[TRANSLATION] Update Traditional Chinese translation. (#1193)

This commit is contained in:
Luo Yufan 2018-12-27 15:24:24 +08:00 committed by Katayama Hirofumi MZ
parent 6ee576f91d
commit c34833390a
25 changed files with 86 additions and 86 deletions

View file

@ -11,5 +11,5 @@ BEGIN
/N 從 1 開始為顯示的行編號\n\ /N 從 1 開始為顯示的行編號\n\
/V 輸出不包含該指定字串的行" /V 輸出不包含該指定字串的行"
IDS_NO_SUCH_FILE "FIND: %s: 沒有這個檔\n" IDS_NO_SUCH_FILE "FIND: %s: 沒有這個檔\n"
IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: 無法開檔\n" IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: 無法開檔\n"
END END

View file

@ -30,7 +30,7 @@ COPY 將一個或多個檔案複製到另一個位置。\n\
DATE 顯示或設置日期。\n\ DATE 顯示或設置日期。\n\
DELETE 刪除一個或多個檔。\n\ DELETE 刪除一個或多個檔。\n\
DIR 顯示一個目錄中的檔案清單和子目錄。\n\ DIR 顯示一個目錄中的檔案清單和子目錄。\n\
ECHO 顯示消息,或開/關閉命令回顯。\n\ ECHO 顯示消息,或開/關閉命令回顯。\n\
ERASE 刪除一個或多個檔。\n\ ERASE 刪除一個或多個檔。\n\
EXIT 退出 CMD.EXE 程式 (命令直譯器)。\n\ EXIT 退出 CMD.EXE 程式 (命令直譯器)。\n\
FOR 為一組檔中的每一個檔執行指定命令。\n\ FOR 為一組檔中的每一個檔執行指定命令。\n\

View file

@ -4,7 +4,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
STRING_USAGE, "用法: taskkill [/?] [/f] [/im 進程名稱 | /pid 進程 ID]\n" STRING_USAGE, "用法: taskkill [/?] [/f] [/im 處理序名稱 | /pid 處理序 ID]\n"
STRING_INVALID_OPTION, "錯誤: 未知或不正確命令列選項指定。\n" STRING_INVALID_OPTION, "錯誤: 未知或不正確命令列選項指定。\n"
STRING_INVALID_PARAM, "錯誤: 不正確命令列參數指定。\n" STRING_INVALID_PARAM, "錯誤: 不正確命令列參數指定。\n"
STRING_MISSING_OPTION, "錯誤: 選項 /im 或 /pid 之一必須指定。\n" STRING_MISSING_OPTION, "錯誤: 選項 /im 或 /pid 之一必須指定。\n"
@ -14,8 +14,8 @@ STRINGTABLE
STRING_CLOSE_PROC_SRCH, "關閉消息發送到頂級視窗的過程 ""%1"" 與 PID %2!u!.\n" STRING_CLOSE_PROC_SRCH, "關閉消息發送到頂級視窗的過程 ""%1"" 與 PID %2!u!.\n"
STRING_TERM_PID_SEARCH, "過程與 PID %1!u! 被強行終止。\n" STRING_TERM_PID_SEARCH, "過程與 PID %1!u! 被強行終止。\n"
STRING_TERM_PROC_SEARCH, " ""%1"" 過程與 PID %2!u! 被強行終止。\n" STRING_TERM_PROC_SEARCH, " ""%1"" 過程與 PID %2!u! 被強行終止。\n"
STRING_SEARCH_FAILED, "錯誤: 找不到進程 ""%1""。\n" STRING_SEARCH_FAILED, "錯誤: 找不到處理序 ""%1""。\n"
STRING_ENUM_FAILED, "錯誤: 無法枚舉進程清單。\n" STRING_ENUM_FAILED, "錯誤: 無法枚舉處理序清單。\n"
STRING_TERMINATE_FAILED, "錯誤: 無法終止進程 ""%1""。\n" STRING_TERMINATE_FAILED, "錯誤: 無法終止處理序 ""%1""。\n"
STRING_SELF_TERMINATION, "錯誤: 不允許自我終止的進程。\n" STRING_SELF_TERMINATION, "錯誤: 不允許自我終止的處理序。\n"
} }

View file

@ -17,5 +17,5 @@ BEGIN
/N 顯示的行編號 (由 1 開始)\n\ /N 顯示的行編號 (由 1 開始)\n\
/V 輸出不包含該指定字串的行" /V 輸出不包含該指定字串的行"
IDS_NO_SUCH_FILE "FINDSTR: %s: 沒有這個檔案\n" IDS_NO_SUCH_FILE "FINDSTR: %s: 沒有這個檔案\n"
IDS_CANNOT_OPEN "FINDSTR: %s: 無法開檔案\n" IDS_CANNOT_OPEN "FINDSTR: %s: 無法開檔案\n"
END END

View file

@ -53,7 +53,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_MODE_UNKNOWN "未知" IDS_MODE_UNKNOWN "未知"
IDS_MODE_OPEN "已開" IDS_MODE_OPEN "已開"
IDS_MODE_STOP "已停止" IDS_MODE_STOP "已停止"
IDS_MODE_PLAY "播放中" IDS_MODE_PLAY "播放中"
IDS_MODE_PAUSE "已暫停" IDS_MODE_PAUSE "已暫停"

View file

@ -153,7 +153,7 @@ BEGIN
IDS_TOOLS_INFO_DESCR "顯示版本訊息。" IDS_TOOLS_INFO_DESCR "顯示版本訊息。"
IDS_TOOLS_INFO_CMD "winver.exe" IDS_TOOLS_INFO_CMD "winver.exe"
IDS_TOOLS_REGEDIT_NAME "登錄表編輯器" IDS_TOOLS_REGEDIT_NAME "登錄表編輯器"
IDS_TOOLS_REGEDIT_DESCR "開登錄表編輯器。" IDS_TOOLS_REGEDIT_DESCR "開登錄表編輯器。"
IDS_TOOLS_REGEDIT_CMD "regedit.exe" IDS_TOOLS_REGEDIT_CMD "regedit.exe"
IDS_TOOLS_SYSDM_NAME "系統內容" IDS_TOOLS_SYSDM_NAME "系統內容"
IDS_TOOLS_SYSDM_DESCR "顯示這台電腦的內容" IDS_TOOLS_SYSDM_DESCR "顯示這台電腦的內容"

View file

@ -314,7 +314,7 @@ BEGIN
IDS_HINT_EDIT " 編輯選定服務的屬性。" IDS_HINT_EDIT " 編輯選定服務的屬性。"
IDS_HINT_CREATE " 創建一個新的服務。" IDS_HINT_CREATE " 創建一個新的服務。"
IDS_HINT_DELETE " 刪除選定的服務。" IDS_HINT_DELETE " 刪除選定的服務。"
IDS_HINT_PROP " 為當前選擇專案開屬性頁。" IDS_HINT_PROP " 為當前選擇專案開屬性頁。"
IDS_HINT_LARGE " 用大圖示顯示條目。" IDS_HINT_LARGE " 用大圖示顯示條目。"
IDS_HINT_SMALL " 用小圖示顯示條目。" IDS_HINT_SMALL " 用小圖示顯示條目。"
IDS_HINT_LIST " 用清單顯示條目。" IDS_HINT_LIST " 用清單顯示條目。"

View file

@ -108,7 +108,7 @@ CAPTION "關於"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
LTEXT "ReactOS 程式管理 版權所有 (C) 2009\n作者 Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39 LTEXT "ReactOS 程式管理 版權所有 (C) 2009\n作者 Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
DEFPUSHBUTTON "關閉", IDOK, 133, 46, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "關閉", IDOK, 133, 46, 50, 14
END END
@ -184,13 +184,13 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS 程式管理" IDS_APPTITLE "ReactOS 程式管理"
IDS_SEARCH_TEXT "搜索…" IDS_SEARCH_TEXT "搜索…"
IDS_INSTALL "安裝" IDS_INSTALL "安裝"
IDS_UNINSTALL "解除安裝" IDS_UNINSTALL "解除安裝"
IDS_MODIFY "修改" IDS_MODIFY "修改"
IDS_APPS_COUNT "程式個數:%d; Selected: %d" IDS_APPS_COUNT "程式個數:%d; Selected: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "歡迎來到 ReactOS 程式管理\n\n" IDS_WELCOME_TITLE "歡迎來到 ReactOS 程式管理\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "從左欄選擇一個類別,然後選擇要安裝或解除安裝的程式。\nReactOS 網站:" IDS_WELCOME_TEXT "從左欄選擇一個類別,然後選擇要安裝或解除安裝的程式。\nReactOS 網站:"
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org" IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
IDS_INSTALLED "已安裝" IDS_INSTALLED "已安裝"

View file

@ -332,7 +332,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APP_TITLE "工作管理員" IDS_APP_TITLE "工作管理員"
IDC_TASKMGR "工作管理員" IDC_TASKMGR "工作管理員"
IDS_IDLE_PROCESS "系統空閒進程" IDS_IDLE_PROCESS "系統空閒處理序"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -363,7 +363,7 @@ BEGIN
ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、 版本號和版權資訊" ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、 版本號和版權資訊"
ID_FILE_EXIT "退出工作管理員應用程式" ID_FILE_EXIT "退出工作管理員應用程式"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "顯示關聯 ntvdm.exe 下的 16 位任務" ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "顯示關聯 ntvdm.exe 下的 16 位任務"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "選擇哪一列將可見的進程頁" ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "選擇哪一列將可見的處理序頁"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "在績效圖中顯示核心程式的時間" ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "在績效圖中顯示核心程式的時間"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "單一歷史記錄圖表顯示出總的 CPU 使用率" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "單一歷史記錄圖表顯示出總的 CPU 使用率"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "每個 CPU 都有其自身的歷史圖" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "每個 CPU 都有其自身的歷史圖"
@ -374,10 +374,10 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
ID_ENDTASK "告訴要關閉所選的任務" ID_ENDTASK "告訴要關閉所選的任務"
ID_GOTOPROCESS "將焦點切換到所選任務的過程" ID_GOTOPROCESS "將焦點切換到所選任務的過程"
ID_RESTORE "從其隱藏狀態恢復工作管理" ID_RESTORE "從其隱藏狀態恢復工作管理"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "從系統中刪除的過程" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "從系統中刪除的過程"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "從系統中刪除此進程及其所有子體" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "從系統中刪除此處理序及其所有子體"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "將調試器附加到該進程" ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "將調試器附加到該處理序"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "控制程序允許在哪個處理器運行" ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "控制程序允許在哪個處理器運行"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "設定程序優先順序為即時" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "設定程序優先順序為即時"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "設定程序優先順序為高" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "設定程序優先順序為高"
@ -431,7 +431,7 @@ BEGIN
IDS_MENU_CPUHISTORY "CPU 使用記錄(&C)" IDS_MENU_CPUHISTORY "CPU 使用記錄(&C)"
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "顯示核心時間(&S)" IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "顯示核心時間(&S)"
IDS_CREATENEWTASK "新工作" IDS_CREATENEWTASK "新工作"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "工作管理員將根據您所輸入的名稱,為您開相應的程式、資料夾、檔案或網路資源。" IDS_CREATENEWTASK_DESC "工作管理員將根據您所輸入的名稱,為您開相應的程式、資料夾、檔案或網路資源。"
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "無法存取或設定處理器親和性" IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "無法存取或設定處理器親和性"
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "程序必須連繫至少一個處理器。" IDS_MSG_PROCESSONEPRO "程序必須連繫至少一個處理器。"
IDS_MSG_INVALIDOPTION "選項無效" IDS_MSG_INVALIDOPTION "選項無效"
@ -440,7 +440,7 @@ BEGIN
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "工作管理員警告" IDS_MSG_TASKMGRWARNING "工作管理員警告"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "警告: 結束程序可能導政資料遺失或系統不穩定。\n程序在結束時將不能儲存任何資料。\n你是否確定要繼續" IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "警告: 結束程序可能導政資料遺失或系統不穩定。\n程序在結束時將不能儲存任何資料。\n你是否確定要繼續"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "無法結束處理程序" IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "無法結束處理程序"
IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "這是一個關鍵的系統過程。工作管理員不會結束這一進程。" IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "這是一個關鍵的系統過程。工作管理員不會結束這一處理序。"
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "無法更改優先順序" IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "無法更改優先順序"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "警告: 更改此程序的優先順序可能導致系統不穩定。\n你是否確定要更改優先順序" IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "警告: 更改此程序的優先順序可能導致系統不穩定。\n你是否確定要更改優先順序"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU 使用情況: %d%%" IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU 使用情況: %d%%"

View file

@ -173,7 +173,7 @@ END
IDD_MODERNSTART_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 251, 198 IDD_MODERNSTART_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 251, 198
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME
CAPTION "常規" CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "選擇程式圖示大小 ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 37 GROUPBOX "選擇程式圖示大小 ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 37

View file

@ -84,7 +84,7 @@ END
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "常規" CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "自動重置", -1, 6, 11, 234, 47 GROUPBOX "自動重置", -1, 6, 11, 234, 47

View file

@ -141,7 +141,7 @@ END
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 253, 204 IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 253, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "常規" CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "顯示", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP GROUPBOX "顯示", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP

View file

@ -40,7 +40,7 @@ END
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220 IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
CAPTION "常規" CAPTION "一般"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "主頁", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56 GROUPBOX "主頁", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56

View file

@ -95,12 +95,12 @@ BEGIN
LTEXT "在計算機休眠時,它將內存中所有信息保存到硬碟上,然後關閉計算機。在退出休眠狀態時,計算機會恢復到原來的狀態。", -1, 37, 6, 210, 35 LTEXT "在計算機休眠時,它將內存中所有信息保存到硬碟上,然後關閉計算機。在退出休眠狀態時,計算機會恢復到原來的狀態。", -1, 37, 6, 210, 35
GROUPBOX "休眠", -1, 6, 41, 240, 32 GROUPBOX "休眠", -1, 6, 41, 240, 32
AUTOCHECKBOX "啓用休眠(&H)", IDC_HIBERNATEFILE, 17, 55, 210, 10, WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "啓用休眠(&H)", IDC_HIBERNATEFILE, 17, 55, 210, 10, WS_TABSTOP
GROUPBOX "用於休眠的磁空間", -1, 6, 80, 240, 76 GROUPBOX "用於休眠的磁空間", -1, 6, 80, 240, 76
LTEXT "空閒的磁空間:", -1, 15, 95, 140, 10 LTEXT "空閒的磁空間:", -1, 15, 95, 140, 10
LTEXT "未知", IDC_FREESPACE, 160, 95, 80, 10 LTEXT "未知", IDC_FREESPACE, 160, 95, 80, 10
LTEXT "休眠所需的磁空間:", -1, 15, 115, 140, 10 LTEXT "休眠所需的磁空間:", -1, 15, 115, 140, 10
LTEXT "未知", IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 160, 115, 80, 10 LTEXT "未知", IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 160, 115, 80, 10
LTEXT "在計算機進入休眠之前,您必須釋放一些磁空間。", IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20 LTEXT "在計算機進入休眠之前,您必須釋放一些磁空間。", IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE

View file

@ -52,7 +52,7 @@ FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "要進行大多數改動,您必須作爲管理員身分登錄。", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8 LTEXT "要進行大多數改動,您必須作爲管理員身分登錄。", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
GROUPBOX "性能", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50 GROUPBOX "性能", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
LTEXT "性能選項控制應用程如何使用內存。這將會影響到電腦運行速度。", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17 LTEXT "性能選項控制應用程如何使用內存。這將會影響到電腦運行速度。", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
PUSHBUTTON "設定", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15 PUSHBUTTON "設定", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
GROUPBOX "使用者設定檔", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48 GROUPBOX "使用者設定檔", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48
LTEXT "與您登入時相關的桌面設定", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20 LTEXT "與您登入時相關的桌面設定", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
@ -105,7 +105,7 @@ END
IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188 IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "常規" CAPTION "一般"
FONT 8, "新細明體" FONT 8, "新細明體"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
@ -162,7 +162,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "更改類型", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15 PUSHBUTTON "更改類型", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15
PUSHBUTTON "刪除", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15 PUSHBUTTON "刪除", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15
PUSHBUTTON "複製到", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15 PUSHBUTTON "複製到", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15
CONTROL "要創建一個新的使用者帳戶,在控制面板中開<A>使用者帳戶</A> 。", CONTROL "要創建一個新的使用者帳戶,在控制面板中開<A>使用者帳戶</A> 。",
IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18 IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 134, 198, 54, 15 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 134, 198, 54, 15
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15
@ -301,8 +301,8 @@ BEGIN
IDS_MESSAGEBOXTITLE "系統控制面板小程序" IDS_MESSAGEBOXTITLE "系統控制面板小程序"
IDS_WARNINITIALSIZE "爲分頁文件的初始大小輸入一個數字值。" IDS_WARNINITIALSIZE "爲分頁文件的初始大小輸入一個數字值。"
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "爲分頁文件的最大大小輸入一個數字值。" IDS_WARNMAXIMUMSIZE "爲分頁文件的最大大小輸入一個數字值。"
IDS_WARNINITIALRANGE "分頁文件的初始大小不得小於 16 MB並且不得超過所選磁上的可用空間。" IDS_WARNINITIALRANGE "分頁文件的初始大小不得小於 16 MB並且不得超過所選磁上的可用空間。"
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "分頁文件的最大大小不能小於其初始大小和不能超過所選磁上的可用空間。" IDS_WARNMAXIMUMRANGE "分頁文件的最大大小不能小於其初始大小和不能超過所選磁上的可用空間。"
IDS_PAGEFILE_NONE "無" IDS_PAGEFILE_NONE "無"
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "系統已管理" IDS_PAGEFILE_SYSTEM "系統已管理"
IDS_INFOREBOOT "您必須重新啓動電腦,才能套用更改。" IDS_INFOREBOOT "您必須重新啓動電腦,才能套用更改。"

View file

@ -40,7 +40,7 @@ END
IDD_USER_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223 IDD_USER_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "常規" CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_USER_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8 LTEXT "", IDC_USER_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
@ -89,7 +89,7 @@ END
IDD_GROUP_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223 IDD_GROUP_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "常規" CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_GROUP_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8 LTEXT "", IDC_GROUP_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8

View file

@ -4,7 +4,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "常規" CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 0, 21, 20 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 0, 21, 20

View file

@ -18,12 +18,12 @@ BEGIN
IDS_UNKNOWNDEVICE "未知的设备" IDS_UNKNOWNDEVICE "未知的设备"
IDS_NODRIVERLOADED "为此设备不安装任何驱动程序。" IDS_NODRIVERLOADED "为此设备不安装任何驱动程序。"
IDS_DEVONPARENT "on %1" IDS_DEVONPARENT "on %1"
IDS_TROUBLESHOOTDEV "排除故障......(&T)" IDS_TROUBLESHOOTDEV "排除故障(&T)..."
IDS_ENABLEDEV "启用设备(&N)" IDS_ENABLEDEV "启用设备(&N)"
IDS_REINSTALLDRV "重新安装驱动程序(&I)" IDS_REINSTALLDRV "重新安装驱动程序(&I)"
IDS_PROPERTIES "属性(&R)" IDS_PROPERTIES "属性(&R)"
IDS_UPDATEDRV "更新驱动程序...(&P)" IDS_UPDATEDRV "更新驱动程序(&P)..."
IDS_REBOOT "重新启动计算机...(&C)" IDS_REBOOT "重新启动计算机(&C)..."
IDS_NOTAVAILABLE "没有可供选择" IDS_NOTAVAILABLE "没有可供选择"
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "不进行数字签名" IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "不进行数字签名"
IDS_NODRIVERS "没有驱动程序文件要求或都已加载此设备。" IDS_NODRIVERS "没有驱动程序文件要求或都已加载此设备。"
@ -129,14 +129,14 @@ IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
FONT 9, "宋体" FONT 9, "宋体"
BEGIN BEGIN
LTEXT "设备:(&D)", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10 LTEXT "设备(&D):", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50 LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
GROUPBOX "设备属性", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105 GROUPBOX "设备属性", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30 LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
PUSHBUTTON "排除故障......(&T)", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "排除故障(&T)...", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "属性(&R)", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14 PUSHBUTTON "属性(&R)", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
END END
@ -155,8 +155,8 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
GROUPBOX "设备状态", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100 GROUPBOX "设备状态", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "排除故障...(&T)", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15 PUSHBUTTON "排除故障(&T)...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
LTEXT "设备使用情况:(&D)", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED LTEXT "设备使用情况(&D):", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
END END
@ -175,9 +175,9 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "数字签名:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "数字签名:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
PUSHBUTTON "驱动程序详细信息...(&D)", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15 PUSHBUTTON "驱动程序详细信息(&D)...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
LTEXT "要查看有关驱动程序文件的详细信息。", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX LTEXT "要查看有关驱动程序文件的详细信息。", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "更新驱动程序...(&U)", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15 PUSHBUTTON "更新驱动程序(&U)...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
LTEXT "更新设备驱动程序。", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX LTEXT "更新设备驱动程序。", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "&Roll Back Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15 PUSHBUTTON "&Roll Back Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
LTEXT "If the device fails after updating the driver, roll back to the previously installed driver.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX LTEXT "If the device fails after updating the driver, roll back to the previously installed driver.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
@ -192,7 +192,7 @@ FONT 9, "宋体"
BEGIN BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "驱动程序文件:(&D)", -1, 7, 36, 204, 8 LTEXT "驱动程序文件(&D):", -1, 7, 36, 204, 8
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80 LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80

View file

@ -18,12 +18,12 @@ BEGIN
IDS_UNKNOWNDEVICE "未知的裝置" IDS_UNKNOWNDEVICE "未知的裝置"
IDS_NODRIVERLOADED "為此裝置不安裝任何驅動程式。" IDS_NODRIVERLOADED "為此裝置不安裝任何驅動程式。"
IDS_DEVONPARENT "on %1" IDS_DEVONPARENT "on %1"
IDS_TROUBLESHOOTDEV "排除故障......(&T)" IDS_TROUBLESHOOTDEV "排除故障(&T)..."
IDS_ENABLEDEV "啟用裝置(&N)" IDS_ENABLEDEV "啟用裝置(&N)"
IDS_REINSTALLDRV "重新安裝驅動程式(&I)" IDS_REINSTALLDRV "重新安裝驅動程式(&I)"
IDS_PROPERTIES "屬性(&R)" IDS_PROPERTIES "屬性(&R)"
IDS_UPDATEDRV "更新驅動程式...(&P)" IDS_UPDATEDRV "更新驅動程式(&P)..."
IDS_REBOOT "重新啟動計算機...(&C)" IDS_REBOOT "重新啟動電腦(&C)..."
IDS_NOTAVAILABLE "沒有可供選擇" IDS_NOTAVAILABLE "沒有可供選擇"
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "不進行數字簽名" IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "不進行數字簽名"
IDS_NODRIVERS "沒有驅動程式檔案要求或都已載入此裝置。" IDS_NODRIVERS "沒有驅動程式檔案要求或都已載入此裝置。"
@ -39,24 +39,24 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DEV_NO_PROBLEM "此裝置工作正常。" IDS_DEV_NO_PROBLEM "此裝置工作正常。"
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "此裝置的配置不正確。" IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "此裝置的設定不正確。"
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS 無法載入這個裝置的驅動程式,因為計算機報告兩個 %1 匯流排類型。" IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS 無法載入這個裝置的驅動程式,因為電腦報告兩個 %1 匯流排類型。"
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "此裝置 %1 裝置裝載無法載入裝置驅動程式。" IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "此裝置 %1 裝置裝載無法載入裝置驅動程式。"
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "此裝置的驅動程式可能已損壞,或者您的系統的內存或其他資源不足。" IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "此裝置的驅動程式可能已損壞,或者您的系統的內存或其他資源不足。"
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "此裝置工作不正常,因為其驅動程式之一可能已損壞,或您的註冊表可能已損壞。" IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "此裝置工作不正常,因為其驅動程式之一可能已損壞,或您的登錄可能已損壞。"
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "此裝置的驅動程式要求 ReactOS 不知道如何處理資源。" IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "此裝置的驅動程式要求 ReactOS 不知道如何處理資源。"
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "另一個裝置正在使用此裝置所需的資源。" IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "另一個裝置正在使用此裝置所需的資源。"
IDS_DEV_FAILED_FILTER "此裝置的驅動程式需要重新安裝。" IDS_DEV_FAILED_FILTER "此裝置的驅動程式需要重新安裝。"
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "此裝置工作不正常,因為 ReactOS 不能載入的檔案載入裝置的驅動程式 %1。" IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "此裝置工作不正常,因為 ReactOS 不能載入的檔案載入裝置的驅動程式 %1。"
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "此裝置工作不正常,因為檔案 %1 載入此裝置的驅動程式是壞了。" IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "此裝置工作不正常,因為檔案 %1 載入此裝置的驅動程式是壞了。"
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "裝置故障: 試著改變此裝置的驅動程式。如果無法正常工作,請參閱硬體檔案。" IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "裝置故障: 試著改變此裝置的驅動程式。如果無法正常工作,請參閱硬體檔案。"
IDS_DEV_INVALID_DATA "此裝置工作不正常,因為您的計算機中的 BIOS 錯誤地報告裝置的資源。" IDS_DEV_INVALID_DATA "此裝置工作不正常,因為您的電腦中的 BIOS 錯誤地報告裝置的資源。"
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "此裝置工作不正常,因為裝置的 BIOS 錯誤地報告裝置的資源。" IDS_DEV_INVALID_DATA2 "此裝置工作不正常,因為裝置的 BIOS 錯誤地報告裝置的資源。"
IDS_DEV_FAILED_START "此裝置是要麼不存在,工作不正常,或者沒有安裝所有的驅動程式。" IDS_DEV_FAILED_START "此裝置是要麼不存在,工作不正常,或者沒有安裝所有的驅動程式。"
IDS_DEV_LIAR "ReactOS 停止響應嘗試啟動這個裝置,因此永遠不會嘗試重新啟動此裝置時。" IDS_DEV_LIAR "ReactOS 停止響應嘗試啟動這個裝置,因此永遠不會嘗試重新啟動此裝置時。"
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "此裝置不能找到任何免費 %1 的資源使用。" IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "此裝置不能找到任何免費 %1 的資源使用。"
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "此裝置是要麼不存在,工作不正常,或者沒有安裝所有的驅動程式。" IDS_DEV_NOT_VERIFIED "此裝置是要麼不存在,工作不正常,或者沒有安裝所有的驅動程式。"
IDS_DEV_NEED_RESTART "此裝置不能正常工作,直到您重新啟動計算機。" IDS_DEV_NEED_RESTART "此裝置不能正常工作,直到您重新啟動電腦。"
IDS_DEV_REENUMERATION "此裝置造成資源衝突。" IDS_DEV_REENUMERATION "此裝置造成資源衝突。"
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS 無法識別此裝置使用的所有資源。" IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS 無法識別此裝置使用的所有資源。"
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "驅動程式資訊檔案 %1 告訴子裝置使用一種資源,父裝置不有,也不承認。" IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "驅動程式資訊檔案 %1 告訴子裝置使用一種資源,父裝置不有,也不承認。"
@ -78,22 +78,22 @@ BEGIN
IDS_DEV_FAILED_ADD "此裝置工作不正常,因為 %1 工作不正常。" IDS_DEV_FAILED_ADD "此裝置工作不正常,因為 %1 工作不正常。"
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS 不能安裝此裝置的驅動程式,因為它不能訪問已安裝檔案的驅動器或網路上的位置。" IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS 不能安裝此裝置的驅動程式,因為它不能訪問已安裝檔案的驅動器或網路上的位置。"
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "此裝置沒有響應對其驅動程式。" IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "此裝置沒有響應對其驅動程式。"
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS 不能確定此裝置的設定。請參考此裝置附帶的檔案,使用資源選項卡來設定配置。" IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS 不能確定此裝置的設定。請參考此裝置附帶的檔案,使用資源選項卡來設定設定。"
IDS_DEV_BIOS_TABLE "您的計算機的系統固件不包括足夠的資訊來正確配置和使用此裝置。 \n若要使用此裝置請聯繫計算機製造商以獲取固件或 BIOS 更新。" IDS_DEV_BIOS_TABLE "您的電腦的系統軔體不包括足夠的資訊來正確設定和使用此裝置。 \n若要使用此裝置請聯繫電腦製造商以獲取軔體或 BIOS 更新。"
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "該裝置正在請求 PCI 中斷但被配置為 ISA 中斷 (反之亦然)。 \n請使用計算機的系統設定程式重新配置此裝置的中斷。" IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "該裝置正在請求 PCI 中斷但被設定為 ISA 中斷 (反之亦然)。 \n請使用電腦的系統設定程式重新設定此裝置的中斷。"
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS 無法初始化這個硬體的裝置驅動程式。" IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS 無法初始化這個硬體的裝置驅動程式。"
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "由於裝置驅動程式的前一個例項仍在內存中ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式。" IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "由於裝置驅動程式的前一個例項仍在內存中ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式。"
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式。驅動程式可能已損壞或丟失。" IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式。驅動程式可能已損壞或丟失。"
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS 無法訪問這個硬體,因為它在註冊表中的服務金鑰資訊已丟失或記錄不正確。" IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS 無法訪問這個硬體,因為它在登錄中的服務金鑰資訊已丟失或記錄不正確。"
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS 成功地載入了這個硬體的裝置驅動程式,但找不到硬體裝置。" IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS 成功地載入了這個硬體的裝置驅動程式,但找不到硬體裝置。"
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式,因為那裡是一個重複的裝置已經在系統上運行。" IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式,因為那裡是一個重複的裝置已經在系統上運行。"
IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS 已停止此裝置,因為它已報告的問題。" IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS 已停止此裝置,因為它已報告的問題。"
IDS_DEV_HALTED "應用程式或服務已關閉這個硬體裝置。" IDS_DEV_HALTED "應用程式或服務已關閉這個硬體裝置。"
IDS_DEV_PHANTOM "目前,這個硬體裝置沒有連線到計算機。" IDS_DEV_PHANTOM "目前,這個硬體裝置沒有連線到電腦。"
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "因為作業系統正在關閉 ReactOS 無法訪問這個硬體裝置。" IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "因為作業系統正在關閉 ReactOS 無法訪問這個硬體裝置。"
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS 不能使用這個硬體裝置,因為它已為安全刪除,但它不從計算機刪除。" IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS 不能使用這個硬體裝置,因為它已為安全刪除,但它不從電腦刪除。"
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "此裝置的軟體已經被阻止開始因為它已知有 ReactOS 的問題。 請與硬體供應商聯繫新的驅動程式。" IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "此裝置的軟體已經被阻止開始因為它已知有 ReactOS 的問題。 請與硬體供應商聯繫新的驅動程式。"
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS 不能啟動新的硬體裝置,因為系統配置單元是太大 (超過了註冊表大小限制)。" IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS 不能啟動新的硬體裝置,因為系統設定單元是太大 (超過了登錄大小限制)。"
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS 不能更改此裝置的設定。" IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS 不能更改此裝置的設定。"
END END
@ -107,7 +107,7 @@ BEGIN
IDS_PROP_ENUMERATOR "列舉數" IDS_PROP_ENUMERATOR "列舉數"
IDS_PROP_CAPABILITIES "能力" IDS_PROP_CAPABILITIES "能力"
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Devnode 標誌" IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Devnode 標誌"
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "配置標誌" IDS_PROP_CONFIGFLAGS "設定標誌"
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "CSConfig 標誌" IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "CSConfig 標誌"
IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "彈射關係" IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "彈射關係"
IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "刪除關係" IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "刪除關係"
@ -119,7 +119,7 @@ BEGIN
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "安裝程式類" IDS_PROP_CLASSINSTALLER "安裝程式類"
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "類別協同安裝程" IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "類別協同安裝程"
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "裝置協同安裝程式" IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "裝置協同安裝程式"
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "固件版本" IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "軔體版本"
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "當前電源狀態" IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "當前電源狀態"
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "電源功能" IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "電源功能"
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "電源狀態對映" IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "電源狀態對映"
@ -129,20 +129,20 @@ IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "裝置:(&D)", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10 LTEXT "裝置(&D):", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50 LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
GROUPBOX "裝置屬性", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105 GROUPBOX "裝置屬性", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30 LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
PUSHBUTTON "排除故障......(&T)", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "排除故障(&T)...", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "屬性(&R)", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14 PUSHBUTTON "屬性(&R)", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
END END
IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218 IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "常規" CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
@ -155,8 +155,8 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
GROUPBOX "裝置狀態", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100 GROUPBOX "裝置狀態", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "排除故障...(&T)", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15 PUSHBUTTON "排除故障(&T)...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
LTEXT "裝置使用情況:(&D)", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED LTEXT "裝置使用情況(&D):", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
END END
@ -175,9 +175,9 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "數字簽名:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "數字簽名:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
PUSHBUTTON "驅動程式詳細資訊...(&D)", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15 PUSHBUTTON "驅動程式詳細資訊(&D)...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
LTEXT "要檢視有關驅動程式檔案的詳細資訊。", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX LTEXT "要檢視有關驅動程式檔案的詳細資訊。", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "更新驅動程式...(&U)", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15 PUSHBUTTON "更新驅動程式(&U)...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
LTEXT "更新裝置驅動程式。", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX LTEXT "更新裝置驅動程式。", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "&Roll Back Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15 PUSHBUTTON "&Roll Back Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
LTEXT "If the device fails after updating the driver, roll back to the previously installed driver.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX LTEXT "If the device fails after updating the driver, roll back to the previously installed driver.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
@ -192,7 +192,7 @@ FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "驅動程式檔案:(&D)", -1, 7, 36, 204, 8 LTEXT "驅動程式檔案(&D):", -1, 7, 36, 204, 8
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80 LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
@ -272,7 +272,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APPNAME "ReactOS 裝置管理" IDS_APPNAME "ReactOS 裝置管理"
IDS_CONFIRM_DISABLE "禁用此裝置會使其停止運行。\r\n你真的想要禁用它嗎?" IDS_CONFIRM_DISABLE "禁用此裝置會使其停止運行。\r\n你真的想要禁用它嗎?"
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "警告: 您將要從系統中解除安裝此裝置。\r\n你想要繼續嗎?" IDS_CONFIRM_UNINSTALL "警告: 您將要從系統中解除安裝此裝置。\r\n你想要繼續嗎?"
END END
@ -307,8 +307,8 @@ BEGIN
IDS_HINT_DISABLE " 禁用所選的裝置。" IDS_HINT_DISABLE " 禁用所選的裝置。"
IDS_HINT_UPDATE " 啟動所選裝置的更新驅動程式軟體嚮導。" IDS_HINT_UPDATE " 啟動所選裝置的更新驅動程式軟體嚮導。"
IDS_HINT_UNINSTALL " 解除安裝所選裝置的驅動程式。" IDS_HINT_UNINSTALL " 解除安裝所選裝置的驅動程式。"
IDS_HINT_ADD " 將一箇舊的 (非即插) 裝置添加到計算機。" IDS_HINT_ADD " 將一箇舊的 (非即插) 裝置添加到電腦。"
IDS_HINT_ABOUT " 關於 ReactOS 裝置管理。" IDS_HINT_ABOUT " 關於 ReactOS 裝置管理。"
IDS_HINT_EXIT " 退出程式。" IDS_HINT_EXIT " 退出程式。"
IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " 按硬體類型顯示裝置。" IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " 按硬體類型顯示裝置。"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
IDD_TCPIP_BASIC_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_TCPIP_BASIC_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "常規" CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "你可以得到如果您的網路支援此功能自動分配的 IP 設定。 否則,您需要詢問網路管理員以獲得合適的 IP 設定。", -1, 9, 9, 235, 27 LTEXT "你可以得到如果您的網路支援此功能自動分配的 IP 設定。 否則,您需要詢問網路管理員以獲得合適的 IP 設定。", -1, 9, 9, 235, 27

View file

@ -96,7 +96,7 @@ END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS 安装程序 " CAPTION "ReactOS 安装程序"
FONT 9, "宋体" FONT 9, "宋体"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20 LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20

View file

@ -81,7 +81,7 @@ CAPTION "ReactOS 安裝程式"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
LTEXT "系統區域設置應與您要使用的應用程的語言相匹配。使用者區域設置控制數字,貨幣和日期的顯示方式。", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20 LTEXT "系統區域設置應與您要使用的應用程的語言相匹配。使用者區域設置控制數字,貨幣和日期的顯示方式。", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16 LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
LTEXT "若要變更系統和使用者的地區設定, 點選自訂。", IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8 LTEXT "若要變更系統和使用者的地區設定, 點選自訂。", IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8
PUSHBUTTON "自訂(&C)...", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14 PUSHBUTTON "自訂(&C)...", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14

View file

@ -20,7 +20,7 @@ END
102 DIALOGEX 0, 0, 252, 255 102 DIALOGEX 0, 0, 252, 255
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "常規" CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20 ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20
@ -91,7 +91,7 @@ END
105 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 105 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "常規" CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20 ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20
@ -408,7 +408,7 @@ BEGIN
80 "是否確實要刪除此區號規則?" 80 "是否確實要刪除此區號規則?"
81 "您必須輸入要撥打的號碼。" 81 "您必須輸入要撥打的號碼。"
82 "您輸入的電話卡名稱已在使用。請輸入一個唯一的名稱。" 82 "您輸入的電話卡名稱已在使用。請輸入一個唯一的名稱。"
83 "ReactOS 需要從中你將撥號的位置電話信息。如果您取消沒有提供此信息,此程序可能無法正常撥號時。此外,一些應用程序響應您取消此對話框由立即重新發佈它。\n確實要取消嗎?" 83 "ReactOS 需要從中你將撥號的位置電話信息。如果您取消沒有提供此信息,此程序可能無法正常撥號時。此外,一些應用程式響應您取消此對話方塊由立即重新發佈它。\n確實要取消嗎?"
84 "確認取消" 84 "確認取消"
85 "我的位置" 85 "我的位置"
86 "< 沒有服務提供商可用於安裝 >" 86 "< 沒有服務提供商可用於安裝 >"
@ -419,7 +419,7 @@ BEGIN
91 "此頁正在嘗試訪問您的網絡上的目錄信息。\n你想允許它繼續嗎?" 91 "此頁正在嘗試訪問您的網絡上的目錄信息。\n你想允許它繼續嗎?"
92 "此頁嘗試訪問或更改網絡會議信息。\n你想允許它繼續嗎?" 92 "此頁嘗試訪問或更改網絡會議信息。\n你想允許它繼續嗎?"
93 "此頁嘗試訪問或更改登錄資訊。\n你想允許它繼續嗎?" 93 "此頁嘗試訪問或更改登錄資訊。\n你想允許它繼續嗎?"
1064 "不能開電話和調制解調器控制面板。你可能有問題啓動電話服務。" 1064 "不能開電話和調制解調器控制面板。你可能有問題啓動電話服務。"
1065 "刪除提供商" 1065 "刪除提供商"
15800 "23" 15800 "23"
15801 "0,""None (Direct Dial)"","""","""","""","""","""","""","""","""",1" 15801 "0,""None (Direct Dial)"","""","""","""","""","""","""","""","""",1"

View file

@ -150,7 +150,7 @@ MMSYSERR_INVALPARAM, "不正確參數被傳遞給系統函數。"
WAVERR_BADFORMAT, "以指定的格式不受支援或無法進行轉換。 使用能力功能來確定所支援的格式" WAVERR_BADFORMAT, "以指定的格式不受支援或無法進行轉換。 使用能力功能來確定所支援的格式"
WAVERR_STILLPLAYING, "還播放媒體資料時,無法執行此操作。 重置該設備,或等到完成資料玩。" WAVERR_STILLPLAYING, "還播放媒體資料時,無法執行此操作。 重置該設備,或等到完成資料玩。"
WAVERR_UNPREPARED, "沒有準備的波標題。使用準備功能來準備標題,然後再試。 " WAVERR_UNPREPARED, "沒有準備的波標題。使用準備功能來準備標題,然後再試。 "
WAVERR_SYNC, "無法開設備沒有使用 WAVE_ALLOWSYNC 標誌。 請使用該標誌,然後再試。" WAVERR_SYNC, "無法開設備沒有使用 WAVE_ALLOWSYNC 標誌。 請使用該標誌,然後再試。"
/* MIDI errors */ /* MIDI errors */
MIDIERR_UNPREPARED, "MIDI 標題未準備。 使用準備功能來準備標題,然後再試。" MIDIERR_UNPREPARED, "MIDI 標題未準備。 使用準備功能來準備標題,然後再試。"
@ -161,11 +161,11 @@ MIDIERR_NODEVICE, "當前的 MIDI 映射器安裝是指沒有安裝在系統
MIDIERR_INVALIDSETUP, "當前的 MIDI 設置已損壞。 複製原始的 MIDIMAP. CFG 檔到電腦系統的目錄,然後再試。" MIDIERR_INVALIDSETUP, "當前的 MIDI 設置已損壞。 複製原始的 MIDIMAP. CFG 檔到電腦系統的目錄,然後再試。"
/* MCI errors */ /* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "不正確 MCI 裝置識別碼。 使用時開 MCI 設備返回的 ID。" MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "不正確 MCI 裝置識別碼。 使用時開 MCI 設備返回的 ID。"
MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "驅動程式無法識別指定的命令參數。 " MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "驅動程式無法識別指定的命令參數。 "
MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "驅動程式無法識別指定的命令。" MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "驅動程式無法識別指定的命令。"
MCIERR_HARDWARE, "還有一個問題與您的媒體設備。請確保它正常工作,或與設備製造商聯繫。" MCIERR_HARDWARE, "還有一個問題與您的媒體設備。請確保它正常工作,或與設備製造商聯繫。"
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "指定的設備未開,或不被 MCI 識別。" MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "指定的設備未開,或不被 MCI 識別。"
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "沒有足夠的記憶體完成此任務。\n退出一個或多個應用程式以增加可用記憶體然後再試一次。" MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "沒有足夠的記憶體完成此任務。\n退出一個或多個應用程式以增加可用記憶體然後再試一次。"
MCIERR_DEVICE_OPEN, "設備名稱是已被該應用程式用作別名。使用唯一的別名。" MCIERR_DEVICE_OPEN, "設備名稱是已被該應用程式用作別名。使用唯一的別名。"
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "在載入指定的裝置驅動程式是檢測不到的問題。" MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "在載入指定的裝置驅動程式是檢測不到的問題。"

View file

@ -182,7 +182,7 @@ IDM_WINEFILE MENU
#endif #endif
} }
POPUP "磁(&D)" { POPUP "磁(&D)" {
MENUITEM "複製(&C)...", 201 MENUITEM "複製(&C)...", 201
MENUITEM "命名(&L)...", 202 MENUITEM "命名(&L)...", 202
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR