- add italian translation by Paolo Devoti, devotip at tiscali dot xit

See issue #1949 for more details.

svn path=/trunk/; revision=25545
This commit is contained in:
Johannes Anderwald 2007-01-20 14:12:12 +00:00
parent b760238f4d
commit a434a6256b
2 changed files with 110 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,109 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_ITALIAN
IDI_CPLACCESS ICON "resources/applet.ico"
IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Tastiera"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Tasti bloccabili",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Usa i tasti bloccabili se vuoi usare i tasti Shift, Ctrl o Alt premendo un tasto alla volta.",-1,PROPSHEETPADDING(4)+ICONSIZE,LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
CHECKBOX "&Usa Tasti bloccabili",IDC_STICKY_BOX,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
PUSHBUTTON "&Impostazioni",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Filtro",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
LTEXT "Usa il filtro se vuoi che siano ignorate le pressioni troppo brevi o doppie dei tastio per rallentare la ripetizione automatica.",-1,PROPSHEETPADDING(4)+ICONSIZE,LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
CHECKBOX "Usa &Filtro",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
PUSHBUTTON "I&mpostazioni",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Bistabili",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Se vuoi un segnale acustico quando viene premuto Blocco Maiuscole, Num o Scr.",-1,PROPSHEETPADDING(4)+ICONSIZE,LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(2)
CHECKBOX "Use &Bistabili",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(2)
PUSHBUTTON "Im&postazioni",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
// CHECKBOX "Sho&w extra keyboard help in programs",IDC_KEYBOARD_EXTRA
END
IDD_PROPPAGESOUND DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Suoni"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Visuale",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Usa questa opzione se vuoi una segnalazione visiva in corrispondenza delle segnalazioni acustiche.",-1,PROPSHEETPADDING(4)+ICONSIZE,LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
CHECKBOX "Use &Visuale",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
PUSHBUTTON "&Impostazioni",IDC_SENTRY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Titoli",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
LTEXT "Usa Titoli per informare i programmi che devono mostrare del testo corrispondente a suoni e parlato.",-1,PROPSHEETPADDING(4)+ICONSIZE,LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
CHECKBOX "Usa &Titoli",IDC_SSHOW_BOX,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(12)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
END
IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Alto contrasto",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Usa questa opzione se devono essere usati colori e font che migliorano la leggibilità.",-1,PROPSHEETPADDING(4)+ICONSIZE,LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
CHECKBOX "&Usa Alto contrasto",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
PUSHBUTTON "&Impostazioni",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
END
IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Mouse"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Mouse sui tasti",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Usa questa opzione se vuoi usare il tastierino numerico al posto del mouse.",-1,PROPSHEETPADDING(4)+ICONSIZE,LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
CHECKBOX "Use &Mouse sui tasti",IDC_MOUSE_BOX,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
PUSHBUTTON "&Impostazioni",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
END
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Reset Automatico",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
CHECKBOX "&Disattiva le funzioni di accessibilità se fermo per:",IDC_RESET_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(2)
//POPUP IDC_RESET_POPUP, GRAYED
//{
// MENUITEM "5 Minutes", IDC_RESET_5
// MENUITEM "10 Minutes", IDC_RESET_10
// MENUITEM "15 Minutes", IDC_RESET_15
// MENUITEM "20 Minutes", IDC_RESET_20
// MENUITEM "25 Minutes", IDC_RESET_25
// MENUITEM "30 Minutes", IDC_RESET_30
//}
GROUPBOX "Notifiche",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
CHECKBOX "Avvisa con un messaggio quando si attiva una funzione",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(2)
CHECKBOX "Fai una segnalazione acustica quando una funzione viene attivata o ddisattivata",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(1)
GROUPBOX "Dispositivi seriali",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
LTEXT "I dispositivi seriali permettono una modalità alternativa per gestire le funzioni di mouse e tastiera.",-1,PROPSHEETPADDING(4)+ICONSIZE,LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(2)
CHECKBOX "Supporta i Dispositivi &Seriali",IDC_SERIAL_BOX,PROPSHEETPADDING(4)+ICONSIZE,LABELLINE(16)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(1)
PUSHBUTTON "&Impostazioni",IDC_SERIAL_BUTTON,180,LABELLINE(16)-4,50,LABELLINE(1)
GROUPBOX "Opzioni di amministrazione",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
CHECKBOX "Applica tutte le impostazioni al desktop di &login ",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(2)
CHECKBOX "Applica tutte le impostazioni a quelle predefinite per i nuovi utenti",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6)-ICONSIZE,LABELLINE(1)
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Accessibility"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Customizes accessibility features for your computer."
END

View file

@ -17,3 +17,4 @@
#include "Fr.rc"
#include "Es.rc"
#include "Cz.rc"
#include "It.rc"