mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-03 18:15:58 +00:00
Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers into modules, and delete rossubsys.
This commit is contained in:
parent
b94e2d8ca0
commit
c2c66aff7d
24198 changed files with 0 additions and 37285 deletions
585
base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc
Normal file
585
base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,585 @@
|
|||
/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_ASSOC_HELP "Modifică asocierile extensiilor de fișiere.\n\n\
|
||||
assoc [.ext[=[tip_fișier]]]\n\
|
||||
\n\
|
||||
assoc (afișează toate asocierile)\n\
|
||||
assoc .ext (afișează o anumită asociere)\n\
|
||||
assoc .ext= (elimină o anumită asociere)\n\
|
||||
assoc .ext=tip_fișier (adaugă o nouă asociere)\n"
|
||||
STRING_ATTRIB_HELP "Afișează sau modifică atributele de fișiere.\n\n\
|
||||
ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] fișier ...\n\
|
||||
[/S [/D]]\n\n\
|
||||
+ Consimte atributul\n\
|
||||
- Reprobă atributul\n\
|
||||
R Atributul fișierelor nemodificabile\n\
|
||||
A Atributul fișierelor arhivabile\n\
|
||||
S Atributul fișierelor de sistem\n\
|
||||
H Atributul fișierelor ascunse\n\
|
||||
/S Aplică și pentru fișierele din subdirectoare\n\
|
||||
/D Aplică și pentru directoare\n\n\
|
||||
Tastați ATTRIB fără argumente pentru afișarea atributelor pentru\n\
|
||||
toate fișierele.\n"
|
||||
STRING_ALIAS_HELP "Instituie, destituie sau afișează alias.\n\n\
|
||||
ALIAS [alias=[comandă]]\n\n\
|
||||
alias Numele pentru alias.\n\
|
||||
comandă Textul de substituție dintr-un alias.\n\n\
|
||||
Pentru a afișa toate alias:\n\
|
||||
ALIAS\n\n\
|
||||
Pentru a institui sau a înlocui un alias:\n\
|
||||
ALIAS da=dir a:\n\n\
|
||||
Pentru a destitui un alias:\n\
|
||||
ALIAS da=\n"
|
||||
STRING_BEEP_HELP "Semnalizare sonoră utilizând difuzorul intern.\n\nBEEP\n"
|
||||
STRING_CALL_HELP "Apelează un program de comenzi din interiorul unui alt program de comenzi.\n\n\
|
||||
CALL [unitate:][cale]fișier [argument]\n\n\
|
||||
argument Informația necesară programului de comenzi apelat,\n\
|
||||
transmis la linia de comandă.\n"
|
||||
STRING_CD_HELP "Schimbă directorul curent sau afișează numele acestuia.\n\n\
|
||||
CHDIR [/D][unitate:][cale]\n\
|
||||
CHDIR[..|.]\n\
|
||||
CD [/D][unitate:][cale]\n\
|
||||
CD[..|.]\n\n\
|
||||
.. directorul părinte\n\
|
||||
. directorul curent\n\
|
||||
/D Schimbă odată cu directorul și unitatea curentă.\n\n\
|
||||
Tastați CD fără argumente pentru a afișa unitatea și directorul curent.\n\
|
||||
Tastați CD unitate: pentru a afișa conținutul directorului curent\n\
|
||||
al unității specificate.\n"
|
||||
STRING_CHOICE_HELP "Cere utilizatorului să aleagă una din mai multe opțiuni.\n\n\
|
||||
CHOICE [/C[:]opțiuni][/N][/S][/T[:]implicit,nn][text]\n\n\
|
||||
/C[:]opțiuni Specifică tastele permise. Implicit sunt D și N.\n\
|
||||
/N Ascunde tastele permise și ? de la sfârșitul interogării.\n\
|
||||
/S Distinge diferențele între majuscule și minuscule.\n\
|
||||
/T[:]implicit,nn Alege «implicit» după «nn» secunde.\n\
|
||||
text Textul interogării.\n\n\
|
||||
ERRORLEVEL este calibrat pe deplasamentul tastei opțiunii alese de utilizator.\n"
|
||||
STRING_CLS_HELP "Curăță ecranul.\n\nCLS\n"
|
||||
STRING_CMD_HELP1 "\nComenzile interne disponibile:\n"
|
||||
STRING_CMD_HELP2 "\nFuncționalitățile disponibile:"
|
||||
STRING_CMD_HELP3 " [alias]"
|
||||
STRING_CMD_HELP4 " [istoric]"
|
||||
STRING_CMD_HELP5 " [completarea numelui de fișier Bash]"
|
||||
STRING_CMD_HELP6 " [stiva de directoare]"
|
||||
STRING_CMD_HELP7 " [redirecționări și conectări]"
|
||||
STRING_CMD_HELP8 "Deschide o nouă instanță a interpretorului de comenzi ReactOS.\n\n\
|
||||
CMD [/[C|K] comandă][/P][/Q][/T:culori]\n\n\
|
||||
/C comandă Execută comanda specificată, apoi închide instanța.\n\
|
||||
/K comandă Execută comanda specificată menținând apoi instanța deschisă.\n\
|
||||
/P Permanentizează CMD și execută «autoexec.bat»\n\
|
||||
(nu poate fi închis).\n\
|
||||
/T:culori Stabilește culorile pentru text și fundal\n\
|
||||
(a se vedea comanda COLOR).\n"
|
||||
STRING_COLOR_HELP1 "Stabilește culorile implicite pentru text și fundal.\n\n\
|
||||
COLOR [attr [/-F]]\n\n\
|
||||
attr Atributele de culoare pentru consolă.\n\
|
||||
/-F Omite umplerea spațiului gol al consolei.\n\n\
|
||||
Există trei moduri de formulare a atributelor de culoare:\n\
|
||||
1) nume_englez ON nume_englez\n\
|
||||
(sunt suficiente doar primele trei litere per cuvânt)\n\
|
||||
2) cod_zecimal ON cod_zecimal\n\
|
||||
3) o combinație din două caractere (coduri) hexazecimale alăturate\n\n\
|
||||
Culorile disponibile:\n\
|
||||
CULOARE ZEC. HEX. NUME ENGLEZ\n\
|
||||
negru 0 0 Black\n\
|
||||
albastru naval 1 1 Blue\n\
|
||||
verde 2 2 Green\n\
|
||||
cian 3 3 Cyan\n\
|
||||
bordo 4 4 Red\n\
|
||||
purpuriu patriarh 5 5 Magenta\n\
|
||||
măsliniu 6 6 Yellow\n\
|
||||
argintiu 7 7 White\n\
|
||||
cenușiu 8 8 Gray (Bright black)\n\
|
||||
albastru primar 9 9 Bright Blue\n\
|
||||
verde deschis 10 A Bright Green\n\
|
||||
aqua 11 B Bright Cyan\n\
|
||||
roșu 12 C Bright Red\n\
|
||||
fuchsia 13 D Bright Magenta\n\
|
||||
galben 14 E Bright Yellow\n\
|
||||
alb 15 F Bright White\n\n\
|
||||
Exemple:\n\
|
||||
COLOR green ON bright white\n\
|
||||
COLOR 0 ON 7\n\
|
||||
COLOR 8F /-F\n"
|
||||
STRING_COPY_HELP1 "Suprascrieți «%s»? (Da|Nu|Toate)"
|
||||
STRING_COPY_HELP2 "Copiază unul sau mai multe fișiere într-un alt loc.\n\n\
|
||||
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] sursă [/A|/B]\n\
|
||||
[+ sursă [/A|/B] [+ ...]] [destinație [/A|/B]]\n\n\
|
||||
sursă Fișierul sau fișierele de copiat.\n\
|
||||
/A Specifică fișier de tip ASCII.\n\
|
||||
/B Specifică fișier binar.\n\
|
||||
destinație Specifică directorul și/sau numele asociat pentru fișier(e).\n\
|
||||
/V Verifică fișierele copiate.\n\
|
||||
/Y Suprimă cererile de confimare a spurascrierilor.\n\
|
||||
/-Y Emite cereri de confirmare pentru suprascrieri.\n\n\
|
||||
Argumentul /Y poate fi prezent în variabila de mediu COPYCMD.\n"
|
||||
STRING_CTTY_HELP "Changes the standard I/O terminal device to an auxiliary device.\n\n\
|
||||
CTTY device\n\n\
|
||||
device The terminal device you want to use as the new standard I/O device.\n\
|
||||
This name must refer to a valid character device:\n\
|
||||
AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
|
||||
CON is usually the default standard I/O device.\n\n\
|
||||
To return control to the standard console, type: CTTY CON on the auxiliary\n\
|
||||
device."
|
||||
STRING_DATE_HELP1 "\nIntroduceți o nouă dată (ll%czz%caaaa): "
|
||||
STRING_DATE_HELP2 "\nIntroduceți o nouă dată (zz%cll%caaaa): "
|
||||
STRING_DATE_HELP3 "\nIntroduceți o nouă dată (aaaa%cll%czz): "
|
||||
STRING_DATE_HELP4 "Afișează sau stabilește data.\n\n\
|
||||
DATE [/T][dată]\n\n\
|
||||
/T doar afișează\n\n\
|
||||
Tastați DATE fără argumente pentru a afișa data curentă urmată de\n\
|
||||
cerea modificării ei. Confirmați aceiași dată apăsând ENTER.\n"
|
||||
STRING_DEL_HELP1 "Șterge unul sau mai multe fișiere.\n\n\
|
||||
DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]atribute]] fișier ...\n\
|
||||
DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]atribute]] fișier ...\n\
|
||||
ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]atribute]] fișier ...\n\n\
|
||||
fișier Numele fișierului (sau fișierelor) specificat(e) pentru ștergere.\n\n\
|
||||
/N Nimic.\n\
|
||||
/P Cere confirmare pentru ștergerea fiecărui fișier.\n\
|
||||
/T Afișează numărul total de fișiere șterse.\n\
|
||||
/Q Suprimă orice mesaj.\n\
|
||||
/W Suprascrie fișierele cu informații aleatoare înainte de a le șterge.\n\
|
||||
/Y Preconfirmă toate ștergerile.\n\
|
||||
/F Șterge și fișierelor ascunse, nemodificabile și de sistem.\n\
|
||||
/S Șterge fișierul specificat din toate subdirectoarele.\n\
|
||||
/A Selectează fișierele după atribute.\n\
|
||||
Atribute:\n\
|
||||
R Nemodificabil\n\
|
||||
S De sistem\n\
|
||||
A Arhivabil\n\
|
||||
H Ascuns\n\
|
||||
- Prefix de negație\n"
|
||||
STRING_DEL_HELP2 "Toate fișierele din director vor fi șterse!\nConfirmați ștergerea? (Da|Nu)"
|
||||
STRING_DEL_HELP3 " %lu fișier(e) șters(e)\n"
|
||||
STRING_DEL_HELP4 " %lu fișier(e) șters(e)\n"
|
||||
STRING_DELAY_HELP "Pauză pentru n secunde sau milisecunde.\n\
|
||||
DELAY [/m]n\n\n\
|
||||
/m Specifică faptul că «n» sunt milisecunde\n\
|
||||
altfel «n» sunt considerate secunde.\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP1 "DIR [unitate:][cale][fișier] [/A[[:]atribute]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
|
||||
[/O[[:]ordonare]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]timp]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
|
||||
[unitate:][cale][fișier]\n\
|
||||
Specifică unitatea, directorul și/sau fișierele de enumerat.\n\n\
|
||||
/A Afișează fișierele după atributele specificate.\n\
|
||||
atribute D Directoare R Fișiere nemodificabile\n\
|
||||
H Fișiere ascunse A Fișiere arhivabile\n\
|
||||
S Fișiere de sistem - Prefix pentru negație\n\
|
||||
/B Preferă format minim (fără sumar sau informații de titlu).\n\
|
||||
/C Folosește separatorul de mie pentru dimensiunile fișierelor.\n\
|
||||
Acest argument e implicit. Folosiți /-C pentru dezactivare.\n\
|
||||
/D La fel ca /W însă enumerarea e ordonată după coloane.\n\
|
||||
/L Folosește minuscule.\n\
|
||||
/N Preferă formatul lung, cu numele de fișiere în extrema dreaptă.\n\
|
||||
/O Enumerare ordonată după numele fișierelor/dosarelor.\n\
|
||||
ordonare N După nume (alfabetică)\n\
|
||||
S După dimensiune (de la mic la mare)\n\
|
||||
E După extensie (alfabetică)\n\
|
||||
D După dată/oră (de la cele mai vechi la cele mai noi)\n\
|
||||
G Grupează mai întâi directoarele\n\
|
||||
- Prefix pentru inversarea ordinii\n\
|
||||
/P Pauză după un ecran de informații.\n\
|
||||
/Q Afișează posesorul fișierului.\n\
|
||||
/R Afișează fluxurile de date alternative ale fișierelor.\n\
|
||||
/S Afișează fișierele din directorul specificat și\n\
|
||||
din toate subdirectoarele sale.\n\
|
||||
/T Determină care timp este afișat sau folosit la ordonare\n\
|
||||
timp C De creare\n\
|
||||
A Ultimei accesări\n\
|
||||
W Ultimei scrieri\n\
|
||||
/W Extinde enumerarea pe toată lățimea ecranului.\n\
|
||||
/X Afișează nume scurte, de 8 caractere pentru nume și 3 caractere\n\
|
||||
pentru extensii. Formatul este cel al argumentului /N cu numele\n\
|
||||
scurt inclus înaintea numelui lung. Nu sunt generate nume scurte\n\
|
||||
pentru numele lungi care se încadrează în formatul 8.3\n\
|
||||
/4 Afișează anii pe petru cifre.\n\n\
|
||||
Aceste argumente pot fi prezente în variabila de mediu DIRCMD. Puteți nega\n\
|
||||
argumentele curente adăugând prefixul «-».\n\
|
||||
De exemplu /-W.\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP2 " Volumul unității %c este etichetat ca %s\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP3 " Volumul unității %c nu este etichetat.\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP4 " Numărul de serie al volumului este %04X-%04X\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP5 "\n Numărul de fișiere enumerate:\n%16i fișier(e)% 14s octeți\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP6 "%16i dir-re% 15s octeți liberi\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP7 "\n Directorul %s\n\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP8 "%16i fișiere% 14s octeți\n"
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP1 "Înregistrează directorul curent în stivă, pentru a-l accesa\n\
|
||||
ulterior prin comanda POPD, apoi schimbă directorul curent cu cel specificat.\n\n\
|
||||
PUSHD [cale | ..]\n\n\
|
||||
cale Specifică un alt director pentru a-l face director curent."
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP2 "Schimbă directorul curent cu cel înregistrat de comanda PUSHD.\n\nPOPD"
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP3 "Afișează conținutul stivei de directoare.\n\nDIRS"
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP4 "Stiva de directoare este goală."
|
||||
STRING_ECHO_HELP1 "Afișează un mesaj în ecou, fără caracterele finale de sfârșit de rând și de\n\
|
||||
linie nouă.\n\n\
|
||||
ECHOS mesaj"
|
||||
STRING_ECHO_HELP2 "Afișează un mesaj în ecou la ieșirea standard pentru erori.\n\n\
|
||||
ECHOERR mesaj\n\
|
||||
ECHOERR. afișează un rând gol"
|
||||
STRING_ECHO_HELP3 "Afișează un mesaj în ecou la ieșirea standard pentru erori,\n\
|
||||
fără caracterele finale de sfârșit de rând și de linie nouă.\n\n\
|
||||
ECHOSERR mesaj"
|
||||
STRING_ECHO_HELP4 "Afișează mesaje în ecou sau activează/dezactivează (ON/OFF) afișarea\n\
|
||||
comenzilor în ecou.\n\n\
|
||||
ECHO [ON | OFF]\n\
|
||||
ECHO [mesaj]\n\
|
||||
ECHO. afișează un rând gol\n\n\
|
||||
Tastați ECHO fără argumente pentru afișarea stării curente a ecoului.\n"
|
||||
STRING_ECHO_HELP5 "ECHO: %s\n"
|
||||
STRING_EXIT_HELP "Închide interpretorul de comenzi.\n\nEXIT [/b] [cod_de_ieșire]\n\n\
|
||||
/B Doar pentru ieșirea dintr-un fișier de comenzi. \n\
|
||||
Dacă este executat în afara unui fișier de comenzi, va\n\
|
||||
cauza ieșirea din cmd.exe\n\
|
||||
cod_de_ieșire Valoare atribuită variabilei ERRORLEVEL la ieșirea din\n\
|
||||
interpretorul de comenzi.\n"
|
||||
STRING_FOR_HELP1 "Execută o comandă pentru fiecare fișier dintr-un grup.\n\n\
|
||||
FOR %%variablă IN (grup) DO comandă [argumente]\n\n\
|
||||
%%variablă Specifică un argument înlocuitor.\n\
|
||||
(grup) Specifică un grup de unul sau mai multe fișiere.\n\
|
||||
Sunt permise metacaractere.\n\
|
||||
comandă Specifică o comandă executată pentru fiecare fișier.\n\
|
||||
argumente Indică argumente pentru comanda executată.\n\n\
|
||||
Pentru utilizarea comenzii FOR într-un fișier de comenzi,\n\
|
||||
specificați %%%%variabilă în loc de %%variabilă.\n"
|
||||
STRING_FREE_HELP1 "\nVolumul unității %s este etichetat ca %-11s\n\
|
||||
Numărul de serie este %s\n\
|
||||
%16s octeți pe disc în total\n\
|
||||
%16s octeți folosiți\n\
|
||||
%16s octeți liberi\n"
|
||||
STRING_FREE_HELP2 "Afișează informația unei unități (de stocare).\n\nFREE [unitate: ...]\n"
|
||||
STRING_GOTO_HELP1 "Execută un salt către o linie etichetată în interiorul unui fișier de comenzi.\n\n\
|
||||
GOTO etichetă\n\n\
|
||||
etichetă Specifică un șir text utilizat ca etichetă în\n\
|
||||
fișierele de comenzi.\n\n\
|
||||
O etichetă va fi definită pe un rând întreg, începând cu două puncte (:)\n"
|
||||
STRING_IF_HELP1 "Realizează execuția condiționată a comenzilor într-un fișier de comenzi.\n\n\
|
||||
IF [NOT] ERRORLEVEL număr comandă\n\
|
||||
IF [NOT] șir1==șir2 comandă\n\
|
||||
IF [NOT] EXIST fișier comandă\n\
|
||||
IF [NOT] DEFINED variablă comandă\n\n\
|
||||
NOT Specifică execuția comenzii doar dacă\n\
|
||||
condiția este nesatisfăcută.\n\
|
||||
ERRORLEVEL număr Determină o condiție satisfăcută dacă ultimul\n\
|
||||
program executat a răspuns la ieșire cu un\n\
|
||||
cod mai mare sau egal cu «număr».\n\
|
||||
comandă Comanda specificată pentru execuție în cazul în care\n\
|
||||
condiția a fost satisfăcută.\n\
|
||||
șir1==șir2 Determină o condiție satisfăcută dacă șirurile\n\
|
||||
specificate sunt identice.\n\
|
||||
EXIST fișier Determină o condiție satisfăcută în cazul existenței\n\
|
||||
fișierului specificat.\n\
|
||||
DEFINED variablă Determină o condiție satisfăcută dacă «variabilă»\n\
|
||||
a fost anterior definită.\n"
|
||||
STRING_LABEL_HELP1 "Afișează sau modifică eticheta unei unități (de stocare).\n\nLABEL [unitate:][etichetă]\n"
|
||||
STRING_LABEL_HELP2 "Volumul unității %c: este etichetat ca %s\n"
|
||||
STRING_LABEL_HELP3 "Volumul unității %c: nu este etichetat.\n"
|
||||
STRING_LABEL_HELP4 "Numărul de serie al volumului este %04X-%04X\n"
|
||||
STRING_LABEL_HELP5 "Introduceți eticheta unității (opțională, de 11 caractere), apoi ENTER "
|
||||
STRING_LOCALE_HELP1 "Ora curentă este"
|
||||
STRING_MKDIR_HELP "Crează un director.\n\n\
|
||||
MD [unitate:]cale\nMKDIR [unitate:]cale\n"
|
||||
STRING_MKLINK_HELP "Creată o legătură obiect al sistemului de fișiere.\n\n\
|
||||
MKLINK [/D | /H | /J] ținta numelui legăturii\n\n\
|
||||
/D Ținta legăturii simbolice este un director.\n\
|
||||
/H Crează legătură permanentă.\n\
|
||||
/J Crează o joncțiune de director.\n\n\
|
||||
Dacă nu sunt specificate nici /H și nici /J ca argumente, va fi creată o\n\
|
||||
legătură simbolică."
|
||||
STRING_MEMORY_HELP1 "Afișează cantitatea de memorie a sistemului.\n\nMEMORY\n"
|
||||
STRING_MEMORY_HELP2 "\n %12s%% nivel de uzilizare.\n\n\
|
||||
%13s octeți în total în memoria fizică (RAM).\n\
|
||||
%13s octeți disponibili în memorie fizică (RAM).\n\n\
|
||||
%13s octeți în total în fișierul de paginare.\n\
|
||||
%13s octeți disponibili în fișierul de paginare.\n\n\
|
||||
%13s octeți în total în memoria virtuală.\n\
|
||||
%13s octeți disponibili în memoria virtuală.\n"
|
||||
STRING_MISC_HELP1 "Tastați pentru a continua..."
|
||||
STRING_MOVE_HELP1 "Suprascrieți «%s»? (Da|Nu|Toate)"
|
||||
STRING_MOVE_HELP2 "Mută sau redenumește fișiere și directoare.\n\n\
|
||||
Pentru a muta unul sau mai multe fișiere:\n\
|
||||
MOVE [/N][unitate:][cale]fișier[,...] destinație\n\n\
|
||||
Pentru a redenumi un director:\n\
|
||||
MOVE [/N][unitate:][cale]nume_director_1 nume_director_2\n\n\
|
||||
[unitate:][cale]fișier Specică locul și numele fișierului sau fișierelor\n\
|
||||
pe care doriți să le mutați.\n\
|
||||
/N Nimic. Execută orice în afară de mutarea fișiere\n\
|
||||
sau directoare.\n\n\
|
||||
Limitări curente:\n\
|
||||
- Nu pot fi mutate fișiere/directoare de pe o unitate de stocare pe alta.\n"
|
||||
STRING_MSGBOX_HELP "afișează o fereastră de dialog și obține răspunsul utilizatorului\n\n\
|
||||
MSGBOX tip ['titlu'] interogare\n\n\
|
||||
tip butoanele afișate\n\
|
||||
valorile posibile sunt:\n\
|
||||
OK - fereastră cu un singur buton,\n\
|
||||
OKCANCEL - fereastră de confirmare/anulare,\n\
|
||||
YESNO - fereastră de aprobare/respingere,\n\
|
||||
YESNOCANCEL - fereastră de aprobare/respingere/anulare\n\
|
||||
titu titlul ferestrei de dialog\n\
|
||||
interogare textul interogării, afișat în fereastra de dialog\n\n\n\
|
||||
Valoarea variabilei de mediu ERRORLEVEL este dată de răspunsul utilizatorului:\n\n\
|
||||
YES : 10 | NO : 11\n\
|
||||
OK : 10 | CANCEL : 12\n"
|
||||
STRING_PATH_HELP1 "Afișează sau stabilește căile căutate pentru fișierele executabile.\n\n\
|
||||
PATH [[unitate:]cale[;...]]\nPATH ;\n\n\
|
||||
Tastați PATH ; pentru a curăța toate căile de căutare și a impune mediul de\n\
|
||||
comandă să caute doar în directorul curent.\n\
|
||||
Tastați PATH fără argumente pentru a afișa căile curente.\n"
|
||||
STRING_PROMPT_HELP1 "Modifică aspectul liniei de comandă.\n\n\
|
||||
PROMPT [text]\n\n\
|
||||
text Specifică textul liniei de comandă a consolei.\n\n\
|
||||
Șirul «text» poate fi format din caractere normale plus câteva coduri speciale:\n\n\
|
||||
$A & (ampersand)\n\
|
||||
$B | (linie verticală)\n\
|
||||
$C ( (paranteză stânga)\n\
|
||||
$D Data curentă\n\
|
||||
$E Codul Escape (codul ASCII nr 27)\n\
|
||||
$F ) (paranteză dreapta)\n\
|
||||
$G > (semnul mai mare decât)\n\
|
||||
$H Backspace (ștergerea caracterului precedent)\n\
|
||||
$I Information line\n\
|
||||
$L < (semnul mai mic decât)\n\
|
||||
$N Unitatea de stocare curentă\n\
|
||||
$P Unitatea de stocare și calea curentă\n\
|
||||
$Q = (semnul egal)\n\
|
||||
$S (space)\n\
|
||||
$T Ora curentă\n\
|
||||
$V Numărul versiunii SO\n\
|
||||
$_ Sfârșit de linie și rând nou\n\
|
||||
$$ $ (semnul dolar)\n"
|
||||
STRING_PAUSE_HELP1 "Oprește execuția unui fișier de comenzi și afișează următorul mesaj:\n\
|
||||
«Tastați pentru a continua...» sau un alt mesaj definit.\n\n\
|
||||
PAUSE [mesaj]\n"
|
||||
STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Afișează adâncimea curentă a stivei de directoare\n"
|
||||
STRING_PROMPT_HELP3 "\nTastați PROMPT fără argumente pentru a readuce consola în starea implicită.\n"
|
||||
STRING_REM_HELP "Începe o linie de comentariu într-un fișier de comenzi.\n\nREM [comentariu]\n"
|
||||
STRING_RMDIR_HELP "Șterge un director.\n\n\
|
||||
RMDIR [unitate:]cale\nRD [unitate:]cale\n\
|
||||
/S Șterge toate fișierele și directoarele țintă.\n\
|
||||
/Q Omite cererile de confirmare.\n"
|
||||
STRING_RMDIR_HELP2 "Directorul nu este gol!\n"
|
||||
STRING_REN_HELP1 "Redenumește un fișier/director sau fișiere/directoare.\n\n\
|
||||
RENAME [/E /N /P /Q /S /T] nume_vechi ... nume_nou\n\
|
||||
REN [/E /N /P /Q /S /T] nume_vechi ... nume_nou\n\n\
|
||||
/E Fără mesaje de eroare.\n\
|
||||
/N Nimic.\n\
|
||||
/P Cere confirmare înaintea redenumirii fiecărui fișier.\n\
|
||||
(Neimplementat încă!)\n\
|
||||
/Q Suprimă mesajele.\n\
|
||||
/S Redenumește subdirectoarele.\n\
|
||||
/T Afișează numărul total de fișiere redenumite.\n\n\
|
||||
Rețineți că nu poate fi specificată o nouă unitate sau cale pentru destinație.\n\
|
||||
Pentru o destinație diferită utilizați comanda MOVE.\n"
|
||||
STRING_REN_HELP2 " %lu fișier redenumit\n"
|
||||
STRING_REN_HELP3 " %lu fișiere redenumite\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP1 "Înlocuiește fișiere.\n\n\
|
||||
REPLACE [unitate1:][cale1]fișier [unitate2:][cale2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
|
||||
REPLACE [unitate1:][cale1]fișier [unitate2:][cale2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
|
||||
[unitate1:][cale1]fișier Specifică fișierul sau fișierele sursă.\n\
|
||||
[unitate2:][cale2] Specifică directorul unde vor fi înlocuite fișiere.\n\
|
||||
/A Adaugă fișiere noi în directorul destinație. Nu se\n\
|
||||
poate folosi cu argumentele /S sau /U\n\
|
||||
/P Cere confirmare înaintea înlocuirii unui fișier sau\n\
|
||||
a adăugării unui fișier sursă.\n\
|
||||
/R Înlocuiește atât fișierele modificabile, cât și\n\
|
||||
fișierele nemodificabile.\n\
|
||||
/S Înlocuiește fișierele în toate subdirectoarele\n\
|
||||
directorului destinație. Nu poate fi folosit\n\
|
||||
cu argumentul /A.\n\
|
||||
/W Așteaptă inserția unui disc înainte de a începe.\n\
|
||||
/U Înlocuiește (actualizează) doar fișierele mai vechi\n\
|
||||
decât fișierele sursă. Nu poate fi folosit cu /A.\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP2 "Este necesară calea sursă\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP3 "Nu a fost înlocuit nici un fișier\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP4 "A(u) fost înlocuit(e) %lu fișier(e)\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP5 "Înlocuire «%s»\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP6 "Înlocuiește «%s»\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP7 "Nu au fost adăugate fișiere\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP8 "A(u) fost adăugat(e) %lu fișier(e)\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP9 "Adaugă «%s»? (Da|Nu)"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP10 "Înlocuiește «%s»? (Da|Nu)"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP11 "Adăugare «%s»\n"
|
||||
STRING_SHIFT_HELP "Modifică poziția argumentelor înlocuibile într-un fișier de comenzi.\n\n\
|
||||
SHIFT [DOWN]\n"
|
||||
STRING_SCREEN_HELP "Mută cursorul și opțional afișează textul\n\n\
|
||||
SCREEN rând coloană [text]\n\n\
|
||||
rând rândul la care e mutat cursorul\n\
|
||||
coloană coloana la care e mutat cursorul\n"
|
||||
STRING_SET_HELP "Afișează, stabilește sau elimină variabile de mediu.\n\n\
|
||||
SET [variablă[=][șir]]\n\n\
|
||||
variablă Specifică numele variabilei de mediu.\n\
|
||||
șir Seria de caractere asociate variabilei.\n\n\
|
||||
Tastați SET fără argumente pentru afișarea variabilelor curente.\n"
|
||||
STRING_START_HELP1 "Lansează o comandă.\n\n\
|
||||
START [""titlu""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
|
||||
[comaandă/program] [parametri]\n\n\
|
||||
""titlu"" Titlul ferestrei.\n\
|
||||
path Specifică un director curent.\n\
|
||||
I Utilizează mediul original dat de cmd.exe,\n\
|
||||
în locul mediului curent.\n\
|
||||
B Lansează comanda sau programul fără a crea o fereastră.\n\
|
||||
MIN Lansează cu fereastă minimizată.\n\
|
||||
MAX Lansează cu fereastră maximizată.\n\
|
||||
WAIT Lansează comanda sau programul și-i așteaptă încheierea.\n\
|
||||
comandă Comanda specificată pentru lansare.\n\
|
||||
parametri Specifică parametrii pentru comanda sau programul lansat.\n"
|
||||
STRING_TITLE_HELP "Stabilește titlul pentru fereastra consolei.\n\n\
|
||||
TITLE [șir]\n\n\
|
||||
șir Titlul specificat pentru fereastra consolei.\n"
|
||||
STRING_TIME_HELP1 "Afișează sau stabilește ora sistemului.\n\n\
|
||||
TIME [/T][oră]\n\n\
|
||||
/T Omite modificarea orei curente\n\n\
|
||||
Tastați TIME fără perametri pentru a afișa ora curentă urmată de posibilitatea\n\
|
||||
de a introduce o nouă oră. Tastați ENTER pentru a păstra aceiași oră.\n"
|
||||
STRING_TIME_HELP2 "Introduceți noua oră: "
|
||||
STRING_TIMER_HELP1 "Timp cronometrat: %d msec\n"
|
||||
STRING_TIMER_HELP2 "Timp cronometrat: %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
|
||||
STRING_TIMER_HELP3 "Permite utilizarea a zece cronometre.\n\n\
|
||||
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
|
||||
ON Activează cronometru\n\
|
||||
OFF Dezactivează cronometru\n\
|
||||
/S Împarte timpul. Oferă timpul împărțit al\n\
|
||||
cronometrului fără a-i schimba valoarea\n\
|
||||
/n Specifică numărul cronometrului.\n\
|
||||
Cronometrele disponibile sunt de la 0 la 9\n\
|
||||
Dacă nu e specificat, implicit este 1\n\
|
||||
/Fn Formatul de ieșire\n\
|
||||
«n» poate fi:\n\
|
||||
0 milisecunde\n\
|
||||
1 hh%cmm%css%czz\n\n\
|
||||
Dacă nu sunt specificate nici unul din argumentele ON, OFF sau /S\n\
|
||||
atunci comanda va schimba starea curentă de activare a cronometrului.\n"
|
||||
STRING_TYPE_HELP1 "Afișează conținutul de fișiere text.\n\nTYPE [unitate:][cale]fișier \n\n\
|
||||
/P Afișare paginată, câte un ecran de informație odată.\n"
|
||||
STRING_VERIFY_HELP1 "Această comandă e doar o machetă!!\n\
|
||||
Stabilește dacă fișierele vă sunt stocate corect pe disc.\n\n\
|
||||
VERIFY [ON | OFF]\n\n\
|
||||
Tastați VERIFY fără argumente pentru a afișa starea curentă pentru VERIFY.\n"
|
||||
STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY: %s.\n"
|
||||
STRING_VERIFY_HELP3 "Este necesar să specificați ON sau OFF."
|
||||
STRING_VERSION_HELP1 "Afișează informații despre versiunea consolei de comandă.\n\n\
|
||||
VER [/C][/R][/W]\n\n\
|
||||
/C Afișează autori.\n\
|
||||
/R Afișează redistribuirea informației.\n\
|
||||
/W Afișează informații despre garanție.\n"
|
||||
STRING_VERSION_HELP2 " nu vine cu ABSOLUT NICI O GARANȚIE; pentru detalii\n\
|
||||
tastați: «ver /w». Acesta este un soft public, redistribuția în condițiile\n\
|
||||
specifice este binevenită; tastați «ver /r» pentru detalii. Tastați «ver /c»\n\
|
||||
pentru lista de autori."
|
||||
STRING_VERSION_HELP3 "\n Această aplicație este distribuită în speranța că va fi utilă,\n\
|
||||
FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a\n\
|
||||
VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Vedeți\n\
|
||||
Licența Publică Generală GNU pentru mai multe detalii."
|
||||
STRING_VERSION_HELP4 "\n Această aplicație este un soft public; o puteți redistribui și/sau o\n\
|
||||
modifica în termenii Licenței Publice Generale GNU așa cum este publicată\n\
|
||||
de Free Software Foundation; fie în termenii versiunii 2 a Licenței, sau (la\n\
|
||||
alegerea dumneavoastră) ai unei versiuni ulterioare.\n"
|
||||
STRING_VERSION_HELP5 "\nRaportați defectele la <ros-dev@reactos.org>.\n\
|
||||
Eventuale actualizări pot fi găsite la: http://www.reactos.org"
|
||||
STRING_VERSION_HELP6 "\nVersiunea FreeDOS a fost scrisă de:\n"
|
||||
STRING_VERSION_HELP7 "\nVersiunea ReactOS a fost scrisă de:\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP1 " Volumul unității %c este etichetat ca %s\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP2 " Volumul unității %c nu este etichetat.\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP3 " Numărul de serie al volumului este %04X-%04X\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP4 "Afișează eticheta și numărul de serie al volumului unei unități de stocare.\n\nVOL [unitate:]\n"
|
||||
STRING_WINDOW_HELP1 "Modifică aspectul ferestrei consolei.\n\n\
|
||||
WINDOW [/POS[=]stânga,sus,lățime,înălțime]\n\
|
||||
[MIN|MAX|RESTORE] ['titlu']\n\n\
|
||||
/POS Specifică poziționarea și dimensiunile.\n\
|
||||
MIN Minimalizează fereastra.\n\
|
||||
MAX Maximalizează fereastra.\n\
|
||||
RESTORE Restabilește fereastra."
|
||||
STRING_WINDOW_HELP2 "Modifică aspectul ferestrei consolei.\n\n\
|
||||
ACTIVATE 'fereastră' [/POS[=]stânga,sus,lățime,înălțime]\n\
|
||||
[MIN|MAX|RESTORE] ['titlu']\n\n\
|
||||
fereastră Titlul ferestrei ce suportă acțiunea.\n\
|
||||
/POS Specifică poziționarea și dimensiunile.\n\
|
||||
MIN Minimalizează fereastra.\n\
|
||||
MAX Maximalizează fereastra.\n\
|
||||
RESTORE Restabilește fereastra.\n\
|
||||
titlu Noul titlu.\n"
|
||||
STRING_CHOICE_OPTION "DN"
|
||||
STRING_COPY_OPTION "DNT"
|
||||
STRING_ALIAS_ERROR "Linia de comandă devine prea lungă după extinderea alias!\n"
|
||||
STRING_ASSOC_ERROR "Nu poate fi găsită nici o aplicație asociată extensiei «%s»\n"
|
||||
STRING_BATCH_ERROR "Eroare la deschiderea fișierului de comenzi\n"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR "Opțiune eronată. Vedeți formatul: /C[:]opțiuni"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Opțiune eronată. Vedeți formatul: /T[:]implicit,nn"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Opțiune eronată: %s"
|
||||
STRING_CMD_ERROR1 "Redirecționarea intrării din fișierul «%s» nu a fost posibilă\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR2 "Crearea fișierului temporar pentru canalizarea de date nu a fost posibilă\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR3 "Redirecționarea către fișierul %s nu a fost posibilă\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR4 "«%s» în execuție...\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR5 "«cmdexit.bat» în execuție...\n"
|
||||
STRING_COLOR_ERROR1 "Eroare de culoare identică! (Culorile nu trebuie să fie identice)"
|
||||
STRING_COLOR_ERROR2 "Eroare la specificarea culorii"
|
||||
STRING_CONSOLE_ERROR "Eroare necunoscută: %d\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR1 "Eroare: Fișierul - «%s» nu a putut fi deschis!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR2 "Eroare: Nu poate fi copiat peste el însuși!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR3 "Eroare de scriere în destinație!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR4 "Eroare: Încă nu a fost implementat!\n"
|
||||
STRING_DATE_ERROR "Dată nevalidă."
|
||||
STRING_DEL_ERROR5 "Fișierul «%s» va fi șters!\n"
|
||||
STRING_DEL_ERROR6 "Confirmați? (Da|Nu)"
|
||||
STRING_DEL_ERROR7 "Ștergere: %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_ERROR1 "Eroare necunoscută! Codul de eroare: 0x%lx\n"
|
||||
STRING_ERROR_ERROR2 "Eroare de sintaxă"
|
||||
STRING_FOR_ERROR1 "Lipsește «IN» din formularea lui «FOR»."
|
||||
STRING_FOR_ERROR2 "Nu au fost găsite paranteze."
|
||||
STRING_FOR_ERROR3 "Lipsește «DO»."
|
||||
STRING_FOR_ERROR4 "Nici o comandă după «DO»."
|
||||
STRING_FREE_ERROR1 "Unitate nevalidă"
|
||||
STRING_FREE_ERROR2 "neetichetat"
|
||||
STRING_GOTO_ERROR1 "Nu a fost specificată nici o etichetă pentru «GOTO»"
|
||||
STRING_GOTO_ERROR2 "Eticheta «%s» nu a fost găsită\n"
|
||||
STRING_MD_ERROR "Există deja un fișier sau un subdirector cu acest nume.\n"
|
||||
STRING_MD_ERROR2 "Calea către noul director nu există.\n"
|
||||
STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
|
||||
STRING_MOVE_ERROR2 "[Eroare]\n"
|
||||
STRING_REN_ERROR1 "A eșuat MoveFile(). Eroarea: %lu\n"
|
||||
STRING_TIME_ERROR1 "Oră nevalidă."
|
||||
STRING_TYPE_ERROR1 "Opțiune eronată «/%s»\n"
|
||||
STRING_WINDOW_ERROR1 "fereastra nu a fost găsită"
|
||||
STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Formatul argumentului nu este corect - %c\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Argument eronat - /%c\n"
|
||||
STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Prea multe argumente - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Calea nu este găsită\n"
|
||||
STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Fișierul nu este găsit\n"
|
||||
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Lipsește (cel puțin) un argument obligatoriu!\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Specificarea unității este eronată\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Formatul argumentului este eronat - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_BADCOMMAND "Comandă eronată sau fișier inexistent - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Eroare de exces de memorie.\n"
|
||||
STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Eroare! Nu datele nu pot fi canalizate! Nu fișierul temporar nu a putut fi deschis!\n"
|
||||
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Tastați pentru a continua..."
|
||||
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Unitatea de stocare nu e utilizabilă"
|
||||
STRING_PATH_ERROR "CMD: «%s» inexistentă în mediu\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR1 "Argument eronat - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR2 "Calea nu este găsită - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR3 "Numele fișierului, directorului sau eticheta volumului este incorectă.\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR4 "Combinația de argumente nu este validă!\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR5 "Acces respins - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR6 "Fișierele nu au fost găsite - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR7 "Eroare Extinsă 32\n"
|
||||
STRING_CMD_INFOLINE " Interpretorul de comenzi ReactOS Tastați HELP = Ajutor "
|
||||
STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS [Versiunea %s %s]\n"
|
||||
STRING_CMD_SHELLINFO "\nInterpretorul de comenzi ReactOS\nVersiunea %s %s"
|
||||
STRING_VERSION_RUNNING_ON "Operând pe: "
|
||||
STRING_VERSION_RUNVER "%s [Versiunea %d.%d.%d] %s"
|
||||
STRING_COPY_FILE " %d fișier(e) copiat(e)\n"
|
||||
STRING_DELETE_WIPE "șters"
|
||||
STRING_FOR_ERROR "specificație de variabilă eronată."
|
||||
STRING_SCREEN_COL "valoarea pentru «coloană» este nevalidă"
|
||||
STRING_SCREEN_ROW "valoarea pentru «rând» este nevalidă"
|
||||
STRING_TIMER_TIME "Cronometrul %d: %s: "
|
||||
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "A fost creată o legătură simbolică pentru %s <<===>> %s\n"
|
||||
STRING_MKLINK_CREATED_HARD "A fost creată o legătură permanentă pentru %s <<===>> %s\n"
|
||||
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "A fost creată o joncțiune pentru %s <<===>> %s\n"
|
||||
STRING_MORE "Mai mult? "
|
||||
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nAți apăsat Ctrl-Break. Anulați fișierul de comenzi? (Da|Nu|Toate)"
|
||||
STRING_INVALID_OPERAND "Operand eronat."
|
||||
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Este necesar «)»."
|
||||
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Este necesar un număr sau un nume de variabilă."
|
||||
STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Sintaxa comenzii este eronată."
|
||||
END
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue