[TRANSLATIONS]

* Turkish translation update by Erdem Ersoy.
CORE-7861 #comment Committed in r63229. Thanks!

svn path=/trunk/; revision=63229
This commit is contained in:
Amine Khaldi 2014-05-11 13:10:44 +00:00
parent da76ed637b
commit bd3aa41c29
23 changed files with 232 additions and 232 deletions

View file

@ -118,7 +118,7 @@ BEGIN
RTEXT "Sürüm:", -1, 275, 35, 55, 10 RTEXT "Sürüm:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Zaman:", -1, 275, 45, 55, 10 RTEXT "Zaman:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL İmleği:", -1, 275, 55, 55, 10 RTEXT "WHQL İmleği:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Diğer Kütükler:", -1, 275, 65, 55, 10 RTEXT "Başka Kütükler:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "Sağlayıcı:", -1, 275, 75, 55, 10 RTEXT "Sağlayıcı:", -1, 275, 75, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain * LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain
* FILE: base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc * FILE: base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc
* PURPOSE: Turkish Resource File for ReactOS Solitaire * PURPOSE: Turkish Resource File for ReactOS Solitaire
* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) * TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
*/ */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -18,13 +18,13 @@ BEGIN
GROUPBOX "Kâğıtlar", -1, 7, 7, 90, 40 GROUPBOX "Kâğıtlar", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "&Tekli Çek", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Tekli Çek", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Üçlü Çek", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10 AUTORADIOBUTTON "&Üçlü Çek", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
GROUPBOX "Scoring", -1, 100, 7, 75, 53 GROUPBOX "Sayılama", -1, 100, 7, 75, 53
AUTORADIOBUTTON "&Standard", IDC_OPT_STANDARD, 107, 19, 60, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Ölçünlü", IDC_OPT_STANDARD, 107, 19, 60, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Vegas", IDC_OPT_VEGAS, 107, 32, 60, 10 AUTORADIOBUTTON "&Vegas", IDC_OPT_VEGAS, 107, 32, 60, 10
AUTORADIOBUTTON "&None", IDC_OPT_NOSCORE, 107, 45, 60, 10 AUTORADIOBUTTON "&Yok", IDC_OPT_NOSCORE, 107, 45, 60, 10
AUTOCHECKBOX "&Süreyi Göster", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Süreyi Göster", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Durum Çubuğu", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Durum Çubuğu", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Keep Score", IDC_OPT_KEEPSCORE, 100, 66, 65, 10, WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "S&ayıyı Koru", IDC_OPT_KEEPSCORE, 100, 66, 65, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 35, 97, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END END
@ -59,8 +59,8 @@ BEGIN
IDS_SOL_QUIT "Bu oyundan çıkılsın mı?" IDS_SOL_QUIT "Bu oyundan çıkılsın mı?"
IDS_SOL_WIN "Tebrikler, kazandınız!" IDS_SOL_WIN "Tebrikler, kazandınız!"
IDS_SOL_DEAL "Yine dağıtılsın mı?" IDS_SOL_DEAL "Yine dağıtılsın mı?"
IDS_SOL_SCORE "Score: %d" IDS_SOL_SCORE "Sayı: %d"
IDS_SOL_TIME "Time: %d" IDS_SOL_TIME "Süre: %d"
END END
/* Menus */ /* Menus */

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */ /* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -114,7 +114,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
LTEXT "Birtakım hizmetler, diğer hizmetlere, dizge sürücülerine ve yükleme sıra öbeklerine bağımlıdır. Eğer bir dizge bileşeni, durdurulmuşsa ya da düzgün bir şekilde çalışmıyorsa bağımlı hizmetler etkilenebilir.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26 LTEXT "Birtakım hizmetler, başka hizmetlere, dizge sürücülerine ve yükleme sıra öbeklerine bağımlıdır. Eğer bir dizge bileşeni, durdurulmuşsa ya da düzgün bir şekilde çalışmıyorsa bağımlı hizmetler etkilenebilir.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
LTEXT "Bu hizmet aşağıdaki bileşenlere bağımlıdır:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 LTEXT "Bu hizmet aşağıdaki bileşenlere bağımlıdır:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
END END
@ -155,7 +155,7 @@ BEGIN
END END
IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148 IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
CAPTION "Diğer Hizmetleri Kapatma" CAPTION "Başka Hizmetleri Kapatma"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN BEGIN

View file

@ -165,7 +165,7 @@ BEGIN
IDS_CAT_INTERNET "Ağ" IDS_CAT_INTERNET "Ağ"
IDS_CAT_LIBS "Kitaplıklar" IDS_CAT_LIBS "Kitaplıklar"
IDS_CAT_OFFICE "Büro" IDS_CAT_OFFICE "Büro"
IDS_CAT_OTHER "Diğer" IDS_CAT_OTHER "Başka"
IDS_CAT_SCIENCE "Bilim" IDS_CAT_SCIENCE "Bilim"
IDS_CAT_TOOLS "Araçlar" IDS_CAT_TOOLS "Araçlar"
IDS_CAT_VIDEO "Vidyo" IDS_CAT_VIDEO "Vidyo"
@ -188,7 +188,7 @@ BEGIN
IDS_APPLICATIONS "Uygulamalar" IDS_APPLICATIONS "Uygulamalar"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "İndirilenlerin saklanacağı bir dizin seçiniz:" IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "İndirilenlerin saklanacağı bir dizin seçiniz:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Belirttiğiniz dizin yok. Belirttiğiniz dizin oluşturulsun mu?" IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Belirttiğiniz dizin yok. Belirttiğiniz dizin oluşturulsun mu?"
IDS_APP_REG_REMOVE "Kurulan izlencenin girişini Değer Defteri'nden silmeyi doğruluyor musunuz?" IDS_APP_REG_REMOVE "Kurulan izlencenin girişini değer defterinden silmek istemeyi doğruluyor musunuz?"
IDS_INFORMATION "Bilgi" IDS_INFORMATION "Bilgi"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "İzlencenin girişi Değer Defteri'nden silinemiyor." IDS_UNABLE_TO_REMOVE "İzlencenin girişi değer defterinden silinemiyor."
END END

View file

@ -293,7 +293,7 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Uzaktaki bir bilgisayarın Değer Defteri'sine olan bağlantıyı keser." ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Uzaktaki bir bilgisayarın Değer Defteri'sine olan bağlantıyı keser."
ID_REGISTRY_PRINT "Değer Defteri'nin tümünü ya da bir bölümünü yazdırır." ID_REGISTRY_PRINT "Değer Defteri'nin tümünü ya da bir bölümünü yazdırır."
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Değer Defteri Düzenleyicisi Yardımı'nı açar." */ /* ID_HELP_HELPTOPICS "Değer Defteri Düzenleyicisi Yardımı'nı açar." */
ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi görüntüler." ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi, sürüm numarası ve telif hakkı görüntüler."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -320,18 +320,18 @@ BEGIN
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Bu türdeki dizinler değiştirilemiyor: %ld" IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Bu türdeki dizinler değiştirilemiyor: %ld"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Değer çok büyük: %ld" IDS_TOO_BIG_VALUE "Değer çok büyük: %ld"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ veri türü boş dizgi içeremez.\nBoş dizgiler dizelgeden silinmiştir." IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ veri türü boş dizgi içeremez.\nBoş dizgiler dizelgeden silinmiştir."
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Bu dizini silmeyi doğruluyor musunuz?" IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Bu dizini silmek istemeyi doğruluyor musunuz?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Bu dizinleri silmeyi doğruluyor musunuz?" IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Bu dizinleri silmek istemeyi doğruluyor musunuz?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Dizin Silme Doğrulaması" IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Dizin Silme Doğrulaması"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Bu değeri silmeyi doğruluyor musunuz?" IDS_QUERY_DELETE_ONE "Bu değeri silmek istemeyi doğruluyor musunuz?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Bu değerleri silmeyi doğruluyor musunuz?" IDS_QUERY_DELETE_MORE "Bu değerleri silmek istemeyi doğruluyor musunuz?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Değer Silme Doğrulaması" IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Değer Silme Doğrulaması"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Değerler Silinmesi Yanlışlığı" IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Değerler Silinmesi Yanlışlığı"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Tüm belirtilmiş değerler silinemiyor." IDS_ERR_DELETEVALUE "Tüm belirtilmiş değerler silinemiyor."
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Değer Adı Değiştirilmesi Yanlışlığı" IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Değer Adı Değiştirilmesi Yanlışlığı"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Adı değiştirilemiyor: %s. Belirtilen değer adı boş. Başka bir ad yazıp yeniden deneyiniz." IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Adı değiştirilemiyor: %s. Belirtilen değer adı boş. Başka bir ad yazıp yeniden deneyiniz."
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Dizin Yenileme Doğrulaması" IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Dizin Yenileme Doğrulaması"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Bir dizin seçili dizinle yenilenecektir.\nBu dizinin tüm alt dizinleri ve değerleri silinecektir.\nEylemi sürdürmek istiyor musunuz?" IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Bir dizin seçili dizinle yenilenecektir.\nBu dizinin tüm alt dizinleri ve değerleri silinecektir.\nİşlemi sürdürmek istiyor musunuz?"
IDS_NEW_KEY "%d. Yeni Dizin" IDS_NEW_KEY "%d. Yeni Dizin"
IDS_NEW_VALUE "%d. Yeni Değer" IDS_NEW_VALUE "%d. Yeni Değer"
END END
@ -397,7 +397,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_IMPORT_PROMPT "Bilgi ekleme, yanlışlıkla değerleri değiştirebilir ya da silebilir ve bileşenlerin doğru çalışmasını engelleyebilir.\nEğer ""%s"" içindeki bilginin kaynağına güvenmiyorsanız onu Değer Defteri'ne eklemeyiniz.\n\nSürdürmek istediğinizi doğruluyor musunuz?" IDS_IMPORT_PROMPT "Bilgi ekleme, yanlışlıkla değerleri değiştirebilir ya da silebilir ve bileşenlerin doğru çalışmasını engelleyebilir.\nEğer ""%s"" içindeki bilginin kaynağına güvenmiyorsanız onu Değer Defteri'ne eklemeyiniz.\n\nSürdürmek istediğinizi doğruluyor musunuz?"
IDS_IMPORT_OK "%s içinde bulunan dizinler ve değerler Değer Defteri'ne başarıyla eklendi." IDS_IMPORT_OK """%s"" içinde bulunan dizinler ve değerler Değer Defteri'ne başarıyla eklendi."
IDS_IMPORT_ERROR """%s"" alınamıyor: Kütüğü açmada yanlışlık. Bir disk yanlışlığı, bir kütük dizgesi yanlışlığı ya da kütüğün olmaması olabilir." IDS_IMPORT_ERROR """%s"" alınamıyor: Kütüğü açmada yanlışlık. Bir disk yanlışlığı, bir kütük dizgesi yanlışlığı ya da kütüğün olmaması olabilir."
IDS_EXPORT_ERROR """%s"" verilemiyor: Kütüğü oluşturmada ya da kütüğe yazmada yanlışlık. Bir disk yanlışlığı ya da bir kütük dizgesi yanlışlığı olabilir." IDS_EXPORT_ERROR """%s"" verilemiyor: Kütüğü oluşturmada ya da kütüğe yazmada yanlışlık. Bir disk yanlışlığı ya da bir kütük dizgesi yanlışlığı olabilir."
END END
@ -541,6 +541,6 @@ END
*STRINGTABLE *STRINGTABLE
*BEGIN *BEGIN
* ID_HELP_HELPTOPICS "Değer Defteri Düzenleyicisi Yardımı'nı açar." * ID_HELP_HELPTOPICS "Değer Defteri Düzenleyicisi Yardımı'nı açar."
* ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi görüntüler." * ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi, sürüm numarası ve telif hakkı görüntüler."
*END *END
*/ */

View file

@ -35,7 +35,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Ses Düzeyi Düzenlenecekler", -1, 7, 25, 211, 77 GROUPBOX "Ses Düzeyi Düzenlenecekler", -1, 7, 25, 211, 77
PUSHBUTTON "&Çalma", IDC_PLAYBACK, 13, 43, 47, 8, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "&Çalma", IDC_PLAYBACK, 13, 43, 47, 8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "K&aydetme", IDC_RECORDING, 13, 61, 47, 8, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "K&aydetme", IDC_RECORDING, 13, 61, 47, 8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Diğer:", IDC_OTHER, 13, 80, 42, 8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Başka:", IDC_OTHER, 13, 80, 42, 8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_LINE, 55, 80, 155, 50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_LINE, 55, 80, 155, 50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Aşağıdaki ses düzeyi denetimlerini göster:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8 LTEXT "Aşağıdaki ses düzeyi denetimlerini göster:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96 CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96

View file

@ -277,11 +277,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 84, 178, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 84, 178, 50, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
LTEXT "Bu seçenekler, ""İşlemci"" sekmesindeki dikeçlerin hangisinin görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirler.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17 LTEXT "Görev Yöneticisi'nin İşlemler sayfasında gözükecek dikeçleri seçiniz.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
CONTROL "Yansıma Adı", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10 CONTROL "Yansıma Adı", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
CONTROL "PID (İşlem Tanımlayıcı)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10 CONTROL "PID (İşlem Tanımlayıcı)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10
CONTROL "CPU Kullanımı", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10 CONTROL "CPU Kullanımı", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10
CONTROL "CPU Çalışma Süresi", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10 CONTROL "CPU Süresi", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10
CONTROL "Bellek Kullanımı", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10 CONTROL "Bellek Kullanımı", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10
CONTROL "Bellek Kullanım Aralığı", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 82, 10 CONTROL "Bellek Kullanım Aralığı", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 82, 10
CONTROL "En Yüksek Bellek Kullanımı", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10 CONTROL "En Yüksek Bellek Kullanımı", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10
@ -295,14 +295,14 @@ BEGIN
CONTROL "Farazî Bellek Boyutu", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 77, 10 CONTROL "Farazî Bellek Boyutu", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 77, 10
CONTROL "Sayfalanmış Havuz", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 53, 10 CONTROL "Sayfalanmış Havuz", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 53, 10
CONTROL "Sayfalanmamış Havuz", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 67, 10 CONTROL "Sayfalanmamış Havuz", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 67, 10
CONTROL "Öncelik", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 55, 10 CONTROL "Birinci Öncelik", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 55, 10
CONTROL "İşleçler", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 83, 59, 10 CONTROL "İşleçler", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 83, 59, 10
CONTROL "İş Parçacıkları", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 94, 59, 10 CONTROL "İş Parçacıkları", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 94, 59, 10
CONTROL "GDI Nesneleri", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 105, 55, 10 CONTROL "GDI Nesneleri", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 105, 55, 10
CONTROL "G/Ç Yazma", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 116, 49, 10 CONTROL "G/Ç Yazma", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 116, 49, 10
CONTROL "G/Ç Yazma Çokluları", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 65, 10 CONTROL "G/Ç Yazma Çokluları", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 65, 10
CONTROL "G/Ç Diğer", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 46, 10 CONTROL "G/Ç Başka", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 46, 10
CONTROL "G/Ç Diğer Çoklular", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 65, 10 CONTROL "G/Ç Başka Çoklular", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 65, 10
END END
/* String Tables */ /* String Tables */
@ -311,64 +311,64 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APP_TITLE "Görev Yöneticisi" IDS_APP_TITLE "Görev Yöneticisi"
IDC_TASKMGR "Görev Yöneticisi" IDC_TASKMGR "Görev Yöneticisi"
IDS_IDLE_PROCESS "Çalışmayan İşlemci Yüzdesi İşlemi" IDS_IDLE_PROCESS "Dizge Boşta İşlemi"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
ID_FILE_NEW "Yeni görev çalıştırır." ID_FILE_NEW "Yeni bir izlence çalıştırır."
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Görev Yöneticisi'ni diğer pencerelerin üstünde tutar." ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Simge durumuna küçültülmeden Görev Yöneticisi başka tüm pencerelerin önünde durur."
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Geçiş yapılırken Görev Yöneticisi'ni simge durumuna küçültür." ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Geçme işlemi uygulanırken Görev Yöneticisi simge durumuna küçültülür."
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Görev Yöneticisi simge durumuna küçültüldüğünde Görev Yöneticisi'ni gizler." ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Görev Yöneticisi simge durumuna küçültüldüğünde Görev Yöneticisi'ni gizler."
ID_VIEW_REFRESH "Görev Yöneticisi'ndeki bilgileri yeniler." ID_VIEW_REFRESH "Yenileme Hızı ayârını önemsemeden Görev Yöneticisi'ni şimdi yenilemeye zorlar."
ID_VIEW_LARGE "Görevleri büyük simgelerle gösterir." ID_VIEW_LARGE "Görevleri büyük simgeler kullanarak gösterir."
ID_VIEW_SMALL "Görevleri küçük simgelerle gösterir." ID_VIEW_SMALL "Görevleri küçük simgeler kullanarak gösterir."
ID_VIEW_DETAILS "Görevleri küçük simgelerle, ayrıntılı olarak gösterir." ID_VIEW_DETAILS "Her bir görev için bilgi görüntüler."
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Her yarım sâniyede bir Görev Yöneticisi'ndeki bilgileri yeniler." ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Her sâniyede iki kez görünümü yeniler."
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Her iki sâniyede bir Görev Yöneticisi'ndeki bilgileri yeniler." ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Her iki sâniyede bir görünümü yeniler."
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Her dört sâniyede bir Görev Yöneticisi'ndeki bilgileri yeniler." ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Her dört sâniyede bir görünümü yeniler."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Görev Yöneticisi'ndeki bilgilerin kendiliğinden yenilenmesini durdurur." ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Kendiliğinden yenilemez."
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Masaüstündeki pencereleri yatay olarak sıralar." ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Masaüstünde pencereleri yatay olarak döşer."
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Masaüstündeki pencereleri dikey olarak sıralar." ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Masaüstünde pencereleri dikey olarak döşer."
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Pencereleri simge durumuna küçültür." ID_WINDOWS_MINIMIZE "Pencereleri simge durumuna küçültür."
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Pencereleri her bir pencerenin görüntülüğü kaplayacağı şekilde büyütür." ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Pencereleri büyütür."
ID_WINDOWS_CASCADE "Pencereleri masaüstünde çapraz olarak sıralar." ID_WINDOWS_CASCADE "Masaüstünde pencereleri çapraz olarak basamaklar."
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Pencereyi öne getirir ancak o pencereye geçiş yapmaz." ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Pencereyi öne getirir ancak ona geçmez."
ID_HELP_TOPICS "Görev Yöneticisi ile ilgili yardım konularını görüntüler." ID_HELP_TOPICS "Görev Yöneticisi yardım konularını görüntüler."
ID_HELP_ABOUT "Görev Yöneticisi ile ilgili bilgi görüntüler." ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi, sürüm numarası ve telif hakkı görüntüler."
ID_FILE_EXIT "Görev Yöneticisi'nden çıkar." ID_FILE_EXIT "Görev Yöneticisi uygulamasından çıkar."
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Farazî DOS Makinesi (ntvdm.exe) altında çalışan 16 bitlik uygulamaları da görüntüler." ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "İlişkili ntvdm.exe altındaki 16 bitlik görevleri gösterir."
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS """İşlemler"" sekmesinde hangi dikeçlerin görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirler." ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "İşlemler sayfasında hangi dikeçlerin görünür olacağını seçer."
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "İşlemci çizgelerinde çekirdek zamanlarını gösterir." ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Başarım çizgelerinde çekirdek sürelerini görüntüler."
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Toplam CPU kullanımını tek çizgede gösterir." ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Bir bayağı geçmiş çizgesi toplam CPU kullanımını gösterir."
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Her CPU'nun kullanımını ayrı çizgelerde gösterir." ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Her bir CPU'nun kendi geçmiş çizgesi vardır."
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Seçilen görevi öne getirip o göreve odaklatır." ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Bir görevi ön plana getirir, o göreve odaklatır."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
ID_ENDTASK "Seçili görevi sonlandırmaya çalışır." ID_ENDTASK "Seçilen görevleri sonlandırmayı bildirir."
ID_GOTOPROCESS "Seçili görevin işlemine gider." ID_GOTOPROCESS "Seçilen görevin işlemine odaklatır."
ID_RESTORE "Görev Yöneticisi'ni gizli olmaktan çıkarır." ID_RESTORE "Görev Yöneticisi'ni gizli durumdan döndürür."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Seçili işlemi sonlandırır." ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "İşlemi dizgeden siler."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Seçili işlemi ve bu işlemin bağlı olduğu tüm işlemleri sonlandırır." ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Bu işlemi ve tüm astlarını bu dizgeden sonlandırır."
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Seçili işleme bir yanlışlık ayıklayıcı bağlar." ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Bu işleme yanlışlık ayıklayıcı bağlar."
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Seçili işlemin hangi CPU'larla yürütüleceğini belirler." ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "İşleme hangi CPU'ların üzerinde çalışmasına izin verileceğini denetler."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Seçili işlemin öncelik sırasını EŞ ZAMANLI yapar." ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "İşlemi EŞ ZAMANLI öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Seçili işlemin öncelik sırasını YÜKSEK yapar." ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "İşlemi YÜKSEK öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Seçili işlemin öncelik sırasını ORTA-YÜKSEK yapar." ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "İşlemi DÜZGÜLÜ ÜSTÜ öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Seçili işlemin öncelik sırasını ORTA yapar." ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "İşlemi DÜZGÜLÜ öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Seçili işlemin öncelik sırasını ORTA-DÜŞÜK yapar." ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "İşlemi DÜZGÜLÜ ALTI öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Seçili işlemin öncelik sırasını DÜŞÜK yapar." ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "İşlemi DÜŞÜK öncelik sınıfına getirir."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TAB_APPS "Görevler" IDS_TAB_APPS "Uygulamalar"
IDS_TAB_PROCESSES "İşlemler" IDS_TAB_PROCESSES "İşlemler"
IDS_TAB_PERFORMANCE "Başarım" IDS_TAB_PERFORMANCE "Başarım"
IDS_TAB_TASK "Görev" IDS_TAB_TASK "Görev"
@ -378,7 +378,7 @@ BEGIN
IDS_TAB_USERNAME "Kullanıcı Adı" IDS_TAB_USERNAME "Kullanıcı Adı"
IDS_TAB_SESSIONID "Oturum Kimliği" IDS_TAB_SESSIONID "Oturum Kimliği"
IDS_TAB_CPU "CPU Kullanımı" IDS_TAB_CPU "CPU Kullanımı"
IDS_TAB_CPUTIME "CPU Çalışma Süresi" IDS_TAB_CPUTIME "CPU Süresi"
IDS_TAB_MEMUSAGE "Bellek Kullanımı" IDS_TAB_MEMUSAGE "Bellek Kullanımı"
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "En Yüksek Bellek Kullanımı" IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "En Yüksek Bellek Kullanımı"
IDS_TAB_MEMDELTA "Bellek Kullanım Aralığı" IDS_TAB_MEMDELTA "Bellek Kullanım Aralığı"
@ -387,43 +387,43 @@ BEGIN
IDS_TAB_VMSIZE "Farazî Bellek Boyutu" IDS_TAB_VMSIZE "Farazî Bellek Boyutu"
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Sayfalanmış Havuz" IDS_TAB_PAGEDPOOL "Sayfalanmış Havuz"
IDS_TAB_NPPOOL "Sayfalanmamış Havuz" IDS_TAB_NPPOOL "Sayfalanmamış Havuz"
IDS_TAB_BASEPRI "Öncelik" IDS_TAB_BASEPRI "Birinci Öncelik"
IDS_TAB_HANDLES "İşleçler" IDS_TAB_HANDLES "İşleçler"
IDS_TAB_THREADS "İş Parçacıkları" IDS_TAB_THREADS "İş Parçacıkları"
IDS_TAB_USERPBJECTS "Kullanıcı Nesneleri" IDS_TAB_USERPBJECTS "Kullanıcı Nesneleri"
IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI Nesneleri" IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI Nesneleri"
IDS_TAB_IOREADS "G/Ç Okuma" IDS_TAB_IOREADS "G/Ç Okuma"
IDS_TAB_IOWRITES "G/Ç Yazma" IDS_TAB_IOWRITES "G/Ç Yazma"
IDS_TAB_IOOTHER "G/Ç Diğer" IDS_TAB_IOOTHER "G/Ç Başka"
IDS_TAB_IOREADBYTES "G/Ç Okuma Çokluları" IDS_TAB_IOREADBYTES "G/Ç Okuma Çokluları"
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "G/Ç Yazma Çokluları" IDS_TAB_IOWRITESBYTES "G/Ç Yazma Çokluları"
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "G/Ç Diğer Çoklular" IDS_TAB_IOOTHERBYTES "G/Ç Başka Çoklular"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Dikeçleri Seç..." IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Dikeçleri Seç..."
IDS_MENU_16BITTASK "&16 Bitlik Görevleri Göster" IDS_MENU_16BITTASK "&16 Bitlik Görevleri Göster"
IDS_MENU_WINDOWS "&Pencereler" IDS_MENU_WINDOWS "&Pencereler"
IDS_MENU_LARGEICONS "&Büyük Simgeler" IDS_MENU_LARGEICONS "&Büyük Simgeler"
IDS_MENU_SMALLICONS "&Küçük Simgeler" IDS_MENU_SMALLICONS "&Küçük Simgeler"
IDS_MENU_DETAILS "&Ayrıntılar" IDS_MENU_DETAILS "&Ayrıntılar"
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Tüm CPU'lar İçin Aynı Çizge" IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Tek Çizge, Tüm CPU'lar"
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "&Her CPU'ya Birer Çizge" IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "&CPU Başına Bir Çizge"
IDS_MENU_CPUHISTORY "&CPU Geçmişi" IDS_MENU_CPUHISTORY "&CPU Geçmişi"
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Çekirdek Zamanlarını Göster" IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Çekirdek Sürelerini Göster"
IDS_CREATENEWTASK "Yeni Görev Oluşturma" IDS_CREATENEWTASK "Yeni Görev Oluşturma"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Çalıştırılacak görevin konumunu yazınız:" IDS_CREATENEWTASK_DESC "Bir izlencenin, bir dizinin, bir belgenin veyâ bir Umûmî Ağ kaynağının adını yazınız, Görev Yöneticisi onu sizin için açacaktır."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "CPU'larla ilişkisi erişilemez veyâ değiştirilemez." IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "İşlemci İlişkisinin Erişilememesi veyâ Ayarlanamaması"
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Herhangi bir işlem, en az bir CPU ile ilişkili olmalıdır." IDS_MSG_PROCESSONEPRO "İşlem en azından bir işlemciyle ilişkisi olmalıdır."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Geçersiz seçenek." IDS_MSG_INVALIDOPTION "Geçersiz Seçenek"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Yanlışlık ayıklama işlemi yapılamaz." IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Yanlışlık Ayıklama İşleminin Yapılamaması"
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu işlemde yanlışlık ayıklama, veri yitimine neden olabilir.\nBu işleme bir yanlışlık ayıklayıcı bağlamayı doğruluyor musunuz?" IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu işlemde yanlışlık ayıklama veri yitimiyle sonuçlanabilir.\nYanlışlık ayıklayıcı bağlamak istediğinizi doğruluyor musunuz?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Uyarı" IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Görev Yöneticisi Uyarısı"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir işlemin sonlandırılması, dizge\nkararsızlığı veyâ veri yitimi gibi istenmeyen durumlara neden olabilir. Bu\nişlemi sonlandırmayı doğruluyor musunuz?" IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir işlemin sonlandırılması, veri\nyitimi ve dizge kararsızlığını içeren istenmeyen sonuçlara neden\nolabilir. İşlem sonlandırılmadan önce durumunu veyâ verisini\nkaydetme fırsatı verilmeyecektir. İşlemi\nsonlandırmak istediğinizi doğruluyor musunuz?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "İşlem sonlandırma yapılamaz." IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "İşlem Sonlandırmanın Yapılamaması"
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "İşlemci önceliği değiştirilemez." IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Önceliğin Değiştirilememesi"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: İşlemci önceliğinin değiştirilmesi, dizge\nkararsızlığı gibi istenmeyen durumlara neden olabilir. Bu işlemin\nişlemci önceliğini değiştirmeyi doğruluyor musunuz?" IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: Bu işlemin öncelik sınıfının değiştirilmesi, dizge\nkararsızlığını içeren istenmeyen sonuçlara neden olabilir. Öncelik \nsınıfını değiştirmek istediğinizi doğruluyor musunuz?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%d" IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%d"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Bellek Kullanımı: %d KB / %d KB" IDS_STATUS_MEMUSAGE "Bellek Kullanımı: %d KB / %d KB"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%3d" IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%3d"
IDS_STATUS_PROCESSES "İşlem Sayısı: %d" IDS_STATUS_PROCESSES "İşlem: %d"
IDS_Not_Responding "Yanıt Vermiyor" IDS_Not_Responding "Yanıt Vermiyor"
IDS_Running "Çalışıyor" IDS_Running "Çalışıyor"
END END

View file

@ -7,9 +7,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "ReactOS Kur" CAPTION "ReactOS Kur"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "ReactOS Kur'a Hoşgeldiniz.", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24 LTEXT "ReactOS Kur Büyücüsü'ne Hoşgeldiniz", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "Daha bu CD'den ReactOS'u doğrudan kuramazsınız. Bu CD'den ReactOS'u kurmak için bilgisayarınızı yeniden başlatınız.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 LTEXT "Daha bu CD'den ReactOS'u doğrudan kuramazsınız. Lütfen ReactOS'u kurmak için bu CD'den bilgisayarınızı yeniden başlatınız.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
LTEXT "Kur'dan çıkmak için ""İptal"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 LTEXT "Kur'dan çıkmak için İptal'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
END END
IDD_LANGSELPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 IDD_LANGSELPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
@ -20,9 +20,9 @@ BEGIN
CONTROL "IDB_LOGO", IDB_ROSLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 0, 290, 99 CONTROL "IDB_LOGO", IDB_ROSLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 0, 290, 99
CONTROL "Kurulum Dili:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 109, 106, 11 CONTROL "Kurulum Dili:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 109, 106, 11
CONTROL "", IDC_LANGUAGES, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 107, 176, 142 CONTROL "", IDC_LANGUAGES, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 107, 176, 142
CONTROL "Düğme Takımı Düzeni:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 142, 106, 11 CONTROL "Düğme Takımı Giriş Yöntemi:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 142, 106, 11
CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 141, 176, 81 CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 141, 176, 81
LTEXT "Kurulum türünü seçmek için ""İleri >"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 10 LTEXT "Kurulum türünü seçmek için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 10
END END
IDD_TYPEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 IDD_TYPEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
@ -32,8 +32,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Kurulum Türü", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172 CONTROL "Kurulum Türü", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
CONTROL "ReactOS'u Yükleme", IDC_INSTALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 20, 15, 277, 10 CONTROL "ReactOS'u Yükleme", IDC_INSTALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 20, 15, 277, 10
CONTROL "ReactOS'u Onarma ya da Yükseltme", IDC_SETUP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 20, 30, 277, 10 CONTROL "Kurulu ReactOS'u Onarma ya da Yükseltme", IDC_SETUP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 20, 30, 277, 10
LTEXT "Aygıt seçeneklerini seçmek için ""İleri >"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 10 LTEXT "Aygıtları kurmak için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 10
END END
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
@ -41,14 +41,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "ReactOS Kur" CAPTION "ReactOS Kur"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Aygıt Seçenekleri", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172 CONTROL "Aygıt Ayarları", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
LTEXT "Bilgisayar Türü:", IDC_STATIC, 20, 15, 80, 10 LTEXT "Bilgisayar:", IDC_STATIC, 20, 15, 80, 10
CONTROL "", IDC_COMPUTER, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 15, 180, 80 CONTROL "", IDC_COMPUTER, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 15, 180, 80
LTEXT "Görüntü Ayarları:", IDC_STATIC, 20, 35, 80, 10 LTEXT "Görüntü:", IDC_STATIC, 20, 35, 80, 10
CONTROL "", IDC_DISPLAY, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 35, 180, 80 CONTROL "", IDC_DISPLAY, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 35, 180, 80
LTEXT "Düğme Takımı Türü:", IDC_STATIC, 20, 55, 80, 10 LTEXT "Düğme Takımı:", IDC_STATIC, 20, 55, 80, 10
CONTROL "", IDC_KEYBOARD, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 55, 180, 80 CONTROL "", IDC_KEYBOARD, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 55, 180, 80
LTEXT "Kurulum yapılacak bölümü seçmek için ""İleri >"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20 LTEXT "Kurulum aygıtını kurmak için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
END END
IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
@ -56,13 +56,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "ReactOS Kur" CAPTION "ReactOS Kur"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "ReactOS'un Kurulacağı Bölüm", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 1, 298, 176 CONTROL "ReactOS Kurulumu İçin Bölümlendirme", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 1, 298, 176
LISTBOX IDC_PARTITION, 20, 12, 278, 142, LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL LISTBOX IDC_PARTITION, 20, 12, 278, 142, LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Oluştur...", IDC_PARTCREATE, 20, 155, 50, 15 PUSHBUTTON "&Oluştur...", IDC_PARTCREATE, 20, 155, 50, 15
PUSHBUTTON "&Sil", IDC_PARTDELETE, 76, 155, 50, 15 PUSHBUTTON "&Sil", IDC_PARTDELETE, 76, 155, 50, 15
PUSHBUTTON "S&ürücü", IDC_DEVICEDRIVER, 162, 155, 50, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "S&ürücü", IDC_DEVICEDRIVER, 162, 155, 50, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "G&elişmiş Seçenekler...", IDC_PARTMOREOPTS, 218, 155, 80, 15 PUSHBUTTON "G&elişmiş Seçenekler...", IDC_PARTMOREOPTS, 218, 155, 80, 15
LTEXT "Kurulum özetini görmek için ""İleri >"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20 LTEXT "Kurulum özetini gözden geçirmek için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
END END
IDD_PARTITION DIALOGEX 0, 0, 145, 90 IDD_PARTITION DIALOGEX 0, 0, 145, 90
@ -71,7 +71,7 @@ CAPTION "Bölüm Oluşturma"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "", IDC_UPDOWN1, "msctls_updown32", WS_VISIBLE, 104, 22, 9, 13 CONTROL "", IDC_UPDOWN1, "msctls_updown32", WS_VISIBLE, 104, 22, 9, 13
CONTROL "Bölüm Oluşturma", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 7, 5, 129, 57 CONTROL "Bölüm Oluşturma ve Biçimlendirme", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 7, 5, 129, 57
LTEXT "Büyüklük:", IDC_STATIC, 13, 24, 27, 9 LTEXT "Büyüklük:", IDC_STATIC, 13, 24, 27, 9
EDITTEXT IDC_PARTSIZE, 52, 23, 53, 13, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PARTSIZE, 52, 23, 53, 13, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "GB", IDC_UNIT, 117, 24, 14, 9 LTEXT "GB", IDC_UNIT, 117, 24, 14, 9
@ -83,15 +83,15 @@ END
IDD_BOOTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 305, 116 IDD_BOOTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 305, 116
STYLE WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Gelişmiş Seçenekler" CAPTION "Gelişmiş Bölümlendirme Seçenekleri"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Kurulum Dizini", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 1, 298, 30 CONTROL "Kurulum Dizini", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 1, 298, 30
EDITTEXT IDC_PATH, 10, 11, 278, 13, WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_PATH, 10, 11, 278, 13, WS_VISIBLE
CONTROL "Önyükleyici Kurulumu", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52 CONTROL "Ön Yükleyici Kurulumu", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52
CONTROL "Önyükleyici, diskin MBR'sine ve VBR'sine kurulsun.", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11 CONTROL "Ön yükleyiciyi diskin üzerine kur. (MBR ve VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11
CONTROL "Önyükleyici, diskin yalnızca VBR'sine kurulsun.", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11 CONTROL "Ön yükleyiciyi diskin üzerine kur. (Yalnızca VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11
CONTROL "Önyükleyici kurulmasın.", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11 CONTROL "Ön yükleyici kurulumu yok.", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 180, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 180, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 240, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 240, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END END
@ -102,7 +102,7 @@ CAPTION "ReactOS Kur"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Kurulum Özeti", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172 CONTROL "Kurulum Özeti", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
LTEXT "Kurulumu başlatmak için ""İleri >"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20 LTEXT "Kurulumu işlemini başlatmak için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
END END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
@ -110,7 +110,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "ReactOS Kur" CAPTION "ReactOS Kur"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Kurulum Süreci", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172 CONTROL "Kurulum İşlemi", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
LTEXT "Kütükler yükleniyor...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10 LTEXT "Kütükler yükleniyor...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
LTEXT "sınama.txt", IDC_ITEM, 30, 80, 257, 10 LTEXT "sınama.txt", IDC_ITEM, 30, 80, 257, 10
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8 CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
@ -118,32 +118,32 @@ END
IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Kur" CAPTION "ReactOS Kurulumunun Bitirilmesi"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "ReactOS Kurulumunun İlk Aşaması Bitmesi", IDC_FINISHTITLE, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172 CONTROL "ReactOS Kurulumunun İlk Aşaması Bitmesi", IDC_FINISHTITLE, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
LTEXT "ReactOS kurulumunun ilk aşaması bitti.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10 LTEXT "ReactOS kurulumunun ilk aşamasını başarılı bir şekilde bitirdiniz.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
LTEXT """Bitir"" düğmesine bastığınızda bilgisayarınız yeniden başlatılacak.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10 LTEXT "Bitir'e tıkladığınızda bilgisayarınız yeniden başlatılacaktır.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8 CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
LTEXT "Eğer bilgisayarınızda takılı bir CD varsa onu çıkarttığınızdan sonra ""Bitir"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20 LTEXT "Eğer bir sürücüde bir CD varsa onu çıkartınız. Sonra, bilgisayarınızı yeniden başlatmak için Bitir'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_LANGTITLE "Dil Seçimi" IDS_LANGTITLE "Dil Seçimi"
IDS_LANGSUBTITLE "Kurulum ve dizge dilini seçiniz." IDS_LANGSUBTITLE "Kurulum ve son dizge dilini seçiniz."
IDS_TYPETITLE "ReactOS Kur'a Hoşgeldiniz" IDS_TYPETITLE "ReactOS Kur'a Hoşgeldiniz"
IDS_TYPESUBTITLE "Kurulum türünü seçiniz." IDS_TYPESUBTITLE "Kurulum türünü seçiniz."
IDS_DEVICETITLE "Aygıt Seçeneklerinin Seçilmesi" IDS_DEVICETITLE "Ana Aygıtların Kurulumu"
IDS_DEVICESUBTITLE "Görüntü ayarlarını ve düğme takımı türünü seçiniz." IDS_DEVICESUBTITLE "Görüntü ve düğme takımı ayarlarını yapınız."
IDS_DRIVETITLE "Kurulum Yapılacak Bölümün Seçilmesi" IDS_DRIVETITLE "Kurulum Bölümünün ve Dizge Dizininin Anıklanması"
IDS_DRIVESUBTITLE "Kurulum yapılacak bölümü, kurulum dizinini ve önyükleyici seçeneklerini seçiniz." IDS_DRIVESUBTITLE "Kurulum bölümünü, dizge dizinini ve ön yükleyiciyi anıklayınız."
IDS_PROCESSTITLE "Bölümün Biçimlendirilmesi, Kütüklerin Çoğaltılması ve Önyükleyicinin Kurulması" IDS_PROCESSTITLE "Bölümün Biçimlendirilmesi, Kütüklerin Çoğaltılması ve Önyükleyicinin Kurulması"
IDS_PROCESSSUBTITLE "Bölüm biçimlendiriliyor, kütükler çoğaltılıyor ve önyükleyici kuruluyor." IDS_PROCESSSUBTITLE "Bölüm oluşturuluyor ve biçimlendiriliyor, kütükler çoğaltılıyor, ön yükleyici kuruluyor ve anıklanıyor."
IDS_RESTARTTITLE "Kurulumun İlk Aşamasının Bitmesi" IDS_RESTARTTITLE "Kurulumun İlk Aşaması Bitti"
IDS_RESTARTSUBTITLE "Kurulumun ilk aşaması bitti. İkincisine geçmek için bilgisayarı yeniden başlatınız." IDS_RESTARTSUBTITLE "Kurulumun ilk aşaması bitirildi, ikinci aşamayla sürdürmek için yeniden başlatınız."
IDS_SUMMARYTITLE "Kurulum Özeti" IDS_SUMMARYTITLE "Kurulum Özeti"
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Kurulumdan önce, dizelgelenen kurulum seçeneklerini gözden geçiriniz." IDS_SUMMARYSUBTITLE "Kurulumdan aygıtına uygulanmadan önce gözden geçirmek için dizelgelenen kurulum seçenekleri."
IDS_ABORTSETUP "ReactOS kurulumu bitmedi. Eğer Kur'dan çıkarsanız, ReactOS'u kurmak için Kur'u yeniden çalıştırabilirsiniz. Çıkmayı doğruluyor musunuz?" IDS_ABORTSETUP "ReactOS bilgisayarınıza tümüyle kurulmadı. Eğer şimdi Kur'dan çıkarsanız, ReactOS'u kurmak için Kur'u yeniden çalıştırmayı isteybilirsiniz. Gerçekten çıkılsın mı?"
IDS_ABORTSETUP2 "Kurulum iptal edilsin mi?" IDS_ABORTSETUP2 "Kurulum iptal edilsin mi?"
END END

View file

@ -78,12 +78,12 @@ IDB_ROSLOGO BITMAP "res/rosbitmap.bmp"
#ifdef LANGUAGE_SK_SK #ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/sk-SK.rc" #include "lang/sk-SK.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc" #include "lang/sq-AL.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA #ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/uk-UA.rc"
#endif #endif

View file

@ -4,24 +4,24 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu" CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "ReactOS Kur, VMWare(r)'de çalıştığını algıladı.", -1, 117, 8, 140, 24 LTEXT "ReactOS Kur, sizin ReactOS'u VMWare(r)'de çalıştırdığınızı algıladı.", -1, 117, 8, 140, 24
LTEXT "VMware(r) SVGA sürücüsünü kurmak için ""İleri"" düğmesine tıklayınız. Eğer sürücüyü kurmak istemiyorsanız ""İptal"" düğmesine tıklayınız.", -1, 117, 140, 140, 24 LTEXT "Eğer VMware(r) SVGA sürücüsünü kurmayı istiyorsanız ""İleri""ye tıklayınız, yoksa ""İptal""e tıklayınız.", -1, 117, 140, 140, 24
END END
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_INSERT_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu" CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "ReactOS Kur, VMware(r) SVGA sürücüsüyle birlikte gelmez.\n\nBu yüzden, VMWare(r)'de bulunan ""Install VMware tools..."" seçeneğine tıklayınız.\n\n\nİşlemi sürdürmek için ""İleri"" düğmesine, sürücünün kurulumunu atlamak için ""İptal"" düğmesine tıklayınız.", -1, 25, 25, 225, 85 LTEXT "ReactOS Kur, VMware(r) SVGA sürücüsüyle gelmez.\n\nBu yüzden VMWare(r) seçke çubuğunuzdaki ""VM""ye gidiniz ve ""Install VMware tools...""u seçiniz.\n\n\nSürdürmek için ""İleri""ye ya da SVGA sürücüsünün kurulumunu atlamak için ""İptal""e tıklayınız.", -1, 25, 25, 225, 85
END END
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu" CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "{STATUS}", IDC_INSTALLINGSTATUS, 25, 68, 225, 8 LTEXT "{STATUS}", IDC_INSTALLINGSTATUS, 25, 68, 225, 8
@ -30,10 +30,10 @@ END
IDD_CONFIG DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_CONFIG DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu" CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "VMware(r) SVGA sürücüsü, başarılı bir şekilde kuruldu. Aşağıdaki çözünürlüklerden birini seçiniz:", -1, 25, 5, 225, 20 LTEXT "VMware(r) SVGA sürücüsü, başarılı bir şekilde kuruldu. Lütfen gözde görüntülük çözünürlüğünüzü seçiniz:", -1, 25, 5, 225, 20
PUSHBUTTON "640x480", 1120, 25, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "640x480", 1120, 25, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "800x600", 1400, 25, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "800x600", 1400, 25, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1024x768", 1792, 25, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "1024x768", 1792, 25, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
@ -45,89 +45,89 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "1792x1344", 3136, 195, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "1792x1344", 3136, 195, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1856x1392", 3248, 195, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "1856x1392", 3248, 195, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1920x1440", 3360, 195, 60, 50, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "1920x1440", 3360, 195, 60, 50, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Aşağıdaki derinliklerden birini seçiniz:", -1, 25, 93, 225, 12 LTEXT "Lütfen gözde renk derinliğinizi seçiniz:", -1, 25, 93, 225, 12
COMBOBOX IDC_COLORQUALITY, 25, 105, 75, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_COLORQUALITY, 25, 105, 75, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
END END
IDD_INSTALLATION_FAILED DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_INSTALLATION_FAILED DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu" CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "ReactOS Kur, VMware(r) SVGA sürücüsünü kuramadı.\n\n\nReactOS kurulumunu sürdürmek için ""Bitir"" düğmesine tıklayınız.", -1, 25, 25, 225, 85 LTEXT "ReactOS Kur, VMware(r) SVGA sürücüsünü kuramadı.\n\n\nKurulum işlemini sürdürmek için ""Bitir""e tıklayınız.", -1, 25, 25, 225, 85
END END
IDD_CHOOSEACTION DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_CHOOSEACTION DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu" CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "VMware(r) SVGA sürücüsü, daha önceden kurulmuş.\n\nNe yapmak istediğinizi seçiniz:", -1, 25, 5, 225, 30 LTEXT "VMware(r) SVGA sürücüsü önceden kurulmuş.\n\nLütfen ne yapmak istediğinizi seçiniz:", -1, 25, 5, 225, 30
PUSHBUTTON "Görüntülük Ayarlarını Yapılandırmak", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "Görüntülük Ayarlarını Yapılandırma", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Başka Bir Görüntülük Sürücüsü Kurmak", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "Başka Bir Çizge Sürücüsü Kurma", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "VMware(r) SVGA Sürücüsünü Kaldırmak", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "VMware(r) SVGA Sürücüsünü Kaldırma", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Sürdürmek için ""İleri"" düğmesine, çıkmak için ""İptal"" düğmesine tıklayınız.", -1, 25, 93, 225, 19 LTEXT "Sürdürmek için ""İleri""ye ya da büyücüden çıkmak için ""İptal""e tıklayınız.", -1, 25, 93, 225, 19
END END
IDD_SELECTDRIVER DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_SELECTDRIVER DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu" CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Kullanmak istediğiniz görüntülük sürücüsünü seçiniz:", -1, 25, 25, 225, 15 LTEXT "Lütfen kullanmak istediğiniz çizge sürücüsünü seçiniz:", -1, 25, 25, 225, 15
PUSHBUTTON "ReactOS VGA Sürücüsü", IDC_VGA, 25, 40, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "ReactOS VGA Sürücüsü", IDC_VGA, 25, 40, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "ReactOS VBE Sürücüsü (SVGA)", IDC_VBE, 25, 55, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "ReactOS VBE Sürücüsü (SVGA)", IDC_VBE, 25, 55, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "İşlemi bitirmek için ""Bitir"" düğmesine, hiçbir değişiklik yapmadan çıkmak için ""İptal"" düğmesine tıklayınız.", -1, 25, 93, 225, 20 LTEXT "İşlemi bitirmek için ""Bitir""e ya da değişiklik yapmadan kurulumdan çıkmak için ""İptal""e tıklayınız.", -1, 25, 93, 225, 20
END END
IDD_DOUNINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_DOUNINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu" CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "ReactOS Kur, VMware(r) SVGA sürücüsünü kaldırmak üzere.\n\n\nKaldırmayı bitirmek için ""Bitir"" düğmesine, hiçbir değişiklik yapılmadan çıkmak için ""İptal"" düğmesine tıklayınız.", -1, 25, 25, 225, 85 LTEXT "ReactOS Kur, VMware(r) SVGA sürücünüzü kaldırmak üzere.\n\n\nSürücüyü kaldırmak için ""Bitir""e ya da onu olduğu gibi bırakmak için ""İptal""e tıklayınız.", -1, 25, 25, 225, 85
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) algılandı." IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) algılandı."
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "ReactOS Kur, gerekli kütükleri bulamadı.\nVMWare(r) Araç CD'sini bağladığınızı doğrulayınız." IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "ReactOS Kur gerekli kütükleri bulamadı.\nVMWare(r) Araç CD-ROM'unun takılı olduğundan emin olunuz."
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "ReactOS Kur, gerekli kütükleri çoğaltamadı.\nVMWare(r) Araç CD'sini bağladığınızı doğrulayınız.\n" IDS_FAILEDTOCOPYFILES "ReactOS Kur gerekli kütükleri çoğaltamadı.\nVMWare(r) Araç CD-ROM'unun takılı olduğundan emin olunuz.\n"
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "VMware(r) SVGA sürücüsünün etkinleştirilmesi başarısız oldu." IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "VMware(r) SVGA sürücüsünü etkinleştirme başarısız oldu."
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "ReactOS VGA sürücüsünün etkinleştirilmesi başarısız oldu." IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "ReactOS VGA sürücüsünü etkinleştirme başarısız oldu."
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "ReactOS VBE sürücüsünün etkinleştirilmesi başarısız oldu." IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "ReactOS VBE sürücüsünü etkinleştirme başarısız oldu."
IDS_UNINSTNOTICE "VMware(r) SVGA sürücüsünün kütükleri silinmedi.\nOnları, dizgeyi yeniden başlatma sonrasında siliniz." IDS_UNINSTNOTICE "VMware(r) SVGA sürücüsünün kütükleri daha silinmedi.\nLütfen onları bir yeniden başlatmadan sonra elle siliniz."
IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "VMware(r) SVGA sürücüsünün değerleri oluşturulamadı." IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "VMware(r) SVGA sürücüsü için değer defteri girdilerinin oluşturulması başarısız oldu."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
10001 "Düşük (8 İkillik)" 10001 "En Düşük (Her Noktada 8 Bit)"
10002 "Orta (16 İkillik)" 10002 "Orta (Her Noktada 16 Bit)"
10003 "Yüksek (32 İkillik)" 10003 "En Yüksek (Her Noktada 32 Bit)"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SEARCHINGFORCDROM "VMWare(r) Araç CD'si aranıyor..." IDS_SEARCHINGFORCDROM "VMWare(r) Araç CD-ROM'u aranıyor..."
IDS_COPYINGFILES "Kütükler çoğaltılıyor..." IDS_COPYINGFILES "Kütükler çoğaltılıyor..."
IDS_ENABLINGDRIVER "VMware(r) SVGA sürücüsü etkinleştiriliyor..." IDS_ENABLINGDRIVER "VMware(r) SVGA sürücüsü etkinleştiriliyor..."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulumu" IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü"
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "VMWare(r) Araç CD'sini bağlayınız." IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Lütfen VMWare(r) Araç CD-ROM'unu takınız."
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulumu" IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü"
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "VMware(r) SVGA sürücüsünü bulunuz ve çoğaltınız." IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "VMware(r) SVGA sürücüsünü arayınız ve çoğaltınız."
IDD_CONFIGTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulumu" IDD_CONFIGTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü"
IDD_CONFIGSUBTITLE "Çözünürlüklerden birini seçiniz." IDD_CONFIGSUBTITLE "Gözde görüntülük çözünürlüğünüzü seçiniz."
IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulumu" IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü"
IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "VMware(r) SVGA sürücüsünün kurulumu başarısız oldu." IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "VMware(r) SVGA sürücüsünün kurulumu başarısız oldu."
IDD_CHOOSEACTIONTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulumu" IDD_CHOOSEACTIONTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü"
IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE "Ne yapmak istediğinizi seçiniz." IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE "Ne yapmak istediğinizi seçiniz."
IDD_SELECTDRIVERTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulumu" IDD_SELECTDRIVERTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü"
IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE "Bir sürücü seçiniz." IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE "Bir sürücü seçiniz."
IDD_DOUNINSTALLTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulumu" IDD_DOUNINSTALLTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü"
IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE "Sürücüyü kaldırınız." IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE "Sürücüyü kaldırınız."
END END

View file

@ -77,12 +77,12 @@ IDB_HEADER BITMAP "resources/header.bmp"
#ifdef LANGUAGE_SK_SK #ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/sk-SK.rc" #include "lang/sk-SK.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc" #include "lang/sq-AL.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR #ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc" #include "lang/tr-TR.rc"
#endif #endif

View file

@ -7,10 +7,10 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
/* Default settings */ /* Default settings */
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS - Hoşgeldiniz Uygulaması" IDS_APPTITLE "ReactOS - Hoşgeldiniz"
IDS_DEFAULTTOPICTITLE "ReactOS - Hoşgeldiniz Uygulaması" IDS_DEFAULTTOPICTITLE "ReactOS"
IDS_DEFAULTTOPICDESC "React İşletim Dizgesi'ne hoşgeldiniz.\n\nFârenizi, soldaki herhangi bir seçeneğe götürebilirsiniz." IDS_DEFAULTTOPICDESC "React İşletim Dizgesi'ne hoşgeldiniz.\n\nSolda bir konuya tıklayınız."
// IDS_CHECKTEXT "Bir sonraki sefere bu pencereyi göster." // IDS_CHECKTEXT "Bu iletiyi yine göster."
// IDS_CLOSETEXT "Çıkış" // IDS_CLOSETEXT "Çıkış"
END END
@ -18,7 +18,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TOPICBUTTON0 "ReactOS'u Kur" IDS_TOPICBUTTON0 "ReactOS'u Kur"
IDS_TOPICBUTTON1 "CD'nin İçini Araştır" IDS_TOPICBUTTON1 "Bu CD'yi Araştır"
IDS_TOPICBUTTON2 "Çıkış" IDS_TOPICBUTTON2 "Çıkış"
// IDS_TOPICBUTTON3 "Empty Topic 3" // IDS_TOPICBUTTON3 "Empty Topic 3"
// IDS_TOPICBUTTON4 "Empty Topic 4" // IDS_TOPICBUTTON4 "Empty Topic 4"
@ -33,7 +33,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TOPICTITLE0 "ReactOS'u Kur" IDS_TOPICTITLE0 "ReactOS'u Kur"
IDS_TOPICTITLE1 "CD'nin İçini Araştır" IDS_TOPICTITLE1 "Bu CD'yi Araştır"
IDS_TOPICTITLE2 "Çıkış" IDS_TOPICTITLE2 "Çıkış"
// IDS_TOPICTITLE3 "Empty Topic Title 3" // IDS_TOPICTITLE3 "Empty Topic Title 3"
// IDS_TOPICTITLE4 "Empty Topic Title 4" // IDS_TOPICTITLE4 "Empty Topic Title 4"
@ -47,9 +47,9 @@ END
/* Topic descriptions */ /* Topic descriptions */
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TOPICDESC0 "Bu seçenek ile bilgisayarınıza ReactOS yükleyebilir ya da bilgisayarınızda var olan bir ReactOS yüklemesini yükseltebilirsiniz." IDS_TOPICDESC0 "Bilgisayarınıza yeni bir ReactOS yükleyiniz ya da var olan bir yüklemeyi yükseltiniz."
IDS_TOPICDESC1 "CD'deki kütükleri gösterir." IDS_TOPICDESC1 "CD'yi araştır."
IDS_TOPICDESC2 "Bu uygulamadan çıkar." IDS_TOPICDESC2 "Bu uygulamadan çıkmak için tıklayınız."
// IDS_TOPICDESC3 "Topic description 3.\n\nDescribe topic 3 here." // IDS_TOPICDESC3 "Topic description 3.\n\nDescribe topic 3 here."
// IDS_TOPICDESC4 "Topic description 4.\n\nDescribe topic 4 here." // IDS_TOPICDESC4 "Topic description 4.\n\nDescribe topic 4 here."
// IDS_TOPICDESC5 "Topic description 5.\n\nDescribe topic 5 here." // IDS_TOPICDESC5 "Topic description 5.\n\nDescribe topic 5 here."

View file

@ -116,6 +116,9 @@ END
#ifdef LANGUAGE_SK_SK #ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/sk-SK.rc" #include "lang/sk-SK.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE #ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc" #include "lang/sv-SE.rc"
#endif #endif
@ -125,9 +128,6 @@ END
#ifdef LANGUAGE_TR_TR #ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc" #include "lang/tr-TR.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA #ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/uk-UA.rc"
#endif #endif

View file

@ -11,8 +11,8 @@ BEGIN
MENUITEM "&Bildirimleri Husûsileştir...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF MENUITEM "&Bildirimleri Husûsileştir...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pencereleri Basamakla", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND MENUITEM "&Pencereleri Basamakla", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND
MENUITEM "P&encereleri Üst Üste Sırala", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H MENUITEM "P&encereleri Yatay Olarak Döşe", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
MENUITEM "Pe&ncereleri Yan Yana Sırala", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V MENUITEM "Pe&ncereleri Dikey Olarak Döşe", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
MENUITEM "&Masaüstünü Göster", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP MENUITEM "&Masaüstünü Göster", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
MENUITEM "&Geri Al", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION MENUITEM "&Geri Al", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
@ -28,11 +28,11 @@ BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
POPUP "&Yazılımlar", IDM_PROGRAMS POPUP "&İzlenceler", IDM_PROGRAMS
BEGIN BEGIN
MENUITEM "(Boş)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED MENUITEM "(Boş)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END END
POPUP "Y&er İmleri", IDM_FAVORITES POPUP "&Yer İmleri", IDM_FAVORITES
BEGIN BEGIN
MENUITEM "(Boş)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED MENUITEM "(Boş)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END END
@ -56,11 +56,11 @@ BEGIN
MENUITEM "Yar&dım ve Destek", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "Yar&dım ve Destek", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Çalıştır...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Çalıştır...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "E&şle", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Eşle", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Oturumu Kapat %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Oturumu Kapat: %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Ba&ğlantıyı Kes...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "Ba&ğlantıyı Kes...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "B&ilgisayarı Ayır", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "B&ilgisayarı Ayır", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Bi&lgisayarı Kapat...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Kapat...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END END
END END
@ -69,7 +69,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
CAPTION "Görev Çubuğu" CAPTION "Görev Çubuğu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Görev Çubuğunun Görünümü", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 104 GROUPBOX "Görev Çubuğu Görünümü", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 104
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_TASKBARBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN, 13, 18, 224, 21 CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_TASKBARBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN, 13, 18, 224, 21
AUTOCHECKBOX "&Görev Çubuğunu Kilitle", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13, 45, 200, 10 AUTOCHECKBOX "&Görev Çubuğunu Kilitle", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13, 45, 200, 10
AUTOCHECKBOX "G&örev Çubuğunu Kendiliğinden Gizle", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13, 58, 200, 10 AUTOCHECKBOX "G&örev Çubuğunu Kendiliğinden Gizle", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13, 58, 200, 10
@ -83,15 +83,15 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
CAPTION "Başlat Seçkesi" CAPTION "Başlat Seçkesi"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
AUTORADIOBUTTON "&Gelişmiş Başlat Seçkesi", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7, 7, 105, 10 AUTORADIOBUTTON "&Başlat Seçkesi", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7, 7, 105, 10
LTEXT "Gelişmiş Başlat Seçkesi; dizinlere, sık kullanılan yazılımlara ve aramaya kolayca ulaşmanıza olanak sağlar.", IDC_STATIC, 20, 17, 150, 24, WS_DISABLED LTEXT "Bu seçke türü; size dizinlerinize, sık kullanılan izlencelere ve aramaya kolay erişim verir.", IDC_STATIC, 20, 17, 150, 24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Husûsileştir...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192, 4, 53, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Husûsileştir...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192, 4, 53, 14, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&Eski Başlat Seçkesi", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7, 47, 105, 10, WS_DISABLED AUTORADIOBUTTON "&Geleneklik Başlat Seçkesi", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7, 47, 105, 10, WS_DISABLED
LTEXT "Eski Başlat Seçkesi, eski görünüm ve eski işlevliği sağlar.", -1, 20, 57, 150, 24, WS_DISABLED LTEXT "Bu seçke türü, size geleneklik görünümü ve geleneklik işlevliliği sağlar.", -1, 20, 57, 150, 24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "H&usûsileştir...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192, 44, 53, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "H&usûsileştir...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192, 44, 53, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Gizlilik", IDC_STATIC, 7, 100, 238, 42 GROUPBOX "Gizlilik", IDC_STATIC, 7, 100, 238, 42
AUTOCHECKBOX "&Son Kullanılan Kütüklerin Dizelgesini Sakla ve Görüntüle", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14, 114, 224, 10, WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "&Son Zamanlarda Açılan Kütüklerin Bir Dizelgesini Sakla ve Görüntüle", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14, 114, 224, 10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "S&on Kullanılan Yazılımların Dizelgesini Sakla ve Görüntüle", IDC_TASKBARPROP_RECENTFOLDERS, 14, 128, 224, 10, WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "S&on Zamanlarda Açılan Yazılımların Bir Dizelgesini Sakla ve Görüntüle", IDC_TASKBARPROP_RECENTFOLDERS, 14, 128, 224, 10, WS_DISABLED
END END
IDD_TASKBARPROP_NOTIFICATION DIALOGEX 0, 0, 252, 218 IDD_TASKBARPROP_NOTIFICATION DIALOGEX 0, 0, 252, 218
@ -101,13 +101,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,7, 6, 238, 21, WS_DISABLED CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,7, 6, 238, 21, WS_DISABLED
GROUPBOX "Simgeler", IDC_STATIC, 6, 33, 240, 58, WS_DISABLED GROUPBOX "Simgeler", IDC_STATIC, 6, 33, 240, 58, WS_DISABLED
LTEXT "Yakın zamanda kullanmadığınız simgeleri gizleyerek bildirim alanının şişmesini önleyebilirsiniz.", IDC_STATIC, 13, 48, 223, 16, WS_DISABLED LTEXT "Son zamanlarda tıklamadığınız simgeleri gizleyerek bildirim alanını düzenli tutabilirsiniz.", IDC_STATIC, 13, 48, 223, 16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "E&dilgin Simgeleri Gizle", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 70, 125, 10, WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "E&dilgin Simgeleri Gizle", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 70, 125, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Husûsileştir...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 70, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Husûsileştir...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 70, 50, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Dizge Simgeleri", IDC_STATIC, 6, 97, 240, 84, WS_DISABLED GROUPBOX "Dizge Simgeleri", IDC_STATIC, 6, 97, 240, 84, WS_DISABLED
LTEXT "Sürekli görüntülenecek dizge simgelerini seçiniz:", IDC_STATIC, 13, 112, 223, 16, WS_DISABLED LTEXT "Sürekli göstermek için dizge simgelerini seçiniz:", IDC_STATIC, 13, 112, 223, 16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Saat", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 126, 200, 10, WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "&Saat", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 126, 200, 10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "S&es Ayârı", IDC_TASKBARPROP_VOLUME, 13, 139, 200, 10, WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "S&es Düzeyi", IDC_TASKBARPROP_VOLUME, 13, 139, 200, 10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Ağ", IDC_TASKBARPROP_NETWORK, 13, 152, 200, 10, WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "&Ağ", IDC_TASKBARPROP_NETWORK, 13, 152, 200, 10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Güç", IDC_TASKBARPROP_POWER, 13, 164, 200, 10, WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "&Güç", IDC_TASKBARPROP_POWER, 13, 164, 200, 10, WS_DISABLED
END END
@ -117,7 +117,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
CAPTION "Araç Çubukları" CAPTION "Araç Çubukları"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
LTEXT "Görev çubuğuna hangi araç çubuklarının ekleneceğini seçebilirsiniz:", IDC_STATIC, 7, 7, 223, 12, WS_DISABLED LTEXT "Görev çubuğuna eklemek için araç çubuklarını seçiniz:", IDC_STATIC, 7, 7, 223, 12, WS_DISABLED
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_DESKBANDLIST, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 7, 20, 236, 160, WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_DESKBANDLIST, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 7, 20, 236, 160, WS_EX_CLIENTEDGE
END END
@ -137,7 +137,7 @@ BEGIN
IDS_PROPERTIES "&Husûsiyetler" IDS_PROPERTIES "&Husûsiyetler"
IDS_OPEN_ALL_USERS "&Tüm Kullanıcılar'da Aç" IDS_OPEN_ALL_USERS "&Tüm Kullanıcılar'da Aç"
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "T&üm Kullanıcılar'da Araştır" IDS_EXPLORE_ALL_USERS "T&üm Kullanıcılar'da Araştır"
IDS_STARTUP_ERROR "Dizge, gerekli değerlerin, bozuk olduğundan ya da olmadığından Gezgin'i başlatamadı." IDS_STARTUP_ERROR "Dizge, değer defterinin, bozuk ya da olmadığından gezgini başlatamadı."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE

View file

@ -3,6 +3,6 @@
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DllNotLoaded """%s"" kitaplığı yüklenemedi." IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary, ""%s"" kitaplığını yüklemede başarısız oldu."
IDS_MissingEntry "%s giriş noktası %s içinde bulunamadı." IDS_MissingEntry "%s içinde %s giriş noktası eksik."
END END

View file

@ -67,15 +67,15 @@
#ifdef LANGUAGE_SK_SK #ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/sk-SK.rc" #include "lang/sk-SK.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TH_TH #ifdef LANGUAGE_TH_TH
#include "lang/th-TH.rc" #include "lang/th-TH.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR #ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc" #include "lang/tr-TR.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA #ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/uk-UA.rc"
#endif #endif

View file

@ -7,7 +7,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "ReactOS Kur" CAPTION "ReactOS Kur"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "ReactOS, şimdi aşağıdaki ayarlamaları yapıyor:", -1, 38, 8, 196, 18 LTEXT "ReactOS şimdi aşağıdaki öğeleri kuruyor:", -1, 38, 8, 196, 18
LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20 ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
END END

View file

@ -48,12 +48,12 @@ IDI_ICON ICON "res/icon.ico"
#ifdef LANGUAGE_SK_SK #ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/sk-SK.rc" #include "lang/sk-SK.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc" #include "lang/sq-AL.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA #ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/uk-UA.rc"
#endif #endif

View file

@ -4,5 +4,5 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
STRING_USERINIT_FAIL "Userinit, kabuğu başlatamadı!\n" STRING_USERINIT_FAIL "Userinit, kabuğu başlatmada başarısız oldu!\n"
END END

View file

@ -70,6 +70,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SK_SK #ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/sk-SK.rc" #include "lang/sk-SK.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE #ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc" #include "lang/sv-SE.rc"
#endif #endif
@ -79,9 +82,6 @@
#ifdef LANGUAGE_TR_TR #ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc" #include "lang/tr-TR.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA #ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/uk-UA.rc"
#endif #endif

View file

@ -7,7 +7,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
CAPTION "Bilgisayarı Kapat" CAPTION "Bilgisayarı Kapat"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Şimdi bilgisayarınızı kapatabilirsiniz.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8 LTEXT "Şimdi bilgisayarınızı kapatmak güvenlidir.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20 ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
DEFPUSHBUTTON "&Yeniden Başlat", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14 DEFPUSHBUTTON "&Yeniden Başlat", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
END END
@ -17,8 +17,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
CAPTION "Kullanıcı Arayüzü Yanlışlığı" CAPTION "Kullanıcı Arayüzü Yanlışlığı"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Oturum Açma Kullanıcı Arayüzü DLL'si (%s) yüklenemedi.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24 LTEXT "Oturum Açma Kullanıcı Arayüzü %s DLL'si yüklemede başarısız oldu.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
LTEXT "DLL'nin yenilenmesi için dizge yöneticinize başvurunuz.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25 LTEXT "DLL'yi yenisiyle değiştirmek veyâ özgün DLL'yi onarmak için dizge yöneticinize başvurunuz.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
DEFPUSHBUTTON "&Yeniden Başlat", 1, 80, 91, 68, 14 DEFPUSHBUTTON "&Yeniden Başlat", 1, 80, 91, 68, 14
END END
@ -26,21 +26,21 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Ağ Bağlantıları Anıklanıyor..." IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Ağ Bağlantıları Anıklanıyor..."
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Bilgisayar Ayarları Uygulanıyor..." IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Bilgisayar Ayarları Uygulanıyor..."
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Bilgisayarı Açma Betikleri Çalıştırılıyor..." IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "ılış Betikleri Çalıştırılıyor..."
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Bilgisayarı Kapama Betikleri Çalıştırılıyor..." IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Kapanış Betikleri Çalıştırılıyor..."
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Kullanıcı Ayarlarınız Uygulanıyor..." IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Şahsî Ayarlarınız Uygulanıyor..."
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Oturum Kapama Betikleri Çalıştırılıyor..." IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Oturum Kapama Betikleri Çalıştırılıyor..."
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Oturum Açma Betikleri Çalıştırılıyor..." IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Oturum Açma Betikleri Çalıştırılıyor..."
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Kullanıcı Ayarlarınız Yükleniyor..." IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Şahsî Ayarlarınız Yükleniyor..."
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Ağ Bağlantıları Kapatılıyor..." IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Ağ Bağlantıları Kapatılıyor..."
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "ReactOS Kapatılıyor..." IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "ReactOS Kapatılıyor..."
IDS_PREPARETOSTANDBY "Uyku Kipine Geçiliyor..." IDS_PREPARETOSTANDBY "Beklemeye Anıklanıyor..."
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Anıkta Beklemeye Geçiliyor..." IDS_PREPARETOHIBERNATE "Anıkta Beklemeye Anıklanıyor..."
IDS_SAVEYOURSETTINGS "Ayarlarınız Kaydediliyor..." IDS_SAVEYOURSETTINGS "Ayarlarınız Kaydediliyor..."
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "ReactOS Başlatılıyor..." IDS_REACTOSISSTARTINGUP "ReactOS Başlatılıyor..."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon, kullanıcı kabuğunu etkinleştiremedi." IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon, kullanıcı kabuğunu etkinleştirmede başarısız oldu."
END END

View file

@ -74,18 +74,18 @@ IDI_WINLOGON ICON "resources/winlogon.ico"
#ifdef LANGUAGE_RU_RU #ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/ru-RU.rc" #include "lang/ru-RU.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SK_SK #ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/sk-SK.rc" #include "lang/sk-SK.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc" #include "lang/sq-AL.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA #ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/uk-UA.rc"
#endif #endif