Bug 3362: Italian translation update by Paolo Devoti (devotip@tiscali.it)

svn path=/trunk/; revision=34021
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2008-06-19 06:15:59 +00:00
parent a4a099099f
commit ab6d5a14d6
5 changed files with 35 additions and 35 deletions

View file

@ -381,9 +381,9 @@ static MUI_ENTRY itITDevicePageEntries[] =
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
3,
14,
"Layout tastiera:",
"Nazionalit… tastiera:",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -573,7 +573,7 @@ static MUI_ENTRY itITFlushPageEntries[] =
{
10,
8,
"Questo potrebbe impiegare un minuto",
"Questo potrebbe impiegare qualche minuto",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -809,7 +809,7 @@ static MUI_ENTRY itITSelectPartitionEntries[] =
{
8,
11,
"\x07 Premere SU o GIU' per per selezionare un elemento della lista.",
"\x07 Premere SU o GIë per selezionare un elemento della lista.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -827,7 +827,7 @@ static MUI_ENTRY itITSelectPartitionEntries[] =
{
8,
17,
"\x07 Premere D per cancellare una nuova partizione.",
"\x07 Premere D per cancellare una partizione esistente.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -861,7 +861,7 @@ static MUI_ENTRY itITFormatPartitionEntries[] =
{
6,
10,
"Setup formattera la partizione. Premere INVIO per continuare.",
"Setup formatter la partizione. Premere INVIO per continuare.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -895,7 +895,7 @@ static MUI_ENTRY itITInstallDirectoryEntries[] =
{
6,
9,
"Scegliere una cartella dove volete che ReactOS verr… installato:",
"Scegliere una cartella dove volete che ReactOS sia installato:",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -1033,7 +1033,7 @@ static MUI_ENTRY itITKeyboardSettingsEntries[] =
{
8,
10,
"\x07 Premere SU o GIU' per per selezionare il tipo di tastiera desiderato.",
"\x07 Premere SU o GIë per selezionare il tipo di tastiera desiderato.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -1079,13 +1079,13 @@ static MUI_ENTRY itITLayoutSettingsEntries[] =
{
6,
8,
"Please select a layout to be installed by default.",
"Selezionare la nazionalit… predefinita della tastiera.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
10,
"\x07 Premere SU o GIU' per per selezionare il tipo di layout di tastiera",
"\x07 Premere SU o GIë per selezionare il tipo di tastiera",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -1097,13 +1097,13 @@ static MUI_ENTRY itITLayoutSettingsEntries[] =
{
8,
13,
"\x07 Premere ESC per tornare allapagina precedente senza modificare",
"\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
14,
" il layout di tastiera.",
" la nazionalit… della tastiera.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -1132,7 +1132,7 @@ static MUI_ENTRY itITPrepareCopyEntries[] =
{
6,
8,
"Setup prepara il computer per la copia dei file di ReactOS. ",
"Setup sta preparando il computer per la copia dei file di ReactOS. ",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -1167,7 +1167,7 @@ static MUI_ENTRY itITSelectFSEntries[] =
{
8,
19,
"\x07 Premere SU o GIU' per selezionare un filesystem.",
"\x07 Premere SU o GIë per selezionare un filesystem.",
0
},
{
@ -1336,12 +1336,12 @@ MUI_ERROR itITErrorEntries[] =
},
{
//ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
"Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di layout di tastiera.\n",
"Setup non ha potuto caricare l'elenco delle nazionalit… di tastiera.\n",
"INVIO = Riavviare il computer"
},
{
//ERROR_WARN_PARTITION,
"Setup ha trovato che al meno un disco fisso contiene una tabella delle\n"
"Setup ha trovato che almeno un disco fisso contiene una tabella delle\n"
"partizioni incompatibile che non pu• essere gestita correttamente!\n"
"\n"
"Il creare o cancellare partizioni pu• distruggere la tabella delle partizioni.\n"
@ -1360,7 +1360,7 @@ MUI_ERROR itITErrorEntries[] =
},
{
//ERROR_DELETE_SPACE,
"Non si pu• cancellare spazio di disco non partizionato!\n"
"Non si pu• cancellare spazio in un disco non partizionato!\n"
"\n"
" * Premere un tasto qualsiasi per continuare.",
NULL
@ -1377,7 +1377,7 @@ MUI_ERROR itITErrorEntries[] =
},
{
//ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
"Setup non ha potuto aggiornare la configurazione di layout di tastiera.",
"Setup non ha potuto aggiornare la nazionalit… della tastiera.",
"INVIO = Riavviare il computer"
},
{
@ -1460,7 +1460,7 @@ MUI_ERROR itITErrorEntries[] =
},
{
//ERROR_ADDING_CODEPAGE,
"Setup non ha potuto aggiungere la codepage al registry.\n"
"Setup non ha potuto aggiungere la codepage al registro.\n"
"INVIO = Riavviare il computer"
},
{
@ -1470,7 +1470,7 @@ MUI_ERROR itITErrorEntries[] =
},
{
//ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
"Impossibile aggiungere le disposizioni di tastiera al registry.\n"
"Impossibile aggiungere le nazionalit… di tastiera al registro.\n"
"INVIO = Riavviare il computer"
},
{
@ -1597,11 +1597,11 @@ MUI_STRING itITStrings[] =
{STRING_CREATEPARTITION,
" INVIO = Creare la partizione ESC = Annulla F3 = Esci"},
{STRING_PARTFORMAT,
"Questa partizione verrà formattata successivamente."},
"Questa partizione sar… formattata successivamente."},
{STRING_NONFORMATTEDPART,
"Avete scelto di installare ReactOS su una partizione nuova o non formattata."},
{STRING_INSTALLONPART,
"Setup installerà ReactOS sulla partitione"},
"Setup installer ReactOS sulla partitione"},
{STRING_CHECKINGPART,
"Setup sta controllando la partizione selezionata."},
{STRING_QUITCONTINUE,
@ -1621,11 +1621,11 @@ MUI_STRING itITStrings[] =
{STRING_FREEMEM,
"Memoria libera"},
{STRING_REGHIVEUPDATE,
" Aggiornamento del registry hives..."},
" Aggiornamento degli hives del registro..."},
{STRING_IMPORTFILE,
" Importazione di %S..."},
{STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE,
" Aggiornamento delle impostazioni del display nel registry..."},
" Aggiornamento delle impostazioni dello schermo nel registro..."},
{STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
" Aggiornamento delle impostazioni di regionalizzazione..."},
{STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
@ -1639,9 +1639,9 @@ MUI_STRING itITStrings[] =
{STRING_CONSOLEFAIL1,
"Impossibile aprire la console\n\n"},
{STRING_CONSOLEFAIL2,
"La causa piu' frequente di questo e' l'uso di una tastiera USB\n"},
"La causa pi— frequente di questo Š l'uso di una tastiera USB\n"},
{STRING_CONSOLEFAIL3,
"le tastiere USB non sono ancora supportate per intero\n"},
"le tastiere USB non sono ancora completamente supportate\n"},
{STRING_FORMATTINGDISK,
"Setup sta formattando il disco"},
{STRING_CHECKINGDISK,
@ -1693,7 +1693,7 @@ MUI_STRING itITStrings[] =
{STRING_GB,
"GB"},
{STRING_ADDKBLAYOUTS,
"Aggiunta delle disposizioni di tastiera"},
"Aggiunta delle nazionalit… di tastiera"},
{0, 0}
};

View file

@ -31,7 +31,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Installazione Video Driver"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "The VMware(r) SVGA driver has been successfully installed. Please choose your favorite screen resolution:",-1,25,5,225,20
LTEXT "Il driver SVGA di VMware(r) è stato installato con successo, ora scegliere la risoluzione desiderata:",-1,25,5,225,20
PUSHBUTTON "640x480", 1120, 25, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "800x600", 1400, 25, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1024x768", 1792, 25, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON

View file

@ -10,7 +10,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 122, 174, 78
LTEXT "Selezionare un immagine da usare come sfondo per il tuo desktop:",
LTEXT "Selezionare un'immagine da usare come sfondo per il desktop:",
IDC_STATIC, 8, 103, 174, 17
PUSHBUTTON "&Esplora...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 122, 50, 15
PUSHBUTTON "&Colore...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 185, 50, 15
@ -118,7 +118,7 @@ END
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 253, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "General"
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Display", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
@ -126,7 +126,7 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
GROUPBOX "Compatibilità", -1, 7, 67, 237, 97
LTEXT "Alcuni programmi funzionano in modo irregolare se non riavviate il computer dopo una modifica delle impostazioni dei colori.\r\n\nDopo la modifica delle impostazioni dei colori:", -1, 12, 78, 228, 34
LTEXT "Alcuni programmi potrebbero funzionare in modo irregolare se non riavviate il computer dopo una modifica delle impostazioni dei colori.\r\n\nDopo la modifica delle impostazioni dei colori:", -1, 12, 78, 228, 34
AUTORADIOBUTTON "&Riavviare il computer prima di applicare le nuove impostazioni.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Applicare le nuove impostazioni dei colori senza riavviare.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Chiedere prima di applicare le nuove impostazioni dei colori.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10

View file

@ -233,7 +233,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Suoni e Dispositivi audio"
IDS_CPLDESCRIPTION "Cambia lo schema dei suoni per il tuo computer o configura le impostazioni per gli altoparlanti e i dispositivi di registrazione."
IDS_NO_SOUND "(None)"
IDS_NO_SOUND "(nessuno)"
5825 "Errore del programma"
5826 "Chiudere il programma"
@ -248,9 +248,9 @@ BEGIN
5835 "Menu popup"
5836 "Minimizzare"
5837 "Notifica nuova email"
5838 "Iniziare avigazione"
5838 "Iniziare navigazione"
5839 "Aprire programma"
5840 "Stama completata"
5840 "Stampa completata"
5841 "Ripristinare giù"
5842 "Ripristinare su"
5843 "Asterisco"

View file

@ -51,7 +51,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "I privilegi di amministrazione sono necessari per la maggior parte delle impostazioni seguenti.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
GROUPBOX "Prestazioni", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
LTEXT "Le opzioni di controllo delle prestazioni definiscono come è usata lamemoria dalle applicazioni, ha un effetto sulla velocità del computer.", IDC_STATIC, 16, 29, 210, 17
LTEXT "Queste opzioni definiscono come è usata la memoria dalle applicazioni, ha un effetto sulla velocità del computer.", IDC_STATIC, 16, 29, 210, 17
PUSHBUTTON "Impostazioni", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 14
GROUPBOX "Profili utente", IDC_STATIC, 6,75,244,48