[TRANSLATION] Update Simplified Chinese translation. (#1057)

This commit is contained in:
Luo Yufan 2018-11-23 23:24:47 +08:00 committed by Hermès BÉLUSCA - MAÏTO
parent 432afb4161
commit a2819679ec
5 changed files with 68 additions and 44 deletions

View file

@ -1,4 +1,5 @@
/* Simplified Chinese translation by Henry Tang Ih 2015 (henrytang2@hotmail.com) */
/* Improved by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
@ -39,7 +40,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "关于 FreeLoader 调试器"
FONT 9, "宋体"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader 调试器 v1.0\nCopyright (C) 2003\n Brian Palmer (brianp@reactos.org)", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
CONTROL "FreeLoader 调试器 v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 183, 189, 44, 14, WS_GROUP
ICON IDI_FDEBUG, IDC_STATIC, 19, 30, 20, 20
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 53, 63, 174, 107, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
@ -74,12 +75,12 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "fdebug"
IDS_APP_TITLE "FreeLoader 调试器"
IDS_HELLO "世界您好!"
IDC_FDEBUG "FDEBUG"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "此程序是免费软件; 你可以将它重新分发和/或修改根据 GNU 通用公共许可的条款,如由自由软件基金会出版; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_LICENSE "本程序为自由软件; 您可以根据自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证第 2 版或您选择的更高版本中的条款重新分发或修改它\r\n\r\n本程序之所以分发是希望其有用但不提供任何担保。有关详细信息请参阅 GNU 通用公共许可证。\r\n\r\n您应该伴随此程序收到了 GPL 许可证的副本,如果没有,请写信给 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA。"
END

View file

@ -0,0 +1,23 @@
/* Translated by Luo Yufan (njlyf2011@hotmail.oom) on 2018-11-23 */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
DLG_PROCESSORINFO DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
CAPTION "处理器"
FONT 9, "宋体"
BEGIN
LTEXT "功能:", -1, 7, 23, 50, 8
LTEXT "test", IDC_FEATURES, 57, 23, 181, 8
LTEXT "型号:", -1, 7, 38, 50, 8
LTEXT "test", IDC_MODEL, 57, 38, 181, 8
LTEXT "步进:", -1, 7, 53, 50, 51
LTEXT "test", IDC_STEPPING, 57, 53, 181, 8
LTEXT "核心速度:", -1, 7, 68, 50, 8
LTEXT "test", IDC_CORESPEED, 57, 68, 181, 8
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MEGAHERTZ "%ld MHz"
END

View file

@ -157,7 +157,7 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
LTEXT "已安装的物理内存", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
LTEXT "已安装的物理内存:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 220, 178, 50, 14
PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
@ -167,7 +167,7 @@ IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 9, "宋体"
BEGIN
LTEXT "ReactOS 提供方:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
LTEXT "带给您 ReactOS 的是:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
END
@ -685,18 +685,18 @@ BEGIN
END
IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
CAPTION "New Action"
CAPTION "新操作"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "宋体"
BEGIN
LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
LTEXT "操作(&A):", -1, 5, 7, 150, 10
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
LTEXT "用于执行操作的应用程序(&L):", -1, 5, 42, 150, 10
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "浏览(&R)...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
AUTOCHECKBOX "使用 DDE(&U)", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 160, 20, 60, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
END
IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
@ -704,20 +704,20 @@ CAPTION "自定义"
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
FONT 9, "宋体"
BEGIN
GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
GROUPBOX "您想要什么类型的文件夹?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
LTEXT "将此文件夹类型设置成模板(&F):", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
AUTOCHECKBOX "将此模板应用到所有子文件夹(&S)", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
GROUPBOX "文件夹图片", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
LTEXT "对于缩略图视图,您可以在此文件夹上放置图片以提醒您内容。", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
PUSHBUTTON "更改图片(&P)...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
PUSHBUTTON "恢复默认(&R)", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
LTEXT "预览:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
GROUPBOX "文件夹图标", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
LTEXT "对于除缩略图以外的所有视图,您可以将标准""文件夹""图标更改为另一个图标。", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
PUSHBUTTON "更改图标(&I)...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
END
STRINGTABLE
@ -801,9 +801,9 @@ BEGIN
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "重新启动"
IDS_RESTART_PROMPT "是否重新启动系统?"
IDS_RESTART_PROMPT "请问需要重启系统吗?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "关机"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "是否关闭系统?"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "请问需要关闭系统吗?"
/* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
@ -889,9 +889,9 @@ BEGIN
IDS_DRV_FILE "设备驱动程序"
IDS_EFI_FILE "可扩展固件接口(EFI) 可执行文件"
IDS_EXE_FILE "应用程序"
IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
IDS_TLB_FILE "Type Library"
IDS_NLS_FILE "国家语言支持文件"
IDS_OCX_FILE "ActiveX 控件"
IDS_TLB_FILE "类型库"
IDS_FON_FILE "字体文件"
IDS_TTF_FILE "TrueType 字体文件"
IDS_OTF_FILE "OpenType 字体文件"
@ -904,7 +904,7 @@ BEGIN
IDS_SCR_FILE "屏幕保护程序"
IDS_SYS_FILE "系统文件"
IDS_VXD_FILE "虚拟设备驱动程序"
IDS_ANY_FILE "%s-file"
IDS_ANY_FILE "%s-文件"
IDS_OPEN_VERB "打开"
IDS_EXPLORE_VERB "浏览"
@ -934,7 +934,7 @@ BEGIN
IDS_BYTES_FORMAT "字节"
IDS_UNKNOWN_APP "未知应用程序"
IDS_EXE_DESCRIPTION "描述"
IDS_EXE_DESCRIPTION "描述:"
IDS_MENU_EMPTY "(空)"
IDS_OBJECTS "%d 个对象"
@ -962,18 +962,18 @@ BEGIN
IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< 高级(&V)"
IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "高级(&V) >>"
IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
IDS_NEWEXT_NEW "<新建>"
IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "您必须指定一个扩展名。"
IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?"
IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "扩展名 %s 已经与文件类型 %s 关联。 是否要将 %s 与 %s 取消关联并为其创建新的文件类型?"
IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "扩展名正在被使用"
IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
IDS_REMOVE_EXT "如果删除已注册的文件扩展名,则无法通过双击其图标来打开具有此扩展名的文件。\n\n您确定要删除此扩展名吗"
IDS_SPECIFY_ACTION "您必须指定一个操作。"
IDS_INVALID_PROGRAM "找不到指定的程序。请确保文件名和路径正确无误。"
IDS_REMOVE_ACTION "您确定要移除此操作吗?"
IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
IDS_ACTION_EXISTS "已为此文件类型注册了操作 '%s' 。请输入其他名称,然后重试。"
IDS_EXE_FILTER "程序\0*.exe\0所有文件\0*.*\0"
IDS_EDITING_ACTION "编辑操作类型: "
IDS_NO_ICONS "文件 '%s' 不包含图标\n\n从列表中选择一个图标或指定其他文件。"
IDS_FILE_NOT_FOUND "无法找到文件 '%s'。"
END

View file

@ -1482,8 +1482,8 @@ RAPPS_TITLE_SHORT=应用程序管理器
RAPPS_DESC=下载并安装其他应用程序
SERVMAN_TITLE=服务
SERVMAN_DESC=服务
DEVMGMT_TITLE=设备管理
DEVMGMT_DESC=设备管理
DEVMGMT_TITLE=设备管理
DEVMGMT_DESC=设备管理
EVENTVWR_TITLE=事件查看器
EVENTVWR_DESC=启动事件查看器
MSCONFIG_TITLE=系统配置

View file

@ -19,8 +19,8 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
BEGIN
POPUP "文件(&F)"
BEGIN
MENUITEM "导入(&I)...\tCtrl+O", ID_IMPORT
MENUITEM "导出(&E)...\tCtrl+S", ID_EXPORT
MENUITEM "导入(&I)...\tCtrl+O", ID_IMPORT
MENUITEM "导出(&E)...\tCtrl+S", ID_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "重新加载注册表(&L)\tCtrl+L", ID_RELOAD
MENUITEM "更新注册表(&R)\tCtrl+U", ID_UPDATE_REGISTRY
@ -29,9 +29,9 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "退出(&X)\tAlt+F4", ID_EXIT
END
POPUP "&Edit"
POPUP "编辑(&E)"
BEGIN
MENUITEM "新项目(&N)\tCtrl+N", ID_NEW
MENUITEM "新项目(&N)\tCtrl+N", ID_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "编辑项目(&E)\tEnter", ID_EDIT
MENUITEM SEPARATOR
@ -47,7 +47,7 @@ END
BEGIN
POPUP "Popup"
BEGIN
MENUITEM "新项目(&N)\tCtrl+N", ID_NEW
MENUITEM "新项目(&N)\tCtrl+N", ID_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "编辑项目(&E)\tEnter", ID_EDIT
MENUITEM SEPARATOR