diff --git a/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc b/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc index e28baae0f67..6b1363f8e43 100644 --- a/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc +++ b/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc @@ -237,7 +237,7 @@ BEGIN EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Dimensiune pe disc:", 140101, 8, 88, 55, 10 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Conține:", 14026, 8, 104, 55, 10 + LTEXT "Conţine:", 14026, 8, 104, 55, 10 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Creat:", 14014, 8, 128, 55, 10 @@ -258,8 +258,8 @@ BEGIN ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE - LTEXT "Tip fișier:", 14004, 8, 35, 50, 10 - CONTROL "Fișier", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 + LTEXT "Tip fişier:", 14004, 8, 35, 50, 10 + CONTROL "Fişier", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 LTEXT "Se deschide cu:", 14006, 8, 53, 50, 10 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE PUSHBUTTON "&Răsfoire…", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP @@ -314,7 +314,7 @@ BEGIN LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Tip:", -1, 8, 38, 95, 10 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Sistem de fișiere:", -1, 8, 51, 95, 10 + LTEXT "Sistem de fişiere:", -1, 8, 51, 95, 10 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 @@ -389,12 +389,12 @@ CAPTION "General" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 - GROUPBOX "Preferințe pentru locația aleasă", -1, 10, 72, 220, 70 + GROUPBOX "Preferinţe pentru locaţia aleasă", -1, 10, 72, 220, 70 RADIOBUTTON "&Dimensiune specificată:", 14001, 20, 90, 88, 10, WS_TABSTOP EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "Dimensiune maximă (MO):", -1, 20, 105, 84, 10 - RADIOBUTTON "&Nu se aruncă fișierele în Coșul de reciclare, elimină-le direct.", 14003, 20, 117, 200, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "&Afișare casetă de dialog pentru ștergeri", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP + RADIOBUTTON "&Nu se aruncă fişierele în Coşul de reciclare, elimină-le direct.", 14003, 20, 117, 200, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP + AUTOCHECKBOX "&Afişare casetă de dialog pentru ştergeri", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP END IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 @@ -404,7 +404,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 LTEXT "Alegeţi programul pentru a deschide acest fişier:", -1, 44, 12, 211, 10 - LTEXT "Fișier: ", 14001, 44, 25, 188, 20 + LTEXT "Fişier: ", 14001, 44, 25, 188, 20 GROUPBOX "&Programe", -1, 7, 42, 249, 187 CONTROL "Programe", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 AUTOCHECKBOX "Pr&ogramul selectat va deschide întotdeauna acest tip de fişier", 14003, 16, 193, 232, 10 @@ -418,7 +418,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "General" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - GROUPBOX "Activități", -1, 7, 10, 249, 40 + GROUPBOX "Activităţi", -1, 7, 10, 249, 40 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20 AUTORADIOBUTTON "&Afişare activităţi comune în foldere", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Utilizare foldere ReactOS clasice", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10 @@ -479,9 +479,9 @@ BEGIN PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL LTEXT "Acest folder conţine deja un fişier de sistem cu numele '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX - LTEXT "Folderul curent deja conține un fișier Doar în citire cu numele '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX - LTEXT "Folderul curent deja conține un fișier de sistem cu numele '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX - LTEXT "Înlocuiţi fişierul existent", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX + LTEXT "Folderul curent deja conţine un fişier Doar în citire cu numele '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX + LTEXT "Folderul curent deja conţine un fişier de sistem cu numele '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX + LTEXT "Înlocuiţi fişierul existent?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "(dată şi mărime necunoscute)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL LTEXT "cu acesta?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX @@ -541,7 +541,7 @@ END IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION -CAPTION "Conținut mixt" +CAPTION "Conţinut mixt" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 @@ -554,7 +554,7 @@ END IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION -CAPTION "Conținut mixt" +CAPTION "Conţinut mixt" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 @@ -577,7 +577,7 @@ BEGIN LTEXT "ReactOS poate să efectueze această acţiune de fiecare dată când conectaţi acest dispozitiv.", 1001, 32, 7, 190, 22 LTEXT "&Ce să facă ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 - AUTOCHECKBOX "&Efectuează mereu aceeași acțiune", 1004, 32, 143, 190, 8 + AUTOCHECKBOX "&Efectuează mereu aceeaşi acțiune", 1004, 32, 143, 190, 8 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 END @@ -636,10 +636,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBL CAPTION "Modificare pictogramă" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN - LTEXT "Căutare pictograme în fișierul:", -1, 7, 7, 179, 10 + LTEXT "Căutare pictograme în fişierul:", -1, 7, 7, 179, 10 PUSHBUTTON "&Răsfoire…", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Selectați o pictogramă din lista de mai jos:", -1, 7, 36, 179, 10 + LTEXT "Selectaţi o pictogramă din lista de mai jos:", -1, 7, 36, 179, 10 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 @@ -647,14 +647,14 @@ END IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Atenție" +CAPTION "Atenţie" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 - LTEXT "Acest fișier ar putea să fie folosit fie de către sistemul de\n\ -operare sau de o oarecare aplicație. Modificând acest fișier\n\ -riscați să cauzați daune în sistem.\n\n\ -Sigur doriți să deschideți acest fișier?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 + LTEXT "Acest fişier ar putea să fie folosit fie de către sistemul de\n\ +operare sau de o oarecare aplicaţie. Modificând acest fişier\n\ +riscaţi să cauzaţi daune în sistem.\n\n\ +Sigur doriţi să deschideţi acest fişier?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 125, 55, 50, 14 PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 180, 55, 50, 14 END @@ -664,46 +664,46 @@ CAPTION "Creare extensie nouă" STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "E&xtensie fișier:", -1, 10, 10, 85, 14 + LTEXT "E&xtensie fişier:", -1, 10, 10, 85, 14 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 PUSHBUTTON "<< &Complex", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 - LTEXT "Tip de fișier &asociat:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 + LTEXT "Tip de fişier &asociat:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 END IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 -CAPTION "Editare tip fișier" +CAPTION "Editare tip fişier" STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "S&chimbare pictogramă…", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 - LTEXT "&Acțiuni:", -1, 5, 37, 70, 10 + LTEXT "&Acţiuni:", -1, 5, 37, 70, 10 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "No&u", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 PUSHBUTTON "&Editare…", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 PUSHBUTTON "Eli&minare", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 PUSHBUTTON "&Implicit", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 - AUTOCHECKBOX "Confirmare &deschiderere după descărcare", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 - AUTOCHECKBOX "Se afișează întotdeauna extensia", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 - AUTOCHECKBOX "Căuta&re în aceeași fereastră", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 + AUTOCHECKBOX "Confirmare &deschidere după descărcare", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 + AUTOCHECKBOX "Se afişează întotdeauna extensia", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 + AUTOCHECKBOX "Căuta&re în aceeaşi fereastră", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 END IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 -CAPTION "Creare acțiune" +CAPTION "Creare acţiune" STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Acțiune:", -1, 5, 7, 150, 10 + LTEXT "&Acţiune:", -1, 5, 7, 150, 10 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Apli&cația utilizată pentru efectuarea acțiunii:", -1, 5, 42, 150, 10 + LTEXT "Apli&caţia utilizată pentru efectuarea acţiunii:", -1, 5, 42, 150, 10 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL - PUSHBUTTON "Sp&ecificare…", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Răsfoire…", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 AUTOCHECKBOX "Folosire &DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 @@ -714,18 +714,18 @@ CAPTION "Particularizare" STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Ce tip de folder doriți?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP - LTEXT "&Utilizați acest tip de folder ca șablon:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 + GROUPBOX "Ce tip de folder doriţi?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP + LTEXT "&Utilizaţi acest tip de folder ca şablon:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "Aplică acest șa&blon pentru toate subfolderele sale", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 + AUTOCHECKBOX "Aplică acest şa&blon pentru toate subfolderele sale", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 GROUPBOX "Folder de imagini", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP - LTEXT "Pentru aspect cu miniaturi puteți pune o imagine în acest folder care să vă amintească de conținutul său.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 + LTEXT "Pentru aspect cu miniaturi puteţi pune o imagine în acest folder care să vă amintească de conţinutul său.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 PUSHBUTTON "&Răsfoire imagine…", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15 PUSHBUTTON "Resta&bilire valori implicite", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15 LTEXT "Previzualizare:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 GROUPBOX "Pictograme de folder", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP - LTEXT "Pentru alte aspecte în afara miniaturilor, puteți schimba pictograma folder cu altceva.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25 + LTEXT "Pentru alte aspecte în afara miniaturilor, puteţi schimba pictograma folder cu altceva.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30 PUSHBUTTON "Schi&mbare pictogramă…", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15 END @@ -736,11 +736,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 - LTEXT "Elementul '%s' la care această scurtătură face referire a fost schimbată sau mutată, așa că scurtătura nu va mai funcționa corect.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 - LTEXT "Cea mai apropiată potrivire, bazată pe nume, tip, mărime și dată:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 - LTEXT "Reparați scurtătura pentru a atinge ținta sau doar vreți să o ștergeți?", -1, 35, 85, 210, 30 + LTEXT "Elementul '%s' la care această scurtătură face referire a fost schimbată sau mutată, aşa că scurtătura nu va mai funcţiona corect.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 + LTEXT "Cea mai apropiată potrivire, bazată pe nume, tip, mărime şi dată:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 + LTEXT "Reparaţi scurtătura pentru a atinge ţinta sau doar vreţi să o ştergeţi?", -1, 35, 85, 210, 30 DEFPUSHBUTTON "&Reparare", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED - PUSHBUTTON "&Ștergere", IDYES, 120, 120, 60, 15 + PUSHBUTTON "Ş&tergere", IDYES, 120, 120, 60, 15 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 END @@ -756,23 +756,23 @@ BEGIN IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Disponibil" IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Posesor" IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grup" - IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Nume fișier" + IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Nume fişier" IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Categorie" IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Amplasare iniţială" - IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data ștergerii" + IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data ştergerii" IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tip font" IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grup de lucru" - IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Locație rețea" + IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Locaţie reţea" IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documente" IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Stare" IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comentarii" - IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Locație" + IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Locaţie" IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model" /* special folders */ IDS_DESKTOP "Desktop" IDS_MYCOMPUTER "Computerul meu" - IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Coș de reciclare" + IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Coş de reciclare" IDS_CONTROLPANEL "Panou de control" IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Instrumente de administrare" @@ -803,36 +803,36 @@ BEGIN IDS_PASTE "&Lipire" IDS_EJECT "S&coatere" IDS_DISCONNECT "&Deconectare" - IDS_OPENFILELOCATION "&Deschidere locație fișier" + IDS_OPENFILELOCATION "&Deschidere locaţie fişier" IDS_SENDTO_MENU "Trimitere &la" - IDS_COPYASPATHMENU "Copiere ca țintă" + IDS_COPYASPATHMENU "Copiere ca ţintă" - IDS_MOVEERRORTITLE "Imposibil de mutat fișierul sau folderul" - IDS_COPYERRORTITLE "Imposibil de copiat fișierul sau folderul" + IDS_MOVEERRORTITLE "Imposibil de mutat fişierul sau folderul" + IDS_COPYERRORTITLE "Imposibil de copiat fişierul sau folderul" IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Imposibil de mutat '%s': Folderul destinație este identic cu folderul sursă." IDS_MOVEERRORSAME "Imposibil de mutat '%s': Numele de fişier al sursei şi destinaţiei sunt identice." - IDS_COPYERRORSAME "Imposibil de copiat '%s': Numele de fișier al sursei și destinației sunt identice." - IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Imposibil de mutat '%s': Folderul destinație este un subfolder al folderului sursă." - IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Imposibil de copiat '%s': Folderul destinație este un subfolder al folderului sursă." + IDS_COPYERRORSAME "Imposibil de copiat '%s': Numele de fişier al sursei şi destinaţiei sunt identice." + IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Imposibil de mutat '%s': Folderul destinaţie este un subfolder al folderului sursă." + IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Imposibil de copiat '%s': Folderul destinaţie este un subfolder al folderului sursă." IDS_MOVEERROR "Imposibil de mutat '%s': %s" IDS_COPYERROR "Imposibil de copiat '%s': %s" - IDS_CREATEFILE_DENIED "Imposibil de creat fișierul %1" - IDS_CREATEFILE_CAPTION "Imposibil de creat fișierul" + IDS_CREATEFILE_DENIED "Imposibil de creat fişierul %1" + IDS_CREATEFILE_CAPTION "Imposibil de creat fişierul" IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Imposibil de creat un folder cu numele '%1'" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Imposibil de creat folder" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmare ştergere fişier" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmare ştergere folder" - IDS_DELETEITEM_TEXT "Sigur doriți să ștergeți '%1'?" - IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sigur doriți să ștergeți aceste %1 elemente?" - IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sigur doriți să ștergeți acest(e) element(e) selectat(e)?" - IDS_TRASHITEM_TEXT "Sigur doriți să aruncați '%1' în Coșul de reciclare?" - IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sigur trimiteţi folderul '%1' cu tot conținutul său la Coșul de reciclare?" - IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sigur trimiteţi %1 elemente la Coșul de reciclare?" - IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementul '%1' nu poate fi aruncat la reciclare. Doriți să-l ștergeți definitiv?" - IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest folder deja conține un fișier numit '%1'.\n\nDoriți să îl înlocuiți" - IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmarea înlocuire fișier" - IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest folder deja conține un sub-folder cu numele '%1'.\n\nDacă fișierele din folderul de destinație au același nume ca cele din\nfolderul selectat, ele vor fi înlocuite. Sigur doriți să copiați sau\nsă mutați folderul?" + IDS_DELETEITEM_TEXT "Sigur doriţi să ştergeţi '%1'?" + IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sigur doriţi să ştergeţi aceste %1 elemente?" + IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sigur doriţi să ştergeţi acest(e) element(e) selectat(e)?" + IDS_TRASHITEM_TEXT "Sigur doriţi să aruncaţi '%1' în Coşul de reciclare?" + IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sigur trimiteţi folderul '%1' cu tot conţinutul său la Coşul de reciclare?" + IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sigur trimiteţi %1 elemente la Coşul de reciclare?" + IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementul '%1' nu poate fi aruncat la reciclare. Doriţi să-l ştergeţi definitiv?" + IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest folder deja conţine un fişier numit '%1'.\n\nDoriţi să îl înlocuiţi" + IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmarea înlocuire fişier" + IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest folder deja conține un sub-folder cu numele '%1'.\n\nDacă fişierele din folderul de destinaţie au acelaşi nume ca cele din\nfolderul selectat, ele vor fi înlocuite. Sigur doriţi să copiaţi sau\nsă mutaţi folderul?" IDS_FILEOOP_COPYING "În curs de copiere…" IDS_FILEOOP_MOVING "În curs de mutare…" @@ -843,9 +843,9 @@ BEGIN /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Repornire" - IDS_RESTART_PROMPT "Reporniți sistemul?" + IDS_RESTART_PROMPT "Repornire sistem?" IDS_SHUTDOWN_TITLE "Închidere" - IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Închideți calculatorul?" + IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Închidere sistem?" /* Format Dialog Strings */ IDS_FORMAT_TITLE "Formatare disc local" @@ -854,13 +854,13 @@ BEGIN /* Warning format system drive dialog strings */ IDS_NO_FORMAT_TITLE "Imposibil de formatat volumul" - IDS_NO_FORMAT "Imposibil de formatat acest volum! Conține fișiere de sistem importante care fac ReactOS să funcționeze." + IDS_NO_FORMAT "Imposibil de formatat acest volum! Conţine fişiere de sistem importante care fac ReactOS să funcţioneze." /* Run File dialog */ - IDS_RUNDLG_ERROR "Imposibil de mutat acest folder (eroare internă)." - IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Imposibil de mutat acest fișier (eroare internă)" - IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Specificare fișiere" - IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programe (*.exe)\0*.exe\0Toate fişier (*.*)\0*.*\0" + IDS_RUNDLG_ERROR "Imposibil de 'Executare fişier' (eroare internă)" + IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Imposibil de 'Răsfoire fişiere' (eroare internă)" + IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Răsfoire fişiere" + IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programe (*.exe)\0*.exe\0Orice fişier (*.*)\0*.*\0" /* Shortcut property sheet */ IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Fereastră normală" @@ -918,34 +918,34 @@ BEGIN FCIDM_SHVIEW_NEW "&Crează" /* A menu item with an ampersand */ FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Folder" FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Comandă rapidă" - IDS_FOLDER_OPTIONS "Opțiuni foldere" - IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Locația pentru Coșul de reciclare" - IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Spațiul disponibil" + IDS_FOLDER_OPTIONS "Opţiuni foldere" + IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Locaţia pentru Coşul de reciclare" + IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Spaţiul disponibil" IDS_EMPTY_BITBUCKET "Golire Coş de reciclare" IDS_PICK_ICON_TITLE "Alegere pictogramă" - IDS_PICK_ICON_FILTER "Fișiere pictogramă (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Orice fișier (*.*)\0*.*\0" - IDS_OPEN_WITH_FILTER "Programe (*.exe)\0*.exe\0Toate fișier (*.*)\0*.*\0" + IDS_PICK_ICON_FILTER "Fişiere pictogramă (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Orice fişier (*.*)\0*.*\0" + IDS_OPEN_WITH_FILTER "Programe (*.exe)\0*.exe\0Orice fişier (*.*)\0*.*\0" IDS_CANTLOCKVOLUME "Imposibil de blocat volumul (Cod de eroare: %lu)." IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Imposibil de demontat volumul (Cod de eroare: %lu)." IDS_CANTEJECTMEDIA "Imposibil de scos mediului de stocare (Cod de eroare: %lu)." - IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Imposibil de afișat proprietățile (Cod de eroare: %lu)." + IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Imposibil de afişat proprietăţile (Cod de eroare: %lu)." IDS_CANTDISCONNECT "Imposibil de deconectat (Cod de eroare: %lu)." IDS_NONE "(Nimic)" /* Friendly File Type Names */ IDS_DIRECTORY "Folder" - IDS_BAT_FILE "Fișier de comenzi ReactOS" + IDS_BAT_FILE "Fişier de comenzi ReactOS" IDS_CMD_FILE "Script de comenzi ReactOS" IDS_COM_FILE "Executabil DOS" IDS_CPL_FILE "Element din Panoul de control" IDS_CUR_FILE "Indicator" - IDS_DB__FILE "Fișier bază-de-date" - IDS_DLL_FILE "Bibliotecă aplicație" + IDS_DB__FILE "Fişier bază-de-date" + IDS_DLL_FILE "Bibliotecă aplicaţie" IDS_DRV_FILE "Driver de dispozitiv" - IDS_EFI_FILE "Executabil interfață firmware extensibilă" + IDS_EFI_FILE "Executabil interfaţă firmware extensibilă" IDS_EXE_FILE "Executabil" - IDS_NLS_FILE "Fișier suport de limbă națională" + IDS_NLS_FILE "Fişier suport de limbă naţională" IDS_OCX_FILE "Control ActiveX" IDS_TLB_FILE "Bibliotecă tip" IDS_FON_FILE "Font" @@ -953,14 +953,14 @@ BEGIN IDS_OTF_FILE "Font OpenType" IDS_HLP_FILE "Manual de utilizare" IDS_ICO_FILE "Pictogramă" - IDS_INI_FILE "Fișier de inițializare" + IDS_INI_FILE "Fişier de iniţializare" IDS_LNK_FILE "Scurtătură" - IDS_NT__FILE "Fișier de configurare NT DOS32" - IDS_PIF_FILE "Fișier de informații program NT VDM" - IDS_SCR_FILE "Animație regim de inactivitate" - IDS_SYS_FILE "Fișier de sistem" + IDS_NT__FILE "Fişier de configurare NT DOS32" + IDS_PIF_FILE "Fişier de informaţii program NT VDM" + IDS_SCR_FILE "Animaţie regim de inactivitate" + IDS_SYS_FILE "Fişier de sistem" IDS_VXD_FILE "Driver de dispozitiv virtual" - IDS_ANY_FILE "Fișier-%s" + IDS_ANY_FILE "Fişier-%s" IDS_OPEN_VERB "Deschidere" IDS_EXPLORE_VERB "Explorare" @@ -970,7 +970,7 @@ BEGIN IDS_PRINT_VERB "Imprimare" IDS_CMD_VERB "Deschidere Panou de control aici" - IDS_FILE_FOLDER "%u fișiere, %u foldere" + IDS_FILE_FOLDER "%u fişiere, %u foldere" IDS_PRINTERS "Imprimante" IDS_FONTS "Fonturi" IDS_INSTALLNEWFONT "Instalare font nou…" @@ -978,19 +978,19 @@ BEGIN IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Dimensiune de alocare implicită" IDS_COPY_OF "Copie pentru" - IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nu există nici un program configurat pentru a deschide acest tip de fișier." + IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nu există nici un program configurat pentru a deschide acest tip de fişier." IDS_FILE_DETAILS "Detalii pentru extensia '%s'" - IDS_FILE_DETAILSADV "Fișierele cu extensia '%s' sunt de tipul '%s'. Pentru a modifica opțiunile care vor afecta toate fișierele '%s', apăsați Complex." + IDS_FILE_DETAILSADV "Fişierele cu extensia '%s' sunt de tipul '%s'. Pentru a modifica opţiunile care vor afecta toate fişierele '%s', apăsaţi Complex." IDS_FILE_TYPES "Tipuri" IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensii" /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ - IDS_FILE_EXT_TYPE "Fișier %s" + IDS_FILE_EXT_TYPE "Fişier %s" - IDS_BYTES_FORMAT "octeți" - IDS_UNKNOWN_APP "Aplicație nespecificată" + IDS_BYTES_FORMAT "octeţi" + IDS_UNKNOWN_APP "Aplicaţie nespecificată" IDS_EXE_DESCRIPTION "Descriere:" IDS_MENU_EMPTY "(Gol)" @@ -998,7 +998,7 @@ BEGIN IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Obiecte selectate" IDS_TITLE_MYCOMP "Computerul meu" - IDS_TITLE_MYNET "Locații în rețea" + IDS_TITLE_MYNET "Locaţii în reţea" IDS_TITLE_BIN_1 "Coş de reciclare (plin)" IDS_TITLE_BIN_0 "Coş de reciclare (gol)" @@ -1008,7 +1008,7 @@ BEGIN IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Afişare vizualizare simplă pentru folder în lista de foldere Explorer" IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Afişare conţinut foldere de sistem" IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Se afişează calea completă în bara de adrese" - IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Afișare cale completă în bara de titlu" + IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Afişare cale completă în bara de titlu" IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Nu se păstrează în cache miniaturile" IDS_ADVANCED_HIDDEN "Fişiere şi foldere ascunse" IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Nu se afişează fişierele şi folderele ascunse" @@ -1021,33 +1021,33 @@ BEGIN IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Afişare Panou de control în Computerul meu" IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Afişare în culori a fişierelor NTFS criptate sau comprimate" IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Se afişează descrieri pop-up pentru elemente din folder şi desktop" - IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Afișare Favorite" - IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Afișare Log Off" + IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Afişare Favorite" + IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Afişare Log Off" IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Se extinde Panou de control" IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Se extind Documentele mele" IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Se extind Imprimante" IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Se extind Imaginile mele" IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Se extind Conexiuni de rețea" - IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Se afișează Executare" - IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Se afișează Instrumente de administrare" - IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Se afișează Pictograme mici în Meniul Start" + IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Se afişează Executare" + IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Se afişează Instrumente de administrare" + IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Se afişează Pictograme mici în Meniul Start" IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Complex" IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Complex >>" IDS_NEWEXT_NEW "" IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Specificaţi o extensie." - IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extensia %s este deja utilizată de tipul de fişier %s. Asociaţi %s cu %s și creați unui nou tip de fișier pentru ea?" + IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extensia %s este deja utilizată de tipul de fişier %s. Asociaţi %s cu %s şi creaţi unui nou tip de fişier pentru ea?" IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extensia este utilizată" IDS_REMOVE_EXT "Dacă eliminaţi o extensie de fişier înregistrată, nu veţi avea posibilitatea să deschideţi\nfişierele cu această extensie efectuând dublu clic pe pictogramele lor.\n\nSigur eliminaţi această extensie?" IDS_SPECIFY_ACTION "Trebuie să specificaţi o acţiune." IDS_INVALID_PROGRAM "Programul specificat nu s-a găsit. Verificaţi dacă numele şi calea fişierului sunt corecte." IDS_REMOVE_ACTION "Sigur eliminaţi această acţiune?" - IDS_ACTION_EXISTS "Acțiunea '%s' este deja înregistrată pentru a cest tip de fişier. Introduceţi un nume nou, apoi încercaţi din nou." - IDS_EXE_FILTER "Programe\0*.exe\0Toate fişierel\0*.*\0" - IDS_EDITING_ACTION "Editare acţiune pentru tipul:" - IDS_NO_ICONS "Fișierul '%s' nu conţine pictograme.\n\nAlegeţi o pictogramă din listă sau specificaţi un alt fişier." - IDS_FILE_NOT_FOUND "Fișierul '%s' nu a fost găsit." + IDS_ACTION_EXISTS "Acţiunea '%s' este deja înregistrată pentru a cest tip de fişier. Introduceţi un nume nou, apoi încercaţi din nou." + IDS_EXE_FILTER "Programe\0*.exe\0Orice fişier\0*.*\0" + IDS_EDITING_ACTION "Editare acţiune pentru tipul: " + IDS_NO_ICONS "Fişierul '%s' nu conţine pictograme.\n\nAlegeţi o pictogramă din listă sau specificaţi un alt fişier." + IDS_FILE_NOT_FOUND "Fişierul '%s' nu a fost găsit." IDS_LINK_INVALID "Elementul '%s' la care se referă această comandă rapidă s-a modificat sau s-a mutat, astfel încât această comandă rapidă nu va mai funcţiona corespunzător.\n\nŞtergeţi această comandă rapidă?" IDS_COPYTOMENU "Copiere în &folderul…" IDS_COPYTOTITLE "Selectaţi locul unde se va copia '%s'. Apoi faceţi clic pe butonul Copiere."