mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-05-30 22:49:12 +00:00
[MODEMUI] Update Romanian (ro-RO) translation (#6775)
This commit is contained in:
parent
6e86daa703
commit
be1121d9cc
1 changed files with 167 additions and 167 deletions
|
@ -12,109 +12,109 @@ IDM_MENU MENU
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
POPUP ""
|
POPUP ""
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Duplicare…", 0
|
MENUITEM "&Dublare…", 0
|
||||||
MENUITEM "&Eliminare", 1
|
MENUITEM "&Eliminare", 1
|
||||||
MENUITEM "&Afișează jurnal", 2
|
MENUITEM "&Vizualizare jurnal", 2
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "P&roprietăți", 3
|
MENUITEM "&Proprietăţi", 3
|
||||||
MENUITEM "C&opie proprietăți", 4
|
MENUITEM "Pr&oprietăţi la Copiere", 4
|
||||||
MENUITEM "&Aplică proprietăți", 5
|
MENUITEM "P&roprietăţi la Se aplică", 5
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_ADVANCED DIALOGEX 17, 12, 238, 210
|
IDD_ADVANCED DIALOGEX 17, 12, 238, 210
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Avansate"
|
CAPTION "Complex"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Setări suplimentare", 1018, 6, 6, 225, 70
|
GROUPBOX "Setări suplimentare", 1018, 6, 6, 225, 70
|
||||||
LTEXT "&Setări suplimentare de inițializare:", 1011, 16, 20, 143, 8
|
LTEXT "&Comenzi suplimentare de iniţializare:", 1011, 16, 20, 143, 8
|
||||||
EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Așteptare ton:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
|
LTEXT "&Aşteptare ton pentru carte de credit:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||||
EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||||
CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
|
CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
|
||||||
LTEXT "secunde", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
|
LTEXT "secunde", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||||
GROUPBOX "Sele&ctare țară/regiune", 1012, 6, 80, 225, 75
|
GROUPBOX "&Selectare ţară/regiune", 1012, 6, 80, 225, 75
|
||||||
COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Setări avansate pentru porturi…", 1100, 107, 170, 125, 14
|
PUSHBUTTON "Setări comple&xe port…", 1100, 107, 170, 125, 14
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Schimbare opțiuni i&mplicite…", 3, 107, 188, 125, 14
|
DEFPUSHBUTTON "&Modificare preferinţe implicite…", 3, 107, 188, 125, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Generale"
|
CAPTION "General"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Port:", 1018, 9, 8, 32, 10
|
LTEXT "Port:", 1018, 9, 8, 32, 10
|
||||||
LTEXT "Port com", 1095, 48, 8, 181, 10
|
LTEXT "Port Com", 1095, 48, 8, 181, 10
|
||||||
GROUPBOX "&Volum difuzor", 1029, 10, 21, 218, 48
|
GROUPBOX "&Volum difuzor", 1029, 10, 21, 218, 48
|
||||||
CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
|
CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
|
||||||
RTEXT "Oprit", 1045, 56, 40, 22, 8
|
RTEXT "Dezactivat", 1045, 56, 40, 22, 8
|
||||||
LTEXT "Înalt", 1001, 155, 40, 25, 11
|
LTEXT "Maxim", 1001, 155, 40, 25, 11
|
||||||
GROUPBOX "Viteză &maximă port", 1031, 10, 78, 218, 46
|
GROUPBOX "Viteză ma&ximă a port-ului", 1031, 10, 78, 218, 46
|
||||||
COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
GROUPBOX "Controlul apelului", 1060, 10, 133, 218, 51
|
GROUPBOX "Control formare număr", 1060, 10, 133, 218, 51
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Așteaptă tonul înainte de a apela", 1003, 27, 157, 174, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Aşteptare ton de apel înainte de formare număr", 1003, 27, 157, 174, 10
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Sunete distinctive"
|
CAPTION "Semnal specific de apel"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145
|
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii de Sunete distinctive", 1069, 20, 7, 184, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Linia telefonică are Servicii de apel specific", 1069, 20, 7, 184, 10
|
||||||
CTEXT "Șablon de sunet", -1, 84, 21, 70, 8
|
CTEXT "Model semnal de apel", -1, 84, 21, 70, 8
|
||||||
CTEXT "Tipul de apel", -1, 159, 21, 63, 8
|
CTEXT "Tip de apel", -1, 159, 21, 63, 8
|
||||||
LTEXT "Adresă p&rimară:", 1070, 20, 41, 62, 8
|
LTEXT "Adresă &principală:", 1070, 20, 41, 62, 8
|
||||||
COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Addresă &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
|
LTEXT "Adresă &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
|
||||||
COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Addresă &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
|
LTEXT "Adresă &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
|
||||||
COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Addresă &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
|
LTEXT "Adresă &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
|
||||||
COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Apelanți pri&velegiați:", 1078, 20, 112, 62, 8
|
LTEXT "&Apelanţi prioritari:", 1078, 20, 112, 62, 8
|
||||||
COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Retr&oapel:", 1080, 20, 131, 62, 8
|
LTEXT "Apelare in&versă:", 1080, 20, 131, 62, 8
|
||||||
COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DISTINCTIVE_RING_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
IDD_DISTINCTIVE_RING_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Sunet distinctiv"
|
CAPTION "Semnal specific de apel"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87
|
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii de Sunete distinctive.", 1069, 19, 7, 177, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Linia telefonică are Servicii de apel specific", 1069, 19, 7, 177, 10
|
||||||
CTEXT "Șablon de sunet", -1, 20, 21, 74, 8
|
CTEXT "Model semnal de apel", -1, 20, 21, 74, 8
|
||||||
CTEXT "Tipul de apel", -1, 96, 21, 65, 8
|
CTEXT "Tip de apel", -1, 96, 21, 65, 8
|
||||||
LTEXT "Sunet si&mplu:", 1088, 20, 37, 53, 8
|
LTEXT "&Un semnal de apel:", 1088, 20, 37, 53, 8
|
||||||
COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Sunet &dublu:", 1089, 20, 57, 53, 8
|
LTEXT "&Două semnale de apel:", 1089, 20, 57, 53, 8
|
||||||
COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Sunet t&riplu:", 1090, 20, 76, 53, 8
|
LTEXT "&Trei semnale de apel:", 1090, 20, 76, 53, 8
|
||||||
COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DIAGNOSTICS DIALOGEX 0, 0, 238, 215
|
IDD_DIAGNOSTICS DIALOGEX 0, 0, 238, 215
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Diagnostic"
|
CAPTION "Diagnostice"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
|
CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
|
||||||
CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
|
CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
|
||||||
PUSHBUTTON "Înregistrare &modem", 1096, 138, 149, 75, 14
|
PUSHBUTTON "&Interogare modem", 1096, 138, 149, 75, 14
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Activează j&urnal de apeluri", 1020, 18, 187, 158, 10
|
AUTOCHECKBOX "Înregistrare în &jurnal", 1020, 18, 187, 158, 10
|
||||||
PUSHBUTTON "&Afișare jurnal", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
|
PUSHBUTTON "&Vizualizare jurnal", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
|
||||||
GROUPBOX "Informații modem", 1047, 10, 6, 217, 164
|
GROUPBOX "Informaţii despre modem", 1047, 10, 6, 217, 164
|
||||||
GROUPBOX "Jurnal de apeluri", -1, 10, 173, 217, 32
|
GROUPBOX "Scriere în jurnal", -1, 10, 173, 217, 32
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||||
|
@ -123,48 +123,48 @@ CAPTION "Așteptați…"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
||||||
LTEXT "Comunicarea cu modemul. Aceasta poate dura câteva secunde.", -1, 42, 7, 146, 28
|
LTEXT "Comunicare cu modemul. Durează câteva secunde.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "A&nulează", 2, 72, 52, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "Revocare", 2, 72, 52, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Generale"
|
CAPTION "General"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Apelează (manual) asistat de &operator", 1002, 19, 22, 150, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Formare număr asistată de operator (manuală)", 1002, 19, 22, 150, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Deconectează legăturile inactive timp de", 1042, 19, 38, 143, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Deconectare apel inactiv mai mult de", 1042, 19, 38, 143, 10
|
||||||
EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||||
LTEXT "An&ulează apelurile neconectate în timp de", -1, 19, 56, 147, 10
|
LTEXT "&Revocare apel neconectat după", -1, 19, 56, 147, 10
|
||||||
EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||||
RTEXT "&Viteză port:", 1034, 16, 102, 93, 8
|
RTEXT "&Viteză port:", 1034, 16, 102, 93, 8
|
||||||
COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
RTEXT "Protocol d&ate:", 1032, 16, 122, 93, 8
|
RTEXT "&Protocol date:", 1032, 16, 122, 93, 8
|
||||||
COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
RTEXT "Comp&resie:", 1035, 16, 139, 93, 8
|
RTEXT "&Compresie:", 1035, 16, 139, 93, 8
|
||||||
COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
RTEXT "&Control flux:", 1027, 16, 157, 93, 8
|
RTEXT "C&ontrol flux:", 1027, 16, 157, 93, 8
|
||||||
COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
GROUPBOX "Preferințe apel", 1060, 11, 7, 217, 66
|
GROUPBOX "Preferinţe la apelare", 1060, 11, 7, 217, 66
|
||||||
LTEXT "min", 1044, 195, 38, 22, 8
|
LTEXT "min", 1044, 195, 38, 22, 8
|
||||||
LTEXT "sec", 1041, 194, 56, 22, 8
|
LTEXT "sec", 1041, 194, 56, 22, 8
|
||||||
GROUPBOX "Perferințe date conexiune", -1, 11, 82, 217, 94
|
GROUPBOX "Preferinţe pentru conexiunea de date", -1, 11, 82, 217, 94
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210
|
IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Avansate"
|
CAPTION "Complex"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Afișează fereastra terminal în&aintea apelării", 1000, 20, 21, 200, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Afişare fereastră terminal înaintea apelării", 1000, 20, 21, 200, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Afișează fereastra terminal &după apelare", 1001, 20, 38, 200, 10
|
AUTOCHECKBOX "A&fişare fereastră terminal după apelare", 1001, 20, 38, 200, 10
|
||||||
RTEXT "&Biți de date:", 1024, 18, 79, 93, 8
|
RTEXT "&Biţi de date:", 1024, 18, 79, 93, 8
|
||||||
COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
RTEXT "&Paritate:", 1026, 18, 97, 93, 8
|
RTEXT "&Paritate:", 1026, 18, 97, 93, 8
|
||||||
COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
RTEXT "Biți &oprire:", 1029, 18, 115, 93, 8
|
RTEXT "Biţi de &stop:", 1029, 18, 115, 93, 8
|
||||||
COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
RTEXT "&Modulare:", 1045, 18, 133, 93, 8
|
RTEXT "&Modulaţie:", 1045, 18, 133, 93, 8
|
||||||
COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
GROUPBOX "Fereastră terminal", 1004, 10, 7, 217, 49
|
GROUPBOX "Fereastră terminal", 1004, 10, 7, 217, 49
|
||||||
GROUPBOX "Setări hardware", 1005, 10, 64, 217, 89
|
GROUPBOX "Setări hardware", 1005, 10, 64, 217, 89
|
||||||
|
@ -175,13 +175,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "ISDN"
|
CAPTION "ISDN"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "S&chimbare tip", -1, 11, 6, 217, 39
|
GROUPBOX "&Tip comutare", -1, 11, 6, 217, 39
|
||||||
COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
GROUPBOX "P&rimul număr:", -1, 11, 50, 217, 50
|
GROUPBOX "P&rimul număr", -1, 11, 50, 217, 50
|
||||||
EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||||
LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8
|
LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8
|
||||||
EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||||
GROUPBOX "Al d&oilea număr:", -1, 11, 105, 217, 49
|
GROUPBOX "&Al doilea număr", -1, 11, 105, 217, 49
|
||||||
EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||||
LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8
|
LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8
|
||||||
EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||||
|
@ -189,11 +189,11 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Așteptați…"
|
CAPTION "Aşteptaţi"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
||||||
LTEXT "Transmiterea de informații țară/regiune către modem.", -1, 42, 7, 146, 28
|
LTEXT "Se trimit la modem informaţii despre ţară/regiune.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
|
IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
|
||||||
|
@ -201,12 +201,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Avertisment"
|
CAPTION "Avertisment"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "N&u doresc recurența acestui mesaj", 1109, 17, 73, 118, 10
|
AUTOCHECKBOX "Nu se mai afişează acest mesaj", 1109, 17, 73, 118, 10
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", 1, 302, 84, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 302, 84, 50, 14
|
||||||
LTEXT "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare atât de lungi.", -1, 50, 27, 304, 8
|
LTEXT "Unele modemuri nu tratează corect şirurile de iniţializare de o asemenea lungime.", -1, 50, 27, 304, 8
|
||||||
LTEXT "Informațiile despre aceste limite le puteți afla de la producătorul modemului.", -1, 50, 41, 304, 8
|
LTEXT "Informaţii despre această limitare se obţin de la producătorul modemului.", -1, 50, 41, 304, 8
|
||||||
ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
|
ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
|
||||||
LTEXT "Ați scris un șir de inițializare mai lung de 57 de caractere.", -1, 50, 14, 304, 8
|
LTEXT "Aţi introdus un şir de iniţializare a modemului mai lung de 57 de caractere.", -1, 50, 14, 304, 8
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||||
|
@ -215,16 +215,16 @@ CAPTION "Modemuri"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20
|
ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20
|
||||||
LTEXT "Următoarele modemuri sunt instalate: ", -1, 44, 12, 203, 9
|
LTEXT "&Sunt instalate următoarele modemuri:", -1, 44, 12, 203, 9
|
||||||
CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE
|
CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||||
PUSHBUTTON "A&dăugare", 110, 56, 198, 60, 14
|
PUSHBUTTON "A&dăugare", 110, 56, 198, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Eliminare", 112, 121, 198, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Eliminare", 112, 121, 198, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 109, 185, 198, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 109, 185, 198, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Așteptați…"
|
CAPTION "Aşteptaţii…"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "&Oprire", 2, 74, 53, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "&Oprire", 2, 74, 53, 50, 14
|
||||||
|
@ -259,40 +259,40 @@ BEGIN
|
||||||
242 "6"
|
242 "6"
|
||||||
243 "7"
|
243 "7"
|
||||||
244 "8"
|
244 "8"
|
||||||
250 "Par"
|
250 "Pare"
|
||||||
251 "Impar"
|
251 "Impare"
|
||||||
252 "Nimic"
|
252 "Fără"
|
||||||
253 "Marcare"
|
253 "Marcare"
|
||||||
254 "Spațiu"
|
254 "Spațiu"
|
||||||
255 "1"
|
255 "1"
|
||||||
256 "1.5"
|
256 "1.5"
|
||||||
257 "2"
|
257 "2"
|
||||||
260 "Xpornit / Xoprit"
|
260 "Xon / Xoff"
|
||||||
261 "Dispozitiv"
|
261 "Hardware"
|
||||||
262 "Nimic"
|
262 "Fără"
|
||||||
263 "Pornit"
|
263 "Pe"
|
||||||
264 "Scăzut"
|
264 "Minim"
|
||||||
265 "V.23 (Minitel)"
|
265 "V.23 (Minitel)"
|
||||||
266 "Standard"
|
266 "Standard"
|
||||||
267 "Ne-standard (Bell, HST)"
|
267 "Nestandard (Bell, HST)"
|
||||||
270 "Adaugă la jurnal"
|
270 "Adăugare la &Jurnal"
|
||||||
300 "Nespecificat"
|
300 "Nespecificat"
|
||||||
301 "Date"
|
301 "Date"
|
||||||
302 "Fax"
|
302 "Fax"
|
||||||
303 "Voce"
|
303 "Voce"
|
||||||
304 "Nimic"
|
304 "Fără"
|
||||||
320 "Setări pentru țară/regiune actualizate"
|
320 "Setare ţară/regiune actualizată"
|
||||||
340 "Modem"
|
340 "Modem"
|
||||||
341 "Setări pentru modem"
|
341 "Setări modem"
|
||||||
342 "Adresă modem"
|
342 "Adresă modem"
|
||||||
400 "Setări pentru țară/regiune neactualizate"
|
400 "Setare ţară/regiune neactualizată"
|
||||||
401 "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare peste 57 de caractere.\n\nCereți mai multe informații de la producător."
|
401 "Unele modemuri nu acceptă comenzi de iniţializare de la utilizator mai mari de 57 de caractere.\n\nInformaţii despre această limitare se obţin de la producătorul modemului"
|
||||||
402 "Avertisment"
|
402 "Avertisment"
|
||||||
460 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa caseta de dialog General.\nMai închideți din aplicații apoi reîncercați."
|
460 "Memorie insuficientă pentru a vizualiza caseta de dialog Generale.\nÎnchideţi unele fişiere şi programe, apoi încercaţi din nou."
|
||||||
461 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa caseta de dialog Setări pentru modem.\nMai închideți din aplicații apoi reîncercați."
|
461 "Memorie insuficientă pentru a vizualiza caseta de dialog Setări modem.\nÎnchideţi unele fişiere şi programe, apoi încercaţi din nou."
|
||||||
463 "Fiecare adresă de apelare trebuie stabilită pe „Automat” sau pe un model de apel unic.\n\nSchimbați dublura apoi reîncercați."
|
463 "Este necesar ca fiecare adresă de apelare să fie stabilită pe 'Automat' sau cu un model unic al semnalului de apel.\n\nModificaţi modelul dublat al semnalului de apel cu unul diferit."
|
||||||
465 "C.Erori Standard"
|
465 "EC standard"
|
||||||
466 "C.Erori Forțat"
|
466 "EC forţat"
|
||||||
467 "Celular"
|
467 "Celular"
|
||||||
468 "Dezactivat"
|
468 "Dezactivat"
|
||||||
469 "Activat"
|
469 "Activat"
|
||||||
|
@ -327,19 +327,19 @@ BEGIN
|
||||||
515 "V.110 (28.8k)"
|
515 "V.110 (28.8k)"
|
||||||
516 "V.110 (38.4k)"
|
516 "V.110 (38.4k)"
|
||||||
517 "V.110 (57.6k)"
|
517 "V.110 (57.6k)"
|
||||||
518 "Analog (V.34/V.90)"
|
518 "Analogic (V.34/V.90)"
|
||||||
550 "ESS5 (AT&T) (America de Nord)"
|
550 "ESS5 (AT&T) (America de Nord)"
|
||||||
551 "AT&T Punct la Multipunct"
|
551 "AT&T Punct la Multipunct"
|
||||||
552 "National ISDN 1 (NI-1)"
|
552 "National ISDN 1 (NI-1)"
|
||||||
553 "Northern Telecom DMS 100 (NT1)"
|
553 "Northern Telecom DMS 100 (NT1)"
|
||||||
554 "NTT INS64 (Japonia)"
|
554 "NTT INS64 (Japonia)"
|
||||||
555 "ISDN European (DSS1)"
|
555 "ISDN European (DSS1)"
|
||||||
556 "Național German (1TR6) (rar)"
|
556 "Național Germania (1TR6) (rar utilizat)"
|
||||||
557 "Național Francez (VN3) (rar)"
|
557 "Național Franță (VN3) (rar utilizat)"
|
||||||
558 "Național Belgian (rar)"
|
558 "Național Belgia (rar utilizat)"
|
||||||
559 "Național Australian (rar)"
|
559 "Național Australia (rar utilizat)"
|
||||||
560 "Comutație necunoscută"
|
560 "Argument necunoscut"
|
||||||
570 "Configurația ISDN pentru acest modem\neste incompletă.\n\nIntroduceți datele\nîn compartimentul ISDN apoi reîncercați."
|
570 "Configurarea ISDN pentru acest modem\nneterminată.\n\nCompletaţi informaţiile din fila\nISDN înainte de a utiliza acest modem."
|
||||||
600 "PPP (56k,GSM)"
|
600 "PPP (56k,GSM)"
|
||||||
601 "PPP (64k,GSM)"
|
601 "PPP (64k,GSM)"
|
||||||
602 "V.120 (64k,GSM)"
|
602 "V.120 (64k,GSM)"
|
||||||
|
@ -353,32 +353,32 @@ BEGIN
|
||||||
611 "V.110 (28.8k,GSM)"
|
611 "V.110 (28.8k,GSM)"
|
||||||
612 "V.110 (38.4k,GSM)"
|
612 "V.110 (38.4k,GSM)"
|
||||||
613 "V.110 (57.6k,GSM)"
|
613 "V.110 (57.6k,GSM)"
|
||||||
614 "Analog RLP"
|
614 "RLP analogic"
|
||||||
615 "Analog NRLP"
|
615 "NRLP analogic"
|
||||||
616 "GPRS"
|
616 "GPRS"
|
||||||
617 "PIAFS - dinspre"
|
617 "PIAFS - dinspre exterior"
|
||||||
618 "PIAFS - spre"
|
618 "PIAFS - dinspre interior"
|
||||||
700 "Folosește locația TAPI curentă"
|
700 "Utilizaţi amplasarea TAPI curentă"
|
||||||
2006 "Atașat la"
|
2006 "Atașat la"
|
||||||
2007 "Absent"
|
2007 "Nu există"
|
||||||
2008 "Inactiv"
|
2008 "Nefuncţional"
|
||||||
2009 "Necesită repornire"
|
2009 "Necesită repornire"
|
||||||
2010 "#Pentru a termina configura modemului, trebuie să reporniți calculatorul.\n\nDoriți să reporniți calculatorul acum?"
|
2010 "#Pentru terminarea instalării modemului, este necesar să reporniţi computerul.\n\nReporniţi computerul acum?"
|
||||||
2011 "Modem instalat incorect"
|
2011 "Modem instalat necorespunzător"
|
||||||
2012 "Port necunoscut"
|
2012 "Port necunoscut"
|
||||||
3000 "Instalare modem"
|
3000 "Instalare modem"
|
||||||
3018 "Modemuri"
|
3018 "Modemuri"
|
||||||
3019 "Instalează modemuri și editează proprietăți ale acestora."
|
3019 "Instalează un nou modem şi modifică proprietăţile modemului."
|
||||||
3053 "Proprietățile modemului nu pot fi afișate deoarce modemul e indisponibil.\n\nReporniți sistemul apoi reîncercați."
|
3053 "Imposibil de afişat proprietăţile modemului deoarece modemul nu este disponibil.\n\nReporniţi sistemul şi încercaţi din nou."
|
||||||
3054 "Properietăți pentru Modemuri"
|
3054 "Proprietăţi pentru modemuri"
|
||||||
3060 "Sigur vreți să eliminați acest(e) modem(uri) din sistem?"
|
3060 "Sigur eliminaţi din sistem modemurile selectate?"
|
||||||
3061 "Nu a pututu fi eliminat modemul „%1” din %2."
|
3061 "ReactOS nu a reuşit să elimine modemul '%1' din %2."
|
||||||
3062 "Modem"
|
3062 "Modem"
|
||||||
3069 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa Panoul de control.\n\nMai închideți din programe apoi reîncercați."
|
3069 "Memorie insuficientă pentru a deschide panoul de control al modemului.\n\nÎnchideţi unele programe şi încercaţi din nou."
|
||||||
3073 "Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem."
|
3073 "Pentru a instala un modem trebuie să fiţi administrator al sistemului."
|
||||||
3074 "Niciun modem instalat. Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem."
|
3074 "Nici un modem instalat. Pentru a instala un modem trebuie să fiţi administrator al sistemului."
|
||||||
3076 "Trebuie să închideți și să reporniți calculatorul pentru ca noile setări să poată fi aplicate.\n\nDoriți să reporniți calculatorul acum?"
|
3076 "Este necesar să închideţi şi să reporniţi computerul înainte ca noile setări să devină efective.\n\nReporniţi computerul acum?"
|
||||||
3077 "Schimbarea setărilorr de rețea"
|
3077 "Modificare setări reţea"
|
||||||
3200 "300 Baud"
|
3200 "300 Baud"
|
||||||
3201 "1200 Baud"
|
3201 "1200 Baud"
|
||||||
3202 "2400 Baud"
|
3202 "2400 Baud"
|
||||||
|
@ -386,26 +386,26 @@ BEGIN
|
||||||
3204 "19.2k Baud"
|
3204 "19.2k Baud"
|
||||||
3205 "38.4k Baud"
|
3205 "38.4k Baud"
|
||||||
3206 "57.6k Baud"
|
3206 "57.6k Baud"
|
||||||
3207 "Niciun răspuns"
|
3207 "Fără răspuns"
|
||||||
3212 "Comandă"
|
3212 "Comandă"
|
||||||
3213 "Răspuns"
|
3213 "Răspuns"
|
||||||
3214 "Portul la care este conectat modemul nu poate fi deschis. Acest lucru ar putea fi rezultatul unui conflict între dispozitive. Utilizați Gestionarul de dispozitive pentru a investiga posibilele probleme."
|
3214 "Imposibil de deschis portul la care este ataşat modemul. Poate fi rezultatul unui conflict hardware. Selectaţi ca managerul de dispozitive să controleze că toate dispozitivele sunt funcţionale."
|
||||||
3215 "Portul care este folosit de modem este folosit în acest moment de o altă aplicație. Închideți toate aplicațiile care ar putea folosi portul."
|
3215 "Portul pe care îl utilizează modemul este deschis în acest moment de altă aplicaţie. Ieşiţi din orice aplicaţie care ar putea utiliza portul."
|
||||||
3218 "OpenComm"
|
3218 "OpenComm"
|
||||||
3221 "115k Baud"
|
3221 "115k Baud"
|
||||||
3222 "Actualizare"
|
3222 "Se actualizează"
|
||||||
3223 "Eroare"
|
3223 "Eroare"
|
||||||
3233 "Succes"
|
3233 "Succes"
|
||||||
3236 "Modemul nu a putut răspunde. Asigurați-vă că este conectat corect și că este pornit. Dacă este un modem intern sau este conectat deja, verificați dacă întreruperea alocată este configurată corect."
|
3236 "Modemul nu a reuşit să răspundă. Asiguraţi-vă că este conectat corect şi pornit. Dacă este un modem intern sau este conectat, verificaţi că întreruperea pentru port este stabilită corespunzător."
|
||||||
3237 "COMANDĂ INCOMPATIBILĂ"
|
3237 "COMANDĂ NEACCEPTATĂ"
|
||||||
3238 "Câmp"
|
3238 "Câmp"
|
||||||
3239 "Valoare"
|
3239 "Valoare"
|
||||||
3240 " Opțiuni implicite"
|
3240 " Preferinţe implicite"
|
||||||
3241 " Preferințe conexiune"
|
3241 " Preferințe conexiune"
|
||||||
6144 "Japonia"
|
6144 "Japonia"
|
||||||
6145 "Albania"
|
6145 "Albania"
|
||||||
6146 "Algeria"
|
6146 "Algeria"
|
||||||
6147 "American Samoa"
|
6147 "Samoa Americană"
|
||||||
6148 "Germania (Cod țară/regiune 04)"
|
6148 "Germania (Cod țară/regiune 04)"
|
||||||
6149 "Anguilla"
|
6149 "Anguilla"
|
||||||
6150 "Antigua și Barbuda"
|
6150 "Antigua și Barbuda"
|
||||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ BEGIN
|
||||||
6154 "Austria"
|
6154 "Austria"
|
||||||
6155 "Bahamas"
|
6155 "Bahamas"
|
||||||
6156 "Bahrain"
|
6156 "Bahrain"
|
||||||
6157 "Bangladeș"
|
6157 "Bangladesh"
|
||||||
6158 "Barbados"
|
6158 "Barbados"
|
||||||
6159 "Belgia"
|
6159 "Belgia"
|
||||||
6160 "Belize"
|
6160 "Belize"
|
||||||
|
@ -425,50 +425,50 @@ BEGIN
|
||||||
6164 "Bolivia"
|
6164 "Bolivia"
|
||||||
6165 "Botswana"
|
6165 "Botswana"
|
||||||
6166 "Brazilia"
|
6166 "Brazilia"
|
||||||
6167 "Cod regiune/țară (23)"
|
6167 "Cod ţară/regiune (23)"
|
||||||
6168 "Britanice din Oceanul Indian, Teritoriile"
|
6168 "Teritoriile Britanice din Oceanul Indian"
|
||||||
6169 "Britanice, Insulele Virgine"
|
6169 "Insulele Virgine Britanice"
|
||||||
6170 "Brunei"
|
6170 "Brunei"
|
||||||
6171 "Bulgaria"
|
6171 "Bulgaria"
|
||||||
6172 "Myanmar"
|
6172 "Myanmar"
|
||||||
6173 "Burundi"
|
6173 "Burundi"
|
||||||
6174 "Belarus"
|
6174 "Belarus"
|
||||||
6175 "Cameroon"
|
6175 "Camerun"
|
||||||
6176 "Canada"
|
6176 "Canada"
|
||||||
6177 "Capului Verde, Republica"
|
6177 "Capul Verde"
|
||||||
6178 "Cayman, Insulele"
|
6178 "Insulele Cayman"
|
||||||
6179 "Centrafricană Republica"
|
6179 "Republica Centrafricană"
|
||||||
6180 "Ciad"
|
6180 "Ciad"
|
||||||
6181 "Chile"
|
6181 "Chile"
|
||||||
6182 "China"
|
6182 "China"
|
||||||
6183 "Columbia"
|
6183 "Columbia"
|
||||||
6184 "Comore"
|
6184 "Comore"
|
||||||
6185 "Congo"
|
6185 "Congo"
|
||||||
6186 "Cook, Insulele"
|
6186 "Insulele Cook"
|
||||||
6187 "Costa Rica"
|
6187 "Costa Rica"
|
||||||
6188 "Cuba"
|
6188 "Cuba"
|
||||||
6189 "Cipru"
|
6189 "Cipru"
|
||||||
6190 "Cehă, Republica"
|
6190 "Cehia"
|
||||||
6191 "Cambodgia"
|
6191 "Cambodgia"
|
||||||
6192 "Coreea de Nord"
|
6192 "Coreea de Nord"
|
||||||
6193 "Danemarca"
|
6193 "Danemarca"
|
||||||
6194 "Djibouti"
|
6194 "Djibouti"
|
||||||
6195 "Dominicană, Republica"
|
6195 "Republica Dominicană"
|
||||||
6196 "Dominica"
|
6196 "Dominica"
|
||||||
6197 "Ecuador"
|
6197 "Ecuador"
|
||||||
6198 "Egipt"
|
6198 "Egipt"
|
||||||
6199 "El Salvador"
|
6199 "El Salvador"
|
||||||
6200 "Ecuatorială, Guineea"
|
6200 "Guineea Ecuatorială"
|
||||||
6201 "Etiopia"
|
6201 "Etiopia"
|
||||||
6202 "Falkland, Insulele (Malvine)"
|
6202 "Insulele Falkland (Insulele Malvine)"
|
||||||
6203 "Fiji, Insulele"
|
6203 "Insulele Fiji"
|
||||||
6204 "Finlanda"
|
6204 "Finlanda"
|
||||||
6205 "Franța"
|
6205 "Franța"
|
||||||
6206 "Franceză Polinezia"
|
6206 "Polinezia franceză"
|
||||||
6207 "Cod țară/regiune (63)"
|
6207 "Cod ţară/regiune (63)"
|
||||||
6208 "Gabon"
|
6208 "Gabon"
|
||||||
6209 "Gambia"
|
6209 "Gambia"
|
||||||
6210 "Germania (Cod țară/regiune 66)"
|
6210 "Germania (Cod ţară/regiune 66)"
|
||||||
6211 "Angola"
|
6211 "Angola"
|
||||||
6212 "Ghana"
|
6212 "Ghana"
|
||||||
6213 "Gibraltar"
|
6213 "Gibraltar"
|
||||||
|
@ -482,7 +482,7 @@ BEGIN
|
||||||
6221 "Guyana"
|
6221 "Guyana"
|
||||||
6222 "Haiti"
|
6222 "Haiti"
|
||||||
6223 "Honduras"
|
6223 "Honduras"
|
||||||
6224 "Hong Kong, RAS"
|
6224 "Hong Kong SAR"
|
||||||
6225 "Ungaria"
|
6225 "Ungaria"
|
||||||
6226 "Islanda"
|
6226 "Islanda"
|
||||||
6227 "India"
|
6227 "India"
|
||||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ BEGIN
|
||||||
6247 "Libia"
|
6247 "Libia"
|
||||||
6248 "Liechtenstein"
|
6248 "Liechtenstein"
|
||||||
6249 "Luxemburg"
|
6249 "Luxemburg"
|
||||||
6250 "Macao, RAS"
|
6250 "Macao SAR"
|
||||||
6251 "Madagascar"
|
6251 "Madagascar"
|
||||||
6252 "Malaezia"
|
6252 "Malaezia"
|
||||||
6253 "Malawi"
|
6253 "Malawi"
|
||||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ BEGIN
|
||||||
6265 "Nauru"
|
6265 "Nauru"
|
||||||
6266 "Nepal"
|
6266 "Nepal"
|
||||||
6267 "Olanda"
|
6267 "Olanda"
|
||||||
6268 "Olandeze, Antilele"
|
6268 "Antilele Olandeze"
|
||||||
6269 "Noua Caledonie"
|
6269 "Noua Caledonie"
|
||||||
6270 "Noua Zeelandă"
|
6270 "Noua Zeelandă"
|
||||||
6271 "Nicaragua"
|
6271 "Nicaragua"
|
||||||
|
@ -545,23 +545,23 @@ BEGIN
|
||||||
6284 "Puerto Rico"
|
6284 "Puerto Rico"
|
||||||
6285 "Qatar"
|
6285 "Qatar"
|
||||||
6286 "România"
|
6286 "România"
|
||||||
6287 "Ruanda"
|
6287 "Rwanda"
|
||||||
6288 "St. Cristofor și Nevis"
|
6288 "Sfântul Cristofor şi Nevis"
|
||||||
6289 "Cod țară/regiune (145)"
|
6289 "Cod ţară/regiune (145)"
|
||||||
6290 "St. Elena"
|
6290 "Sfânta Elena"
|
||||||
6291 "St. Lucia"
|
6291 "Sfânta Lucia"
|
||||||
6292 "San Marino"
|
6292 "San Marino"
|
||||||
6293 "Cod țară/regiune (148)"
|
6293 "Cod ţară/regiune (148)"
|
||||||
6294 "São Tomé și Príncipe"
|
6294 "São Tomé și Príncipe"
|
||||||
6295 "St. Vincențiu și Grenadine"
|
6295 "Sfântul Vincențiu și Grenadine"
|
||||||
6296 "Saudită, Arabia"
|
6296 "Arabia Saudită"
|
||||||
6297 "Senegal"
|
6297 "Senegal"
|
||||||
6298 "Seychelles"
|
6298 "Seychelles"
|
||||||
6299 "Sierra Leone"
|
6299 "Sierra Leone"
|
||||||
6300 "Singapore"
|
6300 "Singapore"
|
||||||
6301 "Solomon, Insulele"
|
6301 "Insulele Solomon"
|
||||||
6302 "Somalia"
|
6302 "Somalia"
|
||||||
6303 "Sud, Africa de"
|
6303 "Africa de Sud"
|
||||||
6304 "Spania"
|
6304 "Spania"
|
||||||
6305 "Sri Lanka"
|
6305 "Sri Lanka"
|
||||||
6306 "Sudan"
|
6306 "Sudan"
|
||||||
|
@ -571,31 +571,31 @@ BEGIN
|
||||||
6310 "Elveția"
|
6310 "Elveția"
|
||||||
6311 "Siria"
|
6311 "Siria"
|
||||||
6312 "Tanzania"
|
6312 "Tanzania"
|
||||||
6313 "Tailanda"
|
6313 "Thailanda"
|
||||||
6314 "Togo"
|
6314 "Togo"
|
||||||
6315 "Tonga"
|
6315 "Tonga"
|
||||||
6316 "Trinidad și Tobago"
|
6316 "Trinidad Tobago"
|
||||||
6317 "Tunisia"
|
6317 "Tunisia"
|
||||||
6318 "Turcia"
|
6318 "Turcia"
|
||||||
6319 "Turks și Caicos, Insulele"
|
6319 "Insulele Turks şi Caicos"
|
||||||
6320 "Tuvalu"
|
6320 "Tuvalu"
|
||||||
6321 "Uganda"
|
6321 "Uganda"
|
||||||
6322 "Ucraina"
|
6322 "Ucraina"
|
||||||
6323 "Unite, Emiratele Arabe"
|
6323 "Emiratele Arabe Unite"
|
||||||
6324 "Unit al Marii Britanii, Regatul"
|
6324 "Marea Britanie"
|
||||||
6325 "Unite ale Americii, Statele"
|
6325 "Statele Unite"
|
||||||
6326 "Burkina Faso"
|
6326 "Burkina Faso"
|
||||||
6327 "Uruguay"
|
6327 "Uruguay"
|
||||||
6328 "Cod țară/regiune (184)"
|
6328 "Cod ţară/regiune (184)"
|
||||||
6329 "Vanuatu"
|
6329 "Vanuatu"
|
||||||
6330 "Vatican"
|
6330 "Vatican"
|
||||||
6331 "Venezuela"
|
6331 "Venezuela"
|
||||||
6332 "Vietnam"
|
6332 "Vietnam"
|
||||||
6333 "Wallis and Futuna"
|
6333 "Insulele Wallis şi Futuna"
|
||||||
6334 "Samoa"
|
6334 "Samoa"
|
||||||
6335 "Yemen"
|
6335 "Yemen"
|
||||||
6336 "Yemen"
|
6336 "Yemen"
|
||||||
6337 "Cod țară/regiune (193)"
|
6337 "Cod ţară/regiune (193)"
|
||||||
6338 "Congo (RDC)"
|
6338 "Congo (RDC)"
|
||||||
6339 "Zambia"
|
6339 "Zambia"
|
||||||
6340 "Zimbabwe"
|
6340 "Zimbabwe"
|
||||||
|
@ -609,13 +609,13 @@ BEGIN
|
||||||
6508 "Uzbekistan"
|
6508 "Uzbekistan"
|
||||||
6509 "Kazahstan"
|
6509 "Kazahstan"
|
||||||
6510 "Tadjikistan"
|
6510 "Tadjikistan"
|
||||||
6511 "Kîrgîzstan"
|
6511 "Kirghizstan"
|
||||||
6512 "Letonia"
|
6512 "Letonia"
|
||||||
6513 "Rusia"
|
6513 "Rusia"
|
||||||
6600 "Croația"
|
6600 "Croația"
|
||||||
6601 "Slovenia"
|
6601 "Slovenia"
|
||||||
6602 "Macedonia"
|
6602 "Macedonia, FRI"
|
||||||
6603 "Bosnia și Herțegovina"
|
6603 "Bosnia și Herțegovina"
|
||||||
6604 "Iugoslavia"
|
6604 "Iugoslavia"
|
||||||
20013 "ID dispozitiv"
|
20013 "ID hardware"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue