[TRANSLATION]

Update translations:
- Turkish by Erdem Ersoy (CORE-7014);
- Italian by Paolo Devoti (CORE-7024).

svn path=/trunk/; revision=58593
This commit is contained in:
Dmitry Gorbachev 2013-03-23 19:19:16 +00:00
parent 6b7605bd22
commit b8ae1388ea
15 changed files with 115 additions and 114 deletions

View file

@ -71,8 +71,8 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Dağıt\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&esteler", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Ayarlar", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM "D&esteler...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Ayarlar...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", IDM_GAME_EXIT
END

View file

@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Yeni oyun\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Desteler", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Desteler...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", IDM_GAME_EXIT
END

View file

@ -31,20 +31,20 @@ END
MENU_WINEMINE MENU
BEGIN
POPUP "&Seçenekler" BEGIN
MENUITEM "&Yeni\tF2", IDM_NEW
MENUITEM "&Yeni\tF2", IDM_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Soru İmi", IDM_MARKQ
MENUITEM "&Soru İmi", IDM_MARKQ
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Başlangıç", IDM_BEGINNER
MENUITEM "&Orta", IDM_ADVANCED
MENUITEM "&İleri", IDM_EXPERT
MENUITEM "&Özel", IDM_CUSTOM
MENUITEM "&Başlangıç", IDM_BEGINNER
MENUITEM "&Orta", IDM_ADVANCED
MENUITEM "&İleri", IDM_EXPERT
MENUITEM "&Özel...", IDM_CUSTOM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış\tAlt+X", IDM_EXIT
MENUITEM "&Çıkış\tAlt+X", IDM_EXIT
END
POPUP "&Bilgi" BEGIN
MENUITEM "&En Kısa Süreler", IDM_TIMES
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
MENUITEM "&En Kısa Süreler...", IDM_TIMES
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
END
END

View file

@ -13,7 +13,7 @@ BEGIN
POPUP "&Seçke"
BEGIN
MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT
MENUITEM "&Ayarlar", IDM_OPTIONS
MENUITEM "&Ayarlar...", IDM_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
END

View file

@ -4,14 +4,14 @@ IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Kütük"
BEGIN
MENUITEM "&Aç", IDM_OPEN_FILE
MENUITEM "&Kapat", IDM_CLOSE_FILE
MENUITEM "&Aç...", IDM_OPEN_FILE
MENUITEM "&Kapat", IDM_CLOSE_FILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT
MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
END
END

View file

@ -12,81 +12,81 @@ ID_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Kütük"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "&Aç\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Ay&rı Kaydet", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Döşeyerek Duvar Kağıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "Döşeyerek Duvar Kağıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "Ortalayarak Duvar Kağıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Uzatarak Duvar Kağıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM "Uzatarak Duvar Kağıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
MENUITEM "&Çıkış\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
POPUP "&Düzen"
BEGIN
MENUITEM "Geri Al\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "Yinele\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM "Geri Al\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "Yinele\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kes\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "Çoğalt\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Yapıştır\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Seçimi Sil\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Seçimi Evir", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "Hepsini Seç\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM "Kes\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "Çoğalt\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Yapıştır\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Seçimi Sil\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Seçimi Evir", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "Hepsini Seç\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Seçimi Şuraya Kopyala", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Şuradan Yapıştır", IDM_EDITPASTEFROM
MENUITEM "Seçimi Şuraya Kopyala...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Şuradan Yapıştır...", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "Araç Çubuğu\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "Renklik\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "Durum Çubuğu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Metin Çubuğu", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM "Araç Çubuğu\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "Renklik\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "Durum Çubuğu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Metin Çubuğu", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Büyüt"
BEGIN
POPUP "Kullanıcı Tanımlı"
BEGIN
MENUITEM "%12,5", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "%25", IDM_VIEWZOOM25
MENUITEM "%50", IDM_VIEWZOOM50
MENUITEM "%100", IDM_VIEWZOOM100
MENUITEM "%200", IDM_VIEWZOOM200
MENUITEM "%400", IDM_VIEWZOOM400
MENUITEM "%800", IDM_VIEWZOOM800
MENUITEM "%12,5", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "%25", IDM_VIEWZOOM25
MENUITEM "%50", IDM_VIEWZOOM50
MENUITEM "%100", IDM_VIEWZOOM100
MENUITEM "%200", IDM_VIEWZOOM200
MENUITEM "%400", IDM_VIEWZOOM400
MENUITEM "%800", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kılavuzu Göster\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Küçüğünü Göster", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
MENUITEM "Kılavuzu Göster\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Küçüğünü Göster", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "Tam Ekran\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
MENUITEM "Tam Ekran\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "G&örüntü"
BEGIN
MENUITEM "Döndür ya da Çevir\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Boyutlandır\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE
MENUITEM "Kırp", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "Renkleri Evir\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "Öznitelikler\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "Resmi Temizle\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "Donuk Çiz", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
MENUITEM "Döndür ya da Çevir...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Boyutlandır...\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE
MENUITEM "Kırp", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "Renkleri Evir...\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "Öznitelikler\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "Resmi Temizle\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "Donuk Çiz", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "R&enkler"
BEGIN
MENUITEM "Renkliği Düzenle", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM "Renkliği Düzenle...", IDM_COLORSEDITPALETTE
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "Yardım Konuları", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM "Yardım Konuları", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hakkında", IDM_HELPINFO
MENUITEM "Hakkında", IDM_HELPINFO
END
END

View file

@ -44,13 +44,13 @@ BEGIN
POPUP "&Kütük"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Aç\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Ay&rı Kaydet", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sayfa Yapısı", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Ya&zdır\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "Yaz&ıcı Ayarları", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "Yaz&ıcı Ayarları...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", CMD_EXIT
END
@ -63,10 +63,10 @@ BEGIN
MENUITEM "&Yapıştır\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Sil\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ara\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Ara...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "S&onrakini Ara\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "&Değiştir\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "G&it\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM "&Değiştir...\tCtrl+H",CMD_REPLACE
MENUITEM "G&it...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Zaman\tF5", CMD_TIME_DATE
@ -74,7 +74,7 @@ BEGIN
POPUP "&Biçim"
BEGIN
MENUITEM "&Satır Kaydır", CMD_WRAP
MENUITEM "&Yazı Türü", CMD_FONT
MENUITEM "&Yazı Türü...", CMD_FONT
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
@ -83,7 +83,7 @@ BEGIN
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Yardım Konuları", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "Yardımda &Ara", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "Yardımda &Ara...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "Yardım &İçin Yardım", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hakkında", CMD_ABOUT

View file

@ -227,7 +227,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
CAPTION "Modifica DWORD"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Name:",IDC_STATIC,6,6,134,8
LTEXT "&Nome:",IDC_STATIC,6,6,134,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Dati:",IDC_STATIC,6,35,161,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL
@ -306,7 +306,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Contiene i comandi per lavorare su tutto il Registro"
ID_EDIT_MENU "Contiene i comandi per editare valori o chiavi"
ID_EDIT_MENU "Contiene i comandi per modificare valori o chiavi"
ID_VIEW_MENU "Contiene i comandi per personalizzare la finestra del Registro"
ID_FAVOURITES_MENU "Contiene i comandi per accedere alle chiavi usate frequentemente"
ID_HELP_MENU "Contiene i comandi per visualizzare la Guida e informazioni sull'editor del Registro"
@ -386,7 +386,7 @@ BEGIN
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importa file di Registro"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Esporta file di Registro"
IDS_LOAD_HIVE "Carica Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Esplis Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Scarica Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(valore DWORD non valido)"
END
@ -467,8 +467,8 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PORT_PORT_IO "Porta"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memoria"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Bordo Sensibile"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Livello Sensibile"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Sensibile al fronte"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Sensibile al livello"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Solo lettura"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Solo scrittura"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Leggi / Scrivi"
@ -524,7 +524,7 @@ FONT 8, "Ms Shell Dlg"
LTEXT "&Chiave:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancella", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46

View file

@ -36,13 +36,13 @@ BEGIN
END
END
STRINGTABLE
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Sound recorder"
IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32"
END
STRINGTABLE
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STRPOS "Position: %.2f s"
IDS_STRDUR "Lenght: %.2f s"

View file

@ -22,9 +22,9 @@ BEGIN
POPUP "&Kütük"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni", ID_NEW
MENUITEM "&Aç", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Aç...", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Kaydet", ID_FILE_SAVE, GRAYED
MENUITEM "Ay&rı Kaydet", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", ID_EXIT
END
@ -36,13 +36,13 @@ BEGIN
END
END
STRINGTABLE
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Ses Kaydedicisi"
IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32"
END
STRINGTABLE
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STRPOS "Konum: %.2f s"
IDS_STRDUR "Uzunluk: %.2f s"

View file

@ -173,7 +173,7 @@ END
IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Tabs"
FONT 8, "MS SHell DLg"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Tab stops", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE

View file

@ -27,14 +27,14 @@ IDM_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Kütük"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Aç\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Yeni...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Ay&rı Kaydet", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ya&zdır\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "&Baskı Önizleme", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Sayfa Yapısı", ID_PRINTSETUP
MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "&Baskı Önizleme...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", ID_FILE_EXIT
END
@ -51,7 +51,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ara\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "S&onrakini Ara\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Değiştir\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM "&Değiştir...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sa&lt Okunur", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "D&eğiştirilmiş", ID_EDIT_MODIFIED
@ -72,18 +72,18 @@ BEGIN
MENUITEM "&Çizgilik", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Durum Çubuğu", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&yarlar", ID_VIEWPROPERTIES
MENUITEM "A&yarlar...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "&Ekle"
BEGIN
MENUITEM "&Tarih veya Saat", ID_DATETIME
MENUITEM "&Tarih veya Saat...",ID_DATETIME
END
POPUP "&Biçim"
BEGIN
MENUITEM "&Yazı türü", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Madde imi", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Sekmeler", ID_TABSTOPS
MENUITEM "&Yazı Türü...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Madde İmi", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Sekmeler...", ID_TABSTOPS
POPUP "&Arkaplan"
BEGIN
MENUITEM "&Dizge Rengi\tCtrl+1", ID_BACK_1
@ -92,7 +92,7 @@ BEGIN
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Hakkında", ID_ABOUT
MENUITEM "&Hakkında", ID_ABOUT
END
END
@ -104,8 +104,8 @@ BEGIN
MENUITEM "&Çoğalt", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Yapıştır", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Madde imi", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Madde İmi", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
END
END

View file

@ -15,7 +15,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_MONTHCALENDAR, "MonthCalWnd",
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP,
11, 37, 108, 80, WS_EX_CLIENTEDGE
GROUPBOX "&Time", -1, 132, 2, 113, 125
GROUPBOX "&Ora", -1, 132, 2, 113, 125
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32",
DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP,
144, 105, 90, 12
@ -50,7 +50,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Aggiorna ora", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
LTEXT "La sincronizzazione può avvenire solo quando il computer è connesso a Internet.", -1, 12, 114, 225, 25
LTEXT "La sincronizzazione può avvenire solo quando il computer è connesso a Internet.", -1, 12, 114, 225, 25
END
@ -61,7 +61,7 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONETEXT "Fuso orario corrente: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Non valido"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Sconosciuto"
IDS_INETTIMESUCSYNC "L'ora è stata sincronizzata correttamente con %s %s alle %s"
IDS_INETTIMESUCSYNC "L'ora è stata sincronizzata correttamente con %s %s alle %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Prossima sincronizzazione: %s alle %s"
IDS_INETTIMESYNCING "Sincronizzazione ora con %s"
IDS_INETTIMEERROR "E' stato rilevato un errore mentre ReactOS si stava sincronizzando con %s"

View file

@ -31,9 +31,6 @@
#ifdef LANGUAGE_ID_ID
#include "lang/id-ID.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/it-IT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/ja-JP.rc"
#endif
@ -58,9 +55,13 @@
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/he-IL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/it-IT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif

View file

@ -1,13 +1,13 @@
/*
* PROJECT: ReactOS userenv.dll
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: dll/win32/userenv/lang/it-IT.rc
* PURPOSE: Italian Translation of dll/win32/userenv/lang/en-US.rc
* TRANSLATOR: Copyright (C) 2007 Daniele Forsi (dforsi at gmail.com) Italian Translation
*
* UPDATE HISTORY:
* 11 Feb 2009: Gabriel Ilardi (gabrielilardi at hotmail.it) - compatibility fixes/update.
*/
* PROJECT: ReactOS userenv.dll
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: dll/win32/userenv/lang/it-IT.rc
* PURPOSE: Italian Translation of dll/win32/userenv/lang/en-US.rc
* TRANSLATOR: Copyright (C) 2007 Daniele Forsi (dforsi at gmail.com) Italian Translation
*
* UPDATE HISTORY:
* 11 Feb 2009: Gabriel Ilardi (gabrielilardi at hotmail.it) - compatibility fixes/update.
*/
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@ -26,8 +26,8 @@ BEGIN
IDS_MYMUSIC "Documenti\\Musica"
IDS_MYVIDEOS "Documenti\\Video"
IDS_TEMPLATES "Modelli"
IDS_RECENT "Recent"
IDS_SENDTO "SendTo"
IDS_RECENT "Recenti"
IDS_SENDTO "Invia a"
IDS_PRINTHOOD "Stampanti"
IDS_NETHOOD "Risorse di rete"
IDS_LOCALSETTINGS "Impostazioni locali"