mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-07-24 04:53:36 +00:00
[0.4.9][REACTOS] Fix '[0-9A-Za-z] \\n' typos in *.rc (with regular expr.) CORE-18103
fix is a partial (intentionally non-squashed) pick of 0.4.14-dev-1142-g 92aabb07fb
(#2393)
Yes, I do see that we still have some '\n.' typos in some files, e.g.
base/applications/shutdown/it-IT.rc. I will take care of them later!
This commit is contained in:
parent
62884cae34
commit
c79940c770
87 changed files with 131 additions and 131 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ the AT command.\n\n\
|
|||
AT [\\\\computername] [ [id] [/DELETE] | /DELETE [/YES]]\n\
|
||||
AT [\\\\computername] time [/INTERACTIVE]\n\
|
||||
[ /EVERY:date[,...] | /NEXT:date[,...]] ""command""\n\n\
|
||||
\\\\computername Specifies a remote computer. Commands are scheduled on the \n\
|
||||
\\\\computername Specifies a remote computer. Commands are scheduled on the\n\
|
||||
local computer if this parameter is omitted.\n\
|
||||
id Is an identification number assigned to a scheduled\n\
|
||||
command.\n\
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ time Specifies the time when command is to run.\n\
|
|||
month. If date is omitted, the current day of the month\n\
|
||||
is assumed.\n\
|
||||
/NEXT:date[,...] Runs the specified command on the next occurrence of the\n\
|
||||
day (for example, next Thursday). If date is omitted, the \n\
|
||||
day (for example, next Thursday). If date is omitted, the\n\
|
||||
current day of the month is assumed.\n\
|
||||
""command"" Is the command or batch program to be run.\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ uruchomiona, aby używać poleceń AT.\n\n\
|
|||
AT [\\\\nazwa_komputera] [ [id] [/DELETE] | /DELETE [/YES]]\n\
|
||||
AT [\\\\nazwa_komputera] godzina [/INTERACTIVE]\n\
|
||||
[ /EVERY:data[,...] | /NEXT:data[,...]] ""polecenie""\n\n\
|
||||
\\\\nazwa_komputera Określa komputer zdalny. Polecenia są zaplanowane w \n\
|
||||
\\\\nazwa_komputera Określa komputer zdalny. Polecenia są zaplanowane w\n\
|
||||
komputerze lokalnym, jeśli ten parametr jest pominięty.\n\
|
||||
id Jest numerem identyfikacyjnym przyporządkowanym do\n\
|
||||
zaplanowanego polecenia.\n\
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "AT komutu, belirlenen bir zamanda bilgisayarda çalıştırmak için komutları\n\
|
||||
ve izlenceleri zamanlar. AT komutunu çalıştırmak için Zamanlayıcı hizmeti \n\
|
||||
ve izlenceleri zamanlar. AT komutunu çalıştırmak için Zamanlayıcı hizmeti\n\
|
||||
çalıştırılmalıdır.\n\n\
|
||||
AT [\\\\bilgisayar adı] [ [kimlik] [/DELETE] | /DELETE [/YES]]\n\
|
||||
AT [\\\\bilgisayar adı] saat [/INTERACTIVE]\n\
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,6 @@ CHCP [nnn]\n\n\
|
|||
nnn Indique la page de codes.\n\n\
|
||||
Taper CHCP sans paramètre pour afficher la page de codes active."
|
||||
STRING_CHCP_ERROR1 "Page de codes actuelle : %u\n"
|
||||
STRING_CHCP_ERROR4 "Page de codes invalide \n"
|
||||
STRING_CHCP_ERROR4 "Page de codes invalide\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Format de paramètre incorrect - %s\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ MOVE Bir dizinden bir ya da daha çok kütüğü başka bir dizine taşır.\
|
|||
PATH Çalıştırılailir kütükler için bir arama yolu görüntüler ya da\n\
|
||||
oluşturur.\n\
|
||||
PAUSE Bir toplu iş kütüğünde işlemeyi askıya alır ve bir ileti görüntüler.\n\
|
||||
POPD PUSHD ile kaydedilen şimdiki dizinin bir önceki değerini \n\
|
||||
POPD PUSHD ile kaydedilen şimdiki dizinin bir önceki değerini\n\
|
||||
yeniden yükler.\n\
|
||||
PROMPT Komut istemini değiştirir.\n\
|
||||
PUSHD Şimdiki dizini kaydeder, sonra onu değiştirir.\n\
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Показва данните на екрана, разделени на страници.\n\n\
|
||||
MORE < [Устройство:][Път]Файлово име\n\
|
||||
Команда | MORE \n\
|
||||
Команда | MORE\n\
|
||||
MORE [Устройство:][Път]Файлово име\n\n\
|
||||
[Устройство:][Път]Файлово име Файл, чието съдържание да бъде показано.\n\
|
||||
Команда\t\t Команда, чийто изход да бъде показан.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Mostra en pantalla el contingut pàgina per pàgina.\n\n\
|
||||
MORE < [Unitat:][Ruta]Nom del fitxer\n\
|
||||
Instrucció | MORE \n\
|
||||
Instrucció | MORE\n\
|
||||
MORE [Unitat:][Ruta]Nom del fitxer\n\n\
|
||||
[Unitat:][Ruta]Nom del fitxer Un fitxer, el contingut del qual serà mostrat.\n\
|
||||
Instrucció\t\t Una instrucció, el resultat de la qual serà mostrada.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Zobrazí výstup po jednotlivých stránkách na obrazovku.\n\n\
|
||||
MORE < [Jednotka:][Cesta]Název souboru\n\
|
||||
Příkaz | MORE \n\
|
||||
Příkaz | MORE\n\
|
||||
MORE [Jednotka:][Cesta]Název souboru\n\n\
|
||||
[Jednotka:][Cesta]Název souboru Soubor, jehož obsah bude zobrazen.\n\
|
||||
Příkaz\t\t Příkaz, jehož výstup bude zobrazen.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Zeigt Daten seitenweise auf dem Bildschirm an.\n\n\
|
||||
MORE < [Laufwerk:][Pfad]Dateiname\n\
|
||||
Befehl | MORE \n\
|
||||
Befehl | MORE\n\
|
||||
MORE [Laufwerk:][Pfad]Dateiname\n\n\
|
||||
[Laufwerk:][Pfad]Dateiname Eine Datei, deren Inhalt angezeigt werden soll.\n\
|
||||
Befehl\t\t Ein Befehl, dessen Ausgabe angezeigt werden soll.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Εμφανίζει τα δεδομένα σελίδα-παρά-σελίδα στην οθόνη.\n\n\
|
||||
MORE < [Δίσκος:][Μονοπάτι]Όνομα αρχείου\n\
|
||||
Εντολή | MORE \n\
|
||||
Εντολή | MORE\n\
|
||||
MORE [Δίσκος:][Μονοπάτι]Όνομα αρχείου\n\n\
|
||||
[Δίσκος:][Μονοπάτι]Όνομα αρχείου Το αρχείο, τα δεδομένα του οποίου θα εμφανιστούν.\n\
|
||||
Εντολή\t\t Η εντολή, της οποίας η έξοδος θα εμφανιστεί.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Displays data page-by-page on the screen.\n\n\
|
||||
MORE < [Drive:][Path]File name\n\
|
||||
Command | MORE \n\
|
||||
Command | MORE\n\
|
||||
MORE [Drive:][Path]File name\n\n\
|
||||
[Drive:][Path]File name A file, whose content shall be displayed.\n\
|
||||
Command\t\t A command, whose output shall be displayed.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Muestra datos página por página en la pantalla.\n\n\
|
||||
MORE < [Unidad:][Ruta]Nombre del archivo\n\
|
||||
Comando | MORE \n\
|
||||
Comando | MORE\n\
|
||||
MORE [Unidad:][Ruta]Nombre del archivo\n\n\
|
||||
[Unidad:][Ruta]Nombre del archivo Un archivo, cuyo contenido pueda ser mostrado.\n\
|
||||
Comando\t\t Un comando, cuya salida pueda ser mostrada.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Affiche les données page par page à l'écran.\n\n\
|
||||
MORE < [Lecteur:][Chemin]Nom du fichier\n\
|
||||
Commande | MORE \n\
|
||||
Commande | MORE\n\
|
||||
MORE [Lecteur:][Chemin]Nom du fichier\n\n\
|
||||
[Lecteur:][Chemin]Nom du fichier Un fichier, dont le contenu sera affiché.\n\
|
||||
Commande\t\t Une commande, dont la sortie sera affichée.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Visualizza dati una schermata per volta.\n\n\
|
||||
MORE < [Drive:][Path]File\n\
|
||||
Comando | MORE \n\
|
||||
Comando | MORE\n\
|
||||
MORE [Drive:][Path]File\n\n\
|
||||
[Drive:][Path]File Il file da visualizzare.\n\
|
||||
Comando\t\t Il comando di cui l'output dev'essere visualizzato.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Atvaizduoja duomenis puslapiais.\n\n\
|
||||
MORE < [Diskas:][Kelias iki bylos]Bylos vardas\n\
|
||||
Komanda | MORE \n\
|
||||
Komanda | MORE\n\
|
||||
MORE [Diskas:][Kelias iki bylos]Bylos vardas\n\n\
|
||||
[Diskas:][Kelias iki bylos]Bylos vardas Byla, kurios turinys turi būti\n\
|
||||
atvaizduotas.\n\
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Vis data side-etter-side på skjermen.\n\n\
|
||||
MORE < [Stasjon:][Mappe]Filnavn\n\
|
||||
command | MORE \n\
|
||||
command | MORE\n\
|
||||
MORE [Stasjon:][Mappe]Filenavn\n\n\
|
||||
[Stasjon:][Mappe]Filnavn En fil, Velg innhold som skal vises.\n\
|
||||
Command\t\t En kommando, Velg output som skal vises.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Wyświetla dane, podzielone na odcinki o długości ekranu.\n\n\
|
||||
MORE < [Napęd:][Ścieżka]Nazwa pliku\n\
|
||||
Polecenie | MORE \n\
|
||||
Polecenie | MORE\n\
|
||||
MORE [Napęd:][Ścieżka]Nazwa pliku\n\n\
|
||||
[Napęd:][Ścieżka]Nazwa pliku Plik, którego zawartość ma być wyświetlona.\n\
|
||||
Polecenie\t\t Polecenie, którego wynik ma być wyświetlony.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Afișează date pe ecran, pagină-cu-pagină.\n\n\
|
||||
MORE < [Unitate:][Cale]Nume fișier\n\
|
||||
Comandă | MORE \n\
|
||||
Comandă | MORE\n\
|
||||
MORE [Unitate:][Cale]Nume fișier\n\n\
|
||||
[Unitate:][Cale]Nume fișier Fișierul al cărui conținut va fi afișat.\n\
|
||||
Comandă Comanda a cărei ieșire va fi afișată.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Показывать данные постранично заполняя экран.\n\n\
|
||||
MORE < [диск:][путь]имя_файла\n\
|
||||
имя_команды | MORE \n\
|
||||
имя_команды | MORE\n\
|
||||
MORE [диск:][путь]имя_файла\n\n\
|
||||
[диск:][путь]имя_файла Файл, отображаемый по фрагментам.\n\
|
||||
имя_команды Команда, вывод которой отображается на экране.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Zobrazuje údaje, stránku za stránkou, na obrazovke.\n\n\
|
||||
MORE < [Jednotka:][Cesta]Názov súboru\n\
|
||||
Príkaz | MORE \n\
|
||||
Príkaz | MORE\n\
|
||||
MORE [Jednotka:][Cesta]Názov súboru\n\n\
|
||||
[Jednotka:][Cesta]Názov súboru Súbor, ktorého obsah má byť zobrazený.\n\
|
||||
Príkaz\t\t Príkaz, ktorého výstup má byť zobrazený.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Shfaq të dhëna faqe-per-faqe ne ekran.\n\n\
|
||||
MORE < [Drive:][Path]File name\n\
|
||||
Komandë | MORE \n\
|
||||
Komandë | MORE\n\
|
||||
MORE [Drive:][Path]File name\n\n\
|
||||
[Drive:][Path]File name Nje dokument, përmbajtja e të cilit do të shfaqet.\n\
|
||||
Komandë\t\t Nje komande, nxjerrja e te cilit do të shfaqet.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Visa data sida-efter-sida på skärmen.\n\n\
|
||||
MORE < [Enhet:][Mapp]Filnamn\n\
|
||||
Kommando | MORE \n\
|
||||
Kommando | MORE\n\
|
||||
MORE [Enhet:][Mapp]Filnamn\n\n\
|
||||
[Enhet:][Mapp]Filnamn En fil, Välj innehåll som skall visas.\n\
|
||||
Kommando\t\t Ett kommando, Välj vad som skall visas.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Görüntülükte veriyi sayfa sayfa görüntüler.\n\n\
|
||||
MORE < [Sürücü:][Yol]Kütük adı\n\
|
||||
Komut | MORE \n\
|
||||
Komut | MORE\n\
|
||||
MORE [Sürücü:][Yol]Kütük adı\n\n\
|
||||
[Sürücü:][Yol]Kütük adı İçeriği görüntülenecek bir kütük.\n\
|
||||
Komut\t\t Çıkışı görüntülenecek bir komut.\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Виводить iнфрмацію поекранно. Використання:\n\n\
|
||||
MORE < [Диск:][Шлях]Iм'я_файлу\n\
|
||||
Command | MORE \n\
|
||||
Command | MORE\n\
|
||||
MORE [Диск:][Шлях]Iм'я_файлу\n\n\
|
||||
Де:\n\
|
||||
[Диск:][Шлях]Ім'я_файлу Файл, вмiст якого треба вивести на екран.\n\
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "在屏幕上一页一页地显示内容。\n\n\
|
||||
MORE < [驱动器:][路径]文件名\n\
|
||||
命令 | MORE \n\
|
||||
命令 | MORE\n\
|
||||
MORE [驱动器:][路径]文件名\n\n\
|
||||
[驱动器:][路径]文件名 一个将要被如此显示内容的文件。\n\
|
||||
命令\t\t 一个输出将要被如此显示的命令。\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "在螢幕上一頁一頁地顯示內容。\n\n\
|
||||
MORE < [磁碟機:][路徑]檔案名\n\
|
||||
命令 | MORE \n\
|
||||
命令 | MORE\n\
|
||||
MORE [磁碟機:][路徑]檔案名\n\n\
|
||||
[磁碟機:][路徑]檔案名 一個將要被如此顯示內容的檔案。\n\
|
||||
命令\t\t 一個輸出將要被如此顯示的命令。\n\n\
|
||||
|
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ SYNTAX:\n\
|
|||
whoami /all [/fo <Format>] [/nh]\n\
|
||||
\n\
|
||||
BEISPIELE:\n\
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv \n\
|
||||
whoami /logonid \n\
|
||||
whoami \n"
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv\n\
|
||||
whoami /logonid\n\
|
||||
whoami\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ SYNTAX:\n\
|
|||
whoami /all [/fo <Format>] [/nh]\n\
|
||||
\n\
|
||||
EXAMPLES:\n\
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv \n\
|
||||
whoami /logonid \n\
|
||||
whoami \n"
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv\n\
|
||||
whoami /logonid\n\
|
||||
whoami\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ SINTAXIS:\n\
|
|||
whoami /all [/fo <Formato>] [/nh]\n\
|
||||
\n\
|
||||
EJEMPLOS:\n\
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv \n\
|
||||
whoami /logonid \n\
|
||||
whoami \n"
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv\n\
|
||||
whoami /logonid\n\
|
||||
whoami\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ SYNTAX:\n\
|
|||
whoami /all [/fo <Format>] [/nh]\n\
|
||||
\n\
|
||||
EXAMPLES:\n\
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv \n\
|
||||
whoami /logonid \n\
|
||||
whoami \n"
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv\n\
|
||||
whoami /logonid\n\
|
||||
whoami\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ BEGIN
|
|||
whoami /all [/fo <Format>] [/nh]\n\
|
||||
\n\
|
||||
EXEMPLE:\n\
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv \n\
|
||||
whoami /logonid \n\
|
||||
whoami \n"
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv\n\
|
||||
whoami /logonid\n\
|
||||
whoami\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ BEGIN
|
|||
whoami /all [/fo <формат>] [/nh]\n\
|
||||
\n\
|
||||
Примеры:\n\
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv \n\
|
||||
whoami /logonid \n\
|
||||
whoami \n"
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv\n\
|
||||
whoami /logonid\n\
|
||||
whoami\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ YAZIM:\n\
|
|||
whoami /all [/fo <Biçim>] [/nh]\n\
|
||||
\n\
|
||||
ÖRNEKLER:\n\
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv \n\
|
||||
whoami /logonid \n\
|
||||
whoami \n"
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv\n\
|
||||
whoami /logonid\n\
|
||||
whoami\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ BEGIN
|
|||
whoami /all [/fo <格式>] [/nh]\n\
|
||||
\n\
|
||||
例子:\n\
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv \n\
|
||||
whoami /logonid \n\
|
||||
whoami \n"
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv\n\
|
||||
whoami /logonid\n\
|
||||
whoami\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ BEGIN
|
|||
whoami /all [/fo <格式>] [/nh]\n\
|
||||
\n\
|
||||
例子:\n\
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv \n\
|
||||
whoami /logonid \n\
|
||||
whoami \n"
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv\n\
|
||||
whoami /logonid\n\
|
||||
whoami\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue