[NOTEPAD] Update Indonesian translation.

This commit is contained in:
Mas Ahmad Muhammad 2019-06-15 11:29:39 +07:00 committed by Hermès Bélusca-Maïto
parent d0629fde40
commit b72bbfbe27
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3B2539C65E7B93D0

View file

@ -20,49 +20,49 @@ END
MAIN_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&File"
POPUP "Be&rkas"
BEGIN
MENUITEM "Bar&u\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Buka\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Simpan\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Simpan seb&agai...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Se&tup Halaman...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Penyetelan Halaman...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Cetak...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Keluar", CMD_EXIT
END
POPUP "&Edit"
BEGIN
MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM "&Urungkan\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "Gu&nting\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Salin\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Tempel\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Hapus\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ca&ri...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Cari berikut&nya\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Ganti...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "Pergi Ke...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM "Cari B&erikutnya\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "&Ganti...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "&Pergi Ke...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pilih semu&a\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Jam/Tanggal\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "F&ormat"
BEGIN
MENUITEM "&Gulung baris panjang", CMD_WRAP
MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
MENUITEM "&Kemas Kata", CMD_WRAP
MENUITEM "&Fon...", CMD_FONT
END
POPUP "&Lihat"
POPUP "&Tampilan"
BEGIN
MENUITEM "Status&bar", CMD_STATUSBAR
MENUITEM "Bilah &Status", CMD_STATUSBAR
END
POPUP "&Bantuan"
BEGIN
MENUITEM "&Daftar Isi", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "Topik &Bantuan", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
MENUITEM "&Tentang Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
END
END
@ -70,59 +70,59 @@ END
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Page Setup"
CAPTION "Penyetelan Halaman"
BEGIN
GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
GROUPBOX "Pratinjau", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
GROUPBOX "Kertas", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Ukuran:", stc2, 16, 22, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
LTEXT "&Sumber:", stc3, 16, 42, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8
GROUPBOX "Orientasi", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Tegak", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "Bentan&g", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Tepi", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "Ki&ri:", stc15, 88, 82, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8
LTEXT "&Kanan:", stc16, 159, 82, 30, 8
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8
LTEXT "Atas:", stc17, 88, 102, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8
LTEXT "Ba&wah:", stc18, 159, 102, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "Bantuan", IDHELP, 8, 170, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "&Pencetak...", psh3, 310, 170, 50, 14
END
/* Dialog 'Encoding' */
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Enkoding"
CAPTION "Pengkodean"
BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Enkoding:", 0x155, 65, 2, 41, 12
LTEXT "Pengkodean:", 0x155, 65, 2, 41, 12
COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Akhirbaris:", 0x156, 65, 20, 41, 12
LTEXT "Akhir baris:", 0x156, 65, 20, 41, 12
END
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Pergi ke baris"
CAPTION "Pergi ke Baris"
BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Nomor baris:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "Nomor Baris:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
@ -136,20 +136,20 @@ BEGIN
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD "Notepad"
STRING_ERROR "SALAH"
STRING_WARNING "PERINGATAN"
STRING_ERROR "Kesalahan"
STRING_WARNING "Peringatan"
STRING_INFO "Informasi"
STRING_UNTITLED "Tanpa judul"
STRING_ALL_FILES "Semua file (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT "File teks (*.txt)"
STRING_TOOLARGE "File '%s' terlalu besar untuk notepad.\n \
Please use a different editor."
STRING_NOTEXT "Anda tidak memasukkan teks apapun. \
\nPlease type something and try again"
STRING_DOESNOTEXIST "File '%s'\ntidak ada\n\n \
Do you want to create a new file ?"
STRING_NOTSAVED "File '%s'\nsudah diubah\n\n \
Would you like to save the changes ?"
STRING_ALL_FILES "Semua berkas (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT "Berkas teks (*.txt)"
STRING_TOOLARGE "Berkas '%s' terlalu besar untuk notepad.\n \
Mohon gunakan editor teks yang berbeda."
STRING_NOTEXT "Anda belum memasukkan teks apapun. \
\nMohon ketik sesuatu dan coba lagi."
STRING_DOESNOTEXIST "Berkas '%s'\ntidak ada\n\n \
Ingin membuat berkas baru?"
STRING_NOTSAVED "Berkas '%s'\ntelah diubah\n\n \
Ingin menyimpan perubahan?"
STRING_NOTFOUND "'%s' tidak bisa ditemukan."
STRING_OUT_OF_MEMORY "Memori tidak cukup untuk menyelesaikan tugas \
ini. \nTutup satu atau lebih aplikasi untuk meningkatkan jumlah \nmemori \
@ -162,9 +162,9 @@ bebas."
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
STRING_LF "Unix (LF)"
STRING_CR "Mac (CR)"
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
STRING_LINE_COLUMN "Baris %d, kolom %d"
STRING_PRINTERROR "Tidak bisa mencetak '%s'.\n\nPastikan pencetak telah menyala dan bisa digunakan dengan benar."
STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
STRING_TEXT_DOCUMENT "Teks Dokumen"
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Hak Cipta 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
END