mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-22 16:36:33 +00:00
[TRANSLATIONS]
* Turkish translation update by Erdem Ersoy. CORE-7861 #comment Committed in r63229. Thanks! svn path=/trunk/; revision=63229
This commit is contained in:
parent
da76ed637b
commit
bd3aa41c29
23 changed files with 232 additions and 232 deletions
|
@ -118,7 +118,7 @@ BEGIN
|
|||
RTEXT "Sürüm:", -1, 275, 35, 55, 10
|
||||
RTEXT "Zaman:", -1, 275, 45, 55, 10
|
||||
RTEXT "WHQL İmleği:", -1, 275, 55, 55, 10
|
||||
RTEXT "Diğer Kütükler:", -1, 275, 65, 55, 10
|
||||
RTEXT "Başka Kütükler:", -1, 275, 65, 55, 10
|
||||
RTEXT "Sağlayıcı:", -1, 275, 75, 55, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
* LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain
|
||||
* FILE: base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc
|
||||
* PURPOSE: Turkish Resource File for ReactOS Solitaire
|
||||
* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -18,13 +18,13 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Kâğıtlar", -1, 7, 7, 90, 40
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Tekli Çek", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Üçlü Çek", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
|
||||
GROUPBOX "Scoring", -1, 100, 7, 75, 53
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Standard", IDC_OPT_STANDARD, 107, 19, 60, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Sayılama", -1, 100, 7, 75, 53
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Ölçünlü", IDC_OPT_STANDARD, 107, 19, 60, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Vegas", IDC_OPT_VEGAS, 107, 32, 60, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&None", IDC_OPT_NOSCORE, 107, 45, 60, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Yok", IDC_OPT_NOSCORE, 107, 45, 60, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Süreyi Göster", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Durum Çubuğu", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Keep Score", IDC_OPT_KEEPSCORE, 100, 66, 65, 10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "S&ayıyı Koru", IDC_OPT_KEEPSCORE, 100, 66, 65, 10, WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 35, 97, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -59,8 +59,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SOL_QUIT "Bu oyundan çıkılsın mı?"
|
||||
IDS_SOL_WIN "Tebrikler, kazandınız!"
|
||||
IDS_SOL_DEAL "Yine dağıtılsın mı?"
|
||||
IDS_SOL_SCORE "Score: %d"
|
||||
IDS_SOL_TIME "Time: %d"
|
||||
IDS_SOL_SCORE "Sayı: %d"
|
||||
IDS_SOL_TIME "Süre: %d"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Menus */
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -114,7 +114,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
|
||||
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
|
||||
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
|
||||
LTEXT "Birtakım hizmetler, diğer hizmetlere, dizge sürücülerine ve yükleme sıra öbeklerine bağımlıdır. Eğer bir dizge bileşeni, durdurulmuşsa ya da düzgün bir şekilde çalışmıyorsa bağımlı hizmetler etkilenebilir.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
|
||||
LTEXT "Birtakım hizmetler, başka hizmetlere, dizge sürücülerine ve yükleme sıra öbeklerine bağımlıdır. Eğer bir dizge bileşeni, durdurulmuşsa ya da düzgün bir şekilde çalışmıyorsa bağımlı hizmetler etkilenebilir.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
|
||||
LTEXT "Bu hizmet aşağıdaki bileşenlere bağımlıdır:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
|
||||
END
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
|
||||
CAPTION "Diğer Hizmetleri Kapatma"
|
||||
CAPTION "Başka Hizmetleri Kapatma"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -165,7 +165,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CAT_INTERNET "Ağ"
|
||||
IDS_CAT_LIBS "Kitaplıklar"
|
||||
IDS_CAT_OFFICE "Büro"
|
||||
IDS_CAT_OTHER "Diğer"
|
||||
IDS_CAT_OTHER "Başka"
|
||||
IDS_CAT_SCIENCE "Bilim"
|
||||
IDS_CAT_TOOLS "Araçlar"
|
||||
IDS_CAT_VIDEO "Vidyo"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_APPLICATIONS "Uygulamalar"
|
||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "İndirilenlerin saklanacağı bir dizin seçiniz:"
|
||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Belirttiğiniz dizin yok. Belirttiğiniz dizin oluşturulsun mu?"
|
||||
IDS_APP_REG_REMOVE "Kurulan izlencenin girişini Değer Defteri'nden silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_APP_REG_REMOVE "Kurulan izlencenin girişini değer defterinden silmek istemeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_INFORMATION "Bilgi"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "İzlencenin girişi Değer Defteri'nden silinemiyor."
|
||||
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "İzlencenin girişi değer defterinden silinemiyor."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -293,7 +293,7 @@ BEGIN
|
|||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Uzaktaki bir bilgisayarın Değer Defteri'sine olan bağlantıyı keser."
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Değer Defteri'nin tümünü ya da bir bölümünü yazdırır."
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Değer Defteri Düzenleyicisi Yardımı'nı açar." */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi görüntüler."
|
||||
ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi, sürüm numarası ve telif hakkı görüntüler."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -320,18 +320,18 @@ BEGIN
|
|||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Bu türdeki dizinler değiştirilemiyor: %ld"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Değer çok büyük: %ld"
|
||||
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ veri türü boş dizgi içeremez.\nBoş dizgiler dizelgeden silinmiştir."
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Bu dizini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Bu dizinleri silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Bu dizini silmek istemeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Bu dizinleri silmek istemeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Dizin Silme Doğrulaması"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Bu değeri silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Bu değerleri silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Bu değeri silmek istemeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Bu değerleri silmek istemeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Değer Silme Doğrulaması"
|
||||
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Değerler Silinmesi Yanlışlığı"
|
||||
IDS_ERR_DELETEVALUE "Tüm belirtilmiş değerler silinemiyor."
|
||||
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Değer Adı Değiştirilmesi Yanlışlığı"
|
||||
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Adı değiştirilemiyor: %s. Belirtilen değer adı boş. Başka bir ad yazıp yeniden deneyiniz."
|
||||
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Dizin Yenileme Doğrulaması"
|
||||
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Bir dizin seçili dizinle yenilenecektir.\nBu dizinin tüm alt dizinleri ve değerleri silinecektir.\nEylemi sürdürmek istiyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Bir dizin seçili dizinle yenilenecektir.\nBu dizinin tüm alt dizinleri ve değerleri silinecektir.\nİşlemi sürdürmek istiyor musunuz?"
|
||||
IDS_NEW_KEY "%d. Yeni Dizin"
|
||||
IDS_NEW_VALUE "%d. Yeni Değer"
|
||||
END
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_IMPORT_PROMPT "Bilgi ekleme, yanlışlıkla değerleri değiştirebilir ya da silebilir ve bileşenlerin doğru çalışmasını engelleyebilir.\nEğer ""%s"" içindeki bilginin kaynağına güvenmiyorsanız onu Değer Defteri'ne eklemeyiniz.\n\nSürdürmek istediğinizi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_IMPORT_OK "%s içinde bulunan dizinler ve değerler Değer Defteri'ne başarıyla eklendi."
|
||||
IDS_IMPORT_OK """%s"" içinde bulunan dizinler ve değerler Değer Defteri'ne başarıyla eklendi."
|
||||
IDS_IMPORT_ERROR """%s"" alınamıyor: Kütüğü açmada yanlışlık. Bir disk yanlışlığı, bir kütük dizgesi yanlışlığı ya da kütüğün olmaması olabilir."
|
||||
IDS_EXPORT_ERROR """%s"" verilemiyor: Kütüğü oluşturmada ya da kütüğe yazmada yanlışlık. Bir disk yanlışlığı ya da bir kütük dizgesi yanlışlığı olabilir."
|
||||
END
|
||||
|
@ -541,6 +541,6 @@ END
|
|||
*STRINGTABLE
|
||||
*BEGIN
|
||||
* ID_HELP_HELPTOPICS "Değer Defteri Düzenleyicisi Yardımı'nı açar."
|
||||
* ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi görüntüler."
|
||||
* ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi, sürüm numarası ve telif hakkı görüntüler."
|
||||
*END
|
||||
*/
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Ses Düzeyi Düzenlenecekler", -1, 7, 25, 211, 77
|
||||
PUSHBUTTON "&Çalma", IDC_PLAYBACK, 13, 43, 47, 8, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "K&aydetme", IDC_RECORDING, 13, 61, 47, 8, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "&Diğer:", IDC_OTHER, 13, 80, 42, 8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Başka:", IDC_OTHER, 13, 80, 42, 8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
|
||||
COMBOBOX IDC_LINE, 55, 80, 155, 50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki ses düzeyi denetimlerini göster:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
|
||||
|
|
|
@ -277,11 +277,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 84, 178, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
|
||||
LTEXT "Bu seçenekler, ""İşlemci"" sekmesindeki dikeçlerin hangisinin görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirler.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
|
||||
LTEXT "Görev Yöneticisi'nin İşlemler sayfasında gözükecek dikeçleri seçiniz.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
|
||||
CONTROL "Yansıma Adı", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
|
||||
CONTROL "PID (İşlem Tanımlayıcı)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10
|
||||
CONTROL "CPU Kullanımı", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10
|
||||
CONTROL "CPU Çalışma Süresi", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10
|
||||
CONTROL "CPU Süresi", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10
|
||||
CONTROL "Bellek Kullanımı", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10
|
||||
CONTROL "Bellek Kullanım Aralığı", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 82, 10
|
||||
CONTROL "En Yüksek Bellek Kullanımı", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10
|
||||
|
@ -295,14 +295,14 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "Farazî Bellek Boyutu", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 77, 10
|
||||
CONTROL "Sayfalanmış Havuz", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 53, 10
|
||||
CONTROL "Sayfalanmamış Havuz", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 67, 10
|
||||
CONTROL "Öncelik", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 55, 10
|
||||
CONTROL "Birinci Öncelik", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 55, 10
|
||||
CONTROL "İşleçler", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 83, 59, 10
|
||||
CONTROL "İş Parçacıkları", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 94, 59, 10
|
||||
CONTROL "GDI Nesneleri", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 105, 55, 10
|
||||
CONTROL "G/Ç Yazma", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 116, 49, 10
|
||||
CONTROL "G/Ç Yazma Çokluları", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 65, 10
|
||||
CONTROL "G/Ç Diğer", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 46, 10
|
||||
CONTROL "G/Ç Diğer Çoklular", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 65, 10
|
||||
CONTROL "G/Ç Başka", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 46, 10
|
||||
CONTROL "G/Ç Başka Çoklular", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 65, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* String Tables */
|
||||
|
@ -311,64 +311,64 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Görev Yöneticisi"
|
||||
IDC_TASKMGR "Görev Yöneticisi"
|
||||
IDS_IDLE_PROCESS "Çalışmayan İşlemci Yüzdesi İşlemi"
|
||||
IDS_IDLE_PROCESS "Dizge Boşta İşlemi"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_FILE_NEW "Yeni görev çalıştırır."
|
||||
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Görev Yöneticisi'ni diğer pencerelerin üstünde tutar."
|
||||
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Geçiş yapılırken Görev Yöneticisi'ni simge durumuna küçültür."
|
||||
ID_FILE_NEW "Yeni bir izlence çalıştırır."
|
||||
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Simge durumuna küçültülmeden Görev Yöneticisi başka tüm pencerelerin önünde durur."
|
||||
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Geçme işlemi uygulanırken Görev Yöneticisi simge durumuna küçültülür."
|
||||
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Görev Yöneticisi simge durumuna küçültüldüğünde Görev Yöneticisi'ni gizler."
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Görev Yöneticisi'ndeki bilgileri yeniler."
|
||||
ID_VIEW_LARGE "Görevleri büyük simgelerle gösterir."
|
||||
ID_VIEW_SMALL "Görevleri küçük simgelerle gösterir."
|
||||
ID_VIEW_DETAILS "Görevleri küçük simgelerle, ayrıntılı olarak gösterir."
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Her yarım sâniyede bir Görev Yöneticisi'ndeki bilgileri yeniler."
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Her iki sâniyede bir Görev Yöneticisi'ndeki bilgileri yeniler."
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Her dört sâniyede bir Görev Yöneticisi'ndeki bilgileri yeniler."
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Yenileme Hızı ayârını önemsemeden Görev Yöneticisi'ni şimdi yenilemeye zorlar."
|
||||
ID_VIEW_LARGE "Görevleri büyük simgeler kullanarak gösterir."
|
||||
ID_VIEW_SMALL "Görevleri küçük simgeler kullanarak gösterir."
|
||||
ID_VIEW_DETAILS "Her bir görev için bilgi görüntüler."
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Her sâniyede iki kez görünümü yeniler."
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Her iki sâniyede bir görünümü yeniler."
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Her dört sâniyede bir görünümü yeniler."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Görev Yöneticisi'ndeki bilgilerin kendiliğinden yenilenmesini durdurur."
|
||||
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Masaüstündeki pencereleri yatay olarak sıralar."
|
||||
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Masaüstündeki pencereleri dikey olarak sıralar."
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Kendiliğinden yenilemez."
|
||||
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Masaüstünde pencereleri yatay olarak döşer."
|
||||
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Masaüstünde pencereleri dikey olarak döşer."
|
||||
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Pencereleri simge durumuna küçültür."
|
||||
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Pencereleri her bir pencerenin görüntülüğü kaplayacağı şekilde büyütür."
|
||||
ID_WINDOWS_CASCADE "Pencereleri masaüstünde çapraz olarak sıralar."
|
||||
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Pencereyi öne getirir ancak o pencereye geçiş yapmaz."
|
||||
ID_HELP_TOPICS "Görev Yöneticisi ile ilgili yardım konularını görüntüler."
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Görev Yöneticisi ile ilgili bilgi görüntüler."
|
||||
ID_FILE_EXIT "Görev Yöneticisi'nden çıkar."
|
||||
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Farazî DOS Makinesi (ntvdm.exe) altında çalışan 16 bitlik uygulamaları da görüntüler."
|
||||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS """İşlemler"" sekmesinde hangi dikeçlerin görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirler."
|
||||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "İşlemci çizgelerinde çekirdek zamanlarını gösterir."
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Toplam CPU kullanımını tek çizgede gösterir."
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Her CPU'nun kullanımını ayrı çizgelerde gösterir."
|
||||
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Seçilen görevi öne getirip o göreve odaklatır."
|
||||
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Pencereleri büyütür."
|
||||
ID_WINDOWS_CASCADE "Masaüstünde pencereleri çapraz olarak basamaklar."
|
||||
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Pencereyi öne getirir ancak ona geçmez."
|
||||
ID_HELP_TOPICS "Görev Yöneticisi yardım konularını görüntüler."
|
||||
ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi, sürüm numarası ve telif hakkı görüntüler."
|
||||
ID_FILE_EXIT "Görev Yöneticisi uygulamasından çıkar."
|
||||
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "İlişkili ntvdm.exe altındaki 16 bitlik görevleri gösterir."
|
||||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "İşlemler sayfasında hangi dikeçlerin görünür olacağını seçer."
|
||||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Başarım çizgelerinde çekirdek sürelerini görüntüler."
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Bir bayağı geçmiş çizgesi toplam CPU kullanımını gösterir."
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Her bir CPU'nun kendi geçmiş çizgesi vardır."
|
||||
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Bir görevi ön plana getirir, o göreve odaklatır."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_ENDTASK "Seçili görevi sonlandırmaya çalışır."
|
||||
ID_GOTOPROCESS "Seçili görevin işlemine gider."
|
||||
ID_RESTORE "Görev Yöneticisi'ni gizli olmaktan çıkarır."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Seçili işlemi sonlandırır."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Seçili işlemi ve bu işlemin bağlı olduğu tüm işlemleri sonlandırır."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Seçili işleme bir yanlışlık ayıklayıcı bağlar."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Seçili işlemin hangi CPU'larla yürütüleceğini belirler."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Seçili işlemin öncelik sırasını EŞ ZAMANLI yapar."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Seçili işlemin öncelik sırasını YÜKSEK yapar."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Seçili işlemin öncelik sırasını ORTA-YÜKSEK yapar."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Seçili işlemin öncelik sırasını ORTA yapar."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Seçili işlemin öncelik sırasını ORTA-DÜŞÜK yapar."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Seçili işlemin öncelik sırasını DÜŞÜK yapar."
|
||||
ID_ENDTASK "Seçilen görevleri sonlandırmayı bildirir."
|
||||
ID_GOTOPROCESS "Seçilen görevin işlemine odaklatır."
|
||||
ID_RESTORE "Görev Yöneticisi'ni gizli durumdan döndürür."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "İşlemi dizgeden siler."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Bu işlemi ve tüm astlarını bu dizgeden sonlandırır."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Bu işleme yanlışlık ayıklayıcı bağlar."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "İşleme hangi CPU'ların üzerinde çalışmasına izin verileceğini denetler."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "İşlemi EŞ ZAMANLI öncelik sınıfına getirir."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "İşlemi YÜKSEK öncelik sınıfına getirir."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "İşlemi DÜZGÜLÜ ÜSTÜ öncelik sınıfına getirir."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "İşlemi DÜZGÜLÜ öncelik sınıfına getirir."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "İşlemi DÜZGÜLÜ ALTI öncelik sınıfına getirir."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "İşlemi DÜŞÜK öncelik sınıfına getirir."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TAB_APPS "Görevler"
|
||||
IDS_TAB_APPS "Uygulamalar"
|
||||
IDS_TAB_PROCESSES "İşlemler"
|
||||
IDS_TAB_PERFORMANCE "Başarım"
|
||||
IDS_TAB_TASK "Görev"
|
||||
|
@ -378,7 +378,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TAB_USERNAME "Kullanıcı Adı"
|
||||
IDS_TAB_SESSIONID "Oturum Kimliği"
|
||||
IDS_TAB_CPU "CPU Kullanımı"
|
||||
IDS_TAB_CPUTIME "CPU Çalışma Süresi"
|
||||
IDS_TAB_CPUTIME "CPU Süresi"
|
||||
IDS_TAB_MEMUSAGE "Bellek Kullanımı"
|
||||
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "En Yüksek Bellek Kullanımı"
|
||||
IDS_TAB_MEMDELTA "Bellek Kullanım Aralığı"
|
||||
|
@ -387,43 +387,43 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TAB_VMSIZE "Farazî Bellek Boyutu"
|
||||
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Sayfalanmış Havuz"
|
||||
IDS_TAB_NPPOOL "Sayfalanmamış Havuz"
|
||||
IDS_TAB_BASEPRI "Öncelik"
|
||||
IDS_TAB_BASEPRI "Birinci Öncelik"
|
||||
IDS_TAB_HANDLES "İşleçler"
|
||||
IDS_TAB_THREADS "İş Parçacıkları"
|
||||
IDS_TAB_USERPBJECTS "Kullanıcı Nesneleri"
|
||||
IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI Nesneleri"
|
||||
IDS_TAB_IOREADS "G/Ç Okuma"
|
||||
IDS_TAB_IOWRITES "G/Ç Yazma"
|
||||
IDS_TAB_IOOTHER "G/Ç Diğer"
|
||||
IDS_TAB_IOOTHER "G/Ç Başka"
|
||||
IDS_TAB_IOREADBYTES "G/Ç Okuma Çokluları"
|
||||
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "G/Ç Yazma Çokluları"
|
||||
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "G/Ç Diğer Çoklular"
|
||||
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "G/Ç Başka Çoklular"
|
||||
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Dikeçleri Seç..."
|
||||
IDS_MENU_16BITTASK "&16 Bitlik Görevleri Göster"
|
||||
IDS_MENU_WINDOWS "&Pencereler"
|
||||
IDS_MENU_LARGEICONS "&Büyük Simgeler"
|
||||
IDS_MENU_SMALLICONS "&Küçük Simgeler"
|
||||
IDS_MENU_DETAILS "&Ayrıntılar"
|
||||
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Tüm CPU'lar İçin Aynı Çizge"
|
||||
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "&Her CPU'ya Birer Çizge"
|
||||
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Tek Çizge, Tüm CPU'lar"
|
||||
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "&CPU Başına Bir Çizge"
|
||||
IDS_MENU_CPUHISTORY "&CPU Geçmişi"
|
||||
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Çekirdek Zamanlarını Göster"
|
||||
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Çekirdek Sürelerini Göster"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK "Yeni Görev Oluşturma"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Çalıştırılacak görevin konumunu yazınız:"
|
||||
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "CPU'larla ilişkisi erişilemez veyâ değiştirilemez."
|
||||
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Herhangi bir işlem, en az bir CPU ile ilişkili olmalıdır."
|
||||
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Geçersiz seçenek."
|
||||
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Yanlışlık ayıklama işlemi yapılamaz."
|
||||
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu işlemde yanlışlık ayıklama, veri yitimine neden olabilir.\nBu işleme bir yanlışlık ayıklayıcı bağlamayı doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Uyarı"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir işlemin sonlandırılması, dizge\nkararsızlığı veyâ veri yitimi gibi istenmeyen durumlara neden olabilir. Bu\nişlemi sonlandırmayı doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "İşlem sonlandırma yapılamaz."
|
||||
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "İşlemci önceliği değiştirilemez."
|
||||
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: İşlemci önceliğinin değiştirilmesi, dizge\nkararsızlığı gibi istenmeyen durumlara neden olabilir. Bu işlemin\nişlemci önceliğini değiştirmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Bir izlencenin, bir dizinin, bir belgenin veyâ bir Umûmî Ağ kaynağının adını yazınız, Görev Yöneticisi onu sizin için açacaktır."
|
||||
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "İşlemci İlişkisinin Erişilememesi veyâ Ayarlanamaması"
|
||||
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "İşlem en azından bir işlemciyle ilişkisi olmalıdır."
|
||||
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Geçersiz Seçenek"
|
||||
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Yanlışlık Ayıklama İşleminin Yapılamaması"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu işlemde yanlışlık ayıklama veri yitimiyle sonuçlanabilir.\nYanlışlık ayıklayıcı bağlamak istediğinizi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Görev Yöneticisi Uyarısı"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir işlemin sonlandırılması, veri\nyitimi ve dizge kararsızlığını içeren istenmeyen sonuçlara neden\nolabilir. İşlem sonlandırılmadan önce durumunu veyâ verisini\nkaydetme fırsatı verilmeyecektir. İşlemi\nsonlandırmak istediğinizi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "İşlem Sonlandırmanın Yapılamaması"
|
||||
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Önceliğin Değiştirilememesi"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: Bu işlemin öncelik sınıfının değiştirilmesi, dizge\nkararsızlığını içeren istenmeyen sonuçlara neden olabilir. Öncelik \nsınıfını değiştirmek istediğinizi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%d"
|
||||
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Bellek Kullanımı: %d KB / %d KB"
|
||||
IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%3d"
|
||||
IDS_STATUS_PROCESSES "İşlem Sayısı: %d"
|
||||
IDS_STATUS_PROCESSES "İşlem: %d"
|
||||
IDS_Not_Responding "Yanıt Vermiyor"
|
||||
IDS_Running "Çalışıyor"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS Kur'a Hoşgeldiniz.", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Daha bu CD'den ReactOS'u doğrudan kuramazsınız. Bu CD'den ReactOS'u kurmak için bilgisayarınızı yeniden başlatınız.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "Kur'dan çıkmak için ""İptal"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
LTEXT "ReactOS Kur Büyücüsü'ne Hoşgeldiniz", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Daha bu CD'den ReactOS'u doğrudan kuramazsınız. Lütfen ReactOS'u kurmak için bu CD'den bilgisayarınızı yeniden başlatınız.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "Kur'dan çıkmak için İptal'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LANGSELPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
|
@ -20,9 +20,9 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "IDB_LOGO", IDB_ROSLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 0, 290, 99
|
||||
CONTROL "Kurulum Dili:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 109, 106, 11
|
||||
CONTROL "", IDC_LANGUAGES, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 107, 176, 142
|
||||
CONTROL "Düğme Takımı Düzeni:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 142, 106, 11
|
||||
CONTROL "Düğme Takımı Giriş Yöntemi:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 142, 106, 11
|
||||
CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 141, 176, 81
|
||||
LTEXT "Kurulum türünü seçmek için ""İleri >"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 10
|
||||
LTEXT "Kurulum türünü seçmek için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TYPEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
|
@ -32,8 +32,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Kurulum Türü", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
|
||||
CONTROL "ReactOS'u Yükleme", IDC_INSTALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 20, 15, 277, 10
|
||||
CONTROL "ReactOS'u Onarma ya da Yükseltme", IDC_SETUP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 20, 30, 277, 10
|
||||
LTEXT "Aygıt seçeneklerini seçmek için ""İleri >"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 10
|
||||
CONTROL "Kurulu ReactOS'u Onarma ya da Yükseltme", IDC_SETUP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 20, 30, 277, 10
|
||||
LTEXT "Aygıtları kurmak için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
|
@ -41,14 +41,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Aygıt Seçenekleri", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
|
||||
LTEXT "Bilgisayar Türü:", IDC_STATIC, 20, 15, 80, 10
|
||||
CONTROL "Aygıt Ayarları", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
|
||||
LTEXT "Bilgisayar:", IDC_STATIC, 20, 15, 80, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_COMPUTER, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 15, 180, 80
|
||||
LTEXT "Görüntü Ayarları:", IDC_STATIC, 20, 35, 80, 10
|
||||
LTEXT "Görüntü:", IDC_STATIC, 20, 35, 80, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_DISPLAY, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 35, 180, 80
|
||||
LTEXT "Düğme Takımı Türü:", IDC_STATIC, 20, 55, 80, 10
|
||||
LTEXT "Düğme Takımı:", IDC_STATIC, 20, 55, 80, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_KEYBOARD, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 55, 180, 80
|
||||
LTEXT "Kurulum yapılacak bölümü seçmek için ""İleri >"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
|
||||
LTEXT "Kurulum aygıtını kurmak için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
|
@ -56,13 +56,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "ReactOS'un Kurulacağı Bölüm", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 1, 298, 176
|
||||
CONTROL "ReactOS Kurulumu İçin Bölümlendirme", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 1, 298, 176
|
||||
LISTBOX IDC_PARTITION, 20, 12, 278, 142, LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Oluştur...", IDC_PARTCREATE, 20, 155, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Sil", IDC_PARTDELETE, 76, 155, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "S&ürücü", IDC_DEVICEDRIVER, 162, 155, 50, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "G&elişmiş Seçenekler...", IDC_PARTMOREOPTS, 218, 155, 80, 15
|
||||
LTEXT "Kurulum özetini görmek için ""İleri >"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
|
||||
LTEXT "Kurulum özetini gözden geçirmek için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PARTITION DIALOGEX 0, 0, 145, 90
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ CAPTION "Bölüm Oluşturma"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN1, "msctls_updown32", WS_VISIBLE, 104, 22, 9, 13
|
||||
CONTROL "Bölüm Oluşturma", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 7, 5, 129, 57
|
||||
CONTROL "Bölüm Oluşturma ve Biçimlendirme", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 7, 5, 129, 57
|
||||
LTEXT "Büyüklük:", IDC_STATIC, 13, 24, 27, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_PARTSIZE, 52, 23, 53, 13, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "GB", IDC_UNIT, 117, 24, 14, 9
|
||||
|
@ -83,15 +83,15 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_BOOTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 305, 116
|
||||
STYLE WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Gelişmiş Seçenekler"
|
||||
CAPTION "Gelişmiş Bölümlendirme Seçenekleri"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Kurulum Dizini", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 1, 298, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_PATH, 10, 11, 278, 13, WS_VISIBLE
|
||||
CONTROL "Önyükleyici Kurulumu", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52
|
||||
CONTROL "Önyükleyici, diskin MBR'sine ve VBR'sine kurulsun.", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11
|
||||
CONTROL "Önyükleyici, diskin yalnızca VBR'sine kurulsun.", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11
|
||||
CONTROL "Önyükleyici kurulmasın.", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11
|
||||
CONTROL "Ön Yükleyici Kurulumu", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52
|
||||
CONTROL "Ön yükleyiciyi diskin üzerine kur. (MBR ve VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11
|
||||
CONTROL "Ön yükleyiciyi diskin üzerine kur. (Yalnızca VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11
|
||||
CONTROL "Ön yükleyici kurulumu yok.", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 180, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 240, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ CAPTION "ReactOS Kur"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Kurulum Özeti", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
|
||||
LTEXT "Kurulumu başlatmak için ""İleri >"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
|
||||
LTEXT "Kurulumu işlemini başlatmak için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Kurulum Süreci", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
|
||||
CONTROL "Kurulum İşlemi", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
|
||||
LTEXT "Kütükler yükleniyor...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
|
||||
LTEXT "sınama.txt", IDC_ITEM, 30, 80, 257, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
|
||||
|
@ -118,32 +118,32 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kurulumunun Bitirilmesi"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "ReactOS Kurulumunun İlk Aşaması Bitmesi", IDC_FINISHTITLE, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
|
||||
LTEXT "ReactOS kurulumunun ilk aşaması bitti.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
|
||||
LTEXT """Bitir"" düğmesine bastığınızda bilgisayarınız yeniden başlatılacak.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
|
||||
LTEXT "ReactOS kurulumunun ilk aşamasını başarılı bir şekilde bitirdiniz.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
|
||||
LTEXT "Bitir'e tıkladığınızda bilgisayarınız yeniden başlatılacaktır.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
|
||||
LTEXT "Eğer bilgisayarınızda takılı bir CD varsa onu çıkarttığınızdan sonra ""Bitir"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
|
||||
LTEXT "Eğer bir sürücüde bir CD varsa onu çıkartınız. Sonra, bilgisayarınızı yeniden başlatmak için Bitir'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LANGTITLE "Dil Seçimi"
|
||||
IDS_LANGSUBTITLE "Kurulum ve dizge dilini seçiniz."
|
||||
IDS_LANGSUBTITLE "Kurulum ve son dizge dilini seçiniz."
|
||||
IDS_TYPETITLE "ReactOS Kur'a Hoşgeldiniz"
|
||||
IDS_TYPESUBTITLE "Kurulum türünü seçiniz."
|
||||
IDS_DEVICETITLE "Aygıt Seçeneklerinin Seçilmesi"
|
||||
IDS_DEVICESUBTITLE "Görüntü ayarlarını ve düğme takımı türünü seçiniz."
|
||||
IDS_DRIVETITLE "Kurulum Yapılacak Bölümün Seçilmesi"
|
||||
IDS_DRIVESUBTITLE "Kurulum yapılacak bölümü, kurulum dizinini ve önyükleyici seçeneklerini seçiniz."
|
||||
IDS_DEVICETITLE "Ana Aygıtların Kurulumu"
|
||||
IDS_DEVICESUBTITLE "Görüntü ve düğme takımı ayarlarını yapınız."
|
||||
IDS_DRIVETITLE "Kurulum Bölümünün ve Dizge Dizininin Anıklanması"
|
||||
IDS_DRIVESUBTITLE "Kurulum bölümünü, dizge dizinini ve ön yükleyiciyi anıklayınız."
|
||||
IDS_PROCESSTITLE "Bölümün Biçimlendirilmesi, Kütüklerin Çoğaltılması ve Önyükleyicinin Kurulması"
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Bölüm biçimlendiriliyor, kütükler çoğaltılıyor ve önyükleyici kuruluyor."
|
||||
IDS_RESTARTTITLE "Kurulumun İlk Aşamasının Bitmesi"
|
||||
IDS_RESTARTSUBTITLE "Kurulumun ilk aşaması bitti. İkincisine geçmek için bilgisayarı yeniden başlatınız."
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Bölüm oluşturuluyor ve biçimlendiriliyor, kütükler çoğaltılıyor, ön yükleyici kuruluyor ve anıklanıyor."
|
||||
IDS_RESTARTTITLE "Kurulumun İlk Aşaması Bitti"
|
||||
IDS_RESTARTSUBTITLE "Kurulumun ilk aşaması bitirildi, ikinci aşamayla sürdürmek için yeniden başlatınız."
|
||||
IDS_SUMMARYTITLE "Kurulum Özeti"
|
||||
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Kurulumdan önce, dizelgelenen kurulum seçeneklerini gözden geçiriniz."
|
||||
IDS_ABORTSETUP "ReactOS kurulumu bitmedi. Eğer Kur'dan çıkarsanız, ReactOS'u kurmak için Kur'u yeniden çalıştırabilirsiniz. Çıkmayı doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Kurulumdan aygıtına uygulanmadan önce gözden geçirmek için dizelgelenen kurulum seçenekleri."
|
||||
IDS_ABORTSETUP "ReactOS bilgisayarınıza tümüyle kurulmadı. Eğer şimdi Kur'dan çıkarsanız, ReactOS'u kurmak için Kur'u yeniden çalıştırmayı isteybilirsiniz. Gerçekten çıkılsın mı?"
|
||||
IDS_ABORTSETUP2 "Kurulum iptal edilsin mi?"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -78,12 +78,12 @@ IDB_ROSLOGO BITMAP "res/rosbitmap.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -4,24 +4,24 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS Kur, VMWare(r)'de çalıştığını algıladı.", -1, 117, 8, 140, 24
|
||||
LTEXT "VMware(r) SVGA sürücüsünü kurmak için ""İleri"" düğmesine tıklayınız. Eğer sürücüyü kurmak istemiyorsanız ""İptal"" düğmesine tıklayınız.", -1, 117, 140, 140, 24
|
||||
LTEXT "ReactOS Kur, sizin ReactOS'u VMWare(r)'de çalıştırdığınızı algıladı.", -1, 117, 8, 140, 24
|
||||
LTEXT "Eğer VMware(r) SVGA sürücüsünü kurmayı istiyorsanız ""İleri""ye tıklayınız, yoksa ""İptal""e tıklayınız.", -1, 117, 140, 140, 24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS Kur, VMware(r) SVGA sürücüsüyle birlikte gelmez.\n\nBu yüzden, VMWare(r)'de bulunan ""Install VMware tools..."" seçeneğine tıklayınız.\n\n\nİşlemi sürdürmek için ""İleri"" düğmesine, sürücünün kurulumunu atlamak için ""İptal"" düğmesine tıklayınız.", -1, 25, 25, 225, 85
|
||||
LTEXT "ReactOS Kur, VMware(r) SVGA sürücüsüyle gelmez.\n\nBu yüzden VMWare(r) seçke çubuğunuzdaki ""VM""ye gidiniz ve ""Install VMware tools...""u seçiniz.\n\n\nSürdürmek için ""İleri""ye ya da SVGA sürücüsünün kurulumunu atlamak için ""İptal""e tıklayınız.", -1, 25, 25, 225, 85
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "{STATUS}", IDC_INSTALLINGSTATUS, 25, 68, 225, 8
|
||||
|
@ -30,10 +30,10 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CONFIG DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "VMware(r) SVGA sürücüsü, başarılı bir şekilde kuruldu. Aşağıdaki çözünürlüklerden birini seçiniz:", -1, 25, 5, 225, 20
|
||||
LTEXT "VMware(r) SVGA sürücüsü, başarılı bir şekilde kuruldu. Lütfen gözde görüntülük çözünürlüğünüzü seçiniz:", -1, 25, 5, 225, 20
|
||||
PUSHBUTTON "640x480", 1120, 25, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "800x600", 1400, 25, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "1024x768", 1792, 25, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
|
@ -45,89 +45,89 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "1792x1344", 3136, 195, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "1856x1392", 3248, 195, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "1920x1440", 3360, 195, 60, 50, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki derinliklerden birini seçiniz:", -1, 25, 93, 225, 12
|
||||
LTEXT "Lütfen gözde renk derinliğinizi seçiniz:", -1, 25, 93, 225, 12
|
||||
COMBOBOX IDC_COLORQUALITY, 25, 105, 75, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_INSTALLATION_FAILED DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS Kur, VMware(r) SVGA sürücüsünü kuramadı.\n\n\nReactOS kurulumunu sürdürmek için ""Bitir"" düğmesine tıklayınız.", -1, 25, 25, 225, 85
|
||||
LTEXT "ReactOS Kur, VMware(r) SVGA sürücüsünü kuramadı.\n\n\nKurulum işlemini sürdürmek için ""Bitir""e tıklayınız.", -1, 25, 25, 225, 85
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CHOOSEACTION DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "VMware(r) SVGA sürücüsü, daha önceden kurulmuş.\n\nNe yapmak istediğinizi seçiniz:", -1, 25, 5, 225, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Görüntülük Ayarlarını Yapılandırmak", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Başka Bir Görüntülük Sürücüsü Kurmak", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "VMware(r) SVGA Sürücüsünü Kaldırmak", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
LTEXT "Sürdürmek için ""İleri"" düğmesine, çıkmak için ""İptal"" düğmesine tıklayınız.", -1, 25, 93, 225, 19
|
||||
LTEXT "VMware(r) SVGA sürücüsü önceden kurulmuş.\n\nLütfen ne yapmak istediğinizi seçiniz:", -1, 25, 5, 225, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Görüntülük Ayarlarını Yapılandırma", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Başka Bir Çizge Sürücüsü Kurma", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "VMware(r) SVGA Sürücüsünü Kaldırma", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
LTEXT "Sürdürmek için ""İleri""ye ya da büyücüden çıkmak için ""İptal""e tıklayınız.", -1, 25, 93, 225, 19
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECTDRIVER DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Kullanmak istediğiniz görüntülük sürücüsünü seçiniz:", -1, 25, 25, 225, 15
|
||||
LTEXT "Lütfen kullanmak istediğiniz çizge sürücüsünü seçiniz:", -1, 25, 25, 225, 15
|
||||
PUSHBUTTON "ReactOS VGA Sürücüsü", IDC_VGA, 25, 40, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "ReactOS VBE Sürücüsü (SVGA)", IDC_VBE, 25, 55, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
LTEXT "İşlemi bitirmek için ""Bitir"" düğmesine, hiçbir değişiklik yapmadan çıkmak için ""İptal"" düğmesine tıklayınız.", -1, 25, 93, 225, 20
|
||||
LTEXT "İşlemi bitirmek için ""Bitir""e ya da değişiklik yapmadan kurulumdan çıkmak için ""İptal""e tıklayınız.", -1, 25, 93, 225, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DOUNINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Görüntülük Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS Kur, VMware(r) SVGA sürücüsünü kaldırmak üzere.\n\n\nKaldırmayı bitirmek için ""Bitir"" düğmesine, hiçbir değişiklik yapılmadan çıkmak için ""İptal"" düğmesine tıklayınız.", -1, 25, 25, 225, 85
|
||||
LTEXT "ReactOS Kur, VMware(r) SVGA sürücünüzü kaldırmak üzere.\n\n\nSürücüyü kaldırmak için ""Bitir""e ya da onu olduğu gibi bırakmak için ""İptal""e tıklayınız.", -1, 25, 25, 225, 85
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) algılandı."
|
||||
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "ReactOS Kur, gerekli kütükleri bulamadı.\nVMWare(r) Araç CD'sini bağladığınızı doğrulayınız."
|
||||
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "ReactOS Kur, gerekli kütükleri çoğaltamadı.\nVMWare(r) Araç CD'sini bağladığınızı doğrulayınız.\n"
|
||||
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "VMware(r) SVGA sürücüsünün etkinleştirilmesi başarısız oldu."
|
||||
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "ReactOS VGA sürücüsünün etkinleştirilmesi başarısız oldu."
|
||||
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "ReactOS VBE sürücüsünün etkinleştirilmesi başarısız oldu."
|
||||
IDS_UNINSTNOTICE "VMware(r) SVGA sürücüsünün kütükleri silinmedi.\nOnları, dizgeyi yeniden başlatma sonrasında siliniz."
|
||||
IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "VMware(r) SVGA sürücüsünün değerleri oluşturulamadı."
|
||||
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "ReactOS Kur gerekli kütükleri bulamadı.\nVMWare(r) Araç CD-ROM'unun takılı olduğundan emin olunuz."
|
||||
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "ReactOS Kur gerekli kütükleri çoğaltamadı.\nVMWare(r) Araç CD-ROM'unun takılı olduğundan emin olunuz.\n"
|
||||
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "VMware(r) SVGA sürücüsünü etkinleştirme başarısız oldu."
|
||||
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "ReactOS VGA sürücüsünü etkinleştirme başarısız oldu."
|
||||
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "ReactOS VBE sürücüsünü etkinleştirme başarısız oldu."
|
||||
IDS_UNINSTNOTICE "VMware(r) SVGA sürücüsünün kütükleri daha silinmedi.\nLütfen onları bir yeniden başlatmadan sonra elle siliniz."
|
||||
IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "VMware(r) SVGA sürücüsü için değer defteri girdilerinin oluşturulması başarısız oldu."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
10001 "Düşük (8 İkillik)"
|
||||
10002 "Orta (16 İkillik)"
|
||||
10003 "Yüksek (32 İkillik)"
|
||||
10001 "En Düşük (Her Noktada 8 Bit)"
|
||||
10002 "Orta (Her Noktada 16 Bit)"
|
||||
10003 "En Yüksek (Her Noktada 32 Bit)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SEARCHINGFORCDROM "VMWare(r) Araç CD'si aranıyor..."
|
||||
IDS_SEARCHINGFORCDROM "VMWare(r) Araç CD-ROM'u aranıyor..."
|
||||
IDS_COPYINGFILES "Kütükler çoğaltılıyor..."
|
||||
IDS_ENABLINGDRIVER "VMware(r) SVGA sürücüsü etkinleştiriliyor..."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulumu"
|
||||
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "VMWare(r) Araç CD'sini bağlayınız."
|
||||
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulumu"
|
||||
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "VMware(r) SVGA sürücüsünü bulunuz ve çoğaltınız."
|
||||
IDD_CONFIGTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulumu"
|
||||
IDD_CONFIGSUBTITLE "Çözünürlüklerden birini seçiniz."
|
||||
IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulumu"
|
||||
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü"
|
||||
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Lütfen VMWare(r) Araç CD-ROM'unu takınız."
|
||||
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü"
|
||||
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "VMware(r) SVGA sürücüsünü arayınız ve çoğaltınız."
|
||||
IDD_CONFIGTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü"
|
||||
IDD_CONFIGSUBTITLE "Gözde görüntülük çözünürlüğünüzü seçiniz."
|
||||
IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü"
|
||||
IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "VMware(r) SVGA sürücüsünün kurulumu başarısız oldu."
|
||||
IDD_CHOOSEACTIONTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulumu"
|
||||
IDD_CHOOSEACTIONTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü"
|
||||
IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE "Ne yapmak istediğinizi seçiniz."
|
||||
IDD_SELECTDRIVERTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulumu"
|
||||
IDD_SELECTDRIVERTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü"
|
||||
IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE "Bir sürücü seçiniz."
|
||||
IDD_DOUNINSTALLTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulumu"
|
||||
IDD_DOUNINSTALLTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü"
|
||||
IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE "Sürücüyü kaldırınız."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -77,12 +77,12 @@ IDB_HEADER BITMAP "resources/header.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -7,10 +7,10 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
/* Default settings */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPTITLE "ReactOS - Hoşgeldiniz Uygulaması"
|
||||
IDS_DEFAULTTOPICTITLE "ReactOS - Hoşgeldiniz Uygulaması"
|
||||
IDS_DEFAULTTOPICDESC "React İşletim Dizgesi'ne hoşgeldiniz.\n\nFârenizi, soldaki herhangi bir seçeneğe götürebilirsiniz."
|
||||
// IDS_CHECKTEXT "Bir sonraki sefere bu pencereyi göster."
|
||||
IDS_APPTITLE "ReactOS - Hoşgeldiniz"
|
||||
IDS_DEFAULTTOPICTITLE "ReactOS"
|
||||
IDS_DEFAULTTOPICDESC "React İşletim Dizgesi'ne hoşgeldiniz.\n\nSolda bir konuya tıklayınız."
|
||||
// IDS_CHECKTEXT "Bu iletiyi yine göster."
|
||||
// IDS_CLOSETEXT "Çıkış"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOPICBUTTON0 "ReactOS'u Kur"
|
||||
IDS_TOPICBUTTON1 "CD'nin İçini Araştır"
|
||||
IDS_TOPICBUTTON1 "Bu CD'yi Araştır"
|
||||
IDS_TOPICBUTTON2 "Çıkış"
|
||||
// IDS_TOPICBUTTON3 "Empty Topic 3"
|
||||
// IDS_TOPICBUTTON4 "Empty Topic 4"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOPICTITLE0 "ReactOS'u Kur"
|
||||
IDS_TOPICTITLE1 "CD'nin İçini Araştır"
|
||||
IDS_TOPICTITLE1 "Bu CD'yi Araştır"
|
||||
IDS_TOPICTITLE2 "Çıkış"
|
||||
// IDS_TOPICTITLE3 "Empty Topic Title 3"
|
||||
// IDS_TOPICTITLE4 "Empty Topic Title 4"
|
||||
|
@ -47,9 +47,9 @@ END
|
|||
/* Topic descriptions */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOPICDESC0 "Bu seçenek ile bilgisayarınıza ReactOS yükleyebilir ya da bilgisayarınızda var olan bir ReactOS yüklemesini yükseltebilirsiniz."
|
||||
IDS_TOPICDESC1 "CD'deki kütükleri gösterir."
|
||||
IDS_TOPICDESC2 "Bu uygulamadan çıkar."
|
||||
IDS_TOPICDESC0 "Bilgisayarınıza yeni bir ReactOS yükleyiniz ya da var olan bir yüklemeyi yükseltiniz."
|
||||
IDS_TOPICDESC1 "CD'yi araştır."
|
||||
IDS_TOPICDESC2 "Bu uygulamadan çıkmak için tıklayınız."
|
||||
// IDS_TOPICDESC3 "Topic description 3.\n\nDescribe topic 3 here."
|
||||
// IDS_TOPICDESC4 "Topic description 4.\n\nDescribe topic 4 here."
|
||||
// IDS_TOPICDESC5 "Topic description 5.\n\nDescribe topic 5 here."
|
||||
|
|
|
@ -116,6 +116,9 @@ END
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -125,9 +128,6 @@ END
|
|||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Bildirimleri Husûsileştir...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Pencereleri Basamakla", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND
|
||||
MENUITEM "P&encereleri Üst Üste Sırala", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
|
||||
MENUITEM "Pe&ncereleri Yan Yana Sırala", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
|
||||
MENUITEM "P&encereleri Yatay Olarak Döşe", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
|
||||
MENUITEM "Pe&ncereleri Dikey Olarak Döşe", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
|
||||
MENUITEM "&Masaüstünü Göster", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
|
||||
MENUITEM "&Geri Al", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -28,11 +28,11 @@ BEGIN
|
|||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Yazılımlar", IDM_PROGRAMS
|
||||
POPUP "&İzlenceler", IDM_PROGRAMS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Boş)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Y&er İmleri", IDM_FAVORITES
|
||||
POPUP "&Yer İmleri", IDM_FAVORITES
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Boş)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
|
@ -56,11 +56,11 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Yar&dım ve Destek", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Çalıştır...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "E&şle", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Oturumu Kapat %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Eşle", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Oturumu Kapat: %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "Ba&ğlantıyı Kes...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "B&ilgisayarı Ayır", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "Bi&lgisayarı Kapat...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Kapat...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
|
|||
CAPTION "Görev Çubuğu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Görev Çubuğunun Görünümü", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 104
|
||||
GROUPBOX "Görev Çubuğu Görünümü", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 104
|
||||
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_TASKBARBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN, 13, 18, 224, 21
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Görev Çubuğunu Kilitle", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13, 45, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "G&örev Çubuğunu Kendiliğinden Gizle", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13, 58, 200, 10
|
||||
|
@ -83,15 +83,15 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
|
|||
CAPTION "Başlat Seçkesi"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Gelişmiş Başlat Seçkesi", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7, 7, 105, 10
|
||||
LTEXT "Gelişmiş Başlat Seçkesi; dizinlere, sık kullanılan yazılımlara ve aramaya kolayca ulaşmanıza olanak sağlar.", IDC_STATIC, 20, 17, 150, 24, WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Başlat Seçkesi", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7, 7, 105, 10
|
||||
LTEXT "Bu seçke türü; size dizinlerinize, sık kullanılan izlencelere ve aramaya kolay erişim verir.", IDC_STATIC, 20, 17, 150, 24, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Husûsileştir...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192, 4, 53, 14, WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Eski Başlat Seçkesi", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7, 47, 105, 10, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Eski Başlat Seçkesi, eski görünüm ve eski işlevliği sağlar.", -1, 20, 57, 150, 24, WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Geleneklik Başlat Seçkesi", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7, 47, 105, 10, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Bu seçke türü, size geleneklik görünümü ve geleneklik işlevliliği sağlar.", -1, 20, 57, 150, 24, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "H&usûsileştir...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192, 44, 53, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Gizlilik", IDC_STATIC, 7, 100, 238, 42
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Son Kullanılan Kütüklerin Dizelgesini Sakla ve Görüntüle", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14, 114, 224, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "S&on Kullanılan Yazılımların Dizelgesini Sakla ve Görüntüle", IDC_TASKBARPROP_RECENTFOLDERS, 14, 128, 224, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Son Zamanlarda Açılan Kütüklerin Bir Dizelgesini Sakla ve Görüntüle", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14, 114, 224, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "S&on Zamanlarda Açılan Yazılımların Bir Dizelgesini Sakla ve Görüntüle", IDC_TASKBARPROP_RECENTFOLDERS, 14, 128, 224, 10, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TASKBARPROP_NOTIFICATION DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
|
@ -101,13 +101,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,7, 6, 238, 21, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Simgeler", IDC_STATIC, 6, 33, 240, 58, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Yakın zamanda kullanmadığınız simgeleri gizleyerek bildirim alanının şişmesini önleyebilirsiniz.", IDC_STATIC, 13, 48, 223, 16, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Son zamanlarda tıklamadığınız simgeleri gizleyerek bildirim alanını düzenli tutabilirsiniz.", IDC_STATIC, 13, 48, 223, 16, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "E&dilgin Simgeleri Gizle", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 70, 125, 10, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Husûsileştir...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 70, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Dizge Simgeleri", IDC_STATIC, 6, 97, 240, 84, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Sürekli görüntülenecek dizge simgelerini seçiniz:", IDC_STATIC, 13, 112, 223, 16, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Sürekli göstermek için dizge simgelerini seçiniz:", IDC_STATIC, 13, 112, 223, 16, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Saat", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 126, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "S&es Ayârı", IDC_TASKBARPROP_VOLUME, 13, 139, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "S&es Düzeyi", IDC_TASKBARPROP_VOLUME, 13, 139, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Ağ", IDC_TASKBARPROP_NETWORK, 13, 152, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Güç", IDC_TASKBARPROP_POWER, 13, 164, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
|
|||
CAPTION "Araç Çubukları"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Görev çubuğuna hangi araç çubuklarının ekleneceğini seçebilirsiniz:", IDC_STATIC, 7, 7, 223, 12, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Görev çubuğuna eklemek için araç çubuklarını seçiniz:", IDC_STATIC, 7, 7, 223, 12, WS_DISABLED
|
||||
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_DESKBANDLIST, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 7, 20, 236, 160, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PROPERTIES "&Husûsiyetler"
|
||||
IDS_OPEN_ALL_USERS "&Tüm Kullanıcılar'da Aç"
|
||||
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "T&üm Kullanıcılar'da Araştır"
|
||||
IDS_STARTUP_ERROR "Dizge, gerekli değerlerin, bozuk olduğundan ya da olmadığından Gezgin'i başlatamadı."
|
||||
IDS_STARTUP_ERROR "Dizge, değer defterinin, bozuk ya da olmadığından gezgini başlatamadı."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,6 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DllNotLoaded """%s"" kitaplığı yüklenemedi."
|
||||
IDS_MissingEntry "%s giriş noktası %s içinde bulunamadı."
|
||||
IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary, ""%s"" kitaplığını yüklemede başarısız oldu."
|
||||
IDS_MissingEntry "%s içinde %s giriş noktası eksik."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -67,15 +67,15 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TH_TH
|
||||
#include "lang/th-TH.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS, şimdi aşağıdaki ayarlamaları yapıyor:", -1, 38, 8, 196, 18
|
||||
LTEXT "ReactOS şimdi aşağıdaki öğeleri kuruyor:", -1, 38, 8, 196, 18
|
||||
LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -48,12 +48,12 @@ IDI_ICON ICON "res/icon.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -4,5 +4,5 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_USERINIT_FAIL "Userinit, kabuğu başlatamadı!\n"
|
||||
STRING_USERINIT_FAIL "Userinit, kabuğu başlatmada başarısız oldu!\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -70,6 +70,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -79,9 +82,6 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
|
|||
CAPTION "Bilgisayarı Kapat"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Şimdi bilgisayarınızı kapatabilirsiniz.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
|
||||
LTEXT "Şimdi bilgisayarınızı kapatmak güvenlidir.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
|
||||
ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Yeniden Başlat", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -17,8 +17,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
|
|||
CAPTION "Kullanıcı Arayüzü Yanlışlığı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Oturum Açma Kullanıcı Arayüzü DLL'si (%s) yüklenemedi.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
|
||||
LTEXT "DLL'nin yenilenmesi için dizge yöneticinize başvurunuz.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
|
||||
LTEXT "Oturum Açma Kullanıcı Arayüzü %s DLL'si yüklemede başarısız oldu.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
|
||||
LTEXT "DLL'yi yenisiyle değiştirmek veyâ özgün DLL'yi onarmak için dizge yöneticinize başvurunuz.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Yeniden Başlat", 1, 80, 91, 68, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -26,21 +26,21 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Ağ Bağlantıları Anıklanıyor..."
|
||||
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Bilgisayar Ayarları Uygulanıyor..."
|
||||
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Bilgisayarı Açma Betikleri Çalıştırılıyor..."
|
||||
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Bilgisayarı Kapama Betikleri Çalıştırılıyor..."
|
||||
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Kullanıcı Ayarlarınız Uygulanıyor..."
|
||||
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Açılış Betikleri Çalıştırılıyor..."
|
||||
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Kapanış Betikleri Çalıştırılıyor..."
|
||||
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Şahsî Ayarlarınız Uygulanıyor..."
|
||||
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Oturum Kapama Betikleri Çalıştırılıyor..."
|
||||
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Oturum Açma Betikleri Çalıştırılıyor..."
|
||||
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Kullanıcı Ayarlarınız Yükleniyor..."
|
||||
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Şahsî Ayarlarınız Yükleniyor..."
|
||||
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Ağ Bağlantıları Kapatılıyor..."
|
||||
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "ReactOS Kapatılıyor..."
|
||||
IDS_PREPARETOSTANDBY "Uyku Kipine Geçiliyor..."
|
||||
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Anıkta Beklemeye Geçiliyor..."
|
||||
IDS_PREPARETOSTANDBY "Beklemeye Anıklanıyor..."
|
||||
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Anıkta Beklemeye Anıklanıyor..."
|
||||
IDS_SAVEYOURSETTINGS "Ayarlarınız Kaydediliyor..."
|
||||
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "ReactOS Başlatılıyor..."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon, kullanıcı kabuğunu etkinleştiremedi."
|
||||
IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon, kullanıcı kabuğunu etkinleştirmede başarısız oldu."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -74,18 +74,18 @@ IDI_WINLOGON ICON "resources/winlogon.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue