mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-04 22:36:36 +00:00
[TRANSLATION][SCREENSAVERS][SYSSETUP] Add Portuguese (PT) translation (#3156)
This commit is contained in:
parent
f07ace6aa2
commit
b52189873d
7 changed files with 50 additions and 17 deletions
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
/* Portuguese translation of 3D Text ScreenSaver by Lucas Raziel (Oldcpv3) (raziellucas@hotmail.com) */
|
/* Portuguese translation of 3D Text ScreenSaver by Lucas Raziel (Oldcpv3) (raziellucas@hotmail.com) */
|
||||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||||
|
|
||||||
DLG_SCRNSAVECONFIGURE DIALOGEX 0, 0, 273, 178
|
DLG_SCRNSAVECONFIGURE DIALOGEX 0, 0, 273, 178
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
|
|
18
base/applications/screensavers/3dtext/lang/pt-PT.rc
Normal file
18
base/applications/screensavers/3dtext/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||||
|
/* Translation to Portuguese (PT) by zecarlos1957@hotmail.com 10-09-2020 */
|
||||||
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
|
DLG_SCRNSAVECONFIGURE DIALOGEX 0, 0, 273, 178
|
||||||
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
|
CAPTION "Opções de Protecção de Ecrã"
|
||||||
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 216, 7, 50, 14
|
||||||
|
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 216, 24, 50, 14
|
||||||
|
EDITTEXT IDC_MESSAGE_TEXT, 18, 28, 122, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
|
LTEXT "Personalizar Texto", IDC_STATIC, 18, 17, 65, 8
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
IDS_DESCRIPTION "Texto 3D"
|
||||||
|
END
|
|
@ -70,6 +70,9 @@ IDI_ICON ICON DISCARDABLE "res/icon_3dtext.ico"
|
||||||
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
|
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
|
||||||
#include "lang/pt-BR.rc"
|
#include "lang/pt-BR.rc"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||||
|
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||||
|
#endif
|
||||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
/* Translation and UTF-8 Conversion by mkbu95 <mkbu95@gmail.com> (May, 2012) */
|
/* Translation and UTF-8 Conversion by mkbu95 <mkbu95@gmail.com> (May, 2012) */
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
|
|
9
base/applications/screensavers/logon/lang/pt-PT.rc
Normal file
9
base/applications/screensavers/logon/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
/* Translation to Portuguese (PT) by zecarlos1957@hotmail.com 10-09-2020*/
|
||||||
|
|
||||||
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
IDS_DESCRIPTION "Protecção de ecrã Início"
|
||||||
|
IDS_TEXT "Esta protecção de ecrã não é configuravel."
|
||||||
|
END
|
|
@ -77,6 +77,9 @@ IDB_SERVER BITMAP "res/1.bmp"
|
||||||
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
|
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
|
||||||
#include "lang/pt-BR.rc"
|
#include "lang/pt-BR.rc"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||||
|
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||||
|
#endif
|
||||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Bem-vindo ao assistente de instalação do ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
|
LTEXT "Bem-vindo ao assistente de instalação do ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||||
LTEXT "Este assistente ajuda-o a instalar o ReactOS no seu computador. Precisamos reunir algumas informações para instalar o ReactOS devidamente.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
LTEXT "Este assistente ajuda-o a instalar o ReactOS no seu computador. Precisamos reunir algumas informações para instalar o ReactOS correctamente.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||||
LTEXT "Clique Avançar para continuar a instalação.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
LTEXT "Clique Avançar para continuar a instalação.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -23,16 +23,16 @@ BEGIN
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PRODUCT DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
IDD_PRODUCT DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||||
CAPTION "ReactOS Setup"
|
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
|
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON "", IDC_PRODUCT_ICON, 5, 5, 20, 20
|
ICON "", IDC_PRODUCT_ICON, 5, 5, 20, 20
|
||||||
LTEXT "Please choose a product option:", IDC_STATIC, 35, 7, 230, 12
|
LTEXT "Por favor escolha uma opção de produto:", IDC_STATIC, 35, 7, 230, 12
|
||||||
LTEXT "Product &Options:", IDC_STATIC, 5, 32, 85, 10
|
LTEXT "&Opções de produto:", IDC_STATIC, 5, 32, 85, 10
|
||||||
COMBOBOX IDC_PRODUCT_OPTIONS, 95, 30, 170, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX IDC_PRODUCT_OPTIONS, 95, 30, 170, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
GROUPBOX "Product Information", IDC_STATIC, 5, 50, 305, 85
|
GROUPBOX "Informação de produto", IDC_STATIC, 5, 50, 305, 85
|
||||||
LTEXT "Description:", IDC_STATIC, 20, 65, 70, 10
|
LTEXT "Descrição:", IDC_STATIC, 20, 65, 70, 10
|
||||||
EDITTEXT IDC_PRODUCT_DESCRIPTION, 95, 65, 205, 60, ES_READONLY | ES_AUTOVSCROLL | ES_MULTILINE | WS_VSCROLL
|
EDITTEXT IDC_PRODUCT_DESCRIPTION, 95, 65, 205, 60, ES_READONLY | ES_AUTOVSCROLL | ES_MULTILINE | WS_VSCROLL
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "ReactOS Setup"
|
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "", IDC_THEMEPICKER, "SysListView32", LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_TABSTOP, 18, 8, 288, 130
|
CONTROL "", IDC_THEMEPICKER, "SysListView32", LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_TABSTOP, 18, 8, 288, 130
|
||||||
|
@ -228,8 +228,8 @@ END
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_DETECTIONDISABLED "Detecção desabilitada"
|
IDS_DETECTIONDISABLED "Detecção desabilitada"
|
||||||
IDS_LOOKFORWHEEL "A detectar o volante do rato"
|
IDS_LOOKFORWHEEL "A detectar o roda do rato"
|
||||||
IDS_ASSUMEPRESENT "Assume volante está presente"
|
IDS_ASSUMEPRESENT "Assume roda está presente"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
@ -242,11 +242,11 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_PRODUCTTITLE "Product Options"
|
IDS_PRODUCTTITLE "Opções de produto"
|
||||||
IDS_PRODUCTSUBTITLE "You can choose a product option that affects the behaviour of the system."
|
IDS_PRODUCTSUBTITLE "Pode escolher uma opção de produto que afecta o comportamento do sistema."
|
||||||
IDS_PRODUCTSERVERNAME "ReactOS Server"
|
IDS_PRODUCTSERVERNAME "Servidor ReactOS"
|
||||||
IDS_PRODUCTWORKSTATIONNAME "ReactOS Workstation"
|
IDS_PRODUCTWORKSTATIONNAME "Estação de trabalho ReactOS"
|
||||||
IDS_PRODUCTSERVERINFO "The system will be recognized as a server. Private folders ""My Pictures"", ""My Videos"" and ""My Music"" are independent from ""My Documents""."
|
IDS_PRODUCTSERVERINFO "O sistema será reconhecido como um servidor. As pastas privadas ""Minhas imagens"", ""Meus vídeos"" e ""Minhas músicas"" são independentes de ""Meus documentos""."
|
||||||
IDS_PRODUCTWORKSTATIONINFO "The system will be recognized as a workstation. Private folders ""My Pictures"", ""My Videos"" and ""My Music"" are in ""My Documents""."
|
IDS_PRODUCTWORKSTATIONINFO "O sistema será reconhecido como uma estação de trabalho. As pastas privadas ""Minhas imagens"", ""Meus vídeos"" e ""Minhas músicas"" estão em ""Meus documentos""."
|
||||||
IDS_DEFAULT "(Default)"
|
IDS_DEFAULT "(Default)"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue