[WIN32DLLS] Convert resource files to UTF-8. By Alvin Wong. CORE-9021

svn path=/trunk/; revision=65957
This commit is contained in:
Amine Khaldi 2015-01-03 10:34:01 +00:00
parent 8ca128cbf7
commit c5624975e5
204 changed files with 3052 additions and 2994 deletions

View file

@ -26,32 +26,18 @@
/* @makedep: banner.bmp */ /* @makedep: banner.bmp */
IDB_BANNER BITMAP "res/banner.bmp" IDB_BANNER BITMAP "res/banner.bmp"
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/credui_En.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/credui_Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/credui_Nl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/credui_No.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/credui_Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/credui_Sv.rc"
#endif
/* UTF-8 */ /* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DA_DK #ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/credui_Da.rc" #include "lang/credui_Da.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE #ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/credui_De.rc" #include "lang/credui_De.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/credui_En.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES #ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/credui_Es.rc" #include "lang/credui_Es.rc"
#endif #endif
@ -67,9 +53,21 @@ IDB_BANNER BITMAP "res/banner.bmp"
#ifdef LANGUAGE_IT_IT #ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/credui_It.rc" #include "lang/credui_It.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/credui_Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT #ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/credui_Lt.rc" #include "lang/credui_Lt.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/credui_Nl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/credui_No.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/credui_Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT #ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/credui_Pt.rc" #include "lang/credui_Pt.rc"
#endif #endif
@ -85,6 +83,9 @@ IDB_BANNER BITMAP "res/banner.bmp"
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/credui_Sq.rc" #include "lang/credui_Sq.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/credui_Sv.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR #ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/credui_Tr.rc" #include "lang/credui_Tr.rc"
#endif #endif

View file

@ -2,7 +2,7 @@
* Korean language resource file for Credentials UI * Korean language resource file for Credentials UI
* *
* Copyright 2007 Robert Shearman (for CodeWeavers) * Copyright 2007 Robert Shearman (for CodeWeavers)
* Copyright 2007 YunSong Hwang-황윤성(hys545@dreamwiz.com) * Copyright 2007 YunSong Hwang-황윤성(hys545@dreamwiz.com)
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -23,12 +23,12 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_TITLEFORMAT " %s 연결" IDS_TITLEFORMAT " %s 연결"
IDS_MESSAGEFORMAT " %s 연결중" IDS_MESSAGEFORMAT " %s 연결중"
IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "로그온 실패" IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "로그온 실패"
IDS_INCORRECTPASSWORD "당신의 사용자 이름과 암호가\n올바른지 확인하십시오" IDS_INCORRECTPASSWORD "당신의 사용자 이름과 암호가\n올바른지 확인하십시오"
IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock 커짐" IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock 커짐"
IDS_CAPSLOCKON "Caps Lock 이 커져 있으면 암호가 잘못입력될 수 있습니다.\n\n 암호를 입력하기 전에\n키보드의 Caps Lock 키를 끄시기 바랍니다." IDS_CAPSLOCKON "Caps Lock 이 커져 있으면 암호가 잘못입력될 수 있습니다.\n\n 암호를 입력하기 전에\n키보드의 Caps Lock 키를 끄시기 바랍니다."
} }
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149 IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
@ -38,13 +38,13 @@ BEGIN
CONTROL IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0, CONTROL IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0,
0,213,37 0,213,37
LTEXT "",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP LTEXT "",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "사용자 이름(&U):",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE LTEXT "사용자 이름(&U):",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE
CONTROL "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN | CONTROL "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN |
CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87 CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87
LTEXT "암호(&P):",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE LTEXT "암호(&P):",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE
EDITTEXT IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "내 암호 기억(&R)",IDC_SAVE,"Button", CONTROL "내 암호 기억(&R)",IDC_SAVE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,97,128,50,14 DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,97,128,50,14
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,156,128,50,14 PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,156,128,50,14
END END

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* Norwegian Bokmål language resource file for Credentials UI * Norwegian Bokmål language resource file for Credentials UI
* *
* Copyright 2007 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com> * Copyright 2007 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -24,10 +24,10 @@ STRINGTABLE
{ {
IDS_TITLEFORMAT "Koble til %s" IDS_TITLEFORMAT "Koble til %s"
IDS_MESSAGEFORMAT "Kobler til %s" IDS_MESSAGEFORMAT "Kobler til %s"
IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "Klarte ikke logge på" IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "Klarte ikke logge på"
IDS_INCORRECTPASSWORD "Sørg for at du oppga riktig\nbrukernavn og passord." IDS_INCORRECTPASSWORD "Sørg for at du oppga riktig\nbrukernavn og passord."
IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock er på" IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock er på"
IDS_CAPSLOCKON "Å ha Caps Lock på kan føre til at du skriver inn passordet på feil måte.\n\nTrykk på Caps Lock-knappen på tastaturet for å slå av Caps Lock før du\nskriver inn passordet på nytt." IDS_CAPSLOCKON "Å ha Caps Lock på kan føre til at du skriver inn passordet på feil måte.\n\nTrykk på Caps Lock-knappen på tastaturet for å slå av Caps Lock før du\nskriver inn passordet på nytt."
} }
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149 IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149

View file

@ -23,12 +23,12 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_TITLEFORMAT "Połącz z %s" IDS_TITLEFORMAT "Połącz z %s"
IDS_MESSAGEFORMAT "Łączenie z %s" IDS_MESSAGEFORMAT "Łączenie z %s"
IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "Logowanie nie powiodło się" IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "Logowanie nie powiodło się"
IDS_INCORRECTPASSWORD "Upewnij się, że nazwa użytkownika\ni hasło są poprawne." IDS_INCORRECTPASSWORD "Upewnij się, że nazwa użytkownika\ni hasło są poprawne."
IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock jest włączony" IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock jest włączony"
IDS_CAPSLOCKON "Włączony tryb Caps Lock może spowodować, że wpiszesz hasło niepoprawnie.\n\nNaciśnik klawisz Caps Lock key na klawiaturze, aby go wyłączyć\nprzed wprowadzeniem hasła." IDS_CAPSLOCKON "Włączony tryb Caps Lock może spowodować, że wpiszesz hasło niepoprawnie.\n\nNaciśnik klawisz Caps Lock key na klawiaturze, aby go wyłączyć\nprzed wprowadzeniem hasła."
} }
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149 IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
@ -38,12 +38,12 @@ BEGIN
CONTROL IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0, CONTROL IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0,
0,213,37 0,213,37
LTEXT "",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP LTEXT "",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "&Użytkownik:",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE LTEXT "&Użytkownik:",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE
CONTROL "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN | CONTROL "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN |
CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87 CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87
LTEXT "&Hasło:",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE LTEXT "&Hasło:",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE
EDITTEXT IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "&Zapamiętaj hasło",IDC_SAVE,"Button", CONTROL "&Zapamiętaj hasło",IDC_SAVE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,128,50,14 DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,128,50,14
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,156,128,50,14 PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,156,128,50,14

View file

@ -37,10 +37,10 @@ BEGIN
CONTROL IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0, CONTROL IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0,
0,213,37 0,213,37
LTEXT "",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP LTEXT "",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "A&nvändarnamn:",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE LTEXT "A&nvändarnamn:",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE
CONTROL "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN | CONTROL "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN |
CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87 CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87
LTEXT "&Lösenord:",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE LTEXT "&Lösenord:",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE
EDITTEXT IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "&Remember my password",IDC_SAVE,"Button", CONTROL "&Remember my password",IDC_SAVE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12

View file

@ -29,22 +29,15 @@
#include <wine/wine_common_ver.rc> #include <wine/wine_common_ver.rc>
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/crypt32_En.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/crypt32_Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/crypt32_Pl.rc"
#endif
/* UTF-8 */ /* UTF-8 */
#pragma code_page(65001) #pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DE_DE #ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/crypt32_De.rc" #include "lang/crypt32_De.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/crypt32_En.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR #ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/crypt32_Fr.rc" #include "lang/crypt32_Fr.rc"
#endif #endif
@ -57,6 +50,9 @@
#ifdef LANGUAGE_IT_IT #ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/crypt32_It.rc" #include "lang/crypt32_It.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/crypt32_Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT #ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/crypt32_Lt.rc" #include "lang/crypt32_Lt.rc"
#endif #endif
@ -66,6 +62,9 @@
#ifdef LANGUAGE_NO_NO #ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/crypt32_No.rc" #include "lang/crypt32_No.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/crypt32_Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT #ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/crypt32_Pt.rc" #include "lang/crypt32_Pt.rc"
#endif #endif

View file

@ -23,215 +23,215 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "접근 키 식별자" IDS_AUTHORITY_KEY_ID "접근 키 식별자"
IDS_KEY_ATTRIBUTES "키 속성" IDS_KEY_ATTRIBUTES "키 속성"
IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "키 사용 제한" IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "키 사용 제한"
IDS_SUBJECT_ALT_NAME "주제(subject) 대체 이름" IDS_SUBJECT_ALT_NAME "주제(subject) 대체 이름"
IDS_ISSUER_ALT_NAME "발행자 대체 이름" IDS_ISSUER_ALT_NAME "발행자 대체 이름"
IDS_BASIC_CONSTRAINTS "기본 제약" IDS_BASIC_CONSTRAINTS "기본 제약"
IDS_KEY_USAGE "키 사용법" IDS_KEY_USAGE "키 사용법"
IDS_CERT_POLICIES "인증 방침" IDS_CERT_POLICIES "인증 방침"
IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "주제(Subject)키 식별자" IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "주제(Subject)키 식별자"
IDS_CRL_REASON_CODE "CRL 분별 코드" IDS_CRL_REASON_CODE "CRL 분별 코드"
IDS_CRL_DIST_POINTS "CRL 배포 지점" IDS_CRL_DIST_POINTS "CRL 배포 지점"
IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "확장된 키 사용법" IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "확장된 키 사용법"
IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "권한 정보 접근" IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "권한 정보 접근"
IDS_CERT_EXTENSIONS "인증서 확장(Certificate Extensions)" IDS_CERT_EXTENSIONS "인증서 확장(Certificate Extensions)"
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "다음 업데이트 위치" IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "다음 업데이트 위치"
IDS_YES_OR_NO_TRUST "신뢰(예 나 아니오)" IDS_YES_OR_NO_TRUST "신뢰(예 나 아니오)"
IDS_EMAIL_ADDRESS "이메일 주소" IDS_EMAIL_ADDRESS "이메일 주소"
IDS_UNSTRUCTURED_NAME "비구조화 이름" IDS_UNSTRUCTURED_NAME "비구조화 이름"
IDS_CONTENT_TYPE "내용 형식" IDS_CONTENT_TYPE "내용 형식"
IDS_MESSAGE_DIGEST "내용 요약" IDS_MESSAGE_DIGEST "내용 요약"
IDS_SIGNING_TIME "서명 시간" IDS_SIGNING_TIME "서명 시간"
IDS_COUNTER_SIGN "역 서명(Counter Sign)" IDS_COUNTER_SIGN "역 서명(Counter Sign)"
IDS_CHALLENGE_PASSWORD "암호 바꾸기" IDS_CHALLENGE_PASSWORD "암호 바꾸기"
IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "비구조화 주소" IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "비구조화 주소"
IDS_SMIME_CAPABILITIES "SMIME 특성" IDS_SMIME_CAPABILITIES "SMIME 특성"
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "선호하는 사인된 데이타(Prefer Signed Data)" IDS_PREFER_SIGNED_DATA "선호하는 사인된 데이타(Prefer Signed Data)"
IDS_CPS "CPS" IDS_CPS "CPS"
IDS_USER_NOTICE "사용자 통지" IDS_USER_NOTICE "사용자 통지"
IDS_OCSP "온라인 인증 상태 프로토콜" IDS_OCSP "온라인 인증 상태 프로토콜"
IDS_CA_ISSUER "인증서 접근 발행자" IDS_CA_ISSUER "인증서 접근 발행자"
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "인증 형판 이름" IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "인증 형판 이름"
IDS_CERT_TYPE "인증서 형태" IDS_CERT_TYPE "인증서 형태"
IDS_CERT_MANIFOLD "인증서 사본" IDS_CERT_MANIFOLD "인증서 사본"
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "넷스케이프 인증 형태" IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "넷스케이프 인증 형태"
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "넷스케이프 기본 웹주소" IDS_NETSCAPE_BASE_URL "넷스케이프 기본 웹주소"
IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "넷스케이프 취소 웹주소" IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "넷스케이프 취소 웹주소"
IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "넷스케이프 CA 취소 웹주소" IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "넷스케이프 CA 취소 웹주소"
IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "넷스케이프 인증서 재개 웹주소" IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "넷스케이프 인증서 재개 웹주소"
IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "넷스케이프 CA 방침 URL" IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "넷스케이프 CA 방침 URL"
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "넷스케이프 SSL 서버이름" IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "넷스케이프 SSL 서버이름"
IDS_NETSCAPE_COMMENT "넷스케이프 설명" IDS_NETSCAPE_COMMENT "넷스케이프 설명"
IDS_COUNTRY "나라/지역" IDS_COUNTRY "나라/지역"
IDS_ORGANIZATION "단체" IDS_ORGANIZATION "단체"
IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "단체(Organizational Unit)" IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "단체(Organizational Unit)"
IDS_COMMON_NAME "애칭" IDS_COMMON_NAME "애칭"
IDS_LOCALITY "소재지" IDS_LOCALITY "소재지"
IDS_STATE_OR_PROVINCE "주나 지방" IDS_STATE_OR_PROVINCE "주나 지방"
IDS_TITLE "제목" IDS_TITLE "제목"
IDS_GIVEN_NAME "주어진 이름" IDS_GIVEN_NAME "주어진 이름"
IDS_INITIALS "머릿글자" IDS_INITIALS "머릿글자"
IDS_SUR_NAME "성" IDS_SUR_NAME "성"
IDS_DOMAIN_COMPONENT "주소 구성요소" IDS_DOMAIN_COMPONENT "주소 구성요소"
IDS_STREET_ADDRESS "거리 주소" IDS_STREET_ADDRESS "거리 주소"
IDS_SERIAL_NUMBER "시리얼 번호" IDS_SERIAL_NUMBER "시리얼 번호"
IDS_CA_VERSION "CA 버젼" IDS_CA_VERSION "CA 버젼"
IDS_CROSS_CA_VERSION "교차 CA 버젼" IDS_CROSS_CA_VERSION "교차 CA 버젼"
IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "연속된(Serialized) 서명 시리얼 넘버" IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "연속된(Serialized) 서명 시리얼 넘버"
IDS_PRINCIPAL_NAME "주요한 이름" IDS_PRINCIPAL_NAME "주요한 이름"
IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "윈도우즈 제품 업데이트" IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "윈도우즈 제품 업데이트"
IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "등록 이름 값의 쌍" IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "등록 이름 값의 쌍"
IDS_OS_VERSION "OS 버젼" IDS_OS_VERSION "OS 버젼"
IDS_ENROLLMENT_CSP "CSP 등록" IDS_ENROLLMENT_CSP "CSP 등록"
IDS_CRL_NUMBER "CRL 번호" IDS_CRL_NUMBER "CRL 번호"
IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "델타 CRL 표시기" IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "델타 CRL 표시기"
IDS_ISSUING_DIST_POINT "발행자 배포 위치" IDS_ISSUING_DIST_POINT "발행자 배포 위치"
IDS_FRESHEST_CRL "최신 CRL" IDS_FRESHEST_CRL "최신 CRL"
IDS_NAME_CONSTRAINTS "이름 제약" IDS_NAME_CONSTRAINTS "이름 제약"
IDS_POLICY_MAPPINGS "정책 대응" IDS_POLICY_MAPPINGS "정책 대응"
IDS_POLICY_CONSTRAINTS "정책 제약" IDS_POLICY_CONSTRAINTS "정책 제약"
IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "상호 인증 분배 위치" IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "상호 인증 분배 위치"
IDS_APPLICATION_POLICIES "풀그림 방침" IDS_APPLICATION_POLICIES "풀그림 방침"
IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "풀그림 정책 대응(Mappings)" IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "풀그림 정책 대응(Mappings)"
IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "풀그림 정책 제약" IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "풀그림 정책 제약"
IDS_CMC_DATA "CMC 데이타" IDS_CMC_DATA "CMC 데이타"
IDS_CMC_RESPONSE "CMC 응답" IDS_CMC_RESPONSE "CMC 응답"
IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "서명되지 않은CMC 요청" IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "서명되지 않은CMC 요청"
IDS_CMC_STATUS_INFO "CMC 상태 정보" IDS_CMC_STATUS_INFO "CMC 상태 정보"
IDS_CMC_EXTENSIONS "CMC 확장" IDS_CMC_EXTENSIONS "CMC 확장"
IDS_CMC_ATTRIBUTES "CMC 속성" IDS_CMC_ATTRIBUTES "CMC 속성"
IDS_PKCS_7_DATA "PKCS 7 데이타" IDS_PKCS_7_DATA "PKCS 7 데이타"
IDS_PKCS_7_SIGNED "PKCS 7 서명" IDS_PKCS_7_SIGNED "PKCS 7 서명"
IDS_PKCS_7_ENVELOPED "PKCS 7 싸개" IDS_PKCS_7_ENVELOPED "PKCS 7 싸개"
IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 서명된 싸개" IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 서명된 싸개"
IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 요약" IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 요약"
IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 암호화" IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 암호화"
IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "이전의 CA 인증 해쉬" IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "이전의 CA 인증 해쉬"
IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "가상 기반 CRL 숫자(Virtual Base CRL Number)" IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "가상 기반 CRL 숫자(Virtual Base CRL Number)"
IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "다음 CRL 발행" IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "다음 CRL 발행"
IDS_CA_EXCHANGE "CA 암호 인증" IDS_CA_EXCHANGE "CA 암호 인증"
IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "키 복구 관리자" IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "키 복구 관리자"
IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "인증 주형(Template) 정보" IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "인증 주형(Template) 정보"
IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "기업 루트 OID" IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "기업 루트 OID"
IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "더미 사인자" IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "더미 사인자"
IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "암호화된 개인 키" IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "암호화된 개인 키"
IDS_CRL_SELF_CDP "발행된 CRL 위치" IDS_CRL_SELF_CDP "발행된 CRL 위치"
IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "강제 인증 체인 정책(Enforce Certificate Chain Policy)" IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "강제 인증 체인 정책(Enforce Certificate Chain Policy)"
IDS_TRANSACTION_ID "처리 Id" IDS_TRANSACTION_ID "처리 Id"
IDS_SENDER_NONCE "임시 발송인" IDS_SENDER_NONCE "임시 발송인"
IDS_RECIPIENT_NONCE "임시 수령인" IDS_RECIPIENT_NONCE "임시 수령인"
IDS_REG_INFO "등록 정보" IDS_REG_INFO "등록 정보"
IDS_GET_CERTIFICATE "인증서 얻기" IDS_GET_CERTIFICATE "인증서 얻기"
IDS_GET_CRL "CRL 얻기" IDS_GET_CRL "CRL 얻기"
IDS_REVOKE_REQUEST "취소 요청" IDS_REVOKE_REQUEST "취소 요청"
IDS_QUERY_PENDING "질문하는 중" IDS_QUERY_PENDING "질문하는 중"
IDS_SORTED_CTL "인증된 신뢰 목록" IDS_SORTED_CTL "인증된 신뢰 목록"
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "압축된 키 인증 해쉬" IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "압축된 키 인증 해쉬"
IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "개인 키 사용 기간" IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "개인 키 사용 기간"
IDS_CLIENT_INFORMATION "클라이언트 정보" IDS_CLIENT_INFORMATION "클라이언트 정보"
IDS_SERVER_AUTHENTICATION "서버 인증" IDS_SERVER_AUTHENTICATION "서버 인증"
IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "클라이언트 인증" IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "클라이언트 인증"
IDS_CODE_SIGNING "코드 서명" IDS_CODE_SIGNING "코드 서명"
IDS_SECURE_EMAIL "보안 이메일" IDS_SECURE_EMAIL "보안 이메일"
IDS_TIME_STAMPING "시간 날인" IDS_TIME_STAMPING "시간 날인"
IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "마이크로소프트 신뢰 목록 사인" IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "마이크로소프트 신뢰 목록 사인"
IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "마이크로소프트 시간 날인" IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "마이크로소프트 시간 날인"
IDS_IPSEC_END_SYSTEM "IP 보안 종단 시스템" IDS_IPSEC_END_SYSTEM "IP 보안 종단 시스템"
IDS_IPSEC_TUNNEL "IP 보안 터널 종료(tunnel termination)" IDS_IPSEC_TUNNEL "IP 보안 터널 종료(tunnel termination)"
IDS_IPSEC_USER "IP 보안 사용자" IDS_IPSEC_USER "IP 보안 사용자"
IDS_EFS "암호화된 파일 시스템" IDS_EFS "암호화된 파일 시스템"
IDS_WHQL_CRYPTO "윈도우즈 하드웨어 드라이버 검증" IDS_WHQL_CRYPTO "윈도우즈 하드웨어 드라이버 검증"
IDS_NT5_CRYPTO "윈도우즈 시스템 구성요소 검증" IDS_NT5_CRYPTO "윈도우즈 시스템 구성요소 검증"
IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "OEM 윈도우즈 시스템 구성요소 검증" IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "OEM 윈도우즈 시스템 구성요소 검증"
IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "내장된 윈도우즈 시스탬 구성요소 검중" IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "내장된 윈도우즈 시스탬 구성요소 검중"
IDS_KEY_PACK_LICENSES "키 팩 라이센스" IDS_KEY_PACK_LICENSES "키 팩 라이센스"
IDS_LICENSE_SERVER "라이센스 서버 검증" IDS_LICENSE_SERVER "라이센스 서버 검증"
IDS_SMART_CARD_LOGON "스마트 카드 로그인" IDS_SMART_CARD_LOGON "스마트 카드 로그인"
IDS_DIGITAL_RIGHTS "디지털 저작권" IDS_DIGITAL_RIGHTS "디지털 저작권"
IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "자격있는 종속관계" IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "자격있는 종속관계"
IDS_KEY_RECOVERY "키 복구" IDS_KEY_RECOVERY "키 복구"
IDS_DOCUMENT_SIGNING "문서 서명" IDS_DOCUMENT_SIGNING "문서 서명"
IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "IP 보안 IKE 수단(intermediate)" IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "IP 보안 IKE 수단(intermediate)"
IDS_FILE_RECOVERY "파일 복구" IDS_FILE_RECOVERY "파일 복구"
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "루트 목록 서명자" IDS_ROOT_LIST_SIGNER "루트 목록 서명자"
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "모든 프로그램의 방침" IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "모든 프로그램의 방침"
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "디렉토리 서비스 이메일 응답" IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "디렉토리 서비스 이메일 응답"
IDS_ENROLLMENT_AGENT "인증 요구 관리자" IDS_ENROLLMENT_AGENT "인증 요구 관리자"
IDS_LIFETIME_SIGNING "평생 서명" IDS_LIFETIME_SIGNING "평생 서명"
IDS_ANY_CERT_POLICY "모든 배포 방침" IDS_ANY_CERT_POLICY "모든 배포 방침"
} }
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "신회 할 수 있는 루트 검증기관" IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "신회 할 수 있는 루트 검증기관"
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "개인" IDS_LOCALIZEDNAME_MY "개인"
IDS_LOCALIZEDNAME_CA "중개 검증 기관" IDS_LOCALIZEDNAME_CA "중개 검증 기관"
IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "다른 사람" IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "다른 사람"
IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "신뢰할 수 있는 발행자" IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "신뢰할 수 있는 발행자"
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "신뢰 할 수 없는 인증서" IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "신뢰 할 수 없는 인증서"
} }
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_KEY_ID "KeyID=" IDS_KEY_ID "KeyID="
IDS_CERT_ISSUER "인증서 발행자 " IDS_CERT_ISSUER "인증서 발행자 "
IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "인증서 시리얼 번호=" IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "인증서 시리얼 번호="
IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "다른 이름=" IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "다른 이름="
IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "이메일 주소=" IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "이메일 주소="
IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "DNS 이름=" IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "DNS 이름="
IDS_ALT_NAME_DIRECTORY_NAME "디렉토리 주소" IDS_ALT_NAME_DIRECTORY_NAME "디렉토리 주소"
IDS_ALT_NAME_URL "URL=" IDS_ALT_NAME_URL "URL="
IDS_ALT_NAME_IP_ADDRESS "IP 주소=" IDS_ALT_NAME_IP_ADDRESS "IP 주소="
IDS_ALT_NAME_MASK "마스크=" IDS_ALT_NAME_MASK "마스크="
IDS_ALT_NAME_REGISTERED_ID "등록된 ID=" IDS_ALT_NAME_REGISTERED_ID "등록된 ID="
IDS_USAGE_UNKNOWN "알수 없는 키 사용" IDS_USAGE_UNKNOWN "알수 없는 키 사용"
IDS_SUBJECT_TYPE "제목 형식=" IDS_SUBJECT_TYPE "제목 형식="
IDS_SUBJECT_TYPE_CA "CA" IDS_SUBJECT_TYPE_CA "CA"
IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "엔티티 끝" IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "엔티티 끝"
IDS_PATH_LENGTH "제한된 경로 길이 =" IDS_PATH_LENGTH "제한된 경로 길이 ="
IDS_PATH_LENGTH_NONE "없음" IDS_PATH_LENGTH_NONE "없음"
IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "정보가 없음" IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "정보가 없음"
IDS_AIA "권한 정보 접근" IDS_AIA "권한 정보 접근"
IDS_ACCESS_METHOD "접근 방법=" IDS_ACCESS_METHOD "접근 방법="
IDS_ACCESS_METHOD_OCSP "OCSP" IDS_ACCESS_METHOD_OCSP "OCSP"
IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "CA 발행자" IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "CA 발행자"
IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "알 수 없는 접근 방법" IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "알 수 없는 접근 방법"
IDS_ACCESS_LOCATION "대체 이름" IDS_ACCESS_LOCATION "대체 이름"
IDS_CRL_DIST_POINT "CRL 분배 포인트" IDS_CRL_DIST_POINT "CRL 분배 포인트"
IDS_CRL_DIST_POINT_NAME "분배 포인트 이름" IDS_CRL_DIST_POINT_NAME "분배 포인트 이름"
IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "전체 이름" IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "전체 이름"
IDS_CRL_DIST_POINT_RDN_NAME "RDN 이름" IDS_CRL_DIST_POINT_RDN_NAME "RDN 이름"
IDS_CRL_DIST_POINT_REASON "CRL 원인=" IDS_CRL_DIST_POINT_REASON "CRL 원인="
IDS_CRL_DIST_POINT_ISSUER "CRL 발행자" IDS_CRL_DIST_POINT_ISSUER "CRL 발행자"
IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "Key 협정" IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "Key 협정"
IDS_REASON_CA_COMPROMISE "CA 협정" IDS_REASON_CA_COMPROMISE "CA 협정"
IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "가입이 변경됨" IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "가입이 변경됨"
IDS_REASON_SUPERSEDED "대체" IDS_REASON_SUPERSEDED "대체"
IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "작업 중지" IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "작업 중지"
IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "인증서 유지" IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "인증서 유지"
IDS_FINANCIAL_CRITERIA "재무 정보=" IDS_FINANCIAL_CRITERIA "재무 정보="
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "가능함" IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "가능함"
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "불가능함" IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "불가능함"
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "맞는 기준 =" IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "맞는 기준 ="
IDS_YES "예" IDS_YES "예"
IDS_NO "아니오" IDS_NO "아니오"
IDS_DIGITAL_SIGNATURE " 전자 서명" IDS_DIGITAL_SIGNATURE " 전자 서명"
IDS_NON_REPUDIATION "부인 방지" IDS_NON_REPUDIATION "부인 방지"
IDS_KEY_ENCIPHERMENT "키 암호화" IDS_KEY_ENCIPHERMENT "키 암호화"
IDS_DATA_ENCIPHERMENT "데이터 암호화" IDS_DATA_ENCIPHERMENT "데이터 암호화"
IDS_KEY_AGREEMENT "키 보증서t" IDS_KEY_AGREEMENT "키 보증서t"
IDS_CERT_SIGN "증명서 서명" IDS_CERT_SIGN "증명서 서명"
IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "오프라인 CRL 사인" IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "오프라인 CRL 사인"
IDS_CRL_SIGN "CRL 서명" IDS_CRL_SIGN "CRL 서명"
IDS_ENCIPHER_ONLY "오직 암호화만 함" IDS_ENCIPHER_ONLY "오직 암호화만 함"
IDS_DECIPHER_ONLY "오직 복호화만" IDS_DECIPHER_ONLY "오직 복호화만"
IDS_NETSCAPE_SSL_CLIENT "SSL 클라이언트 인증" IDS_NETSCAPE_SSL_CLIENT "SSL 클라이언트 인증"
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER "SSL 서버 인증" IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER "SSL 서버 인증"
IDS_NETSCAPE_SMIME "S/MIME" IDS_NETSCAPE_SMIME "S/MIME"
IDS_NETSCAPE_SIGN "서명" IDS_NETSCAPE_SIGN "서명"
IDS_NETSCAPE_SSL_CA "SSL CA" IDS_NETSCAPE_SSL_CA "SSL CA"
IDS_NETSCAPE_SMIME_CA "S/MIME CA" IDS_NETSCAPE_SMIME_CA "S/MIME CA"
IDS_NETSCAPE_SIGN_CA " CA 서명" IDS_NETSCAPE_SIGN_CA " CA 서명"
} }

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* crypt32 dll resources * crypt32 dll resources
* *
* Copyright (C) 2010 Łukasz Wojniłowicz * Copyright (C) 2010 Łukasz Wojniłowicz
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -22,34 +22,34 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identyfikator klucza urzędu" IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identyfikator klucza urzędu"
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Atrybuty klucza" IDS_KEY_ATTRIBUTES "Atrybuty klucza"
IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "Ograniczenia użycia klucza" IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "Ograniczenia użycia klucza"
IDS_SUBJECT_ALT_NAME "Alternatywna nazwa podmiotu" IDS_SUBJECT_ALT_NAME "Alternatywna nazwa podmiotu"
IDS_ISSUER_ALT_NAME "Alternatywna nazwa wystawcy" IDS_ISSUER_ALT_NAME "Alternatywna nazwa wystawcy"
IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Podstawowe ograniczenia" IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Podstawowe ograniczenia"
IDS_KEY_USAGE "Użycie klucza" IDS_KEY_USAGE "Użycie klucza"
IDS_CERT_POLICIES "Zasady certyfikatu" IDS_CERT_POLICIES "Zasady certyfikatu"
IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Identyfikator klucza podmiotu" IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Identyfikator klucza podmiotu"
IDS_CRL_REASON_CODE "CRL Reason Code" IDS_CRL_REASON_CODE "CRL Reason Code"
IDS_CRL_DIST_POINTS "Punkty dystrybucji listy CRL" IDS_CRL_DIST_POINTS "Punkty dystrybucji listy CRL"
IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Użycie klucza rozszerzonego" IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Użycie klucza rozszerzonego"
IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Authority Information Access" IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Authority Information Access"
IDS_CERT_EXTENSIONS "Rozszerzenia certyfikatu" IDS_CERT_EXTENSIONS "Rozszerzenia certyfikatu"
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Położenie kolejnej aktualizacji" IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Położenie kolejnej aktualizacji"
IDS_YES_OR_NO_TRUST "Zaufać albo niezaufać" IDS_YES_OR_NO_TRUST "Zaufać albo niezaufać"
IDS_EMAIL_ADDRESS "Adres e-mail" IDS_EMAIL_ADDRESS "Adres e-mail"
IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Niezaufana nazwa" IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Niezaufana nazwa"
IDS_CONTENT_TYPE "Typ zawartości" IDS_CONTENT_TYPE "Typ zawartości"
IDS_MESSAGE_DIGEST "Message Digest" IDS_MESSAGE_DIGEST "Message Digest"
IDS_SIGNING_TIME "Czas podpisywania" IDS_SIGNING_TIME "Czas podpisywania"
IDS_COUNTER_SIGN "Counter Sign" IDS_COUNTER_SIGN "Counter Sign"
IDS_CHALLENGE_PASSWORD "Challenge Password" IDS_CHALLENGE_PASSWORD "Challenge Password"
IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "Unstructured Address" IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "Unstructured Address"
IDS_SMIME_CAPABILITIES "Możliwości SMIME" IDS_SMIME_CAPABILITIES "Możliwości SMIME"
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "Preferuj podpisane dane" IDS_PREFER_SIGNED_DATA "Preferuj podpisane dane"
IDS_CPS "CPS" IDS_CPS "CPS"
IDS_USER_NOTICE "Uwagi użytkowanika" IDS_USER_NOTICE "Uwagi użytkowanika"
IDS_OCSP "On-line Certificate Status Protocol" IDS_OCSP "On-line Certificate Status Protocol"
IDS_CA_ISSUER "Certification Authority Issuer" IDS_CA_ISSUER "Certification Authority Issuer"
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Certification Template Name" IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Certification Template Name"
@ -57,8 +57,8 @@ STRINGTABLE
IDS_CERT_MANIFOLD "Certificate Manifold" IDS_CERT_MANIFOLD "Certificate Manifold"
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Typ certyfikatu Netscape" IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Typ certyfikatu Netscape"
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Bazowy adres URL Netscape" IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Bazowy adres URL Netscape"
IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Adres URL odwoływania Netscape" IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Adres URL odwoływania Netscape"
IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Adres URL odwoływania CA Netscape" IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Adres URL odwoływania CA Netscape"
IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "Adres URL odnowienia certyfikatu Netscape" IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "Adres URL odnowienia certyfikatu Netscape"
IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "Adres URL zasad CA Netscape" IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "Adres URL zasad CA Netscape"
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "Nazwa serwera SSL Netscape" IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "Nazwa serwera SSL Netscape"
@ -67,37 +67,37 @@ STRINGTABLE
IDS_ORGANIZATION "Organizacja" IDS_ORGANIZATION "Organizacja"
IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Jednostka organizacyjna" IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Jednostka organizacyjna"
IDS_COMMON_NAME "Powrzechna nazwa" IDS_COMMON_NAME "Powrzechna nazwa"
IDS_LOCALITY "Lokalność" IDS_LOCALITY "Lokalność"
IDS_STATE_OR_PROVINCE "Państwo albo prowincja" IDS_STATE_OR_PROVINCE "Państwo albo prowincja"
IDS_TITLE "Tytuł" IDS_TITLE "Tytuł"
IDS_GIVEN_NAME "Nadana nazwa" IDS_GIVEN_NAME "Nadana nazwa"
IDS_INITIALS "Inicjały" IDS_INITIALS "Inicjały"
IDS_SUR_NAME "Nazwisko" IDS_SUR_NAME "Nazwisko"
IDS_DOMAIN_COMPONENT "Składnik domeny" IDS_DOMAIN_COMPONENT "Składnik domeny"
IDS_STREET_ADDRESS "Ulica" IDS_STREET_ADDRESS "Ulica"
IDS_SERIAL_NUMBER "Numer seryjny" IDS_SERIAL_NUMBER "Numer seryjny"
IDS_CA_VERSION "Wersja CA" IDS_CA_VERSION "Wersja CA"
IDS_CROSS_CA_VERSION "Wersja krzyżowa CA" IDS_CROSS_CA_VERSION "Wersja krzyżowa CA"
IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "Numer seryjny seryjnego podpisu" IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "Numer seryjny seryjnego podpisu"
IDS_PRINCIPAL_NAME "Główna nazwa" IDS_PRINCIPAL_NAME "Główna nazwa"
IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Aktualizacja produktu Windows" IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Aktualizacja produktu Windows"
IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "Enrollment Name Value Pair" IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "Enrollment Name Value Pair"
IDS_OS_VERSION "Wersja OS" IDS_OS_VERSION "Wersja OS"
IDS_ENROLLMENT_CSP "Enrollment CSP" IDS_ENROLLMENT_CSP "Enrollment CSP"
IDS_CRL_NUMBER "Numer CRL" IDS_CRL_NUMBER "Numer CRL"
IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "Delta CRL Indicator" IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "Delta CRL Indicator"
IDS_ISSUING_DIST_POINT "Wydający punkt dystrybucji" IDS_ISSUING_DIST_POINT "Wydający punkt dystrybucji"
IDS_FRESHEST_CRL "Njaświeższy CRL" IDS_FRESHEST_CRL "Njaświeższy CRL"
IDS_NAME_CONSTRAINTS "Ograniczenia nazwy" IDS_NAME_CONSTRAINTS "Ograniczenia nazwy"
IDS_POLICY_MAPPINGS "Policy Mappings" IDS_POLICY_MAPPINGS "Policy Mappings"
IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Zasady ograniczeń" IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Zasady ograniczeń"
IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Punkty dystrybucji certyfikatów krzyżowych" IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Punkty dystrybucji certyfikatów krzyżowych"
IDS_APPLICATION_POLICIES "Zazady aplikacji" IDS_APPLICATION_POLICIES "Zazady aplikacji"
IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Application Policy Mappings" IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Application Policy Mappings"
IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Ograniczenia zasad aplikacji" IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Ograniczenia zasad aplikacji"
IDS_CMC_DATA "Dane CMC" IDS_CMC_DATA "Dane CMC"
IDS_CMC_RESPONSE "Odpowiedź CMC" IDS_CMC_RESPONSE "Odpowiedź CMC"
IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "Niepodpisane żądanie CMC" IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "Niepodpisane żądanie CMC"
IDS_CMC_STATUS_INFO "Informacje stanu CMC" IDS_CMC_STATUS_INFO "Informacje stanu CMC"
IDS_CMC_EXTENSIONS "Rozszerzenia CMC" IDS_CMC_EXTENSIONS "Rozszerzenia CMC"
IDS_CMC_ATTRIBUTES "Atrybuty CMC" IDS_CMC_ATTRIBUTES "Atrybuty CMC"
@ -114,9 +114,9 @@ STRINGTABLE
IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent odzyskiwania klucza" IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent odzyskiwania klucza"
IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Informacje o szablonie certyfikatu" IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Informacje o szablonie certyfikatu"
IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "Enterprise Root OID" IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "Enterprise Root OID"
IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Fikcyjny podpisujący" IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Fikcyjny podpisujący"
IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Prywatny zaszyfrowany klucz" IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Prywatny zaszyfrowany klucz"
IDS_CRL_SELF_CDP "Opublikowane położenia CRL" IDS_CRL_SELF_CDP "Opublikowane położenia CRL"
IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Enforce Certificate Chain Policy" IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Enforce Certificate Chain Policy"
IDS_TRANSACTION_ID "ID transakcji" IDS_TRANSACTION_ID "ID transakcji"
IDS_SENDER_NONCE "Sender Nonce" IDS_SENDER_NONCE "Sender Nonce"
@ -124,11 +124,11 @@ STRINGTABLE
IDS_REG_INFO "Reg Info" IDS_REG_INFO "Reg Info"
IDS_GET_CERTIFICATE "Uzyskaj certyfikat" IDS_GET_CERTIFICATE "Uzyskaj certyfikat"
IDS_GET_CRL "Uzyskaj CRL" IDS_GET_CRL "Uzyskaj CRL"
IDS_REVOKE_REQUEST "Cofnij żądanie" IDS_REVOKE_REQUEST "Cofnij żądanie"
IDS_QUERY_PENDING "Query Pending" IDS_QUERY_PENDING "Query Pending"
IDS_SORTED_CTL "Zaufana lista certyfikatu" IDS_SORTED_CTL "Zaufana lista certyfikatu"
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Zarchiwisowany Hash klucza certyfikatu" IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Zarchiwisowany Hash klucza certyfikatu"
IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Okres użycia prywatnego klucza" IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Okres użycia prywatnego klucza"
IDS_CLIENT_INFORMATION "Informacje klienta" IDS_CLIENT_INFORMATION "Informacje klienta"
IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Uwierzytelnienie serwera" IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Uwierzytelnienie serwera"
IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "Uwierzytelnienie klienta" IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "Uwierzytelnienie klienta"
@ -136,15 +136,15 @@ STRINGTABLE
IDS_SECURE_EMAIL "Bezpieczna poczta e-mail" IDS_SECURE_EMAIL "Bezpieczna poczta e-mail"
IDS_TIME_STAMPING "Sygnatura czasowa" IDS_TIME_STAMPING "Sygnatura czasowa"
IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Podpisywanie listy zaufania firmy Microsoft" IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Podpisywanie listy zaufania firmy Microsoft"
IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Oznaczanie sygnaturą czasową firmy Microsoft" IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Oznaczanie sygnaturą czasową firmy Microsoft"
IDS_IPSEC_END_SYSTEM "System końcowy zabezpieczeń IP" IDS_IPSEC_END_SYSTEM "System końcowy zabezpieczeń IP"
IDS_IPSEC_TUNNEL "Terminacja tunelu zabezpieczeń IP" IDS_IPSEC_TUNNEL "Terminacja tunelu zabezpieczeń IP"
IDS_IPSEC_USER "Użytkownik zabezpieczeń IP" IDS_IPSEC_USER "Użytkownik zabezpieczeń IP"
IDS_EFS "Szyfrowanie systemu plików" IDS_EFS "Szyfrowanie systemu plików"
IDS_WHQL_CRYPTO "Weryfikacja sprzętowych sterowników systemu Windows" IDS_WHQL_CRYPTO "Weryfikacja sprzętowych sterowników systemu Windows"
IDS_NT5_CRYPTO "Weryfikacja składników systemowych Windows" IDS_NT5_CRYPTO "Weryfikacja składników systemowych Windows"
IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "Weryfikacja składników systemu Windows OEM" IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "Weryfikacja składników systemu Windows OEM"
IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Weryfikacja osadzonych składników systemu Windows" IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Weryfikacja osadzonych składników systemu Windows"
IDS_KEY_PACK_LICENSES "Licencje pakietu kluczy" IDS_KEY_PACK_LICENSES "Licencje pakietu kluczy"
IDS_LICENSE_SERVER "Weryfikacja serwera licencji" IDS_LICENSE_SERVER "Weryfikacja serwera licencji"
IDS_SMART_CARD_LOGON "Logowanie karty inteligentnej" IDS_SMART_CARD_LOGON "Logowanie karty inteligentnej"
@ -152,21 +152,21 @@ STRINGTABLE
IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "Subordynacja kwalifikowana" IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "Subordynacja kwalifikowana"
IDS_KEY_RECOVERY "Odzyskiwanie kluczy" IDS_KEY_RECOVERY "Odzyskiwanie kluczy"
IDS_DOCUMENT_SIGNING "Podpisywanie dokumentu" IDS_DOCUMENT_SIGNING "Podpisywanie dokumentu"
IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "Pośrednie szyfrowanie IKE zabezpieczeń IP" IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "Pośrednie szyfrowanie IKE zabezpieczeń IP"
IDS_FILE_RECOVERY "Odzyskiwanie plików" IDS_FILE_RECOVERY "Odzyskiwanie plików"
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Moduł podpisywania listy głównej" IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Moduł podpisywania listy głównej"
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Wszystkie zasady aplikacji" IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Wszystkie zasady aplikacji"
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Replikacja poczty e-mail usługi katalogowej" IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Replikacja poczty e-mail usługi katalogowej"
IDS_ENROLLMENT_AGENT "Agencja żądania certyfikatu" IDS_ENROLLMENT_AGENT "Agencja żądania certyfikatu"
IDS_LIFETIME_SIGNING "Podpisywanie dożywotnie" IDS_LIFETIME_SIGNING "Podpisywanie dożywotnie"
IDS_ANY_CERT_POLICY "Wszystkie wydane zasady" IDS_ANY_CERT_POLICY "Wszystkie wydane zasady"
} }
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Zaufane główne urzędy certyfikacji" IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Zaufane główne urzędy certyfikacji"
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Osobisty" IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Osobisty"
IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Pośrednie urzędy certyfikacji" IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Pośrednie urzędy certyfikacji"
IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "Inne osoby" IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "Inne osoby"
IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "Zaufani wydawcy" IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "Zaufani wydawcy"
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Niezaufani wydawcy" IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Niezaufani wydawcy"
@ -185,35 +185,35 @@ STRINGTABLE
IDS_ALT_NAME_IP_ADDRESS "Adres IP=" IDS_ALT_NAME_IP_ADDRESS "Adres IP="
IDS_ALT_NAME_MASK "Maska=" IDS_ALT_NAME_MASK "Maska="
IDS_ALT_NAME_REGISTERED_ID "Zarejestrowane ID=" IDS_ALT_NAME_REGISTERED_ID "Zarejestrowane ID="
IDS_USAGE_UNKNOWN "Nieznane użycie klucza" IDS_USAGE_UNKNOWN "Nieznane użycie klucza"
IDS_SUBJECT_TYPE "Typ podmiotu=" IDS_SUBJECT_TYPE "Typ podmiotu="
IDS_SUBJECT_TYPE_CA "CA" IDS_SUBJECT_TYPE_CA "CA"
IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "Jednostka końcowa" IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "Jednostka końcowa"
IDS_PATH_LENGTH "Warunki ograniczające długość ścieżki=" IDS_PATH_LENGTH "Warunki ograniczające długość ścieżki="
IDS_PATH_LENGTH_NONE "Brak" IDS_PATH_LENGTH_NONE "Brak"
IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "Informacje niedostępne" IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "Informacje niedostępne"
IDS_AIA "Informacje o dostępie wydawcy" IDS_AIA "Informacje o dostępie wydawcy"
IDS_ACCESS_METHOD "Metoda dostępu=" IDS_ACCESS_METHOD "Metoda dostępu="
IDS_ACCESS_METHOD_OCSP "OCSP" IDS_ACCESS_METHOD_OCSP "OCSP"
IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "Wystawcy CA" IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "Wystawcy CA"
IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "Nieznane metody dostępu" IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "Nieznane metody dostępu"
IDS_ACCESS_LOCATION "Alternatywna nazwa" IDS_ACCESS_LOCATION "Alternatywna nazwa"
IDS_CRL_DIST_POINT "Punkt dystrybucji CRL" IDS_CRL_DIST_POINT "Punkt dystrybucji CRL"
IDS_CRL_DIST_POINT_NAME "Nazwa punktu dystrybucji" IDS_CRL_DIST_POINT_NAME "Nazwa punktu dystrybucji"
IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "Pełna nazwa" IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "Pełna nazwa"
IDS_CRL_DIST_POINT_RDN_NAME "Nazwa RDN" IDS_CRL_DIST_POINT_RDN_NAME "Nazwa RDN"
IDS_CRL_DIST_POINT_REASON "CRL Reason=" IDS_CRL_DIST_POINT_REASON "CRL Reason="
IDS_CRL_DIST_POINT_ISSUER "Wystawca CRL" IDS_CRL_DIST_POINT_ISSUER "Wystawca CRL"
IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "Key Compromise" IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "Key Compromise"
IDS_REASON_CA_COMPROMISE "CA Compromise" IDS_REASON_CA_COMPROMISE "CA Compromise"
IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Zmieniona przynależność" IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Zmieniona przynależność"
IDS_REASON_SUPERSEDED "Zastąpiony" IDS_REASON_SUPERSEDED "Zastąpiony"
IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "Zaprzestano operacji" IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "Zaprzestano operacji"
IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Zawieszenie certyfikatu" IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Zawieszenie certyfikatu"
IDS_FINANCIAL_CRITERIA "Informacje finansowe=" IDS_FINANCIAL_CRITERIA "Informacje finansowe="
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "Dostępne" IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "Dostępne"
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Nie dostępne" IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Nie dostępne"
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "Spełnianie kryteriów=" IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "Spełnianie kryteriów="
IDS_YES "Tak" IDS_YES "Tak"
IDS_NO "Nie" IDS_NO "Nie"
IDS_DIGITAL_SIGNATURE "Podpis cyfrowy" IDS_DIGITAL_SIGNATURE "Podpis cyfrowy"

View file

@ -21,26 +21,18 @@
#include "cryptres.h" #include "cryptres.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DA_DK #ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/cryptdlg_Da.rc" #include "lang/cryptdlg_Da.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/cryptdlg_En.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/cryptdlg_Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/cryptdlg_Nl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/cryptdlg_Pl.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_DE_DE #ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/cryptdlg_De.rc" #include "lang/cryptdlg_De.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/cryptdlg_En.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR #ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/cryptdlg_Fr.rc" #include "lang/cryptdlg_Fr.rc"
#endif #endif
@ -53,12 +45,21 @@
#ifdef LANGUAGE_IT_IT #ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/cryptdlg_It.rc" #include "lang/cryptdlg_It.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/cryptdlg_Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT #ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/cryptdlg_Lt.rc" #include "lang/cryptdlg_Lt.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/cryptdlg_Nl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NO_NO #ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/cryptdlg_No.rc" #include "lang/cryptdlg_No.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/cryptdlg_Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT #ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/cryptdlg_Pt.rc" #include "lang/cryptdlg_Pt.rc"
#endif #endif

View file

@ -23,15 +23,15 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_CERT_POLICY "인증 정책" IDS_CERT_POLICY "인증 정책"
IDS_POLICY_ID "정책 식별자: " IDS_POLICY_ID "정책 식별자: "
IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "정책 구별자 정보" IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "정책 구별자 정보"
IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "정책 구별자 아이디=" IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "정책 구별자 아이디="
IDS_CPS "CPS"/*인증 실현 선언 */ IDS_CPS "CPS"/*인증 실현 선언 */
IDS_USER_NOTICE "사용자 통지" IDS_USER_NOTICE "사용자 통지"
IDS_QUALIFIER "구별자" IDS_QUALIFIER "구별자"
IDS_NOTICE_REF "통지 참조" IDS_NOTICE_REF "통지 참조"
IDS_ORGANIZATION "기관=" IDS_ORGANIZATION "기관="
IDS_NOTICE_NUM "통지 번호=" IDS_NOTICE_NUM "통지 번호="
IDS_NOTICE_TEXT "통지 텍스트=" IDS_NOTICE_TEXT "통지 텍스트="
} }

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* cryptdlg dll resources * cryptdlg dll resources
* *
* Copyright 2010 ㄆkasz Wojni這wicz * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -27,10 +27,10 @@ STRINGTABLE
IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "Informacje o kwalifikatorze zasad" IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "Informacje o kwalifikatorze zasad"
IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Id kwalifikatora zasad=" IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Id kwalifikatora zasad="
IDS_CPS "CPS" /* Certification Practice Statement */ IDS_CPS "CPS" /* Certification Practice Statement */
IDS_USER_NOTICE "Zawiadamianie utkownika" IDS_USER_NOTICE "Zawiadamianie użytkownika"
IDS_QUALIFIER "Kwalifikator" IDS_QUALIFIER "Kwalifikator"
IDS_NOTICE_REF "Odniesienie zawiadamiania" IDS_NOTICE_REF "Odniesienie zawiadamiania"
IDS_ORGANIZATION "Organizacja=" IDS_ORGANIZATION "Organizacja="
IDS_NOTICE_NUM "Numer zawiadamiajy=" IDS_NOTICE_NUM "Numer zawiadamiający="
IDS_NOTICE_TEXT "Tekst zawiadamiajy=" IDS_NOTICE_TEXT "Tekst zawiadamiający="
} }

View file

@ -1,4 +1,4 @@
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* FILE: dll/win32/devmgr/lang/cs-CZ.rc /* FILE: dll/win32/devmgr/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com) * TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2013-06-01 * UPDATED: 2013-06-01
*/ */

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* German translation by David Hinz (fRy2oo5) 2005-12-04 and Friedrich Stange (dj_smith_reactos@online.de) 2006-1-20 */ /* German translation by David Hinz (fRy2oo5) 2005-12-04 and Friedrich Stange (dj_smith_reactos@online.de) 2006-1-20 */
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Greek translation by Apostolos Alexiadis, 2009-01-25 */ /* Greek translation by Apostolos Alexiadis, 2009-01-25 */
LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Spanish translation by Samuel Serapion Vega, Javier Remacha and Ismael Ferreras Morezuelas */ /* Spanish translation by Samuel Serapion Vega, Javier Remacha and Ismael Ferreras Morezuelas */
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* French translation by Sylvain Petreolle */ /* French translation by Sylvain Petreolle */
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Hebrew translation by Baruch Rutman */ /* Hebrew translation by Baruch Rutman */
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Hungarian translation by Robert Horvath, talley at cubeclub dot hu */ /* Hungarian translation by Robert Horvath, talley at cubeclub dot hu */
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Italian translation by Paolo Devoti, devotip@tiscali.it, 2007-01-10 */ /* Italian translation by Paolo Devoti, devotip@tiscali.it, 2007-01-10 */
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Norwegain translation by Sebastian Gasiorek, 2005-11-13 */ /* Norwegain translation by Sebastian Gasiorek, 2005-11-13 */
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* /*
* Translated by (Sebastian Gasiorek,Wiktor Maryniowski, 2005-12-12) * Translated by (Sebastian Gasiorek,Wiktor Maryniowski, 2005-12-12)
* xxrogers@users.sourceforge.net * xxrogers@users.sourceforge.net
* https://sourceforge.net/projects/reactospl * https://sourceforge.net/projects/reactospl

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Brazilian Portuguese translation by Marcelo Zamperetti, 2007-07-21 */ /* Brazilian Portuguese translation by Marcelo Zamperetti, 2007-07-21 */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */ /* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR : Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk) /* TRANSLATOR : Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR.: 30-05-2008 * DATE OF TR.: 30-05-2008
* LAST CHANGE: 31-05-2010 * LAST CHANGE: 31-05-2010
*/ */

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* /*
* PROJECT: ReactOS Device Manager Applet * PROJECT: ReactOS Device Manager Applet
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: dll/win32/devmgr/lang/uk-UA.rc * FILE: dll/win32/devmgr/lang/uk-UA.rc

View file

@ -24,27 +24,51 @@
#include "resource.h" #include "resource.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ #ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/Cs.rc" #include "lang/Cs.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_DA_DK #ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/Da.rc" #include "lang/Da.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EL_GR #ifdef LANGUAGE_EL_GR
#include "lang/El.rc" #include "lang/El.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US #ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/En.rc" #include "lang/En.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/Es.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FI_FI #ifdef LANGUAGE_FI_FI
#include "lang/Fi.rc" #include "lang/Fi.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/Fr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/He.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HU_HU #ifdef LANGUAGE_HU_HU
#include "lang/Hu.rc" #include "lang/Hu.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/It.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/Ja.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR #ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/Ko.rc" #include "lang/Ko.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/Lt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL #ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/Nl.rc" #include "lang/Nl.rc"
#endif #endif
@ -54,32 +78,6 @@
#ifdef LANGUAGE_PL_PL #ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/Pl.rc" #include "lang/Pl.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/Sv.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/Es.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/Fr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/He.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/It.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/Ja.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/Lt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT #ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/Pt.rc" #include "lang/Pt.rc"
#endif #endif
@ -95,6 +93,9 @@
#ifdef LANGAUGE_SQ_AL #ifdef LANGAUGE_SQ_AL
#include "lang/Sq.rc" #include "lang/Sq.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/Sv.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR #ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/Tr.rc" #include "lang/Tr.rc"
#endif #endif

View file

@ -30,7 +30,7 @@ BEGIN
IDS_CONTENTS "&Obsah" IDS_CONTENTS "&Obsah"
IDS_INDEX "I&ndex" IDS_INDEX "I&ndex"
IDS_SEARCH "&Hledat" IDS_SEARCH "&Hledat"
IDS_FAVORITES "Oblí&bené" IDS_FAVORITES "Oblí&bené"
IDS_HIDETABS "Hide &Tabs" IDS_HIDETABS "Hide &Tabs"
IDS_SHOWTABS "Show &Tabs" IDS_SHOWTABS "Show &Tabs"
@ -39,15 +39,15 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDTB_EXPAND "Rozbalit" IDTB_EXPAND "Rozbalit"
IDTB_CONTRACT "Skrýt" IDTB_CONTRACT "Skrýt"
IDTB_STOP "Zastavit" IDTB_STOP "Zastavit"
IDTB_REFRESH "Obnovit" IDTB_REFRESH "Obnovit"
IDTB_BACK "Zpìt" IDTB_BACK "Zpět"
IDTB_HOME "Domù" IDTB_HOME "Domů"
IDTB_SYNC "Synchronizovat" IDTB_SYNC "Synchronizovat"
IDTB_PRINT "Tisk" IDTB_PRINT "Tisk"
IDTB_OPTIONS "Volby" IDTB_OPTIONS "Volby"
IDTB_FORWARD "Vpøed" IDTB_FORWARD "Vpřed"
END END
MENU_POPUP MENU MENU_POPUP MENU

View file

@ -25,7 +25,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CONTENTS "&Indhold" IDS_CONTENTS "&Indhold"
IDS_INDEX "I&ndeks" IDS_INDEX "I&ndeks"
IDS_SEARCH "&Søg" IDS_SEARCH "&Søg"
IDS_FAVORITES "Favor&itter" IDS_FAVORITES "Favor&itter"
IDS_HIDETABS "Hide &Tabs" IDS_HIDETABS "Hide &Tabs"
@ -37,7 +37,7 @@ BEGIN
IDTB_EXPAND "Vis" IDTB_EXPAND "Vis"
IDTB_CONTRACT "Skjul" IDTB_CONTRACT "Skjul"
IDTB_STOP "Stop" IDTB_STOP "Stop"
IDTB_REFRESH "Opdatér" IDTB_REFRESH "Opdatér"
IDTB_BACK "Tilbage" IDTB_BACK "Tilbage"
IDTB_HOME "Hjem" IDTB_HOME "Hjem"
IDTB_SYNC "Synkroniser" IDTB_SYNC "Synkroniser"

View file

@ -23,10 +23,10 @@ LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CONTENTS "&Ðåñéå÷üìåíá" IDS_CONTENTS "&Περιεχόμενα"
IDS_INDEX "I&ndex" IDS_INDEX "I&ndex"
IDS_SEARCH "&ÁíáæÞôçóç" IDS_SEARCH "&Αναζήτηση"
IDS_FAVORITES "Á&ãáðçìÝíá" IDS_FAVORITES "Α&γαπημένα"
IDS_HIDETABS "Hide &Tabs" IDS_HIDETABS "Hide &Tabs"
IDS_SHOWTABS "Show &Tabs" IDS_SHOWTABS "Show &Tabs"
@ -34,15 +34,15 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDTB_EXPAND "ÅìöÜíéóç" IDTB_EXPAND "Εμφάνιση"
IDTB_CONTRACT "Áðüêñõøç" IDTB_CONTRACT "Απόκρυψη"
IDTB_STOP "Ôåñìáôéóìüò" IDTB_STOP "Τερματισμός"
IDTB_REFRESH "ÁíáíÝùóç" IDTB_REFRESH "Ανανέωση"
IDTB_BACK "Ðßóù" IDTB_BACK "Πίσω"
IDTB_HOME "Home" IDTB_HOME "Home"
IDTB_SYNC "Sync" IDTB_SYNC "Sync"
IDTB_PRINT "Åêôýðùóç" IDTB_PRINT "Εκτύπωση"
IDTB_OPTIONS "ÅðéëïãÝò" IDTB_OPTIONS "Επιλογές"
IDTB_FORWARD "Forward" IDTB_FORWARD "Forward"
END END

View file

@ -23,7 +23,7 @@ LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CONTENTS "&Sisällys" IDS_CONTENTS "&Sisällys"
IDS_INDEX "&Hakemisto" IDS_INDEX "&Hakemisto"
IDS_SEARCH "&Etsi" IDS_SEARCH "&Etsi"
IDS_FAVORITES "S&uosikit" IDS_FAVORITES "S&uosikit"
@ -34,10 +34,10 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDTB_EXPAND "Näytä" IDTB_EXPAND "Näytä"
IDTB_CONTRACT "Piilota" IDTB_CONTRACT "Piilota"
IDTB_STOP "Pysäytä" IDTB_STOP "Pysäytä"
IDTB_REFRESH "Päivitä" IDTB_REFRESH "Päivitä"
IDTB_BACK "Takaisin" IDTB_BACK "Takaisin"
IDTB_HOME "Alkuun" IDTB_HOME "Alkuun"
IDTB_SYNC "Synkronoi" IDTB_SYNC "Synkronoi"

View file

@ -25,7 +25,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CONTENTS "&Tartalom" IDS_CONTENTS "&Tartalom"
IDS_INDEX "I&ndex" IDS_INDEX "I&ndex"
IDS_SEARCH "&Keresés" IDS_SEARCH "&Keresés"
IDS_FAVORITES "Kedven&cek" IDS_FAVORITES "Kedven&cek"
IDS_HIDETABS "Hide &Tabs" IDS_HIDETABS "Hide &Tabs"
@ -34,16 +34,16 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDTB_EXPAND "Megjelenítés" IDTB_EXPAND "Megjelenítés"
IDTB_CONTRACT "Elrejtés" IDTB_CONTRACT "Elrejtés"
IDTB_STOP "Megállítás" IDTB_STOP "Megállítás"
IDTB_REFRESH "Frissítés" IDTB_REFRESH "Frissítés"
IDTB_BACK "Vissza" IDTB_BACK "Vissza"
IDTB_HOME "Kezdőlap" IDTB_HOME "Kezdőlap"
IDTB_SYNC "Szink." IDTB_SYNC "Szink."
IDTB_PRINT "Nyomtatás" IDTB_PRINT "Nyomtatás"
IDTB_OPTIONS "Opciók" IDTB_OPTIONS "Opciók"
IDTB_FORWARD "Előre" IDTB_FORWARD "Előre"
END END
MENU_POPUP MENU MENU_POPUP MENU

View file

@ -24,10 +24,10 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CONTENTS "목록(&C)" IDS_CONTENTS "목록(&C)"
IDS_INDEX "인덱스(&N)" IDS_INDEX "인덱스(&N)"
IDS_SEARCH "찾기(&S)" IDS_SEARCH "찾기(&S)"
IDS_FAVORITES "즐겨찾기(&I)" IDS_FAVORITES "즐겨찾기(&I)"
IDS_HIDETABS "Hide &Tabs" IDS_HIDETABS "Hide &Tabs"
IDS_SHOWTABS "Show &Tabs" IDS_SHOWTABS "Show &Tabs"
@ -35,16 +35,16 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDTB_EXPAND "보여주기" IDTB_EXPAND "보여주기"
IDTB_CONTRACT "숨기기" IDTB_CONTRACT "숨기기"
IDTB_STOP "정지" IDTB_STOP "정지"
IDTB_REFRESH "새로 고침" IDTB_REFRESH "새로 고침"
IDTB_BACK "뒤로" IDTB_BACK "뒤로"
IDTB_HOME "홈" IDTB_HOME "홈"
IDTB_SYNC "동기화" IDTB_SYNC "동기화"
IDTB_PRINT "인쇄" IDTB_PRINT "인쇄"
IDTB_OPTIONS "옵션" IDTB_OPTIONS "옵션"
IDTB_FORWARD "앞으로" IDTB_FORWARD "앞으로"
END END
MENU_POPUP MENU MENU_POPUP MENU

View file

@ -1,8 +1,8 @@
/* /*
* HTML Help resources * HTML Help resources
* Norwegian Bokmål Language Support * Norwegian Bokmål Language Support
* *
* Copyright 2005 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com> * Copyright 2005 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -25,7 +25,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CONTENTS "&Innhold" IDS_CONTENTS "&Innhold"
IDS_INDEX "I&ndeks" IDS_INDEX "I&ndeks"
IDS_SEARCH "&Søk" IDS_SEARCH "&Søk"
IDS_FAVORITES "Favor&itter" IDS_FAVORITES "Favor&itter"
IDS_HIDETABS "Hide &Tabs" IDS_HIDETABS "Hide &Tabs"

View file

@ -24,7 +24,7 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CONTENTS "&Spis treœci" IDS_CONTENTS "&Spis treści"
IDS_INDEX "&Indeks" IDS_INDEX "&Indeks"
IDS_SEARCH "&Wyszukaj" IDS_SEARCH "&Wyszukaj"
IDS_FAVORITES "&Ulubione" IDS_FAVORITES "&Ulubione"
@ -35,10 +35,10 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDTB_EXPAND "Poka¿" IDTB_EXPAND "Pokaż"
IDTB_CONTRACT "Ukryj" IDTB_CONTRACT "Ukryj"
IDTB_STOP "Zatrzymaj" IDTB_STOP "Zatrzymaj"
IDTB_REFRESH "Odœwie¿" IDTB_REFRESH "Odśwież"
IDTB_BACK "Wstecz" IDTB_BACK "Wstecz"
IDTB_HOME "Start" IDTB_HOME "Start"
IDTB_SYNC "Synchronizuj" IDTB_SYNC "Synchronizuj"

View file

@ -23,9 +23,9 @@ LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CONTENTS "&Innehåll" IDS_CONTENTS "&Innehåll"
IDS_INDEX "I&ndex" IDS_INDEX "I&ndex"
IDS_SEARCH "&Sök" IDS_SEARCH "&Sök"
IDS_FAVORITES "Favor&iter" IDS_FAVORITES "Favor&iter"
IDS_HIDETABS "Hide &Tabs" IDS_HIDETABS "Hide &Tabs"
@ -35,15 +35,15 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDTB_EXPAND "Visa" IDTB_EXPAND "Visa"
IDTB_CONTRACT "Dölj" IDTB_CONTRACT "Dölj"
IDTB_STOP "Stoppa" IDTB_STOP "Stoppa"
IDTB_REFRESH "Uppdatera" IDTB_REFRESH "Uppdatera"
IDTB_BACK "Bakåt" IDTB_BACK "Bakåt"
IDTB_HOME "Hem" IDTB_HOME "Hem"
IDTB_SYNC "Synkronisera" IDTB_SYNC "Synkronisera"
IDTB_PRINT "Skriv ut" IDTB_PRINT "Skriv ut"
IDTB_OPTIONS "Alternativ" IDTB_OPTIONS "Alternativ"
IDTB_FORWARD "Framåt" IDTB_FORWARD "Framåt"
END END
MENU_POPUP MENU MENU_POPUP MENU

View file

@ -21,6 +21,6 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_NAME "시네팩 비디오 코덱" IDS_NAME "시네팩 비디오 코덱"
IDS_DESCRIPTION "시네팩 비디오 코덱" IDS_DESCRIPTION "시네팩 비디오 코덱"
} }

View file

@ -1,5 +1,5 @@
/* /*
* Copyright 2005 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com> * Copyright 2005 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public

View file

@ -20,18 +20,42 @@
#include "iccvid_private.h" #include "iccvid_private.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DA_DK #ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/iccvid_Da.rc" #include "lang/iccvid_Da.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/iccvid_De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US #ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/iccvid_En.rc" #include "lang/iccvid_En.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/iccvid_Es.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/iccvid_Fr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/iccvid_He.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HU_HU #ifdef LANGUAGE_HU_HU
#include "lang/iccvid_Hu.rc" #include "lang/iccvid_Hu.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/iccvid_It.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/iccvid_Ja.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR #ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/iccvid_Ko.rc" #include "lang/iccvid_Ko.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/iccvid_Lt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL #ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/iccvid_Nl.rc" #include "lang/iccvid_Nl.rc"
#endif #endif
@ -44,32 +68,6 @@
#ifdef LANGUAGE_PT_PT #ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/iccvid_Pt.rc" #include "lang/iccvid_Pt.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/iccvid_Sv.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/iccvid_De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/iccvid_Es.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/iccvid_Fr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/iccvid_He.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/iccvid_It.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/iccvid_Ja.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/iccvid_Lt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO #ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/iccvid_Ro.rc" #include "lang/iccvid_Ro.rc"
#endif #endif
@ -82,6 +80,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/iccvid_Sq.rc" #include "lang/iccvid_Sq.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/iccvid_Sv.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR #ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/iccvid_Tr.rc" #include "lang/iccvid_Tr.rc"
#endif #endif

View file

@ -1,5 +1,5 @@
/* /*
* Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -20,20 +20,20 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_TO_PRIMITIVE "Błąd przy przekształcaniu obiektu do typu podstawowego" IDS_TO_PRIMITIVE "Błąd przy przekształcaniu obiektu do typu podstawowego"
IDS_INVALID_CALL_ARG "Niewłaściwe wywołanie procedury lub argument" IDS_INVALID_CALL_ARG "Niewłaściwe wywołanie procedury lub argument"
IDS_SUBSCRIPT_OUT_OF_RANGE "Subscript out of range" IDS_SUBSCRIPT_OUT_OF_RANGE "Subscript out of range"
IDS_OBJECT_REQUIRED "Object required" IDS_OBJECT_REQUIRED "Object required"
IDS_CREATE_OBJ_ERROR "Serwer automatyzacji nie może stworzyć obiektu" IDS_CREATE_OBJ_ERROR "Serwer automatyzacji nie może stworzyć obiektu"
IDS_NO_PROPERTY "Obiekt nie wspiera tej właściwości lub metody" IDS_NO_PROPERTY "Obiekt nie wspiera tej właściwości lub metody"
IDS_UNSUPPORTED_ACTION "Object doesn't support this action" IDS_UNSUPPORTED_ACTION "Object doesn't support this action"
IDS_ARG_NOT_OPT "Argument nieopcjonalny" IDS_ARG_NOT_OPT "Argument nieopcjonalny"
IDS_SYNTAX_ERROR "Błąd składni" IDS_SYNTAX_ERROR "Błąd składni"
IDS_SEMICOLON "Oczekiwane ';'" IDS_SEMICOLON "Oczekiwane ';'"
IDS_LBRACKET "Oczekiwane '('" IDS_LBRACKET "Oczekiwane '('"
IDS_RBRACKET "Oczekiwane ')'" IDS_RBRACKET "Oczekiwane ')'"
IDS_INVALID_CHAR "Invalid character" IDS_INVALID_CHAR "Invalid character"
IDS_UNTERMINATED_STR "Niezakończona stała znakowa" IDS_UNTERMINATED_STR "Niezakończona stała znakowa"
IDS_MISPLACED_RETURN "'return' statement outside of function" IDS_MISPLACED_RETURN "'return' statement outside of function"
IDS_INVALID_BREAK "Can't have 'break' outside of loop" IDS_INVALID_BREAK "Can't have 'break' outside of loop"
IDS_INVALID_CONTINUE "Can't have 'continue' outside of loop" IDS_INVALID_CONTINUE "Can't have 'continue' outside of loop"
@ -50,11 +50,11 @@ STRINGTABLE
IDS_INVALID_DELETE "Cannot delete '|'" IDS_INVALID_DELETE "Cannot delete '|'"
IDS_NOT_VBARRAY "VBArray object expected" IDS_NOT_VBARRAY "VBArray object expected"
IDS_JSCRIPT_EXPECTED "Oczekiwany obiekt JScript" IDS_JSCRIPT_EXPECTED "Oczekiwany obiekt JScript"
IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR "Błąd składni w regularnym wyrażeniu" IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR "Błąd składni w regularnym wyrażeniu"
IDS_URI_INVALID_CODING "URI to be decoded is incorrect" IDS_URI_INVALID_CODING "URI to be decoded is incorrect"
IDS_URI_INVALID_CHAR "Kodowane URI zawiera niewłaściwe znaki" IDS_URI_INVALID_CHAR "Kodowane URI zawiera niewłaściwe znaki"
IDS_FRACTION_DIGITS_OUT_OF_RANGE "Number of fraction digits is out of range" IDS_FRACTION_DIGITS_OUT_OF_RANGE "Number of fraction digits is out of range"
IDS_PRECISION_OUT_OF_RANGE "Precision is out of range" IDS_PRECISION_OUT_OF_RANGE "Precision is out of range"
IDS_INVALID_LENGTH "Długość tablicy musi być skończoną dodatnią liczbą stałą" IDS_INVALID_LENGTH "Długość tablicy musi być skończoną dodatnią liczbą stałą"
IDS_ARRAY_EXPECTED "Oczekiwany obiekt tablicowy" IDS_ARRAY_EXPECTED "Oczekiwany obiekt tablicowy"
} }

View file

@ -37,20 +37,18 @@
#include "wine/wine_common_ver.rc" #include "wine/wine_common_ver.rc"
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/jscript_En.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/jscript_Pl.rc"
#endif
/* UTF-8 */ /* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DA_DK #ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/jscript_Da.rc" #include "lang/jscript_Da.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE #ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/jscript_De.rc" #include "lang/jscript_De.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/jscript_En.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES #ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/jscript_Es.rc" #include "lang/jscript_Es.rc"
#endif #endif
@ -81,6 +79,9 @@
#ifdef LANGUAGE_NO_NO #ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/jscript_No.rc" #include "lang/jscript_No.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/jscript_Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT #ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/jscript_Pt.rc" #include "lang/jscript_Pt.rc"
#endif #endif

View file

@ -23,5 +23,5 @@ LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_LOCALPORT "Lokal port" IDS_LOCALPORT "Lokal port"
IDS_LOCALMONITOR "Lokal overvåger" IDS_LOCALMONITOR "Lokal overvåger"
} }

View file

@ -24,6 +24,6 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_LOCALPORT "지역 포트" IDS_LOCALPORT "지역 포트"
IDS_LOCALMONITOR "지역 모니터" IDS_LOCALMONITOR "지역 모니터"
} }

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* Norwegian Bokmål resources for localspl * Norwegian Bokmål resources for localspl
* *
* Copyright 2006 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com> * Copyright 2006 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -23,5 +23,5 @@ LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_LOCALPORT "Lokal port" IDS_LOCALPORT "Lokal port"
IDS_LOCALMONITOR "Lokal overvåker" IDS_LOCALMONITOR "Lokal overvåker"
} }

View file

@ -23,5 +23,5 @@ LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_LOCALPORT "Lokal port" IDS_LOCALPORT "Lokal port"
IDS_LOCALMONITOR "Lokal skärm" IDS_LOCALMONITOR "Lokal skärm"
} }

View file

@ -33,41 +33,24 @@
#include <wine/wine_common_ver.rc> #include <wine/wine_common_ver.rc>
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DA_DK #ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/spl_Da.rc" #include "lang/spl_Da.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/spl_De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US #ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/spl_En.rc" #include "lang/spl_En.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/spl_Fr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/spl_Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/spl_Nl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/spl_No.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/spl_Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/spl_Pt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/spl_Sv.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/spl_De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES #ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/spl_Es.rc" #include "lang/spl_Es.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/spl_Fr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL #ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/spl_He.rc" #include "lang/spl_He.rc"
#endif #endif
@ -80,9 +63,24 @@
#ifdef LANGUAGE_JA_JP #ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/spl_Ja.rc" #include "lang/spl_Ja.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/spl_Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT #ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/spl_Lt.rc" #include "lang/spl_Lt.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/spl_Nl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/spl_No.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/spl_Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/spl_Pt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO #ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/spl_Ro.rc" #include "lang/spl_Ro.rc"
#endif #endif
@ -95,6 +93,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/spl_Sq.rc" #include "lang/spl_Sq.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/spl_Sv.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR #ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/spl_Tr.rc" #include "lang/spl_Tr.rc"
#endif #endif

View file

@ -34,7 +34,7 @@ STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPW
CAPTION "Opret en lokal port" CAPTION "Opret en lokal port"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Skriv navnet på den nye port:", -1, 7, 13, 194, 13, WS_VISIBLE LTEXT "&Skriv navnet på den nye port:", -1, 7, 13, 194, 13, WS_VISIBLE
EDITTEXT ADDPORT_EDIT, 6, 28, 174, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ADDPORT_EDIT, 6, 28, 174, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 188, 10, 50, 14, WS_VISIBLE DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 188, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 188, 27, 50, 14, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 188, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
@ -43,7 +43,7 @@ END
LPTCONFIG_DIALOG DIALOG 6, 18, 220, 47 LPTCONFIG_DIALOG DIALOG 6, 18, 220, 47
STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Opsæt LPT port" CAPTION "Opsæt LPT port"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Timeout (sekunder)", LPTCONFIG_GROUP, 6, 6, 150, 35, BS_GROUPBOX GROUPBOX "Timeout (sekunder)", LPTCONFIG_GROUP, 6, 6, 150, 35, BS_GROUPBOX

View file

@ -2,7 +2,7 @@
* Korean resources for localui * Korean resources for localui
* *
* Copyright 2007 Detlef Riekenberg * Copyright 2007 Detlef Riekenberg
* Copyright 2007 YunSong Hwang(황윤성)(hys545@dreamwiz.com) * Copyright 2007 YunSong Hwang(황윤성)(hys545@dreamwiz.com)
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -24,32 +24,32 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_LOCALPORT "지역 포트" IDS_LOCALPORT "지역 포트"
IDS_INVALIDNAME "'%s'는 올바른 포트 이름이 아닙니다" IDS_INVALIDNAME "'%s'는 올바른 포트 이름이 아닙니다"
IDS_PORTEXISTS "포트 %s는 이미 존재합니다" IDS_PORTEXISTS "포트 %s는 이미 존재합니다"
IDS_NOTHINGTOCONFIG "이 포트는 설정할 옵션이 없습니다" IDS_NOTHINGTOCONFIG "이 포트는 설정할 옵션이 없습니다"
} }
ADDPORT_DIALOG DIALOG 6, 18, 245, 47 ADDPORT_DIALOG DIALOG 6, 18, 245, 47
STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "지역 포트 더하기" CAPTION "지역 포트 더하기"
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "더할 포트 이름 입력(&E):", -1, 7, 13, 194, 13, WS_VISIBLE LTEXT "더할 포트 이름 입력(&E):", -1, 7, 13, 194, 13, WS_VISIBLE
EDITTEXT ADDPORT_EDIT, 6, 28, 174, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ADDPORT_EDIT, 6, 28, 174, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 188, 10, 50, 14, WS_VISIBLE DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 188, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 188, 27, 50, 14, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 188, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END END
LPTCONFIG_DIALOG DIALOG 6, 18, 220, 47 LPTCONFIG_DIALOG DIALOG 6, 18, 220, 47
STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "LPT 포트 설정" CAPTION "LPT 포트 설정"
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "시간초과(초)", LPTCONFIG_GROUP, 6, 6, 150, 35, BS_GROUPBOX GROUPBOX "시간초과(초)", LPTCONFIG_GROUP, 6, 6, 150, 35, BS_GROUPBOX
LTEXT "재 전송 횟수(&T):", -1, 14, 22, 90, 13, WS_VISIBLE LTEXT "재 전송 횟수(&T):", -1, 14, 22, 90, 13, WS_VISIBLE
EDITTEXT LPTCONFIG_EDIT, 112, 20, 32, 13, WS_VISIBLE | ES_NUMBER EDITTEXT LPTCONFIG_EDIT, 112, 20, 32, 13, WS_VISIBLE | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END END

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* Norwegian Bokmål resources for localui * Norwegian Bokmål resources for localui
* *
* Copyright 2007 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com> * Copyright 2007 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -24,7 +24,7 @@ LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_LOCALPORT "Lokal port" IDS_LOCALPORT "Lokal port"
IDS_INVALIDNAME "«%s» er ikke et gyldig portnavn" IDS_INVALIDNAME "«%s» er ikke et gyldig portnavn"
IDS_PORTEXISTS "Porten %s finnes allerede" IDS_PORTEXISTS "Porten %s finnes allerede"
IDS_NOTHINGTOCONFIG "Denne porten har ingen innstillinger" IDS_NOTHINGTOCONFIG "Denne porten har ingen innstillinger"
} }
@ -34,7 +34,7 @@ STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPW
CAPTION "Legg til en lokal port" CAPTION "Legg til en lokal port"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Skriv inn navn&et på den nye porten:", -1, 7, 13, 194, 13, WS_VISIBLE LTEXT "Skriv inn navn&et på den nye porten:", -1, 7, 13, 194, 13, WS_VISIBLE
EDITTEXT ADDPORT_EDIT, 6, 28, 174, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ADDPORT_EDIT, 6, 28, 174, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 188, 10, 50, 14, WS_VISIBLE DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 188, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 188, 27, 50, 14, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 188, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
@ -47,7 +47,7 @@ CAPTION "Oppsett av LPT-port"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Tidsavbrudd (sekunder)", LPTCONFIG_GROUP, 6, 6, 150, 35, BS_GROUPBOX GROUPBOX "Tidsavbrudd (sekunder)", LPTCONFIG_GROUP, 6, 6, 150, 35, BS_GROUPBOX
LTEXT "Prøv å sende på nyt&t:", -1, 14, 22, 90, 13, WS_VISIBLE LTEXT "Prøv å sende på nyt&t:", -1, 14, 22, 90, 13, WS_VISIBLE
EDITTEXT LPTCONFIG_EDIT, 112, 20, 32, 13, WS_VISIBLE | ES_NUMBER EDITTEXT LPTCONFIG_EDIT, 112, 20, 32, 13, WS_VISIBLE | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE

View file

@ -25,8 +25,8 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_LOCALPORT "Port lokalny" IDS_LOCALPORT "Port lokalny"
IDS_INVALIDNAME "'%s' nie jest poprawnš nazwš portu" IDS_INVALIDNAME "'%s' nie jest poprawną nazwą portu"
IDS_PORTEXISTS "Port %s już istnieje" IDS_PORTEXISTS "Port %s już istnieje"
IDS_NOTHINGTOCONFIG "Ten port nie ma opcji do skonfigurowania" IDS_NOTHINGTOCONFIG "Ten port nie ma opcji do skonfigurowania"
} }

View file

@ -24,9 +24,9 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_LOCALPORT "Porta Local" IDS_LOCALPORT "Porta Local"
IDS_INVALIDNAME "'%s' não é um nome de porta válido" IDS_INVALIDNAME "'%s' não é um nome de porta válido"
IDS_PORTEXISTS "Porta %s já existe" IDS_PORTEXISTS "Porta %s já existe"
IDS_NOTHINGTOCONFIG "Esta porta não possui opções de configuração" IDS_NOTHINGTOCONFIG "Esta porta não possui opções de configuração"
} }
ADDPORT_DIALOG DIALOG 6, 18, 245, 47 ADDPORT_DIALOG DIALOG 6, 18, 245, 47
@ -47,7 +47,7 @@ CAPTION "Configurar porta LPT"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Tempo expirado (segundos)", LPTCONFIG_GROUP, 6, 6, 150, 35, BS_GROUPBOX GROUPBOX "Tempo expirado (segundos)", LPTCONFIG_GROUP, 6, 6, 150, 35, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Recomeço da transmissão:", -1, 14, 22, 90, 13, WS_VISIBLE LTEXT "&Recomeço da transmissão:", -1, 14, 22, 90, 13, WS_VISIBLE
EDITTEXT LPTCONFIG_EDIT, 112, 20, 32, 13, WS_VISIBLE | ES_NUMBER EDITTEXT LPTCONFIG_EDIT, 112, 20, 32, 13, WS_VISIBLE | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE

View file

@ -24,17 +24,17 @@ LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_LOCALPORT "Lokal port" IDS_LOCALPORT "Lokal port"
IDS_INVALIDNAME "'%s' är inte ett giltigt portnamn" IDS_INVALIDNAME "'%s' är inte ett giltigt portnamn"
IDS_PORTEXISTS "Porten %s finns redan" IDS_PORTEXISTS "Porten %s finns redan"
IDS_NOTHINGTOCONFIG "Denna port har inga alternativ att konfigurera" IDS_NOTHINGTOCONFIG "Denna port har inga alternativ att konfigurera"
} }
ADDPORT_DIALOG DIALOG 6, 18, 245, 47 ADDPORT_DIALOG DIALOG 6, 18, 245, 47
STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Lägg till en lokal port" CAPTION "Lägg till en lokal port"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Ange portnamnet att lägga till:", -1, 7, 13, 194, 13, WS_VISIBLE LTEXT "&Ange portnamnet att lägga till:", -1, 7, 13, 194, 13, WS_VISIBLE
EDITTEXT ADDPORT_EDIT, 6, 28, 174, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ADDPORT_EDIT, 6, 28, 174, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 188, 10, 50, 14, WS_VISIBLE DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 188, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 188, 27, 50, 14, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 188, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
@ -46,8 +46,8 @@ STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPW
CAPTION "Konfigurera LPT-port" CAPTION "Konfigurera LPT-port"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Tidsgräns (sekunder)", LPTCONFIG_GROUP, 6, 6, 150, 35, BS_GROUPBOX GROUPBOX "Tidsgräns (sekunder)", LPTCONFIG_GROUP, 6, 6, 150, 35, BS_GROUPBOX
LTEXT "Öve&rföringsförsök:", -1, 14, 22, 90, 13, WS_VISIBLE LTEXT "Öve&rföringsförsök:", -1, 14, 22, 90, 13, WS_VISIBLE
EDITTEXT LPTCONFIG_EDIT, 112, 20, 32, 13, WS_VISIBLE | ES_NUMBER EDITTEXT LPTCONFIG_EDIT, 112, 20, 32, 13, WS_VISIBLE | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE

View file

@ -36,35 +36,18 @@
#include "wine/wine_common_ver.rc" #include "wine/wine_common_ver.rc"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DA_DK #ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/ui_Da.rc" #include "lang/ui_Da.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/ui_En.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/ui_Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/ui_Nl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/ui_No.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/ui_Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/ui_Pt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/ui_Sv.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_DE_DE #ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/ui_De.rc" #include "lang/ui_De.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/ui_En.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES #ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/ui_Es.rc" #include "lang/ui_Es.rc"
#endif #endif
@ -83,9 +66,24 @@
#ifdef LANGUAGE_JA_JP #ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/ui_Ja.rc" #include "lang/ui_Ja.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/ui_Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT #ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/ui_Lt.rc" #include "lang/ui_Lt.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/ui_Nl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/ui_No.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/ui_Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/ui_Pt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO #ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ui_Ro.rc" #include "lang/ui_Ro.rc"
#endif #endif
@ -98,6 +96,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/ui_Sq.rc" #include "lang/ui_Sq.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/ui_Sv.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR #ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/ui_Tr.rc" #include "lang/ui_Tr.rc"
#endif #endif

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* /*
* Gaelic language support * Gaelic language support
* Tacú le teanga na Gaeilge * Tacú le teanga na Gaeilge
* *
* Copyright 2010 Ken Sharp * Copyright 2010 Ken Sharp
* *
@ -24,6 +24,6 @@ LANGUAGE LANG_GAELIC, SUBLANG_GAELIC
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_NO_MAPI_CLIENT, "R-phost a sheoladh mar a theip ní gá duit a cliant ríomhphoist MAPI shuiteáil." IDS_NO_MAPI_CLIENT, "R-phost a sheoladh mar a theip ní gá duit a cliant ríomhphoist MAPI shuiteáil."
IDS_SEND_MAIL, "Seol Ríomhphost" IDS_SEND_MAIL, "Seol Ríomhphost"
} }

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* MAPI32 Polish resources * MAPI32 Polish resources
* *
* Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -23,6 +23,6 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_NO_MAPI_CLIENT, "Wysyłanie maila zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ nie masz zainstalowanego klienta mailowego MAPI." IDS_NO_MAPI_CLIENT, "Wysyłanie maila zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ nie masz zainstalowanego klienta mailowego MAPI."
IDS_SEND_MAIL, "Wysyłanie maila" IDS_SEND_MAIL, "Wysyłanie maila"
} }

View file

@ -27,6 +27,10 @@
#include "wine/wine_common_ver.rc" #include "wine/wine_common_ver.rc"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DA_DK #ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/Da.rc" #include "lang/Da.rc"
#endif #endif
@ -36,11 +40,6 @@
#ifdef LANGUAGE_EN_US #ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/En.rc" #include "lang/En.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/Pl.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_ES_ES #ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/Es.rc" #include "lang/Es.rc"
#endif #endif
@ -71,6 +70,9 @@
#ifdef LANGUAGE_NO_NO #ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/No.rc" #include "lang/No.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT #ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/Pt.rc" #include "lang/Pt.rc"
#endif #endif

View file

@ -22,19 +22,19 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_ENTIRENETWORK "Цялата мрежа" IDS_ENTIRENETWORK "Цялата мрежа"
} }
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Въведете мрежова парола" CAPTION "Въведете мрежова парола"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
LTEXT "Въведете вашето потребителско име и парола:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18 LTEXT "Въведете вашето потребителско име и парола:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18
LTEXT "Прокси", -1, 6, 26, 60, 10 LTEXT "Прокси", -1, 6, 26, 60, 10
/* LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 60, 10 */ /* LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 60, 10 */
LTEXT "Потребител", -1, 6, 66, 60, 10 LTEXT "Потребител", -1, 6, 66, 60, 10
LTEXT "Парола", -1, 6, 86, 60, 10 LTEXT "Парола", -1, 6, 86, 60, 10
LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0
LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
@ -42,5 +42,5 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
CHECKBOX "&Save this password (insecure)", IDC_SAVEPASSWORD, CHECKBOX "&Save this password (insecure)", IDC_SAVEPASSWORD,
70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP 70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмени", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Отмени", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
} }

View file

@ -25,25 +25,25 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_ENTIRENETWORK "Celá sí<EFBFBD>" IDS_ENTIRENETWORK "Celá síť"
} }
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Zadání sí<EFBFBD>ového hesla" CAPTION "Zadání síťového hesla"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
LTEXT "Prosím zadejte své uživatelské jméno a heslo:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18 LTEXT "Prosím zadejte své uživatelské jméno a heslo:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18
LTEXT "Proxy", -1, 6, 26, 60, 10 LTEXT "Proxy", -1, 6, 26, 60, 10
/* LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 60, 10 */ /* LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 60, 10 */
LTEXT "Uživatel", -1, 6, 66, 60, 10 LTEXT "Uživatel", -1, 6, 66, 60, 10
LTEXT "Heslo", -1, 6, 86, 60, 10 LTEXT "Heslo", -1, 6, 86, 60, 10
LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0
LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 70, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD EDITTEXT IDC_PASSWORD, 70, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
CHECKBOX "&Uložit toto heslo (Není bezpeèné) ?", IDC_SAVEPASSWORD, CHECKBOX "&Uložit toto heslo (Není bezpečné) ?", IDC_SAVEPASSWORD,
70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP 70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
} }

View file

@ -22,12 +22,12 @@ LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_ENTIRENETWORK "Hele netværket" IDS_ENTIRENETWORK "Hele netværket"
} }
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Skriv netværkskodeord" CAPTION "Skriv netværkskodeord"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
LTEXT "Skriv dit brugernavn og kodeord:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18 LTEXT "Skriv dit brugernavn og kodeord:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* MPR dll Spanish resources * MPR dll Spanish resources
* *
* Copyright (C) 2004, 2005 José Manuel Ferrer Ortiz * Copyright (C) 2004, 2005 José Manuel Ferrer Ortiz
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -27,19 +27,19 @@ STRINGTABLE
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Introduzca contraseña de red" CAPTION "Introduzca contraseña de red"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
LTEXT "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18 LTEXT "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18
LTEXT "Proxy", -1, 6, 26, 60, 10 LTEXT "Proxy", -1, 6, 26, 60, 10
/* LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 60, 10 */ /* LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 60, 10 */
LTEXT "Usuario", -1, 6, 66, 60, 10 LTEXT "Usuario", -1, 6, 66, 60, 10
LTEXT "Contraseña", -1, 6, 86, 60, 10 LTEXT "Contraseña", -1, 6, 86, 60, 10
LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0
LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 70, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD EDITTEXT IDC_PASSWORD, 70, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
CHECKBOX "&Guardar esta contraseña (Inseguro)", IDC_SAVEPASSWORD, CHECKBOX "&Guardar esta contraseña (Inseguro)", IDC_SAVEPASSWORD,
70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP 70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP

View file

@ -22,25 +22,25 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_ENTIRENETWORK "Teljes hálózat" IDS_ENTIRENETWORK "Teljes hálózat"
} }
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hálózati jelszó megadása" CAPTION "Hálózati jelszó megadása"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
LTEXT "Kérem adja meg a felhasználónevét és jelszavát:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18 LTEXT "Kérem adja meg a felhasználónevét és jelszavát:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18
LTEXT "Proxy", -1, 6, 26, 60, 10 LTEXT "Proxy", -1, 6, 26, 60, 10
/* LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 60, 10 */ /* LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 60, 10 */
LTEXT "Felhasználónév", -1, 6, 66, 60, 10 LTEXT "Felhasználónév", -1, 6, 66, 60, 10
LTEXT "Jelszó", -1, 6, 86, 60, 10 LTEXT "Jelszó", -1, 6, 86, 60, 10
LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0
LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 70, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD EDITTEXT IDC_PASSWORD, 70, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
CHECKBOX "&Jelszó mentése (nem biztonságos)", IDC_SAVEPASSWORD, CHECKBOX "&Jelszó mentése (nem biztonságos)", IDC_SAVEPASSWORD,
70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP 70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
} }

View file

@ -23,25 +23,25 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_ENTIRENETWORK "전체 네트워크" IDS_ENTIRENETWORK "전체 네트워크"
} }
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "네트워크 암호 입력" CAPTION "네트워크 암호 입력"
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
{ {
LTEXT "당신의 사용자이름과 암호를 입력하시오:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18 LTEXT "당신의 사용자이름과 암호를 입력하시오:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18
LTEXT "프록시", -1, 6, 26, 60, 10 LTEXT "프록시", -1, 6, 26, 60, 10
/* LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 60, 10 */ /* LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 60, 10 */
LTEXT "사용자", -1, 6, 66, 60, 10 LTEXT "사용자", -1, 6, 66, 60, 10
LTEXT "암호", -1, 6, 86, 60, 10 LTEXT "암호", -1, 6, 86, 60, 10
LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0
LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 70, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD EDITTEXT IDC_PASSWORD, 70, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
CHECKBOX "암호 저장(&S) (보안에 주의)", IDC_SAVEPASSWORD, CHECKBOX "암호 저장(&S) (보안에 주의)", IDC_SAVEPASSWORD,
70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP 70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
} }

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* MPR dll resources for Norwegian Bokmål * MPR dll resources for Norwegian Bokmål
* *
* Copyright (C) 2005 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com> * Copyright (C) 2005 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -32,7 +32,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
LTEXT "Skriv inn brukernavnet og passordet ditt:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18 LTEXT "Skriv inn brukernavnet og passordet ditt:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18
LTEXT "Mellomtjener", -1, 6, 26, 60, 10 LTEXT "Mellomtjener", -1, 6, 26, 60, 10
/* LTEXT "Område", -1, 6, 46, 60, 10 */ /* LTEXT "Område", -1, 6, 46, 60, 10 */
LTEXT "Bruker", -1, 6, 66, 60, 10 LTEXT "Bruker", -1, 6, 66, 60, 10
LTEXT "Passord", -1, 6, 86, 60, 10 LTEXT "Passord", -1, 6, 86, 60, 10
LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0

View file

@ -23,24 +23,24 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_ENTIRENETWORK "Ca³a sieæ" IDS_ENTIRENETWORK "Cała sieć"
} }
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wpisz has³o sieci" CAPTION "Wpisz hasło sieci"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
LTEXT "Proszê wprowadziæ nazwê u¿ytkownika i has³o:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18 LTEXT "Proszę wprowadzić nazwę użytkownika i hasło:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18
LTEXT "Proxy", -1, 6, 26, 60, 10 LTEXT "Proxy", -1, 6, 26, 60, 10
/* LTEXT "Obszar", -1, 6, 46, 60, 10 */ /* LTEXT "Obszar", -1, 6, 46, 60, 10 */
LTEXT "U¿ytkownik", -1, 6, 66, 60, 10 LTEXT "Użytkownik", -1, 6, 66, 60, 10
LTEXT "Has³o", -1, 6, 86, 60, 10 LTEXT "Hasło", -1, 6, 86, 60, 10
LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0
LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 70, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD EDITTEXT IDC_PASSWORD, 70, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
CHECKBOX "&Zapisz to has³o (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD, CHECKBOX "&Zapisz to hasło (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP 70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP

View file

@ -22,24 +22,24 @@ LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_ENTIRENETWORK "Hela nätverket" IDS_ENTIRENETWORK "Hela nätverket"
} }
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 228, 145
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ange nätverkslösenord" CAPTION "Ange nätverkslösenord"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
LTEXT "Ange ditt användarnamn och lösenord:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18 LTEXT "Ange ditt användarnamn och lösenord:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18
LTEXT "Proxy", -1, 6, 26, 60, 10 LTEXT "Proxy", -1, 6, 26, 60, 10
/* LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 60, 10 */ /* LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 60, 10 */
LTEXT "Användare", -1, 6, 66, 60, 10 LTEXT "Användare", -1, 6, 66, 60, 10
LTEXT "Lösenord", -1, 6, 86, 60, 10 LTEXT "Lösenord", -1, 6, 86, 60, 10
LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0
LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 70, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD EDITTEXT IDC_PASSWORD, 70, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
CHECKBOX "&Spara detta lösenord (osäkert)", IDC_SAVEPASSWORD, CHECKBOX "&Spara detta lösenord (osäkert)", IDC_SAVEPASSWORD,
70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP 70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP

View file

@ -24,6 +24,10 @@
#include "version.rc" #include "version.rc"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_BG_BG #ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/mpr_Bg.rc" #include "lang/mpr_Bg.rc"
#endif #endif
@ -33,21 +37,36 @@
#ifdef LANGUAGE_DA_DK #ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/mpr_Da.rc" #include "lang/mpr_Da.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/mpr_De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US #ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/mpr_En.rc" #include "lang/mpr_En.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES #ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/mpr_Es.rc" #include "lang/mpr_Es.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/mpr_Fr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/mpr_He.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HU_HU #ifdef LANGUAGE_HU_HU
#include "lang/mpr_Hu.rc" #include "lang/mpr_Hu.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT #ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/mpr_It.rc" #include "lang/mpr_It.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/mpr_Ja.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR #ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/mpr_Ko.rc" #include "lang/mpr_Ko.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/mpr_Lt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL #ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/mpr_Nl.rc" #include "lang/mpr_Nl.rc"
#endif #endif
@ -57,26 +76,6 @@
#ifdef LANGUAGE_PL_PL #ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/mpr_Pl.rc" #include "lang/mpr_Pl.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/mpr_Sv.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/mpr_De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/mpr_Fr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/mpr_He.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/mpr_Ja.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/mpr_Lt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT #ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/mpr_Pt.rc" #include "lang/mpr_Pt.rc"
#endif #endif
@ -92,6 +91,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/mpr_Sq.rc" #include "lang/mpr_Sq.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/mpr_Sv.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR #ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/mpr_Tr.rc" #include "lang/mpr_Tr.rc"
#endif #endif

View file

@ -22,30 +22,30 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 118 DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Èçáîð íà çâóê" CAPTION "Избор на звук"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Èìå:", -1, 5, 5, 115, 8, NOT WS_GROUP LTEXT "&Име:", -1, 5, 5, 115, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 135, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 135, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ñúõðàíÿâàíå êàòî...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 150, 14, 70, 14 PUSHBUTTON "&Съхраняване като...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 150, 14, 70, 14
PUSHBUTTON "Ïðå&ìàõâàíå", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 150, 32, 70, 14 PUSHBUTTON "Пре&махване", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 150, 32, 70, 14
LTEXT "&Ôîðìàò:", -1, 5, 56, 44, 8, NOT WS_GROUP LTEXT "&Формат:", -1, 5, 56, 44, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 54, 170, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 54, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Ïðèíàäëåæíîñòè", -1, 5, 76, 44, 8, NOT WS_GROUP LTEXT "&Принадлежности", -1, 5, 76, 44, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 74, 170, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 74, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ïîìî&ù", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 5, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "Помо&щ", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 5, 100, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 115, 100, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 115, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 170, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 170, 100, 50, 14
END END

View file

@ -26,19 +26,19 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 118 DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Výbìr zvuku" CAPTION "Výběr zvuku"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Název:", -1, 5, 5, 115, 8, NOT WS_GROUP LTEXT "&Název:", -1, 5, 5, 115, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 135, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 135, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Uložit jako", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 150, 14, 70, 14 PUSHBUTTON "&Uložit jako", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 150, 14, 70, 14
PUSHBUTTON "Odeb&rat", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 150, 32, 70, 14 PUSHBUTTON "Odeb&rat", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 150, 32, 70, 14
LTEXT "&Formát:", -1, 5, 56, 44, 8, NOT WS_GROUP LTEXT "&Formát:", -1, 5, 56, 44, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 54, 170, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 54, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP

View file

@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 74, 170, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 74, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjælp", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 5, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "&Hjælp", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 5, 100, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 100, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 170, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 170, 100, 50, 14

View file

@ -22,30 +22,30 @@ LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 118 DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ÅðéëïãÞ Þ÷ïõ" CAPTION "Επιλογή ήχου"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&¼íïìá:", -1, 5, 5, 115, 8, NOT WS_GROUP LTEXT "&Όνομα:", -1, 5, 5, 115, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 135, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 135, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&ÁðïèÞêåõóç ùò...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 150, 14, 70, 14 PUSHBUTTON "&Αποθήκευση ως...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 150, 14, 70, 14
PUSHBUTTON "&Áöáßñåóç", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 150, 32, 70, 14 PUSHBUTTON "&Αφαίρεση", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 150, 32, 70, 14
LTEXT "&ÖïñìÜ:", -1, 5, 56, 44, 8, NOT WS_GROUP LTEXT "&Φορμά:", -1, 5, 56, 44, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 54, 170, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 54, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Éäéüôçôåò:", -1, 5, 76, 44, 8, NOT WS_GROUP LTEXT "&Ιδιότητες:", -1, 5, 76, 44, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 74, 170, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 74, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&ÂïÞèåéá", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 5, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "&Βοήθεια", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 5, 100, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 100, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "¢êõñï", IDCANCEL, 170, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "Άκυρο", IDCANCEL, 170, 100, 50, 14
END END

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* Spanish resource file for MS ACM * Spanish resource file for MS ACM
* *
* Copyright 2004 José Manuel Ferrer Ortiz * Copyright 2004 José Manuel Ferrer Ortiz
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -22,7 +22,7 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 118 DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Selección de sonido" CAPTION "Selección de sonido"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN

View file

@ -22,30 +22,30 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 118 DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hang kiválasztás" CAPTION "Hang kiválasztás"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Név:", -1, 5, 5, 115, 8, NOT WS_GROUP LTEXT "&Név:", -1, 5, 5, 115, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 135, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 135, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Mentés másként...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 150, 14, 70, 14 PUSHBUTTON "&Mentés másként...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 150, 14, 70, 14
PUSHBUTTON "&Eltávolítás", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 150, 32, 70, 14 PUSHBUTTON "&Eltávolítás", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 150, 32, 70, 14
LTEXT "&Formátum:", -1, 5, 56, 44, 8, NOT WS_GROUP LTEXT "&Formátum:", -1, 5, 56, 44, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 54, 170, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 54, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Attribútumok:", -1, 5, 76, 44, 8, NOT WS_GROUP LTEXT "&Attribútumok:", -1, 5, 76, 44, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 74, 170, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 74, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Súgó", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 5, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "&Súgó", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 5, 100, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 100, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 170, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 170, 100, 50, 14
END END

View file

@ -22,30 +22,30 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 118 DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "사운드 선택" CAPTION "사운드 선택"
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "이름(&N):", -1, 5, 5, 115, 8, NOT WS_GROUP LTEXT "이름(&N):", -1, 5, 5, 115, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 135, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 135, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "다른 이름으로 저장(&S)...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 150, 14, 70, 14 PUSHBUTTON "다른 이름으로 저장(&S)...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 150, 14, 70, 14
PUSHBUTTON "제거(&R)", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 150, 32, 70, 14 PUSHBUTTON "제거(&R)", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 150, 32, 70, 14
LTEXT "형식(&F):", -1, 5, 56, 44, 8, NOT WS_GROUP LTEXT "형식(&F):", -1, 5, 56, 44, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 54, 170, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 54, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "속성(&A):", -1, 5, 76, 44, 8, NOT WS_GROUP LTEXT "속성(&A):", -1, 5, 76, 44, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 74, 170, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 74, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "도움말(&H)", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 5, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "도움말(&H)", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 5, 100, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 115, 100, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 115, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 170, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 170, 100, 50, 14
END END

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* Norwegian Bokmål resource file for MS ACM * Norwegian Bokmål resource file for MS ACM
* *
* Copyright 2005 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com> * Copyright 2005 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public

View file

@ -23,7 +23,7 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 118 DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wybór d¿wiêku" CAPTION "Wybór dżwięku"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
@ -33,7 +33,7 @@ BEGIN
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Zapisz jako...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 150, 14, 70, 14 PUSHBUTTON "&Zapisz jako...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 150, 14, 70, 14
PUSHBUTTON "&Usuñ", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 150, 32, 70, 14 PUSHBUTTON "&Usuń", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 150, 32, 70, 14
LTEXT "&Format:", -1, 5, 56, 44, 8, NOT WS_GROUP LTEXT "&Format:", -1, 5, 56, 44, 8, NOT WS_GROUP

View file

@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 74, 170, 60, COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 74, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjälp", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 5, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "&Hjälp", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 5, 100, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 100, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 170, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 170, 100, 50, 14

View file

@ -22,6 +22,9 @@
#include <winuser.h> #include <winuser.h>
#include <msacmdlg.h> #include <msacmdlg.h>
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_BG_BG #ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/msacm_Bg.rc" #include "lang/msacm_Bg.rc"
#endif #endif
@ -31,6 +34,9 @@
#ifdef LANGUAGE_DA_DK #ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/msacm_Da.rc" #include "lang/msacm_Da.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/msacm_De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EL_GR #ifdef LANGUAGE_EL_GR
#include "lang/msacm_El.rc" #include "lang/msacm_El.rc"
#endif #endif
@ -40,15 +46,27 @@
#ifdef LANGUAGE_ES_ES #ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/msacm_Es.rc" #include "lang/msacm_Es.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/msacm_Fr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/msacm_He.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HU_HU #ifdef LANGUAGE_HU_HU
#include "lang/msacm_Hu.rc" #include "lang/msacm_Hu.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT #ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/msacm_It.rc" #include "lang/msacm_It.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/msacm_Ja.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR #ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/msacm_Ko.rc" #include "lang/msacm_Ko.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/msacm_Lt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL #ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/msacm_Nl.rc" #include "lang/msacm_Nl.rc"
#endif #endif
@ -58,26 +76,6 @@
#ifdef LANGUAGE_PL_PL #ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/msacm_Pl.rc" #include "lang/msacm_Pl.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/msacm_Sv.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/msacm_De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/msacm_Fr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/msacm_He.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/msacm_Ja.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/msacm_Lt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT #ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/msacm_Pt.rc" #include "lang/msacm_Pt.rc"
#endif #endif
@ -93,6 +91,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/msacm_Sq.rc" #include "lang/msacm_Sq.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/msacm_Sv.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR #ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/msacm_Tr.rc" #include "lang/msacm_Tr.rc"
#endif #endif

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* Spanish resources for mshtml * Spanish resources for mshtml
* *
* Copyright 2006 José Manuel Ferrer Ortiz * Copyright 2006 José Manuel Ferrer Ortiz
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -36,8 +36,8 @@ STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Enlace" CAPTION "Enlace"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
GROUPBOX "Información sobre el enlace", -1, 5, 5, 190, 55 GROUPBOX "Información sobre el enlace", -1, 5, 5, 190, 55
LTEXT "&Tipo :", -1, 10, 22, 24, 10 LTEXT "&Tipo :", -1, 10, 22, 24, 10
COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS
LTEXT "&URL:", -1, 10, 42, 24, 10 LTEXT "&URL:", -1, 10, 42, 24, 10
EDITTEXT IDC_URL, 35, 40, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_URL, 35, 40, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP

View file

@ -27,21 +27,21 @@ STRINGTABLE
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_HTMLDOCUMENT "HTML 문서" IDS_HTMLDOCUMENT "HTML 문서"
} }
IDD_HYPERLINK DIALOG 0, 0, 255, 65 IDD_HYPERLINK DIALOG 0, 0, 255, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "하이퍼링크" CAPTION "하이퍼링크"
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
{ {
GROUPBOX "하이퍼링크 정보", -1, 5, 5, 190, 55 GROUPBOX "하이퍼링크 정보", -1, 5, 5, 190, 55
LTEXT "형식(&T):", -1, 10, 22, 24, 10 LTEXT "형식(&T):", -1, 10, 22, 24, 10
COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS
LTEXT "주소(&U):", -1, 10, 42, 24, 10 LTEXT "주소(&U):", -1, 10, 42, 24, 10
EDITTEXT IDC_URL, 35, 40, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_URL, 35, 40, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "확인", IDOK, 200, 10, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "확인", IDOK, 200, 10, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 200, 28, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 200, 28, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
} }
ID_PROMPT_DIALOG DIALOG 0, 0, 200, 90 ID_PROMPT_DIALOG DIALOG 0, 0, 200, 90
@ -50,6 +50,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
LTEXT "", ID_PROMPT_PROMPT, 10, 10, 180, 30 LTEXT "", ID_PROMPT_PROMPT, 10, 10, 180, 30
EDITTEXT ID_PROMPT_EDIT, 10, 45, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP EDITTEXT ID_PROMPT_EDIT, 10, 45, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "확인", IDOK, 40, 65, 50, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "확인", IDOK, 40, 65, 50, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 110, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 110, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
} }

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* Copyright 2005-2006 Jacek Caban * Copyright 2005-2006 Jacek Caban
* Copyright 2008 Mikolaj Zalewski * Copyright 2008 Mikolaj Zalewski
* Copyright 2010 ㄆkasz Wojni這wicz * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -33,10 +33,10 @@ STRINGTABLE
IDD_HYPERLINK DIALOG 0, 0, 255, 65 IDD_HYPERLINK DIALOG 0, 0, 255, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hipercze" CAPTION "Hiperłącze"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
GROUPBOX "W豉sno𦣇i hiper章cza", -1, 5, 5, 190, 55 GROUPBOX "Własności hiperłącza", -1, 5, 5, 190, 55
LTEXT "&Typ:", -1, 10, 22, 24, 10 LTEXT "&Typ:", -1, 10, 22, 24, 10
COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS
LTEXT "&URL:", -1, 10, 42, 24, 10 LTEXT "&URL:", -1, 10, 42, 24, 10

View file

@ -1,5 +1,5 @@
/* /*
* Copyright 2006-2008 Samuel Lidén Borell * Copyright 2006-2008 Samuel Lidén Borell
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -31,10 +31,10 @@ STRINGTABLE
IDD_HYPERLINK DIALOG 0, 0, 255, 65 IDD_HYPERLINK DIALOG 0, 0, 255, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hyperlänk" CAPTION "Hyperlänk"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
GROUPBOX "Länkinformation", -1, 5, 5, 190, 55 GROUPBOX "Länkinformation", -1, 5, 5, 190, 55
LTEXT "&Typ:", -1, 10, 22, 24, 10 LTEXT "&Typ:", -1, 10, 22, 24, 10
COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS
LTEXT "&URL:", -1, 10, 42, 24, 10 LTEXT "&URL:", -1, 10, 42, 24, 10

View file

@ -32,9 +32,18 @@
#include <wine/wine_common_ver.rc> #include <wine/wine_common_ver.rc>
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_BG_BG #ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/Bg.rc" #include "lang/Bg.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/Da.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US #ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/En.rc" #include "lang/En.rc"
#endif #endif
@ -44,26 +53,6 @@
#ifdef LANGUAGE_FI_FI #ifdef LANGUAGE_FI_FI
#include "lang/Fi.rc" #include "lang/Fi.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/Nl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/Sv.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/Da.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR #ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/Fr.rc" #include "lang/Fr.rc"
#endif #endif
@ -79,12 +68,21 @@
#ifdef LANGUAGE_JA_JP #ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/Ja.rc" #include "lang/Ja.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT #ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/Lt.rc" #include "lang/Lt.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/Nl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NO_NO #ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/No.rc" #include "lang/No.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT #ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/Pt.rc" #include "lang/Pt.rc"
#endif #endif
@ -100,6 +98,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/Sq.rc" #include "lang/Sq.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/Sv.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR #ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/Tr.rc" #include "lang/Tr.rc"
#endif #endif

View file

@ -22,15 +22,17 @@
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
4 "The specified installation package could not be opened. Please check the file path and try again." 4 "The specified installation package could not be opened. Please check the file path and try again."
5 "пътят %s не е намерен" 5 "ïúòÿò %s íå å íàìåðåí"
9 "поставете диск %s" 9 "ïîñòàâåòå äèñê %s"
10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n" 10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n"
11 "въведете папката, която съдържа %s" 11 "âúâåäåòå ïàïêàòà, êîÿòî ñúäúðæà %s"
12 "източника за инсталация на функционалността липсва" 12 "èçòî÷íèêà çà èíñòàëàöèÿ íà ôóíêöèîíàëíîñòòà ëèïñâà"
13 "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва " 13 "ìðåæîâîòî óñòðîéñòâà íóæíî çà ôóíêöèîíàëíîñòòà ëèïñâà "
14 "функционалност от:" 14 "ôóíêöèîíàëíîñò îò:"
15 "изберете папката, която съдържа %s" 15 "èçáåðåòå ïàïêàòà, êîÿòî ñúäúðæà %s"
} }

View file

@ -22,15 +22,17 @@
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
4 "Kunne ikke åbne den specificerede installationspakke. Kontroller stien og prøv igen." 4 "Kunne ikke åbne den specificerede installationspakke. Kontroller stien og prøv igen."
5 "kunne ikke finden stien '%s'." 5 "kunne ikke finden stien '%s'."
9 "indsæt disk '%s'" 9 "indsæt disk '%s'"
10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n" 10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n"
11 "angiv kataloget som indeholder '%s'." 11 "angiv kataloget som indeholder '%s'."
12 "featurens installationskilde mangler." 12 "featurens installationskilde mangler."
13 "featurens netværksdrev mangler." 13 "featurens netværksdrev mangler."
14 "feature fra:" 14 "feature fra:"
15 "Vælg kataloget som indeholder '%s'." 15 "Vælg kataloget som indeholder '%s'."
} }

View file

@ -23,6 +23,8 @@
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
4 "The specified installation package could not be opened. Please check the file path and try again." 4 "The specified installation package could not be opened. Please check the file path and try again."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* Spanish resources for MSI * Spanish resources for MSI
* *
* Copyright 2005, 2006 José Manuel Ferrer Ortiz * Copyright 2005, 2006 José Manuel Ferrer Ortiz
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -22,15 +22,17 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
4 "No se ha podido abrir el paquete de instalación especificado. Por favor, compruebe la ruta del archivo y vuelva a intentarlo." 4 "No se ha podido abrir el paquete de instalación especificado. Por favor, compruebe la ruta del archivo y vuelva a intentarlo."
5 "ruta %s no encontrada" 5 "ruta %s no encontrada"
9 "inserte el disco %s" 9 "inserte el disco %s"
10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n" 10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n"
11 "introduzca qué carpeta contiene %s" 11 "introduzca qué carpeta contiene %s"
12 "instalar fuente para característica ausente" 12 "instalar fuente para característica ausente"
13 "unidad de red para característica ausente" 13 "unidad de red para característica ausente"
14 "característica de:" 14 "característica de:"
15 "elija qué carpeta contiene %s" 15 "elija qué carpeta contiene %s"
} }

View file

@ -22,14 +22,16 @@
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
4 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä uudelleen." 4 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä uudelleen."
5 "Polkua %s ei löydy." 5 "Polkua %s ei löydy."
9 "Anna levy %s" 9 "Anna levy %s"
10 "Windows Installer %s\n\nKäyttö:\nmsiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n\nAsenna tuote:\n\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n\t/a {paketti} [ominaisuus]\nKorjaa asennus:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\nPoista tuote:\n\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\nMainosta (advertise) tuotetta:\n\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\nAsenna korjaus:\n\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\nLoki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRekisteröi MSI-palvelu:\n\t/y\nPeru MSI-palvelun rekisteröinti:\n\t/z\nNäytä tämä ohje:\n\t/help\n\t/?\n" 10 "Windows Installer %s\n\nKäyttö:\nmsiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n\nAsenna tuote:\n\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n\t/a {paketti} [ominaisuus]\nKorjaa asennus:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\nPoista tuote:\n\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\nMainosta (advertise) tuotetta:\n\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\nAsenna korjaus:\n\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\nLoki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRekisteröi MSI-palvelu:\n\t/y\nPeru MSI-palvelun rekisteröinti:\n\t/z\nNäytä tämä ohje:\n\t/help\n\t/?\n"
11 "Anna kansio, jossa on %s" 11 "Anna kansio, jossa on %s"
12 "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu." 12 "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
13 "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu." 13 "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
14 "Ominaisuus:" 14 "Ominaisuus:"
15 "Valitse kansio, jossa on %s" 15 "Valitse kansio, jossa on %s"

View file

@ -25,6 +25,8 @@
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
4 "The specified installation package could not be opened. Please check the file path and try again." 4 "The specified installation package could not be opened. Please check the file path and try again."

View file

@ -22,15 +22,17 @@
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
4 "The specified installation package could not be opened. Please check the file path and try again." 4 "The specified installation package could not be opened. Please check the file path and try again."
5 "%s útvonal nem található" 5 "%s útvonal nem található"
9 "helyezze be a lemezt: %s" 9 "helyezze be a lemezt: %s"
10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n" 10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n"
11 "adja meg melyik mappa tartalmazza ezt: %s" 11 "adja meg melyik mappa tartalmazza ezt: %s"
12 "hiányzó tulajdonság a telepítési forráshoz" 12 "hiányzó tulajdonság a telepítési forráshoz"
13 "hiányzó tulajdonság a hálózati meghajtóhoz" 13 "hiányzó tulajdonság a hálózati meghajtóhoz"
14 "tulajdonság innen:" 14 "tulajdonság innen:"
15 "válassza ki, melyik mappa tartalmazza ezt: %s" 15 "válassza ki, melyik mappa tartalmazza ezt: %s"
} }

View file

@ -1,13 +1,15 @@
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
5 "パス %s がみつかりませんでした" 5 "パス %s がみつかりませんでした"
9 "ディスク %s を挿入してください" 9 "ディスク %s を挿入してください"
10 "無効なパラメータです" 10 "無効なパラメータです"
11 "%s のあるフォルダを入力してください" 11 "%s のあるフォルダを入力してください"
12 "機能\のインストール元がありません" 12 "機能\のインストール元がありません"
13 "機能\があるネットワーク ドライブがありません" 13 "機能\があるネットワーク ドライブがありません"
14 "機能\の場所:" 14 "機能\の場所:"
15 "%s のあるフォルダを選択してください" 15 "%s のあるフォルダを選択してください"
} }

View file

@ -24,15 +24,17 @@
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
4 " 지정한 설치 패키지를 열 수 없습니다. 파일 경로를 확인하고 다시 시도하십시오." 4 " 지정한 설치 패키지를 열 수 없습니다. 파일 경로를 확인하고 다시 시도하십시오."
5 "%s 경로를 찾을수 없습니다" 5 "%s 경로를 찾을수 없습니다"
9 "디스크 %s 삽입" 9 "디스크 %s 삽입"
10 "Windows Installer %s\n\n사용법:\nmsiexec 명령 {필수 매개변수} [선택적 매개변수]\n\n제품 설치:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\n설치 복구:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n제품 제거:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\n제품 알리기:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n패치 추가:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\n위의 명령어를 위한 Log 와 UI 한정자 :\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nMSI 서비스 등록:\n\t/y\nMSI 서비스 등록 해제:\n\t/z\n도움말 보기:\n\t/help\n\t/?\n" 10 "Windows Installer %s\n\n사용법:\nmsiexec 명령 {필수 매개변수} [선택적 매개변수]\n\n제품 설치:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\n설치 복구:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n제품 제거:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\n제품 알리기:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n패치 추가:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\n위의 명령어를 위한 Log 와 UI 한정자 :\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nMSI 서비스 등록:\n\t/y\nMSI 서비스 등록 해제:\n\t/z\n도움말 보기:\n\t/help\n\t/?\n"
11 "%s를 포함하는 폴더를 입력하세여" 11 "%s를 포함하는 폴더를 입력하세여"
12 "빠진 부분(feature)을 위한 설치 원본" 12 "빠진 부분(feature)을 위한 설치 원본"
13 "빠진 부분(feature)을 위한 네트워크 드라이브" 13 "빠진 부분(feature)을 위한 네트워크 드라이브"
14 "부분(feature)에서:" 14 "부분(feature)에서:"
15 " %s를 포함하는 폴더 선택" 15 " %s를 포함하는 폴더 선택"
} }

View file

@ -22,6 +22,8 @@
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
4 "Het opgegeven installatie pakket kon niet worden geopend. Verifieer het bestandspad en probeer opnieuw." 4 "Het opgegeven installatie pakket kon niet worden geopend. Verifieer het bestandspad en probeer opnieuw."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* Norwegian Bokmål resources for MSI * Norwegian Bokmål resources for MSI
* *
* Copyright 2005-2007 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com> * Copyright 2005-2007 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -22,9 +22,11 @@
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
4 "Klarte ikke åpne den oppgitte installasjonspakken. Kontroller filbanen og prøv igjen." 4 "Klarte ikke åpne den oppgitte installasjonspakken. Kontroller filbanen og prøv igjen."
5 "Fant ikke stien '%s'." 5 "Fant ikke stien '%s'."
9 "Sett i disk '%s'" 9 "Sett i disk '%s'"
10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n" 10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n"

View file

@ -23,15 +23,17 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
4 "Nie udało się otworzyć wybranego pakietu instalacyjnego. Sprawdź czy ścieżka jest poprawna i spróbuj ponownie." 4 "Nie udało się otworzyć wybranego pakietu instalacyjnego. Sprawdź czy ścieżka jest poprawna i spróbuj ponownie."
5 "ścieżka '%s' nie została odnaleziona" 5 "ścieżka '%s' nie została odnaleziona"
9 "włóż dysk '%s'" 9 "włóż dysk '%s'"
10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n" 10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n"
11 "wprowadź siceżkę do folderu zawierającego '%s'" 11 "wprowadź siceżkę do folderu zawierającego '%s'"
12 "źródło danych zawierające żądanę funkcję jest niedostępne" 12 "źródło danych zawierające żądanę funkcję jest niedostępne"
13 "dysk siecowy zawierający żądaną funckje jest niedostępny" 13 "dysk siecowy zawierający żądaną funckje jest niedostępny"
14 "funkcja z:" 14 "funkcja z:"
15 "wybierz folder zawierający '%s'" 15 "wybierz folder zawierający '%s'"
} }

View file

@ -23,6 +23,8 @@
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
4 "Paketa e specifikuar instalimi nuk mund të hapet. Ju lutem kontrolloni rrugën e dokumentit dhe të provoni përsëri." 4 "Paketa e specifikuar instalimi nuk mund të hapet. Ju lutem kontrolloni rrugën e dokumentit dhe të provoni përsëri."

View file

@ -22,15 +22,17 @@
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
4 "Det angivna installationspaketet kunde inte öppnas. Kontrollera filsökvägen och försök igen." 4 "Det angivna installationspaketet kunde inte öppnas. Kontrollera filsökvägen och försök igen."
5 "sökvägen %s hittades inte" 5 "sökvägen %s hittades inte"
9 "mata in %s" 9 "mata in %s"
10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n" 10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n"
11 "ange vilken mapp som innehåller %s" 11 "ange vilken mapp som innehåller %s"
12 "installationskälla för funktion saknar" 12 "installationskälla för funktion saknar"
13 "nätverksenhet för funktion saknar" 13 "nätverksenhet för funktion saknar"
14 "funktion från:" 14 "funktion från:"
15 "välj den mapp som innehåller %s" 15 "välj den mapp som innehåller %s"
} }

View file

@ -22,6 +22,8 @@
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
4 "Belirtilen kurulum paketi açılamadı. Lütfen, kütüğün yolunu denetleyiniz ve yeiden deneyiniz." 4 "Belirtilen kurulum paketi açılamadı. Lütfen, kütüğün yolunu denetleyiniz ve yeiden deneyiniz."

View file

@ -1,4 +1,4 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218 IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION

View file

@ -25,6 +25,6 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_NAME "WINE-MS-RLE" IDS_NAME "WINE-MS-RLE"
IDS_DESCRIPTION "Wine MS-RLE âèäåî êîäåê" IDS_DESCRIPTION "Wine MS-RLE видео кодек"
IDS_ABOUT "Wine MS-RLE âèäåî êîäåê\nCopyright 2002 by Michael Gunnewig" IDS_ABOUT "Wine MS-RLE видео кодек\nCopyright 2002 by Michael Gunnewig"
} }

View file

@ -2,7 +2,7 @@
* *
* Czech resource file for MS-RLE * Czech resource file for MS-RLE
* *
* Copyright 2002 Michael Günnewig * Copyright 2002 Michael Günnewig
* Copyright 2004 David Kredba * Copyright 2004 David Kredba
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
@ -30,5 +30,5 @@ STRINGTABLE
{ {
IDS_NAME "WINE-MS-RLE" IDS_NAME "WINE-MS-RLE"
IDS_DESCRIPTION "Wine MS-RLE video kodek" IDS_DESCRIPTION "Wine MS-RLE video kodek"
IDS_ABOUT "Wine MS-RLE video kodek\nCopyright 2002 Michael Günnewig" IDS_ABOUT "Wine MS-RLE video kodek\nCopyright 2002 Michael Günnewig"
} }

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more