAINADD, 183, 123, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Usuń napęd", IDC_MAINREMOVE, 242, 123, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zamontuj", IDC_MAINMOUNT, 183, 142, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wysuń", IDC_MAINEJECT, 183, 161, 109, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zamontuj ponownie", IDC_MAINREMOUNT, 242, 142, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Kontrola sterownika...", IDC_MAINCONTROL, 183, 105, 109, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Dodaj napęd", IDC_MAINADD, 163, 123, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Usuń napęd", IDC_MAINREMOVE, 242, 123, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zamontuj", IDC_MAINMOUNT, 163, 142, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wysuń", IDC_MAINEJECT, 163, 161, 149, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zamontuj ponownie", IDC_MAINREMOUNT, 242, 142, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Kontrola sterownika...", IDC_MAINCONTROL, 163, 105, 149, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_MOUNTWINDOW DIALOG 0, 0, 187, 97
@ -44,11 +44,11 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kontrola sterownika wirtualnych napędów CD-ROM"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "OK", IDC_DRIVEROK, 43, 98, 103, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zainstaluj sterownik...", IDC_DRIVERINSTALL, 43, 61, 51, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Start", IDC_DRIVERSTART, 43, 79, 51, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Stop", IDC_DRIVERSTOP, 96, 79, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Usuń sterownik", IDC_DRIVERREMOVE, 96, 61, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDC_DRIVEROK, 13, 98, 163, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zainstaluj sterownik...", IDC_DRIVERINSTALL, 13, 61, 81, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Start", IDC_DRIVERSTART, 13, 79, 81, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Stop", IDC_DRIVERSTOP, 96, 79, 80, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Usuń sterownik", IDC_DRIVERREMOVE, 96, 61, 80, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_DRIVERINFO, 7, 7, 175, 50, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
END