[TRANSLATIONS] Fix some typos in French translations (#8164)

This commit is contained in:
Hermès Bélusca-Maïto 2025-06-22 22:44:34 +02:00
parent 76daabf6d1
commit af96e9f353
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3B2539C65E7B93D0
6 changed files with 7 additions and 7 deletions

View file

@ -149,7 +149,7 @@ BEGIN
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 210, 165, 10, 14
LTEXT "jours", IDC_STATIC, 215, 168, 20, 8
PUSHBUTTON "Paramètres par &défaut", IDC_RESTOREDEFAULTS, 156, 183, 80, 14
AUTOCHECKBOX "Utiliser une connection à &basse vitesse", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
AUTOCHECKBOX "Utiliser une connexion à &basse vitesse", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
PUSHBUTTON "&Effacer le journal", ID_CLEARLOG, 180, 213, 65, 14
END

View file

@ -118,7 +118,7 @@ Appuyer sur ENTREE pour conserver la même date."
DEL [/N /P /T /Q /W /Y /Z] fichier ...\n\
DELETE [/N /P /T /Q /W /Y /Z] fichier ...\n\
ERASE [/N /P /T /Q /W /Y /Z] fichier ...\n\n\
fichier Specifie le(s) fichier(s) à effacer.\n\n\
fichier Spécifie le(s) fichier(s) à effacer.\n\n\
/N Rien.\n\
/P Demande. Demande avant d'effacer pour chaque fichier.\n\
/T Total. Affiche le total de fichiers effacés et l'espace disque libéré.\n\

View file

@ -37,7 +37,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Préparation des connections réseau..."
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Préparation des connexions réseau..."
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Application des paramètres de l'ordinateur..."
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Exécution des scripts de démarrage..."
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Exécution des scripts de fermeture..."
@ -45,7 +45,7 @@ BEGIN
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Exécution des scripts de fermeture de session..."
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Exécution des scripts d'ouverture de session..."
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Chargement de vos paramètres personnels..."
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Fermeture des connections réseau..."
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Fermeture des connexions réseau..."
IDS_REACTOSISRESTARTING "Redémarrage..."
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Arrêt en cours..."
IDS_PREPARETOSTANDBY "Préparation de la Mise en Veille..."