[TRANSLATION]

general maintenance of Romanian resources by Stefan Fuela
CORE-8334 #resolve #comment Committed, thx.

svn path=/trunk/; revision=63765
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2014-07-29 13:17:00 +00:00
parent c3db4c4f79
commit a503bdba07
67 changed files with 414 additions and 198 deletions

View file

@ -1,5 +1,5 @@
/*
* FILE: base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc
* FILE: base/applications/cmdutils/help/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* AUTHOR: Magnus Olsen, 2005
* TRANSLATOR: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/*
* PROJECT: Command-line interface
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/shell/cmd/lang/uk-UA.rc
* FILE: base/applications/cmdutils/help/lang/uk-UA.rc
* PURPOSE: Ukraianian Language File for Command-line interface
* TRANSLATORS: Artem Reznikov, Igor Paliychuk
*/

View file

@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN
STRING_FILE_CHAR "F"
STRING_DIR_CHAR "D"
STRING_HELP
"XCOPY - Copiază fișiere sau arbori de directoare sursă într-o destinație\n\
"XCOPY - Copiază fișiere sau arbori de directoare sursă într-o destinație.\n\
\n\
Sintaxă:\n\
XCOPY sursă [destinație] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
@ -28,27 +28,27 @@ XCOPY sursă [destinație] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\nCu:\n\
\n\
[/I] Creează director dacă destinația nu există și se copiază două sau\n\
\tmai multe fișiere\n\
[/S] Copiază directoarele și subdirectoarele\n\
[/E] Copiază directoarele și subdirectoarele, inclusiv pe cele goale\n\
\tmai multe fișiere.\n\
[/S] Copiază directoarele și subdirectoarele.\n\
[/E] Copiază directoarele și subdirectoarele, inclusiv pe cele goale.\n\
[/Q] Nu afișa numele în timpul copierii.\n\
[/F] Arată numele întreg pentru sursă și destinație în timpul copierii\n\
[/L] Simulează operațiunea, afișând numele care ar fi copiate\n\
[/W] Solicită confirmarea înainte de a începe copierea\n\
[/T] Creează o structură de directoare goale, dar nu copiază fișiere\n\
[/Y] Nu solicita confirmarea la suprascrierea fișierelor\n\
[/-Y] Solicită confirmarea la suprascrierea fișierelor\n\
[/P] Solicită confirmarea înainte de copierea fiecărui fișier sursă\n\
[/N] Copiază utilizând prescurtări de nume\n\
[/U] Copiază numai fișierele care există deja în destinație\n\
[/R] Suprascrie orice fișiere cu protecție la modificări\n\
[/H] Include în copie fișierele ascunse și de sistem\n\
[/C] Continuă chiar dacă apare o eroare în timpul copierii\n\
[/A] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat\n\
[/F] Arată numele întreg pentru sursă și destinație în timpul copierii.\n\
[/L] Simulează operațiunea, afișând numele care ar fi copiate.\n\
[/W] Solicită confirmarea înainte de a începe copierea.\n\
[/T] Creează o structură de directoare goale, dar nu copiază fișiere.\n\
[/Y] Nu solicita confirmarea la suprascrierea fișierelor.\n\
[/-Y] Solicită confirmarea la suprascrierea fișierelor.\n\
[/P] Solicită confirmarea înainte de copierea fiecărui fișier sursă.\n\
[/N] Copiază utilizând prescurtări de nume.\n\
[/U] Copiază numai fișierele care există deja în destinație.\n\
[/R] Suprascrie orice fișiere cu protecție la modificări.\n\
[/H] Include în copie fișierele ascunse și de sistem.\n\
[/C] Continuă chiar dacă apare o eroare în timpul copierii.\n\
[/A] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat.\n\
[/M] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat, dezactivează\n\
\tapoi atributul\n\
\tapoi atributul.\n\
[/D | /D:m-d-y] Copiază fișierele noi sau pe cele modificate după data\n\
\t\tspecificată. Dacă nu este specificată nici o dată, copiază\n\
\t\tnumai dacă fișierul destinație este mai vechi decât fișierul\n\
\t\tsursă\n\n"
\t\tsursă.\n\n"
END

View file

@ -3,7 +3,9 @@
* LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain
* FILE: base/applications/games/solitaire/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for Solitaire
* 2011-10-18 minor changes (Fulea Ștefan)
* TRANSLATORS:
* Petre Dumitriu
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@ -17,14 +19,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Cărți", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "Câte &una", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Câte t&rei", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
GROUPBOX "Scoring", -1, 100, 7, 75, 53
AUTORADIOBUTTON "Câte &trei", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
GROUPBOX "Scor", -1, 100, 7, 75, 53
AUTORADIOBUTTON "&Standard", IDC_OPT_STANDARD, 107, 19, 60, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Vegas", IDC_OPT_VEGAS, 107, 32, 60, 10
AUTORADIOBUTTON "&None", IDC_OPT_NOSCORE, 107, 45, 60, 10
AUTORADIOBUTTON "Fă&ră", IDC_OPT_NOSCORE, 107, 45, 60, 10
AUTOCHECKBOX "&Afișează timp", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Bară de stare", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Keep Score", IDC_OPT_KEEPSCORE, 100, 66, 65, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Păstrează scor", IDC_OPT_KEEPSCORE, 100, 66, 65, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END
@ -59,8 +61,8 @@ BEGIN
IDS_SOL_QUIT "Abandonați jocul curent?"
IDS_SOL_WIN "Felicitări, ați câștigat!"
IDS_SOL_DEAL "O nouă rundă?"
IDS_SOL_SCORE "Score: %d"
IDS_SOL_TIME "Time: %d"
IDS_SOL_SCORE "Scor: %d"
IDS_SOL_TIME "Timp: %d"
END
/* Menus */

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Romanian translation by Dimitriu Petru with Fulea Ștefan - minor changes (2011.12.19) */
/* Romanian translation by Petru Dimitriu and Ștefan Fulea */
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@ -10,9 +10,9 @@ BEGIN
MENUITEM "Se&curitate", ID_LOG_SECURITY
MENUITEM "&Sistem", ID_LOG_SYSTEM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Save &Protocol...", ID_SAVE_PROTOCOL, GRAYED
MENUITEM "Păstrare p&rotocol…", ID_SAVE_PROTOCOL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&lear all Events", ID_CLEAR_EVENTS, GRAYED
MENUITEM "Înlăt&ură toate evenimentele", ID_CLEAR_EVENTS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
END
@ -101,8 +101,8 @@ BEGIN
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Eșec audit"
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Succes"
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Eveniment necunoscut"
IDS_CLEAREVENTS_MSG "Do you want to save this event log before clearing it?"
IDS_SAVE_FILTER "Event Log (*.evt)\0*.evt\0"
IDS_CLEAREVENTS_MSG "Doriți păstrarea acestui jurnal de evenimente înainte de a-l închide?"
IDS_SAVE_FILTER "Jurnal de evenimente (*.evt)\0*.evt\0"
END
STRINGTABLE

View file

@ -0,0 +1,69 @@
/*
* FILE: base/applications/network/net/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACCOUNTS_SYNTAX "Utilizare:\nNET ACCOUNTS [/FORCELOGOFF:{Minute|NO}] [/MINPWLEN:Lungime]\n\
[/MAXPWAGE:{Zile|UNLIMITED}] [/MINPWAGE:Zile]\n\
[/UNIQUEPW:Număr] [/DOMAIN]\n"
IDS_ACCOUNTS_HELP "ACCOUNTS\n..."
IDS_COMPUTER_SYNTAX "Utilizare:\nNET COMPUTER ..."
IDS_COMPUTER_HELP "COMPUTER\n..."
IDS_CONFIG_SYNTAX "Utilizare:\nNET CONFIG ..."
IDS_CONFIG_HELP "CONFIG\n..."
IDS_CONTINUE_SYNTAX "Utilizare:\nNET CONTINUE <nume serviciu>"
IDS_CONTINUE_HELP "CONTINUE\n..."
IDS_FILE_SYNTAX "Utilizare:\nNET FILE ..."
IDS_FILE_HELP "FILE\n..."
IDS_GROUP_SYNTAX "Utilizare:\nNET GROUP ..."
IDS_GROUP_HELP "GROUP\n..."
IDS_HELPMSG_SYNTAX "Utilizare:\nNET HELPMSG <Error Code>"
IDS_HELPMSG_HELP "HELPMSG\n..."
IDS_LOCALGROUP_SYNTAX "Utilizare:\nNET LOCALGROUP ..."
IDS_LOCALGROUP_HELP "LOCALGROUP\n..."
IDS_NAME_SYNTAX "Utilizare:\nNET NAME ..."
IDS_NAME_HELP "NAME\n..."
IDS_PRINT_SYNTAX "Utilizare:\nNET PRINT ..."
IDS_PRINT_HELP "PRINT\n..."
IDS_PAUSE_SYNTAX "Utilizare:\nNET PAUSE <nume serviciu>"
IDS_PAUSE_HELP "PAUSE\n..."
IDS_SEND_SYNTAX "Utilizare:\nNET SEND ..."
IDS_SEND_HELP "SEND\n..."
IDS_SESSION_SYNTAX "Utilizare:\nNET SESSION ..."
IDS_SESSION_HELP "SESSION\n..."
IDS_SHARE_SYNTAX "Utilizare:\nNET SHARE ..."
IDS_SHARE_HELP "SHARE\n..."
IDS_START_SYNTAX "Utilizare:\nNET START ..."
IDS_START_HELP "START\n..."
IDS_STATISTICS_SYNTAX "Utilizare:\nNET STATISTICS ..."
IDS_STATISTICS_HELP "STATISTICS\n..."
IDS_STOP_SYNTAX "Utilizare:\nNET STOP <nume serviciu>"
IDS_STOP_HELP "STOP\n..."
IDS_TIME_SYNTAX "Utilizare:\nNET TIME ..."
IDS_TIME_HELP "TIME\n..."
IDS_USE_SYNTAX "Utilizare:\nNET USE ..."
IDS_USE_HELP "USE\n..."
IDS_USER_SYNTAX "Utilizare:\nNET USER ..."
IDS_USER_HELP "USER\n..."
IDS_VIEW_SYNTAX "Utilizare:\nNET VIEW ..."
IDS_VIEW_HELP "VIEW\n..."
IDS_HELP_SYNTAX "Utilizare:\nNET HELP <comandă>\n - sau -\nNET <comandă> /HELP\n\n\
Sunt disponibile următoarele comenzi:\n\n\
NET ACCOUNTS NET HELP NET SHARE\n\
NET COMPUTER NET HELPMSG NET START\n\
NET CONFIG NET LOCALGROUP NET STATISTICS\n\
NET CONFIG SERVER NET NAME NET STOP\n\
NET CONFIG WORKSTATION NET PAUSE NET TIME\n\
NET CONTINUE NET PRINT NET USE\n\
NET FILE NET SEND NET USER\n\
NET GROUP NET SESSION NET VIEW\n\n\
..."
IDS_NET_SYNTAX "Utilizare:\nNET [ ACCOUNTS | COMPUTER | CONFIG | CONTINUE | FILE | GROUP | HELP |\n\
HELPMSG | LOCALGROUP | NAME | PAUSE | PRINT | SEND | SESSION |\n\
SHARE | START | STATISTICS | STOP | TIME | USE | NET USER | VIEW ]\n"
END

View file

@ -15,3 +15,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif

View file

@ -55,7 +55,7 @@ Description = Rozpakuj zawartość w folderze "ReactOS" i dwukrotnie zrestartuj
[Section.0418]
Name = Modul pilot AC97 pentru VirtualBox
Licence = Nespecificată
Description = Dezarhivați în dosarul ReactOS apoi reporniți ReactOS de două ori.
Description = Dezarhivați în dosarul ReactOS apoi reporniți ReactOS de două ori.
Size = 185,5 ko
[Section.0419]

View file

@ -20,7 +20,7 @@ Description = Un eBook Reader. Legge i formati fb2, fbz, txt, epub, html, doc, d
Description = Czytnik eBooków. Obsługuje formaty: fb2, fbz, txt, epub, html, doc, docx, odt, rtf, mobi, prc (PalmDoc), tcr. Obsługiwane są także pliki w archivach ZIP i GZ.
[Section.0418]
Description = Cititor de cărți electronice în format FB2. Supported read formats: fb2, fbz, txt, epub, html, doc, docx, odt, rtf, mobi, prc (PalmDoc), tcr. Supported ZIP and GZ archives.
Description = Un cititor de cărți electronice. Poate citi fișiere de tip: fb2, fbz, txt, epub, html, doc, docx, odt, rtf, mobi, prc (PalmDoc), tcr. Include suport pentru arhive ZIP și GZ.
Size = 4,6 Mo
[Section.041f]

View file

@ -23,7 +23,7 @@ Description = Bochs è un emulatore pc IA-32 (x86) scritto in C++ open source e
Description = Bochs to przenośny (portable) emulator platformy IA-32 (x86) napisany w C++, działa na wielu popularnych platformach sprzętowych.
[Section.0418]
Description = Bochs este un emulator PC (x86) cu surse publice și portabilitate înaltă, scris în C++, compatibil cu majoritatea platformelor.
Description = Bochs este un emulator PC (x86) cu surse deschise și portabilitate înaltă, scris în C++, compatibil cu majoritatea platformelor.
Size = 4,7 Mo
[Section.041f]

View file

@ -18,6 +18,11 @@ Description = Ein Spiel, ähnlich zu Frozen Fruits.
Name = Bound Around (Versione di prova)
Description = Un gioco simile a Frozen Fruits.
[Section.0418]
Licence = Versiune de evaluare
Description = Un joc similar jocului Frozen Fruits.
Size = 1,95 Mo
[Section.041f]
Name = Bound Around (Göstermelik)
Licence = Paylaşımlı

View file

@ -18,6 +18,11 @@ Description = Ein Spiel, ähnlich zu Frozen Fruits.
[Section.0410]
Description = Un gioco simile a Frozen Fuits.
[Section.0418]
Licence = Gratuită
Description = Un joc similar jocului Frozen Fruits.
Size = 892 ko
[Section.041f]
Licence = Ücretsiz
Description = Frozen Fruits benzeri bir oyun.

View file

@ -18,6 +18,11 @@ Description = Eine quelloffene, plattformübergreifende, mächtige IDE. Diese en
[Section.0410]
Description = Un IDE potente, open source, multipiattaforma. Non contiene un compilatore.
[Section.0418]
Name = Code::Blocks (fără compilator)
Description = Un IDE (mediu de dezvoltare integrat) puternic, multi-platformă, cu sursă deschisă. Nu conține nici un compilator.
Size = 29,2 Mo
[Section.041f]
Name = Code::Blocks (Derleyicisiz)
Licence = GPL 3. sürüm

View file

@ -18,6 +18,11 @@ Description = Eine quelloffene, plattformübergreifende, mächtige IDE. Diese en
[Section.0410]
Description = Un IDE potente, open source, multipiattaforma. Contiene il compilatore TDM-GCC (versione 4.7.1, 32 bit).
[Section.0418]
Name = Code::Blocks TDM-GCC (versiunea 4.7.1 pe 32 biți)
Description = Un IDE (mediu de dezvoltare integrat) puternic, multi-platformă, cu sursă deschisă. Conține compilatorul TDM-GCC (versiunea 4.7.1 pe 32 biți).
Size = 97,8 Mo
[Section.041f]
Name = Code::Blocks TDM-GCC (sürüm 4.7.1, 32 bitlik)
Licence = GPL 3. sürüm

View file

@ -18,6 +18,11 @@ Description = Eine quelloffene, plattformübergreifende, mächtige IDE. Diese en
[Section.0410]
Description = Un IDE potente, open source, multipiattaforma. Contiene il compilatore TDM-GCC (versione 4.8.1, 32 bit).
[Section.0418]
Name = Code::Blocks TDM-GCC (versiunea 4.8.1 pe 32 biți)
Description = Un IDE (mediu de dezvoltare integrat) puternic, multi-platformă, cu sursă deschisă. Conține compilatorul TDM-GCC (versiunea 4.8.1 pe 32 biți).
Size = 100 Mo
[Section.041f]
Name = Code::Blocks TDM-GCC (sürüm 4.8.1, 32 bitlik)
Licence = GPL 3. sürüm

View file

@ -18,6 +18,10 @@ Description = Eine gepflegte Version von Dev-C++. Der MinGW32 Compiler liegt bei
[Section.0410]
Description = Una versione mantenuta di Dev-C++. Contiene il compilatore MinGW32.
[Section.0418]
Description = O versiune menținută a Dev-C++. Conține compilatorul MinGW32.
Size = 60,2 Mo
[Section.041f]
Licence = GPL 2. sürüm
Description = Dev-C++'nın sürdürülen bir sürümü. MinGW32 derleyicisi içerir.

View file

@ -18,6 +18,10 @@ Description = Eine gepflegte Version von Dev-C++. Der 64 bit TDM-GCC Compiler li
[Section.0410]
Description = Una versione sostenuta di Dev-C++. Contiene il compilatore a 64bit TDM-GCC.
[Section.0418]
Description = O versiune menținută a Dev-C++. Conține compilatorul TDM-GCC pe 64 biți.
Size = 44,7 Mo
[Section.041f]
Licence = GPL 2. sürüm
Description = Dev-C++'nın sürdürülen bir sürümü. 64 bitlik TDM-GCC derleyicisi içerir.

View file

@ -25,7 +25,7 @@ Description = Double Commander is een open-bron file-manager met twee panelen zi
Description = Double Commander to menedżer plików, o otwartym źródle, z klasycznym układem dwóch paneli obok siebie. Do rozpakowania archiwum potrzebny jest 7-zip lub podobny program.
[Section.0418]
Description = Double Commander este un gestionar (open-source) de fișiere după modelul «două paneluri alăturate». Este necesar 7-Zip sau un utilitar similar de dezarhivare pentru a-l putea extrage.
Description = Double Commander este un gestionar (cu surse deschise) de fișiere după modelul «două paneluri alăturate». Este necesar 7-Zip sau un utilitar similar de dezarhivare pentru a-l putea extrage.
Size = 7,6 Mo
[Section.0419]

View file

@ -16,6 +16,10 @@ CDPath = none
License = GPL versione 3
Description = DPlus è un web browser grafico con un accenno alla sicurezza, le prestazioni e portabilità. è basata su Dillo ed è diviso dal progetto Dillo-Win32.
[Section.0418]
Description = DPlus este un navigator web cu accent pe securitate, performanță și portabilitate. Este bazat pe Dillo și este preluat din proiectul Dillo-Win32.
Size = 1,36 Mo
[Section.041f]
Name = D+ Tarayıcı
Licence = GPL 3. sürüm

View file

@ -27,7 +27,7 @@ Description = Pakiet czcionek Mozilla Fira Font, zawiera czcionki Mono i Sans. W
[Section.0418]
Licence = Nespecificată
Description = Pachetul Mozilla Fira Font, include fonturile Mono și Sans. Dezarhivați în dosarul ReactOS.
Description = Pachetul Mozilla Fira Font, include fonturile Mono și Sans. Dezarhivați în dosarul ReactOS.
Size = 1,1 Mo
[Section.041f]

View file

@ -29,7 +29,7 @@ Description = Compilatore BASIC open source. La sintassi del BASIC è compatibil
Description = Otwarty kompilator BASIC, ze składnią kompatybilną z QBASIC.
[Section.0418]
Description = Compilator (open-source) BASIC. Sintaxa BASIC este compatibilă cu QBASIC.
Description = Compilator (cu surse deschise) BASIC. Sintaxa BASIC este compatibilă cu QBASIC.
Size = 7,4 Mo
[Section.041f]

View file

@ -11,3 +11,7 @@ CDPath = none
[Section.0407]
Description = Ein offener Interpreter für die PostScript Sprache und PDF.
[Section.0418]
Description = Un interpretor pentru limbajul PostScript și pentru PDF.
Size = 12,44 Mo

View file

@ -11,3 +11,8 @@ CDPath = none
[Section.0407]
Description = Ein grafisches Interface für Ghostscript.
[Section.0418]
Licence = Licență publică gratuită „Aladdin”
Description = O interfață grafică pentru GhostScript.
Size = 1,94 Mo

View file

@ -32,7 +32,7 @@ Description = Voorheen OpenOffice. Open-bron Office pakket.
Description = Otwarty pakiet biurowy.
[Section.0418]
Description = Fostul OpenOffice. Suita de aplicații de birotică open-source.
Description = O suită office completă, cu surse deschise. Reprezintă o bifurcare a dezvoltării OpenOffice.
Size = 209,36 Mo
[Section.041f]

View file

@ -23,6 +23,12 @@ Name = Midnight Commander dla Windows
Licence = GPL wersja 3
Description = 32-bitowy port GNU Midnight Commander dla Windows.
[Section.0418]
Name = Midnight Commander pentru Windows
Version = Versiunea 183 (4.8.11)
Description = GNU Midnight Commander pentru Windows pe 32-biți.
Size = 2,35 Mo
[Section.041f]
Name = Midnight Commander (Windows için)
Version = Yapı 183 (4.8.11)

View file

@ -11,3 +11,8 @@ CDPath = none
[Section.0407]
Description = MiKTeX ist eine aktuelle Implementierung von TeX/LaTeX und zugehöriger Programme für Windows.
[Section.0418]
Licence = Gratuită
Description = MikTEX este o implementare actualizată de TeX/LaTeX și aprogramelor aferente.
Size = 163,18 Mo

View file

@ -32,7 +32,7 @@ Description = Open-bron multi-protocol instant message toepassing - werkt mogeli
Description = Otwarty komunikator internetowy, obsługujący wiele różnych protokołów (m.in. GG, Tlen, Jabber, ICQ, IRC) - może nie działać prawidłowo.
[Section.0418]
Description = Aplicație de mesagerie instant multiprotocol (open-source) - posibil cu limitări în funcționalitate.
Description = Aplicație de mesagerie instant multiprotocol (cu surse deschise) - posibil cu limitări în funcționalitate.
Size = 3,8 Mo
[Section.041f]

View file

@ -30,7 +30,7 @@ Description = Pakiet Mono .NET Framework dla Programistów.
[Section.0418]
Licence = Nespecificată
Description = Platformă .NET (open-source).
Description = Platformă .NET (cu surse deschise).
Size = 91,93 Mo
[Section.041f]

View file

@ -44,7 +44,7 @@ URLDownload = http://download.microsoft.com/download/c/9/f/c9f672f3-c14b-4cff-96
[Section.0418]
Licence = Nespecificată
Description = Platforma Microsoft .NET versiunea 1.1 - Pachet redistributabl.
Description = Platforma Microsoft .NET versiunea 1.1 - Pachet redistributabil.
Size = 23,14 Mo
[Section.041f]

View file

@ -49,7 +49,7 @@ URLSite = http://www.openoffice.org/pl/
URLDownload = http://download.sourceforge.net/project/openofficeorg.mirror/4.1.0/binaries/pl/Apache_OpenOffice_4.1.0_Win_x86_install_pl.exe
[Section.0418]
Description = Suita de aplicații de birotică open-source.
Description = Suita de aplicații de birotică cu surse deschise.
Size = 136,79 Mo
URLSite = http://www.openoffice.org/ro/

View file

@ -52,7 +52,7 @@ URLSite = http://www.openoffice.org/pl/
URLDownload = http://archive.services.openoffice.org/pub/openoffice-archive/localized/pl/2.4.2/OOo_2.4.2_Win32Intel_install_pl.exe
[Section.0418]
Description = Suita de aplicații de birotică open-source.
Description = Suita de aplicații de birotică cu surse deschise.
Size = 113 Mo
URLSite = http://www.openoffice.org/ro/

View file

@ -32,7 +32,7 @@ Description = Open-bron kloon van de "Transport Tycoon Deluxe" spelletjesmotor.
Description = Otwarty klon silnika gry "Transport Tycoon Deluxe". Do poprawnego działania potrzebna jest kopia gry Transport Tycoon.
[Section.0418]
Description = Clona (open-source a) motorului de joc "Transport Tycoon Deluxe". Este necesară o copie a jocului Transport Tycoon.
Description = Clona (cu surse deschise a) motorului de joc "Transport Tycoon Deluxe". Este necesară o copie a jocului Transport Tycoon.
Size = 7,0 Mo
[Section.041f]

View file

@ -21,6 +21,10 @@ Description = PeaZip è un manager di file e archivi gratis, multipiattaforma e
[Section.0415]
PeaZip to darmowy, wieloplatformowy menedżer plików i archiwów, o otwartym źródle. Obsługuje ponad 150 formatów archiwów.
[Section.0418]
Description = PeaZip este un gestionar de fișiere și arhive gratuit, multi-platformă, cu sursă deschisă. Recunoaște peste 150 tipuri de arhive.
Size = 5,8 Mo
[Section.041f]
Licence = LGPL 3. sürüm, OpenCandy EULA
Description = PeaZip; ücretsiz, çapraz platform, açık kaynak kütük ve belgelik yöneticisidir. 150'den çok belgelikleme biçimini destekler.

View file

@ -43,7 +43,9 @@ Size = 60.43 MB
URLDownload = http://download.microsoft.com/download/9/E/4/9E4A5F9A-210D-44B7-ADA2-F47CE00541ED/PowerPointViewer.exe
[Section.0418]
Name = Lector Microsoft Powerpoint
Licence = Necunoscută
Description = Lector Microsoft Powerpoint
Size = 60,4 Mo
URLDownload = http://download.microsoft.com/download/5/6/E/56E4DBA3-D725-43EA-B1E5-DC148022999C/PowerPointViewer.exe

View file

@ -23,6 +23,7 @@ Description = Qmmp è un lettore multimediale, scritto con l'aiuto della libreri
Description = Gmmp to odtwarzacz audio, napisany z pomocą biblioteki Qt. Interfejs podobny jest do Winampa lub XMMS. Dostępnme są także dodatkowe skórki.
[Section.0418]
Name = Qmmp (Lector Multimedia bazat pe Qt)
Description = Qmmp este un lector audio, ce utilizează biblioteca QT. Interfața de utilizare e asemănătoare cu cea din WinAMP sau XMMS. De asemenea sunt disponibile interfețe de utilizare alternative.
Size = 12,49 Mo

View file

@ -50,7 +50,7 @@ Description = Rozpakuj zawartość w folderze "ReactOS" i dwukrotnie zrestartuj
[Section.0418]
Name = Modul pilot SoundBlaster pentru VMWare
Licence = Nespecificată
Description = Dezarhivați în dosarul ReactOS apoi reporniți ReactOS de două ori.
Description = Dezarhivați în dosarul ReactOS apoi reporniți ReactOS de două ori.
Size = 2,22 Mo
[Section.0419]

View file

@ -32,7 +32,7 @@ Description = Sam and Max, Day of the Tentacle, enz. op ReactOS.
Description = Program pozwalający uruchomić stare gry przygodowe (Sam and Max, Day of the Tentacle, Monkey Island) w ReactOS.
[Section.0418]
Description = Motor de execuție pentru jocuri SCUMM.
Description = Program care reproduce rezultatul motorului grafic pentru jocuri (Sam and Max, Day of the Tentacle, etc) în ReactOS.
Size = 6,9 Mo
[Section.041f]

View file

@ -35,7 +35,7 @@ Description = Gebruikt door veel open-bron-spelletjes. Gebruik 7-zip om het uit
Description = Biblioteka wymagana przez niektóre gry (zwłaszcza te o otwartym źródle). Do jej rozpakowania potrzebny jest 7-Zip lub podobny program.
[Section.0418]
Description = Necesar pentru execuția unor jocuri (open-source). Dezarhivați cu 7-Zip sau cu un utilitar asemănător.
Description = Necesar pentru execuția unor jocuri (cu surse deschise). Dezarhivați cu 7-Zip sau cu un utilitar asemănător.
Size = 548,02 ko
[Section.041f]

View file

@ -36,7 +36,7 @@ Name = Biblioteka uruchomieniowa Simple Direct Media Layer (SDL)
Description = Wymagana przez wiele gier (głównie o otwartym źródle). Do jej rozpakowania potrzebny jest program 7-Zip lub podobny.
[Section.0418]
Description = Necesar pentru execuția multor jocuri (open-source). Dezarhivați cu 7-Zip sau cu un utilitar asemănător.
Description = Necesar pentru execuția multor jocuri (cu surse deschise). Dezarhivați cu 7-Zip sau cu un utilitar asemănător.
Size = 136,67 ko
[Section.041f]

View file

@ -43,8 +43,8 @@ Size = 24.72 MB
URLDownload = http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/seamonkey/releases/2.26/win32/pl/SeaMonkey%20Setup%202.26.exe
[Section.0418]
Description = Suita Mozilla. Acest pachet ce încorporează navigator, poștă electronică, client IRC și editor HTML, acoperind astfel o arie largă de necesități.
Size = 23,90 Mo
Description = Suita Mozilla. Acest pachet încorporează navigator, poștă electronică, client IRC și editor HTML, acoperind astfel o arie largă de necesități.
Size = 24,7 Mo
[Section.0419]
Description = Продолжение Mozilla Suite. Включает браузер, почтовый клиент, IRC-клиент и HTML-редактор.

View file

@ -19,6 +19,11 @@ URLSite = http://www.blueskied.com/spiele-spielen/snoopy.htm
[Section.0410]
Description = Il remake del gioco Snoopy per Commodore 64.
[Section.0418]
Licence = Gratuită
Description = Recrearea jocului Snoppy (original pe C64).
Size = 704 ko
[Section.041f]
Licence = Ücretsiz
Description = Özgün C64 Snoopy'in yeniden yapılmışı.

View file

@ -35,7 +35,7 @@ Description = Sumatra PDF is een slanke, gratis, open-bron PDF lezer.
Description = Sumatra PDF to mały, darmowy, otwarty czytnik PDF.
[Section.0418]
Description = Lector PDF - ușor, gratuit (open-source), și portabil.
Description = Lector PDF - ușor, gratuit (cu surse deschise), și portabil.
Size = 4,0 Mo
URLSite = http://blog.kowalczyk.info/software/sumatrapdf/free-pdf-reader-ro.html

View file

@ -19,6 +19,11 @@ URLSite = http://www.blueskied.com/freeware-spiele/runterladen.htm
[Section.0410]
Description = Un gioco simile a Frozen Fuits
[Section.0418]
Licence = Gratuită
Description = Un joc similar jocului Frozen Fruits.
Size = 764 ko
[Section.041f]
Licence = Ücretsiz
Description = Frozen Fruits'e benzeyen bir oyun.

View file

@ -23,7 +23,7 @@ Description = SuperTux è un gioco open-source gratuito in 2D.
Description = SuperTux to darmowa dwu wymiarowa gra platformowa OpenSource.
[Section.0418]
Description = SuperTux este un joc gratuit, cu surse publice, pe platformă bi-dimensională.
Description = SuperTux este un joc gratuit, cu surse deschise, pe platformă bi-dimensională.
Size = 7,3 Mo
[Section.041f]

View file

@ -32,7 +32,7 @@ Description = Open-bron VNC afnemer/aanbieder.
Description = Otwarty klient/serwer VNC.
[Section.0418]
Description = Client/server VNC (open-source).
Description = Client/server VNC (cu surse deschise).
Size = 3,27 Mo
[Section.041f]

View file

@ -1,10 +1,17 @@
/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
/*
* PROJECT: ReactOS GUI first stage setup application
* FILE: base/setup/reactos/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for ReactOS GUI first stage setup
* TRANSLATORS:
* Petre Dumitriu (petrimetri-at-gmail-dot-com)
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bun venit la Instalarea ReactOS", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
@ -14,7 +21,7 @@ END
IDD_LANGSELPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "IDB_LOGO", IDB_ROSLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 0, 290, 99
@ -27,7 +34,7 @@ END
IDD_TYPEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tipul de instalare", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
@ -38,7 +45,7 @@ END
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Configurare dispozitive", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
@ -53,7 +60,7 @@ END
IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Partiția pentru instalarea ReactOS", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 1, 298, 176
@ -98,7 +105,7 @@ END
IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Sumar", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
@ -107,18 +114,18 @@ END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Acțiune de instalare", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
LTEXT "Instalarea fișierelor…", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
LTEXT "Se instalează fișierele…", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
LTEXT "test.txt", IDC_ITEM, 30, 80, 257, 10
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
END
IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Finalizarea primei etape", IDC_FINISHTITLE, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172

View file

@ -881,14 +881,13 @@ static MUI_ENTRY roROSelectPartitionEntries[] =
{
8,
15,
"\x07 Press P to create a primary partition.",
// "\x07 Tastaîi C pentru a crea o nouÇ partiîie.",
"\x07 Tastaîi P pentru a crea o partiîie primarÇ.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
17,
"\x07 Press E to create an extended partition.",
"\x07 Tastaîi E pentru a crea o partiîie extinsÇ.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -1349,7 +1348,7 @@ MUI_ERROR roROErrorEntries[] =
{
{
// NOT_AN_ERROR
"Success\n"
"Succes\n"
},
{
//ERROR_NOT_INSTALLED
@ -1579,29 +1578,29 @@ MUI_ERROR roROErrorEntries[] =
},
{
//ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
"You can not create a new primary or extended partition in the\n"
"partition table of this disk because the partition table is full.\n"
"Nu se poate crea o nouÇ partiîie primarÇ sau extinsÇ Śn tabela\n"
"de partiîii a acestui disc deoarece tabela de partiîii e plinÇ.\n"
"\n"
" * Press any key to continue."
" * Tastaîi pentru a continua."
},
{
//ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
"You can not create more than one extended partition per disk.\n"
"Nu se poate crea mai mult de o partiîie extinsÇ pe un disc.\n"
"\n"
" * Press any key to continue."
" * Tastaîi pentru a continua."
},
{
//ERROR_NOT_BEHIND_EXTENDED,
"You can not create a partition behind an extended partition.\n"
"Nu se poate crea o partiîie dupÇ o partiîie extinsÇ.\n"
"\n"
" * Press any key to continue."
" * Tastaîi pentru a continua."
},
{
//ERROR_EXTENDED_NOT_LAST,
"An extended partition must always be the last\n"
"partition in a partition table.\n"
"O partiîie extinsÇ trebuie sÇ fie Śntotdeauna\n"
"ultima partiîie din tabela de partiîii.\n"
"\n"
" * Press any key to continue."
" * Tastaîi pentru a continua."
},
{
NULL,
@ -1714,23 +1713,21 @@ MUI_STRING roROStrings[] =
{STRING_PLEASEWAIT,
" A­teptaîi..."},
{STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
" ENTER = Install P = Create Primary E = Create Extended F3 = Quit"},
// " ENTER = Instalare C = Creare partiîie F3 = Ie­ire"},
" ENTER = Instalare P/E = Creare partiîie PrimarÇ/ExtinsÇ F3 = Ie­ire"},
{STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
" ENTER = Install L = Create Logical Partition F3 = Quit"},
{STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
" ENTER = Instalare D = ¸tergere partiîie F3 = Ie­ire"},
{STRING_DELETEPARTITION,
" D = Delete Partition F3 = Quit"},
" D = ¸tergere partiîie F3 = Ie­ire"},
{STRING_PARTITIONSIZE,
"MÇrimea noii partiîii:"},
{STRING_CHOOSENEWPARTITION,
"You have chosen to create a primary partition on"},
// "Aîi ales crearea unei noi partiîii pe"},
"Aîi ales crearea unei partiîii primare pe"},
{STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
"You have chosen to create an extended partition on"},
"Aîi ales crearea unei partiîii extinse pe"},
{STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION,
"You have chosen to create a logical partition on"},
"Aîi ales crearea unei partiîii logice pe"},
{STRING_HDDSIZE,
"Introduceîi mÇrimea noii partiîii Œn megaocteîi."},
{STRING_CREATEPARTITION,
@ -1814,7 +1811,7 @@ MUI_STRING roROStrings[] =
{STRING_MAXSIZE,
"Mo (max. %lu Mo)"},
{STRING_EXTENDED_PARTITION,
"Extended Partition"},
"Partiîie extinsÇ"},
{STRING_UNFORMATTED,
"Part. nouÇ (neformatatÇ)"},
{STRING_FORMATUNUSED,

View file

@ -8,7 +8,7 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Asistentul de instalare module video"
CAPTION "Asistent de instalare module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Instalatorul ReactOS a descoperit faptul că ReactOS este executat în VMware(r).", -1, 117, 8, 140, 24
@ -17,7 +17,7 @@ END
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Asistentul de instalare module video"
CAPTION "Asistent de instalare module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Instalatorul ReactOS nu are inclus modulul pilot VMware(r) SVGA.\n\nDe aceea, mergeți la „VM” din meniul stației de lucru VMware(r) și alegeți instalarea instrumentelor VMware\n\n\nApăsați „Înainte” pentru a continua sau „Anulează” pentru a omite instalarea modulului pilot video SVGA.", -1, 25, 25, 225, 85
@ -25,7 +25,7 @@ END
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Asistentul de instalare module video"
CAPTION "Asistent de instalare module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "{STATUS}", IDC_INSTALLINGSTATUS, 25, 68, 225, 8
@ -34,7 +34,7 @@ END
IDD_CONFIG DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Asistentul de instalare module video"
CAPTION "Asistent de instalare module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Modulul pilot video VMware(r) SVGA a fost instalat cu succes. Alegeți rezoluția preferată a ecranului:", -1, 25, 5, 225, 20
@ -55,7 +55,7 @@ END
IDD_INSTALLATION_FAILED DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Asistentul de instalare module video"
CAPTION "Asistent de instalare module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Instalatorul ReactOS nu a reușit instalarea modulului pilot VMware(r) SVGA.\n\n\nAlegeți „Sfârșit” pentru a reveni la instalarea ReactOS.", -1, 25, 25, 225, 85
@ -63,7 +63,7 @@ END
IDD_CHOOSEACTION DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Asistentul de instalare module video"
CAPTION "Asistent de instalare module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Modulul pilot video VMware(r) SVGA este deja instalat.\n\nPuteți în continuare să:", -1, 25, 5, 225, 30
@ -75,7 +75,7 @@ END
IDD_SELECTDRIVER DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Asistentul de instalare module video"
CAPTION "Asistent de instalare module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Alegeți modulul grafic pe care doriți să-l folosiți:", -1, 25, 25, 225, 15
@ -86,7 +86,7 @@ END
IDD_DOUNINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Asistentul de instalare module video"
CAPTION "Asistent de instalare module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Instalatorul ReactOS e pe cale de a vă dezinstala modulul pilot VMware(r) SVGA!!!\n\n\nApăsați „Sfârșit” pentru a dezinstala modulul pilot sau „Anulează” pentru a-l lăsa așa cum este.", -1, 25, 25, 225, 85
@ -114,24 +114,24 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHINGFORCDROM "Accesarea suportului CD-ROM cu instrumentele VMware(r)…"
IDS_COPYINGFILES "Copierea fișierelor…"
IDS_COPYINGFILES "Se copie fișierele…"
IDS_ENABLINGDRIVER "Activarea modulului pilot VMware(r) SVGA…"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "Asistentul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "Asistent de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Introduceți suportul CD-ROM cu instrumentele VMware."
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "Asistentul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "Asistent de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Căutarea și copierea modulului pilot VMware (r) SVGA."
IDD_CONFIGTITLE "Asistentul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
IDD_CONFIGTITLE "Asistent de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
IDD_CONFIGSUBTITLE "Alegeți rezoluția preferată a ecranului."
IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "Asistentul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "Asistent de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "Instalarea modulului pilot VMware (r) SVGA a eșuat."
IDD_CHOOSEACTIONTITLE "Asistentul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
IDD_CHOOSEACTIONTITLE "Asistent de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE "Alegeți în continuare."
IDD_SELECTDRIVERTITLE "Asistentul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
IDD_SELECTDRIVERTITLE "Asistent de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE "Alegeți un modul pilot."
IDD_DOUNINSTALLTITLE "Asistentul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
IDD_DOUNINSTALLTITLE "Asistent de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE "Dezinstalați modulul pilot."
END

View file

@ -14,14 +14,14 @@
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_FREEDOS_DEV " Tim Norman Matt Rains\n\
Evan Jeffrey Steffen Kaiser\n\
Svante Frey Oliver Mueller\n\
Aaron Kaufman Marc Desrochers\n\
Rob Lake John P Price\n\
Hans B Pufal\n"
Evan Jeffrey Steffen Kaiser\n\
Svante Frey Oliver Mueller\n\
Aaron Kaufman Marc Desrochers\n\
Rob Lake John P Price\n\
Hans B Pufal\n"
STRING_REACTOS_DEV " Eric Kohl Emanuele Aliberti\n\
Paolo Pantaleo Phillip Susi\n\
Sylvain Petreolle\n"
Paolo Pantaleo Phillip Susi\n\
Sylvain Petreolle\n"
END
1 ICON "res/terminal.ico"

View file

@ -1,4 +1,11 @@
/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
/*
* PROJECT: ReactOS Winlogon
* FILE: base/system/winlogon/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for Winlogon
* TRANSLATORS:
* Petre Dumitriu
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@ -33,11 +40,11 @@ BEGIN
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Se execută operațiile de autentificare…"
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Se reconstituie configurațiile personale…"
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Se închid conexiunile în rețea…"
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Se oprește sistemului de operare…"
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Se oprește sistemul de operare…"
IDS_PREPARETOSTANDBY "Se pregătește stărea de veghe…"
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Se pregătește starea de hibernare…"
IDS_SAVEYOURSETTINGS "Se rețin configurațiile personale…"
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "Se pornește sistemului de operare…"
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "Se pornește sistemul de operare…"
END
STRINGTABLE

View file

@ -1,4 +1,4 @@
[Version]
[Version]
Signature="$ReactOS$"
[AddReg]
@ -477,14 +477,19 @@ CPLFILE_OPENWITH="Open with Control Panel"
CPLFILE="Systemsteuerungselement"
CPLFILE_OPENWITH="Mit der Systemsteuerung öffnen"
; LANG_POLISH SUBLANG_NEUTRAL
[Strings.0015]
CPLFILE="Aplet Panelu Sterowania"
CPLFILE_OPENWITH="Otwórz poprzez Panel Sterowania"
; LANG_FRENCH SUBLANG_NEUTRAL
[Strings.000C]
CPLFILE="Extension du Panneau de Contrôle"
CPLFILE_OPENWITH="Ouvrir avec le Panneau de Contrôle"
; LANG_POLISH SUBLANG_NEUTRAL
[Strings.0015]
CPLFILE="Aplet Panelu Sterowania"
CPLFILE_OPENWITH="Otwórz poprzez Panel Sterowania"
; LANG_ROMANIAN SUBLANG_NEUTRAL
[Strings.0018]
CPLFILE="Extensie pentru panou de control"
CPLFILE_OPENWITH="Deschide în panou de control"
; EOF

View file

@ -8,7 +8,7 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_FIRSTPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Asistentul pentru creare de legătură"
CAPTION "Asistent pentru creare de legătură"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Text1", -1, 115, 15, 160, 24
@ -17,7 +17,7 @@ END
IDD_SUBMIT_REPORT DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Asistentul pentru creare de legătură"
CAPTION "Asistent pentru creare de legătură"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Text1",-1,10,0,225,40
@ -27,10 +27,10 @@ END
IDD_SHORTCUT_LOCATION DIALOGEX 0, 0, 340, 200
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Asistentul pentru creare de scurtătură"
CAPTION "Asistent pentru creare de scurtătură"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Acest expert vă va asista în crearea unei scurtături\ncătre adrese din Internet, calculatoare, dosare, fișiere\nlocale sau din rețea.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Acest asistent vă va ajuta în crearea unei scurtături\ncătre adrese din Internet, calculatoare, dosare, fișiere\nlocale sau din rețea.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Scrieți adresa elementului:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
@ -39,10 +39,10 @@ END
IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Asistentul pentru creare de scurtătură"
CAPTION "Asistent pentru creare de scurtătură"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Scrieți un &nume pentru scurtătură:", -1, 120, 15, 150, 10
LTEXT "Scrieți un n&ume pentru scurtătură:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
LTEXT "Apăsați „Sfârșit” pentru a crea scurtătura.", -1, 118, 97, 178, 17
END
@ -51,7 +51,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Gestionar de programe"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Instalează programe și crează scurtături."
IDS_CREATE_SHORTCUT "Asistentul pentru creare de scurtătură"
IDS_CREATE_SHORTCUT "Asistent pentru creare de scurtătură"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Elementul „%s” nu poate fi localizat."
END

View file

@ -1,10 +1,17 @@
/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
/*
* PROJECT: ReactOS Add hardware control panel
* FILE: dll/cpl/hdwwiz/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for add hardware control panel
* TRANSLATORS:
* Petre Dumitriu
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_STARTPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
CAPTION "Asistent de adăugare a componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bun venit la adăugarea de componente fizice", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
@ -18,7 +25,7 @@ END
IDD_SEARCHPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
CAPTION "Asistent de adăugare a componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
@ -27,7 +34,7 @@ END
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
CAPTION "Asistent de adăugare a componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Componenta fizică este conectată la calculator?", -1, 20, 11, 275, 8
@ -37,7 +44,7 @@ END
IDD_PROBELISTPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
CAPTION "Asistent de adăugare a componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Alegeți din lista de mai jos un dispozitiv instalat, apoi apăsați „Înainte” pentru a-i inspecta proprietățile sau pentru a depana o posibilă problemă.", -1, 21, 8, 275, 22
@ -48,7 +55,7 @@ END
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
CAPTION "Asistent de adăugare a componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Asistentul poate încerca detectarea și instalarea automată a componentelor fizice. Altfel, dacă știți exact modelul dispozitivului, îl veți putea manual alege dintr-o listă.", -1, 21, 8, 280, 24
@ -59,7 +66,7 @@ END
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
CAPTION "Asistent de adăugare a componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
@ -69,7 +76,7 @@ END
IDD_HWTYPESPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
CAPTION "Asistent de adăugare a componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dacă nu regăsiți categoria pe care o căutați, specificați „afișează toate”.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
@ -79,7 +86,7 @@ END
IDD_PROGRESSPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
CAPTION "Asistent de adăugare a componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Căutarea componentei fizice poate dura câteva minute.", -1, 21, 8, 275, 15
@ -91,7 +98,7 @@ END
IDD_FINISHPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
CAPTION "Asistent de adăugare a componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Încheiere proces de instalare", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
@ -102,7 +109,7 @@ END
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
CAPTION "Asistent de adăugare a componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Încheiere proces de instalare", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
@ -113,7 +120,7 @@ END
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
CAPTION "Asistent de adăugare a componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Încheire proces de instalare", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
@ -125,7 +132,7 @@ END
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
CAPTION "Asistent de adăugare a componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nu se mai poate continua Adăugarea componentelor fizice", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28

View file

@ -1,9 +1,7 @@
/*
* FILE: dll/cpl/liccpa/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-09-02 initial translation
* 2011-11-20 minor change
* TRANSLATOR: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@ -21,7 +19,7 @@ BEGIN
CONTROL "Con&firmă", 107, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 7, 46, 14
CONTROL "A&nulează", 108, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 27, 46, 14
CONTROL "Informații", 109, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 48, 46, 14
CONTROL "Replicarea…", 110, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 68, 46, 14
CONTROL "Replicare…", 110, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 68, 46, 14
CONTROL "Adaugă licențe", 111, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 30, 56, 65, 15
CONTROL "Elimină licențe", 112, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 112, 56, 61, 16
CONTROL "", 114, "EDIT", ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 187, 39, 32, 12

View file

@ -1,4 +1,11 @@
/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
/*
* PROJECT: ReactOS System Control Panel Applet
* FILE: dll/cpl/sysdm/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for System Control Panel Applet
* TRANSLATORS:
* Petre Dumitriu
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@ -279,6 +286,6 @@ BEGIN
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "Dimensiunea maximă a fișierului de paginare trebuie să fie încadrată între dimensiunea inițială și spațiul liber disponibil al unității selectate."
IDS_PAGEFILE_NONE "nespecificat"
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "gestionat de sistem"
IDS_INFOREBOOT "You have to reboot the computer, in order to apply the changes."
IDS_INFOREBOOT "Pentru aplicarea modificărilor este necesară repornirea calculatorului."
IDS_DEVS "\nEchipa ReactOS\n\nCoordonator de proiect\n\nAleksey Bragin\n\nEchipa de dezvoltare\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer \n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nIngineri de distribuție\n\nColin Finck\nZ98\n\nEchipa paginii web\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nEchipa multimedia\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nmulțumiri adresate către\n\ntoți Contribuitorii\nEchipa Wine\n\n"
END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* 2012.03.10 - Fulea Ștefan: resource first addition */
/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@ -8,27 +8,27 @@ CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 0, 21, 20
GROUPBOX "Shaders", -1, 5, 25, 230, 80
LTEXT "Enable GLSL:", -1, 15, 42, 80, 10
GROUPBOX "Efecte de umbrire", -1, 5, 25, 230, 80
LTEXT "Activează GLSL:", -1, 15, 42, 80, 10
COMBOBOX IDC_GLSL, 95, 40, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "Maximum GS Level:", -1, 15, 57, 80, 10
LTEXT "Nivelul GS maxim:", -1, 15, 57, 80, 10
COMBOBOX IDC_GSLEVEL, 95, 55, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "Maximum PS Level:", -1, 15, 72, 80, 10
LTEXT "Nivelul PS maxim:", -1, 15, 72, 80, 10
COMBOBOX IDC_PSLEVEL, 95, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "Maximum VS Level:", -1, 15, 87, 80, 10
LTEXT "Nivelul VS maxim:", -1, 15, 87, 80, 10
COMBOBOX IDC_VSLEVEL, 95, 85, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
GROUPBOX "Rendering", -1, 5, 110, 230, 110
GROUPBOX "Randare", -1, 5, 110, 230, 110
LTEXT "Multisampling:", -1, 15, 127, 80, 10
COMBOBOX IDC_MULTISAMPLING, 95, 125, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "Strict draw ordering:", -1, 15, 142, 80, 10
LTEXT "Ordinea strictă de desenare:", -1, 15, 142, 80, 10
COMBOBOX IDC_STRICTDRAWORDERING, 95, 140, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "Offscreen rendering:", -1, 15, 157, 80, 10
LTEXT "Randarea extra-ecran:", -1, 15, 157, 80, 10
COMBOBOX IDC_OFFSCREEN, 95, 155, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "Always offscreen:", -1, 15, 172, 72, 10, SS_LEFT
LTEXT "Întotdeauna extra-ecran:", -1, 15, 172, 72, 10, SS_LEFT
COMBOBOX IDC_ALWAYSOFFSCREEN, 95, 170, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "Video memory size:", -1, 15, 187, 72, 10, SS_LEFT
LTEXT "Dimensiunea memoriei video:", -1, 15, 187, 72, 10, SS_LEFT
COMBOBOX IDC_VIDMEMSIZE, 95, 185, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "DirectDraw Renderer:", -1, 15, 202, 72, 10, SS_LEFT
LTEXT "Randator DirectDraw:", -1, 15, 202, 72, 10, SS_LEFT
COMBOBOX IDC_DDRENDERER, 95, 200, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END

View file

@ -1,4 +1,11 @@
/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
/*
* PROJECT: ReactOS msgina.dll
* FILE: dll/win32/msgina/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for ReactOS Logon GINA DLL
* TRANSLATORS:
* Petre Dumitriu
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@ -136,7 +143,7 @@ CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT IDC_LEGALNOTICE_TEXT, 7, 7, 266, 165, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 179, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 115, 179, 50, 14
END
STRINGTABLE
@ -159,8 +166,8 @@ BEGIN
IDS_LOGONTITLE "Mesaj de autentificare"
IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "Sistemul nu vă poate autentifica. Asigurați-vă că numele și domeniul sunt corecte apoi tastați din nou parola. În parolă se face distincție între majuscule și minuscule."
IDS_LOGONUSERDISABLED "Contul dumneavoastră a fost dezactivat. Contactați administratorul de sistem."
IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "You are required to change your password at first logon."
IDS_PASSWORDEXPIRED "Your password has expired and must be changed."
IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "Este imperativ să vă schimbați parola la prima autentificare."
IDS_PASSWORDEXPIRED "Parola v-a expirat și trebuie schimbată."
END
/* Shutdown Dialog Strings */

View file

@ -1,10 +1,17 @@
/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
/*
* PROJECT: New device installer (newdev.dll)
* FILE: dll/win32/newdev/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for new device installer
* TRANSLATORS:
* Petre Dumitriu
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare dispozitiv"
CAPTION "Asistent de instalare dispozitiv"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bun venit!", IDC_WELCOMETITLE, 120, 8, 195, 24
@ -18,7 +25,7 @@ END
IDD_NODRIVER DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare dispozitiv"
CAPTION "Asistent de instalare dispozitiv"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Instalarea a eșuat", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 24
@ -29,7 +36,7 @@ END
IDD_INSTALLFAILED DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare dispozitiv"
CAPTION "Asistent de instalare dispozitiv"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Instalarea a eșuat", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 24
@ -39,7 +46,7 @@ END
IDD_CHSOURCE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare dispozitiv"
CAPTION "Asistent de instalare dispozitiv"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Specific locații de căutare", IDC_RADIO_SEARCHHERE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 27, 11, 239, 13
@ -52,7 +59,7 @@ END
IDD_SEARCHDRV DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare dispozitiv"
CAPTION "Asistent de instalare dispozitiv"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT", IDC_DEVICE, 51, 20, 169, 16
@ -60,7 +67,7 @@ END
IDD_INSTALLDRV DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare dispozitiv"
CAPTION "Asistent de instalare dispozitiv"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT", IDC_DEVICE, 51, 20, 169, 16
@ -68,7 +75,7 @@ END
IDD_NEEDREBOOT DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare dispozitiv"
CAPTION "Asistent de instalare dispozitiv"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Instalare completă", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 11
@ -79,11 +86,11 @@ END
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare dispozitiv"
CAPTION "Asistent de instalare dispozitiv"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Instalare completă", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 11
LTEXT "Asistentul a încheiat instalarea dispozitivului:", IDC_STATIC, 120, 32, 195, 19
LTEXT "Apăsați „Sfârșit” pentru a închide asistentul.", IDC_STATIC, 120, 174, 179, 11
LTEXT "Apăsați „Sfârșit” pentru a încheia instalarea.", IDC_STATIC, 120, 174, 179, 11
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT", IDC_DEVICE, 148, 53, 147, 12
END

View file

@ -1081,7 +1081,7 @@ END
547 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Asistentul pentru interfeța de apelare la cerere"
CAPTION "Asistent pentru interfeța de apelare la cerere"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bun venit la asistentul pentru interfața de apelare la cerere.", 1530, 122, 8, 192, 32

View file

@ -1,10 +1,17 @@
/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
/*
* PROJECT: ReactOS system setup
* FILE: dll/win32/syssetup/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for system setup
* TRANSLATORS:
* Petre Dumitriu
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bun venit la etapa secundă de instalare ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
@ -14,7 +21,7 @@ END
IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Echipa ReactOS aduce mulțumiri următoarelor proiecte FOSS ce au fost utilizate la crearea ReactOS:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
@ -26,30 +33,30 @@ END
IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
LTEXT "Scrieți-vă numele complet și compania sau organizația din care faceți parte.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
LTEXT "N&ume complet:", IDC_STATIC, 54, 37, 70, 8
LTEXT "N&umele complet:", IDC_STATIC, 54, 37, 70, 8
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Organizație:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
LTEXT "O&rganizația:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
LTEXT "Scrieți un nume pentru calculator de maxim 15 de caractere. Dacă sunteți într-o rețea, numele calculatorului trebuie să fie unic în acea rețea.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
LTEXT "N&ume calculator:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
LTEXT "N&umele calculatorului:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
LTEXT "Asistentul va crea un cont de utilizator cu numele Administrator. Îl puteți folosi când veți avea nevoie de control complet asupra calculatorului.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
LTEXT "Introduceți o parolă pentru Administrator de maxim 127 caractere.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
LTEXT "&Parolă administrator:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8
LTEXT "&Parola de administrator:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
LTEXT "&Confirmarea parolei:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
@ -57,7 +64,7 @@ END
IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
@ -73,21 +80,21 @@ END
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
LTEXT "Dată și oră:", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
LTEXT "Data și ora:", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
LTEXT "Fus orar:", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
LTEXT "Fusul orar:", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "Aj&ustează ora automat la schimbarea fusului orar", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10
END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
@ -97,7 +104,7 @@ END
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Sfârșit de instalare ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
@ -141,7 +148,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_REACTOS_SETUP "Asistentul de instalare ReactOS"
IDS_REACTOS_SETUP "Asistent de instalare ReactOS"
IDS_UNKNOWN_ERROR "Eroare necunoscută"
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Se înregistrează componentele…"
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary a eșuat: "

View file

@ -0,0 +1,13 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HIDE_MOUSE, "Asc&unde indicatorul șoricelului"
IDS_SHOW_MOUSE, "Afișea&ză indicatorul șoricelului"
IDS_VDM_MENU , "ReactOS &VDM"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_VDM_QUIT, "I&eșire din ReactOS VDM"
END

View file

@ -37,3 +37,6 @@ IDI_APPICON ICON "res/ntvdm.ico"
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* 2011.12.17 - Fulea Ștefan: minor changes */
/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@ -52,7 +52,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Închid&e\tCtrl+F4", SC_CLOSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Înain&te\tCtrl+F6", SC_NEXTWINDOW
MENUITEM "&Următoare\tCtrl+F6", SC_NEXTWINDOW
END
/* Strings */

View file

@ -1,5 +1,4 @@
/* Romanian translation by Fulea Ștefan */
/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
@ -27,6 +26,6 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MARK_TITLE "Mark"
IDS_SELECT_TITLE "Select"
IDS_MARK_TITLE "Marchează"
IDS_SELECT_TITLE "Selectează"
END

View file

@ -1,6 +1,8 @@
/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CONSOLE_TITLE "ReactOS Console"
IDS_CONSOLE_TITLE "Consola ReactOS"
END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Romanian translation by Fulea Ștefan */
/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@ -22,5 +22,5 @@ BEGIN
IDS_SCROLLUP "Derulează în sus"
IDS_SCROLLDOWN "Derulează în jos"
*/
IDS_TERMINAL_TITLE "ReactOS Console"
IDS_TERMINAL_TITLE "Consola ReactOS"
END

View file

@ -1,6 +1,8 @@
/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CONSOLE_TITLE "ReactOS Console"
IDS_CONSOLE_TITLE "Consola ReactOS"
END