mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-05 17:33:01 +00:00
[TRANSLATION] Improve Italian (it-IT) translation (#6820)
I have edited some traslation files for the italian language, as the text looked robotic in the way senteces were written, or in some cases it used not-really-fitting synonymous or incorrect spelling. The edited strings are from varius areas of ReactOS. I hope this contribution makes italian language less strange to native speakers. - [ACCESS] Improve Italian (it-IT) translation - [DESK] Improve Italian (it-IT) translation - [JOY] Improve Italian (it-IT) translation - [MAIN] Improve Italian (it-IT) translation - [SYSDM] Improve Italian (it-IT) translation - [TIMEDATE] Improve Italian (it-IT) translation - [ACPPAGE] Improve Italian (it-IT) translation - [DESKADP] Improve Italian (it-IT) translation - [DEVCPUX] Add Italian (it-IT) translation - [FONTEXT] Improve Italian (it-IT) translation - [ZIPFLDR] Improve Italian (it-IT) translation - [BROWSEUI] Improve Italian (it-IT) translation - [USER32] Improve Italian (it-IT) translation - [CONSRV] Improve Italian (it-IT) translation - [USERSRV] Improve Italian (it-IT) translation Reviewed-by: Joachim Henze <joachim.henze@reactos.org> Reviewed-by: Simone Mario Lombardo <me@simonelombardo.com>
This commit is contained in:
parent
ca4faec8a3
commit
ae27ffcddc
16 changed files with 177 additions and 126 deletions
|
@ -18,7 +18,7 @@ EDITMENU MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "DUMMY"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Undo", EM_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Annulla", EM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Taglia", WM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copia", WM_COPY
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Errore"
|
||||
IDS_NOT_RESPONDING " (Not Responding)"
|
||||
IDS_ASK_TERMINATE "This application is not responding. Do you want to terminate it?"
|
||||
IDS_ASK_TERMINATE "Questa applicazione non risponde. Terminare il processo?"
|
||||
IDS_HUNG_UP_TITLE "Hung up!"
|
||||
IDS_OK "OK"
|
||||
IDS_CANCEL "Annulla"
|
||||
|
|
|
@ -2,5 +2,5 @@ LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CONSOLE_TITLE "ReactOS Console"
|
||||
IDS_CONSOLE_TITLE "Prompt ReactOS"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -34,16 +34,16 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SEVERITY_SUCCESS "Success"
|
||||
IDS_SEVERITY_INFORMATIONAL "System Information"
|
||||
IDS_SEVERITY_WARNING "System Warning"
|
||||
IDS_SEVERITY_ERROR "System Error"
|
||||
IDS_SEVERITY_SUCCESS "Successo"
|
||||
IDS_SEVERITY_INFORMATIONAL "Informazione di Sistema"
|
||||
IDS_SEVERITY_WARNING "Avvertimento di Sistema"
|
||||
IDS_SEVERITY_ERROR "Errore di Sistema"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SYSTEM_PROCESS "System Process"
|
||||
IDS_SYSTEM_PROCESS "Processo di Sistema"
|
||||
IDS_UNKNOWN_SOFTWARE_EXCEPT "unknown software exception"
|
||||
IDS_OK_TERMINATE_PROGRAM "Click on OK to terminate the program."
|
||||
IDS_CANCEL_DEBUG_PROGRAM "Click on CANCEL to debug the program."
|
||||
IDS_OK_TERMINATE_PROGRAM "Premere OK per terminare il programma."
|
||||
IDS_CANCEL_DEBUG_PROGRAM "Premere Annulla per effettuare il debug del programma."
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue