mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-07-31 19:21:38 +00:00
[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation update (#4039)
This commit is contained in:
parent
90d12a5fce
commit
c1c59624ba
37 changed files with 660 additions and 539 deletions
|
@ -1,5 +1,10 @@
|
|||
/* Translated by Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn>
|
||||
* Translation improved by Chan Chilung <eason066@gmail.com> */
|
||||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Applications Manager
|
||||
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
||||
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
|
||||
* TRANSLATORS: Copyright 2011 Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn>
|
||||
* Copyright 2020-2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
|
@ -21,12 +26,12 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "更新資料庫(&A)\tCtrl+F5", ID_RESETDB
|
||||
MENUITEM "更新資料庫(&T)\tCtrl+F5", ID_RESETDB
|
||||
END
|
||||
POPUP "說明"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "說明內容\tF1", ID_HELP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "關於", ID_ABOUT
|
||||
MENUITEM "關於(&A)", ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -63,15 +68,15 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "一般", -1, 4, 2, 240, 61
|
||||
AUTOCHECKBOX "儲存視窗位置(&S)", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "啟動時更新可獲得的程式列表(&U)", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "將程式的安裝和解除安裝記錄到日誌(&L)", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "記錄程式的安裝和解除安裝過程(&L)", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
|
||||
GROUPBOX "正在下載", -1, 4, 65, 240, 51
|
||||
LTEXT "下載資料夾:", -1, 16, 75, 100, 9
|
||||
LTEXT "下載資料夾:", -1, 16, 75, 100, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "選擇(&C)", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "在完成安裝程式後刪除安裝程式(&D)", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
|
||||
GROUPBOX "指定軟件列表源", -1, 4, 118, 240, 46
|
||||
AUTOCHECKBOX "在程式完成安裝後刪除安裝程式(&D)", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
|
||||
GROUPBOX "軟體來源", -1, 4, 118, 240, 46
|
||||
CONTROL "使用預設來源", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
|
||||
CONTROL "指定軟件列表源", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
|
||||
CONTROL "使用指定來源", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "代理伺服器", -1, 4, 166, 240, 76
|
||||
CONTROL "使用系統代理設定", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
|
||||
|
@ -91,7 +96,7 @@ CAPTION "安裝程式"
|
|||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
|
||||
AUTORADIOBUTTON "從儲存裝置安裝 (CD 或 DVD)(&I)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "從儲存裝置安裝(CD 或 DVD)(&I)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "下載並安裝(&D)", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 86, 78, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
|
||||
|
@ -137,14 +142,14 @@ BEGIN
|
|||
IDS_INFO_PRODUCTID "\n產品 ID:"
|
||||
IDS_INFO_CONTACT "\n聯繫方式:"
|
||||
IDS_INFO_UPDATEINFO "\n更新資訊:"
|
||||
IDS_INFO_INFOABOUT "\n關於資訊:"
|
||||
IDS_INFO_INFOABOUT "\n相關資訊:"
|
||||
IDS_INFO_COMMENTS "\n註釋:"
|
||||
IDS_INFO_INSTLOCATION "\n安裝位置:"
|
||||
IDS_INFO_INSTALLSRC "\n安裝來源:"
|
||||
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\n解除安裝字元串:"
|
||||
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\n解除安裝字串:"
|
||||
IDS_INFO_MODIFYPATH "\n修改路徑:"
|
||||
IDS_INFO_INSTALLDATE "\n安裝日期:"
|
||||
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\n軟件包名稱:"
|
||||
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\n套件名稱:"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -196,23 +201,23 @@ BEGIN
|
|||
IDS_UPDATES "更新"
|
||||
IDS_APPLICATIONS "應用程式"
|
||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "請選擇用來儲存下載檔案的資料夾︰"
|
||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "您選擇的資料夾不存在。要創建嗎?"
|
||||
IDS_URL_INVALID "您指定的 URL 無效或不支持。請更正!"
|
||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "您選擇的資料夾不存在。要建立嗎?"
|
||||
IDS_URL_INVALID "您指定的 URL 無效或不支援。請更正!"
|
||||
IDS_APP_REG_REMOVE "您確定要從登錄檔刪除該程式的資料嗎?"
|
||||
IDS_INFORMATION "資訊"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "無法下載軟件包!找不到網路位址!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "無法下載軟件包!請檢查網路連接!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "無法下載軟體套件!找不到網路位址!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "無法下載軟體套件!請檢查網路連接!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "無法從登錄檔刪除該程式的資料!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "無法打開安裝程式!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "無法開啟安裝程式!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "無法獲取證書資訊。\n\n您是否仍要繼續?"
|
||||
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "驗證套裝軟體的完整性…"
|
||||
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "包沒有通過完整性檢查,它可能已損壞,或者在下載過程中篡改。建議您不要運行該軟體。"
|
||||
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "驗證軟體套件的完整性..."
|
||||
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "套件未能通過完整性檢查,它可能已損壞,或者在下載過程中篡改。建議您不要執行該軟體。"
|
||||
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "下載中斷。請檢查網路連接。"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_WRITE "無法寫入儲存裝置。儲存裝置可能已滿。"
|
||||
IDS_SELECT_ALL "全選/全反選"
|
||||
IDS_INSTALL_SELECTED "安裝已選中的"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_WRITE "無法寫入至儲存裝置。儲存裝置可能已滿。"
|
||||
IDS_SELECT_ALL "全選/全反選"
|
||||
IDS_INSTALL_SELECTED "安裝已選取軟體"
|
||||
IDS_SELECTEDFORINST "選中以安裝"
|
||||
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "使用了未知的證書:\n主題:%s\n發行方:%s\n您是否仍然想繼續?"
|
||||
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "使用了不明的證書:\n主體:%s\n簽發者:%s\n您是否仍然要繼續?"
|
||||
IDS_UNABLE_PATH "不正確的 URL 格式。"
|
||||
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "詳情"
|
||||
IDS_APP_DISPLAY_LIST "列表"
|
||||
|
@ -225,44 +230,44 @@ BEGIN
|
|||
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "未安裝"
|
||||
IDS_STATUS_DOWNLOADED "下載"
|
||||
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "有可用更新"
|
||||
IDS_STATUS_DOWNLOADING "正在下載…"
|
||||
IDS_STATUS_INSTALLING "正在安裝…"
|
||||
IDS_STATUS_WAITING "正在等待安裝…"
|
||||
IDS_STATUS_DOWNLOADING "正在下載..."
|
||||
IDS_STATUS_INSTALLING "正在安裝..."
|
||||
IDS_STATUS_WAITING "正在等待安裝..."
|
||||
IDS_STATUS_FINISHED "完成"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "開源軟件"
|
||||
IDS_LICENSE_FREEWARE "免費軟件"
|
||||
IDS_LICENSE_TRIAL "試用版/演示版"
|
||||
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "開源軟體"
|
||||
IDS_LICENSE_FREEWARE "免費軟體"
|
||||
IDS_LICENSE_TRIAL "試用版/演示版"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "支持您的語言"
|
||||
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "支持其他語言"
|
||||
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "支持英語"
|
||||
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "支持英文"
|
||||
IDS_LANGUAGE_SINGLE "單語言"
|
||||
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d 及更多)"
|
||||
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d 可用)"
|
||||
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d 及更多)"
|
||||
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d 可用)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "應用程式資料庫"
|
||||
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "更新資料庫..."
|
||||
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "正在更新資料庫... (非官方來源)"
|
||||
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "正在更新資料庫...(非官方來源)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CMD_USAGE "用法:"
|
||||
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "錯誤:選項 %1 需要一個或多個軟件包名稱。\n"
|
||||
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "錯誤:選項 %1 需要一個或多個軟體套件名稱。\n"
|
||||
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "錯誤:選項 %1 需要一個檔案名稱。\n"
|
||||
IDS_CMD_NEED_PARAMS "錯誤:選項 %1 需要一個或多個參數。\n"
|
||||
IDS_CMD_INVALID_OPTION "錯誤:指定了未知或錯誤的命令行參數。\n"
|
||||
IDS_CMD_INVALID_OPTION "錯誤:指定了未知或錯誤的命令列參數。\n"
|
||||
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "%1 的搜尋結果:\n"
|
||||
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "無法找到軟件包 %1。\n"
|
||||
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "有關軟件包 %1 的資訊:\n"
|
||||
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "無法找到軟體套件 %1。\n"
|
||||
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "有關軟體套件 %1 的資訊:\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue