From a012c3d507c3797137ca30da0fcde98962df7d9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jose Carlos Jesus Date: Sat, 7 Nov 2020 16:27:52 +0000 Subject: [PATCH] [CMD] Add new portuguese (PT) translation (#3260) --- base/shell/cmd/cmd.rc | 3 + base/shell/cmd/lang/pt-PT.rc | 570 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 573 insertions(+) create mode 100644 base/shell/cmd/lang/pt-PT.rc diff --git a/base/shell/cmd/cmd.rc b/base/shell/cmd/cmd.rc index 3c4ae061fc0..86ce3e8a8e3 100644 --- a/base/shell/cmd/cmd.rc +++ b/base/shell/cmd/cmd.rc @@ -65,6 +65,9 @@ END #ifdef LANGUAGE_PL_PL #include "lang/pl-PL.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_PT_PT + #include "lang/pt-PT.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_RO_RO #include "lang/ro-RO.rc" #endif diff --git a/base/shell/cmd/lang/pt-PT.rc b/base/shell/cmd/lang/pt-PT.rc new file mode 100644 index 00000000000..9bc57241270 --- /dev/null +++ b/base/shell/cmd/lang/pt-PT.rc @@ -0,0 +1,570 @@ +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL + +STRINGTABLE +BEGIN + STRING_ASSOC_HELP "Apresenta ou modifica as associações de extensão de arquivos.\n\n\ +assoc [.ext[=[TipoFicheiro]]]\n\n\ +assoc (Apresenta todas as associações)\n\ +assoc .ext (Apresenta associação específica)\n\ +assoc .ext= (Remove associação específica)\n\ +assoc .ext=tipo (Adiciona nova associação)\n" + STRING_ALIAS_HELP "Define, remove ou apresenta aliases.\n\n\ +ALIAS [alias=[comando]]\n\n\ + alias Nome de um alias.\n\ + comando Texto a ser substituído por um alias.\n\n\ + ALIAS Lista todos os aliases:\n\ + ALIAS da=dir a: Define um novo alias ou substitui um existente:\n\ + ALIAS da= Remove um alias da lista de aliases:\n" + STRING_BEEP_HELP "Beep no alto-falante.\n\nBEEP\n" + STRING_CALL_HELP "Chama um programa batch a partir de outro.\n\n\ +CALL [unidade:][caminho]nome do ficheiro [parâmetro]\n\n\ + parâmetro Especifica qualquer informação na linha de comando\n\ + exigida pelo programa batch.\n" + STRING_CD_HELP "Apresenta o nome de ou altera o directório actual\n\n\ +CHDIR [/D][unidade:][caminho]\n\ +CHDIR [..|.]\n\ +CD [/D][unidade:][caminho]\n\ +CD [..|.]\n\n\ + .. directório pai\n\ + . directório actual\n\ + /D Altera a unidade e o directório actual.\n\n\ +Digite CD unidade: para apresentar o directório actual na unidade especificada.\n\ +Digite CD sem parâmetro para apresentar a unidade e o directório actual.\n" + STRING_CHOICE_HELP "Espera que o utilizador escolha uma das opções.\n\n\ +CHOICE [/C[:]opções][/N][/S][/T[:]c,nn][texto]\n\n\ + /C [:]opções Especifica a lista de opções. A lista predefinida é ""SN"".\n\n\ + /N Oculta a lista de opções na prompt.\n\n\ + /S Trata as chaves de escolha diferenciando maiúsculas de\n\ + minúsculas.\n\n\ + /T[:]c,nn Escolha padrão para c após nn segundos.\n\ + texto Prompt string a ser exibida.\n\n\ + A variável de ambiente ERRORLEVEL é definida para o indice da\n\ + chave seleccionada." + STRING_CLS_HELP "Limpa o ecrã.\n\nCLS\n" + STRING_CMD_HELP1 "\nComandos internos disponíveis:\n" + STRING_CMD_HELP2 "\nRecursos disponíveis:" + STRING_CMD_HELP3 "[aliases]" + STRING_CMD_HELP4 "[histórico]" + STRING_CMD_HELP5 "[conclusão do nome do ficheiro Bash]" + STRING_CMD_HELP6 "[pilha de directórios]" + STRING_CMD_HELP7 "[redirecionamentos e tubulação]" + STRING_CMD_HELP8 "Inicia uma nova instância do interpretador da linha de comando ReactOS.\n\n\ +CMD [/[C|K] comando] [/P][/Q][/T:bf]\n\n\ + /C comando Executa o comando especificado e termina.\n\ + Comando /K Executa o comando especificado e permanece.\n\ + /P CMD torna-se permanente e executa autoexec.bat\n\ + (não pode ser encerrado).\n\ + /T:bf Define a cor de fundo/primeiro plano\n\ + (consulte o comando COLOR)." + STRING_COLOR_HELP1 "Define as cores predefinidas de primeiro plano e do fundo da consola.\n\n\ +COLOR [atr[/-F]]\n\n\ + attr Especifica o atributo de cor de saída da consola.\n\ + /-F Não preenche o espaço em branco da consola com o atributo da cor.\n\n\ +Existem três maneiras de especificar as cores:\n\ +1) nome [brilhante] ([brilhante] apenas as três primeiras letras são necessárias)\n\ +2) dois valores em decimal (fundo p.plano)\n\ +3) dois dígitos hexadecimais (fundo p.plano)\n\n\ +As cores são:\n\ +dec hex nome dec hex name\n\ +0 0 Preto 8 8 Cinzento\n\ +1 1 Azul 9 9 Azul brilhante\n\ +2 2 Verde 10 A Verde brilhante\n\ +3 3 Cian 11 B Cian brilhante\n\ +4 4 Vermelho 12 C Vermelho brilhante\n\ +5 5 Violeta 13 D Violeta brilhante\n\ +6 6 Amarelo 14 E Amarelo brilhante\n\ +7 7 Branco 15 F Branco brilhante\n\n" + STRING_COPY_HELP1 "Deseja substituir %s ? (Sim/Não/Tudo)\n\n" + STRING_COPY_HELP2 "Copia um ou mais ficheiros para outro local.\n\n\ +COPY [/V] [/Y | /-Y] [/A | /B] fonte [/A | /B]\n\ + [+ fonte [/A | /B] [+ ...]] [destino [/A | /B]]\n\n\ + source Especifica o ficheiro ou ficheiros a copiar.\n\ + /A Indica um ficheiro de texto ASCII.\n\ + /B Indica um ficheiro binário.\n\ + destino Especifica o directório e/ou nome do ficheiro do(s) novo(s)\n\ + ficheiro(s).\n\ + /V Verifica se os novos ficheiro foram escritos correctamente.\n\ + /Y Suprime as confirmações de substituição de um\n\ + ficheiro de destino existente.\n\ + /-Y Solicita a confirmação de substituição de um\n\ + ficheiro de destino existente.\n\n\ +O parâmetro /Y pode ser predefinido na variável de ambiente COPYCMD.\n\n\ +Para anexar ficheiros, especifique um único ficheiro no destino, mas\n\ +com vários ficheiros na origem (utilizando caracteres universais ou o formato\n\ +ficheiro1+ficheiro2+ficheiro3).\n\n" + STRING_CTTY_HELP "Altera o dispositivo terminal de E/S predefinido para um dispositivo auxiliar.\n\n\ +Dispositivo CTTY\n\n\ + dispositivo O dispositivo que deseja usar como novo dispositivo de E/S padrão.\n\ + Este nome deve referir um dispositivo de caractere válido:\n\ + AUX, COMx (x = 1..N), CON, LPTx (x = 1..N), PRN, NUL.\n\ + CON geralmente é o dispositivo de E/S predefinido.\n\n\ +Para atribuir o controle à consola predefinida, digite: CTTY CON no dispositivo\n\ +auxiliar." + STRING_DATE_HELP1 "\nInsira uma nova data (mm%cdd%cyyyy):" + STRING_DATE_HELP2 "\nInsira uma nova data (dd%cmm%cyyyy):" + STRING_DATE_HELP3 "\nInsira uma nova data (aaaa%cmm%cdd):" + STRING_DATE_HELP4 "Apresenta ou define a data.\n\n\ +DATE [/T][data]\n\n\ + /T Apresenta a data actual\n\n\ +Digite DATE sem parâmetros para apresentar a definição da data actual e\n\ +um pedido de nova data. Pressione ENTER para manter a mesma data.\n" + STRING_DEL_HELP1 "Exclui um ou mais ficheiros.\n\n\ +DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A [[:] atributos]] ficheiro ...\n\ +DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A [[:] atributos]] ficheiro ...\n\ +ERASE [/N /P /T /Q /S /W /A /Z /A [[:] atributos]] ficheiro ...\n\n\ + ficheiro Especifica os ficheiros a serem excluídos.\n\n\ + /P Prompt. Perguntar antes de excluir cada ficheiro.\n\ + /T Total. Apresenta o número total de ficheiros excluídos e espaço livre em disco.\n\ + /Q Modo silencioso, não solicita confirmação do utilizador.\n\ + /W Wipe. Reescreve o ficheiro com números aleatórios antes de excluí-lo.\n\ + /Y Yes. Remove até *. * Sem perguntar.\n\ + /F Força a exclusão de ficheiros ocultos, só de leitura e de sistema.\n\ + /S Excluir ficheiro de todos os subdirectórios\n\ + /A Seleccione os ficheiros a serem excluídos com base nos atributos.\n\ + atributos\n\ + R Ficheiros só de leitura\n\ + S Ficheiros de sistema\n\ + A Ficheiros arquiváveis\n\ + H Ficheiros ocultos\n\ + - prefixo que significa não\n" + STRING_DEL_HELP2 "Todos os ficheiros no directório serão excluídos!\nTem certeza (S/N)?" + STRING_DEL_HELP3 " %lu ficheiro excluído\n" + STRING_DEL_HELP4 " %lu ficheiros excluídos\n" + STRING_DELAY_HELP "Pausa por n segundos ou milissegundos.\n\ +DELAY [/m]n\n\n\ + /m Especifica que n está em milissegundos,\n\ + caso contrário, n está em segundos.\n" + STRING_DIR_HELP1 "DIR [unidade:][caminho][nome do ficheiro] [/A[[:]atributos]][/B][/C][/D][/L][/N]\n\ + [/O[[:]ordenação]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]hora]][/W][/X][/4]\n\n\ + [unidade:] [caminho] [nome do ficheiro]\n\ + Especifica a unidade, directório e/ou ficheiros a listar.\n\n\ + /A Apresenta ficheiros com os atributos especificados.\n\ +atributos D Diretórios R Ficheiros só de leitura\n\ + H Ficheiros ocultos A Ficheiros de ficheiro\n\ + S Ficheiros de sistema - Prefixo que significa não\n\ + /B Usa formato simples (sem informações de título ou resumo).\n\ + /C Apresenta o separador de milhares no tamanho dos ficheiros. Isto\n\ + é o predefinido. Use /-C para desactivar a exibição do separador.\n\ + /D Igual à listagem em largura, mas com os ficheiros ordenados\n\ + por colunas.\n\ + /L Utiliza minúsculas.\n\ + /N Novo formato de lista longa onde os nomes dos ficheiros estão\n\ + mais à direita.\n\ + /O Lista os ficheiros em ordem classificada.\n\ +ordenação N Pelo nome (alfabético) S Pelo tamanho (o menor primeiro)\n\ + E Pela extensão (alfabética) D Pela data/hora (mais antigo\n\ + primeiro)\n\ + G Primeiro os directórios - Prefixo para inverter a ordem\n\ + de grupo\n\ + /P Faz pausa após cada ecrã de informação.\n\ + /Q Apresenta o proprietário do ficheiro.\n\ + /R Apresenta fluxos de dados alternativos do ficheiro.\n\ + /S Apresenta os ficheiros no directório especificado e\n\ + em todos os subdirectórios.\n\ + /T Controla o campo da hora que é apresentado ou usado para ordenar\n\ + hora C Criação\n\ + A último acesso\n\ + W Última escrita\n\ + /W Usa formato de listagem em largura.\n\ + /X Apresenta os nomes abreviados gerados para ficheiros não 8ponto3.\n\ + O formato é igual ao de /N com o nome abreviado inserido\n\ + antes do nome longo. Se nenhum nome abreviado estiver presente,\n\ + serão apresentados espaços em branco em seu lugar.\n\ + /4 Apresenta anos de quatro dígitos\n\n\ +Os parâmetros podem ser predefinidos na variável de ambiente DIRCMD. Substitua\n\ +os parâmetros predefinidos através do prefixo - (hífen) - antes de qualquer\n\ +parâmetro - por exemplo, /-W.\n" + STRING_DIR_HELP2 " O volume na unidade %c é %s\n" + STRING_DIR_HELP3 " Volume na unidade %c não tem rótulo.\n" + STRING_DIR_HELP4 " Número de série do volume é %04X-%04X\n" + STRING_DIR_HELP5 "\n Total de ficheiros listados:\n%16i ficheiro(s) %14s bytes\n" + STRING_DIR_HELP6 "%16i Dir(s) %15s bytes livres\n" + STRING_DIR_HELP7 "\n Diretório de %s\n\n" + STRING_DIR_HELP8 "%16i ficheiro(s) %14s bytes\n" + STRING_DIRSTACK_HELP1 "Armazena o directório actual para uso pelo comando POPD, de\n\ +seguida, muda para o directório especificado.\n\n\ +PUSHD [caminho | ..]\n\n\ + caminho Especifica o directório a tornar o directório actual\n" + STRING_DIRSTACK_HELP2 "Mudanças no directório armazenado pelo comando PUSHD.\n\nPOPD" + STRING_DIRSTACK_HELP3 "Imprime o conteúdo da pilha de directórios.\n\nDIRS" + STRING_DIRSTACK_HELP4 "Pilha de directórios vazia" + STRING_ECHO_HELP1 "Apresenta mensagens sem retorno de carro à direita e avanço de linha.\n\n\ + ECHOS mensagem " + STRING_ECHO_HELP2 "Apresenta uma mensagem para a saída de erro padrão.\n\n\ + ECHOERR mensagem\n\ + ECHOERR. imprime uma linha vazia" + STRING_ECHO_HELP3 "Imprime uma mensagem na saída de erro padrão sem retorno de carro à direita e avanço de linha.\n\n\ + ECHOSERR mensagem" + STRING_ECHO_HELP4 "Apresenta uma mensagem ou activa ou desactiva o eco de comandos.\n\n\ + ECHO [ON | OFF]\n\ + ECHO [mensagem]\n\ + ECHO. imprime uma linha vazia\n\n\ +Digite ECHO sem um parâmetro para apresentar a configuração ECHO actual." + STRING_ECHO_HELP5 "ECHO está %s.\n" + STRING_EXIT_HELP "Sai do interpretador de linha de comando.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\ + /B Especifica que deve sair do scrip de comandos actual em vez\n\ + do CMD.EXE. Se for executado fora de um script de comandos,\n\ + sairá do CMD.EXE.\n\ + ExitCode Especifica um número. Se /B for especificado, define esse\n\ + número no ERRORLEVEL. Se sair do CMD.EXE define o código de\n\ + saida do processo." + STRING_FOR_HELP1 "Executa um comando especificado para cada ficheiro num conjunto de ficheiros.\n\n\ +FOR %variável IN (conjunto) DO comando [parâmetros]\n\ +FOR /L %variável IN (início, etapa, fim)DO comando [parâmetros]\n\ +FOR /D %variável IN (conjunto) DO comando [parâmetros]\n\ +FOR /R [[unidade:] caminho]%variavel IN (conjunto) DO comando [parâmetros]\n\ +FOR /F [""opções""]%variavel IN (comando)DO comando [parâmetros]\n\n\ + /L Gera uma sequência numérica do início ao fim, incrementando por etapa.\n\ + /D Modifica o conjunto para se referir a directórios em vez de ficheiros.\n\ + /R Executa o comando para ficheiros no conjunto no caminho especificado\n\ + (ou actual directório de trabalho, se não for especificado) e todos os\n\ + subdirectórios.\n\ + /F Modifica o conjunto para se referir ao conteúdo dos ficheiros no conjunto.\n\n\ + %variável Especifica um parâmetro substituível.\n\ + (conjunto) Especifica um conjunto de um ou mais ficheiros.\n\ + Podem ser usados ​​curingas.\n\ + comando Especifica o comando a ser executado para cada ficheiro.\n\ + parâmetros Especifica parâmetros ou opções para o comando especificado.\n\ + opções As opções com suporte são: eol, skip, delims, tokens e usebackq.\n\n\ + Os parâmetros substituíveis podem ser modificados adicionando um ~ e um\n\ + qualificador opcional após % e antes do nome (por exemplo, %~X).\n\ + Os qualificadores suportados são: f, d, p, n, x, s, a, t, z.\n\n\ + Para usar o comando FOR num programa batch, especifique a\n\ + variável %% em vez de %variável.\n" + STRING_FREE_HELP1 "\nVolume na unidade %s é %-11s\n\ + O número de série é %s\n\ + %16s bytes de espaço total em disco\n\ + %16s bytes usados ​\n\ + %16s bytes livres\n" + STRING_FREE_HELP2 "Apresenta informações da unidade.\n\nFREE [unidade: ...]\n" + STRING_GOTO_HELP1 "Direcciona o CMD para uma linha rotulada num programa batch.\n\n\ +GOTO etiqueta\n\n\ + etiqueta Especifica uma cadeia de caracteres usada num programa batch\n\n\ + como uma etiqueta.\n\n\ +Digite uma etiqueta numa linha isolada, começando por dois pontos.\n" + STRING_IF_HELP1 "Executa processamento condicional em programas batch.\n\n\ + IF [NOT] ERRORLEVEL número comando\n\ + IF [NOT] string1==string2 comando \n\ + IF [NOT] EXIST ficheiro comando \n\ + IF [NOT] DEFINED variável comando \n\n\ +NOT Especifica que o CMD deve executar o comando apenas se\n\ + a condição é falsa\n\ +ERRORLEVEL número Especifica uma condição verdadeira se a última execução\n\ + do programa retornou um código de saída igual ou maior que\n\ + o número especificado.\n\ +comando Especifica o comando a ser executado se a condição for\n\ + atendida.\n\ +string1==string2 Especifica uma condição verdadeira se as strings de texto\n\ + especificadas coincidirem.\n\ +EXIST ficheiro Especifica uma condição verdadeira se o nome do ficheiro\n\ + especificado existir.\n\ +DEFINED variável Especifica uma condição verdadeira se a variável especificada\n\ + for definida.\n" + STRING_LOCALE_HELP1 "A hora actual é" + STRING_MKDIR_HELP "Cria um directório.\n\n\ +MKDIR [unidade:] caminho \nMD [unidade:] caminho" + STRING_MKLINK_HELP "Cria uma ligação simbólica.\n\n\ +MKLINK [/D | /H | /J] Ligação Destino\n\n\ + /D Cria uma ligação simbólica de directório. A predefinição é\n\ + uma ligação simbólica de ficheiro.\n\ + /H Cria uma ligação fixa em vez de uma ligação simbólica.\n\ + /J Cria uma junção de directório.\n\ + Ligação Especifica o nome da nova ligação simbólica\n\ + Destino Especifica o caminho (relativo ou absoluto) a que a nova\n\ + ligação se refere.\n\n\ +Se nem /H ou /J for especificado, um link simbólico será criado." + STRING_MEMORY_HELP1 "Apresenta a quantidade de memória do sistema.\n\nMEMORY" + STRING_MEMORY_HELP2 "\n %12s%% carga de memória.\n\n\ + %13s bytes de RAM física total.\n\ + %13s bytes de RAM física disponível.\n\n\ + %13s bytes no arquivo de páginação\n\ + %13s bytes disponíveis no arquivo de páginação.\n\n\ + %13s bytes de memória virtual total.\n\ + %13s bytes de memória virtual disponível.\n" + STRING_MISC_HELP1 "Pressione uma tecla para continuar ..." + STRING_MOVE_HELP1 "Deseja substituir %s ? (Sim/Não/Tudo)" + STRING_MOVE_HELP2 "Move e altera o nome a ficheiros e directórios.\n\n\ +Para mover um ou mais ficheiros:\n\ +MOVE [/N] [/Y | /-Y] [unidade:] [caminho] arquivo1 [, ...] destino\n\n\ +Para alterar o nome de um directório:\n\ +MOVE [/N] [/Y | /-Y] [unidade:] [caminho] nome dir1 dir2\n\n\ + [unidade:] [caminho] nome fich1\n\ + Especifica a localização e o nome do ficheiro\n\ + ou ficheiros que deseja mover.\n\ + /N Nada. Simula o comando MOVE, sem mover ficheiros ou directórios.\n\n\ +Limitações actuais:\n\ + - Não pode mover um ficheiro ou directório de uma unidade para outra.\n" + STRING_MSGBOX_HELP "Apresenta uma caixa de dialogo e retorna a resposta do utilizador\n\n\ +Tipo de MSGBOX ['título'] prompt\n\n\ +tipo botão exibido\n\ + os valores possíveis são: OK, OKCANCEL, YESNO, YESNOCANCEL\n\ +título título da caixa de dialogo\n\ +prompt texto apresentado pela caixa de dialogo\n\n\n\ +ERRORLEVEL é definido de acordo com o botão pressionado:\n\n\ +YES : 10 | NO : 11\n\ +OK : 10 | CANCEL: 12\n" + STRING_PATH_HELP1 "Apresenta ou define um caminho de pesquisa para ficheiros executáveis.\n\n\ +PATH [[unidade:] caminho [; ...]]\nPATH;\n\n\ +Digite PATH; para limpar todas as definições do caminho de pesquisa e direccionar o shell de comando\n\ +para pesquisar apenas no directório actual.\n\ +Digite PATH sem parâmetros para apresentar o caminho actual.\n" + STRING_PAUSE_HELP1 "Suspende o processamento de um programa batch e apresenta a mensagem:\n\ +'Pressione qualquer tecla para continuar ...' ou uma mensagem definida pelo utilizador.\n\n\ +PAUSAR [mensagem]" + STRING_PROMPT_HELP1 "Altera o prompt de comando.\n\n\ +PROMPT [texto]\n\n\ + texto Especifica um novo prompt de comando.\n\n\ +O prompt pode ser composto de caracteres normais e os seguintes códigos especiais:\n\n\ + $A & (E comercial)\n\ + $B | (tubo)\n\ + $C ((parêntese esquerdo)\n\ + $D Data actual\n\ + $E Código de escape (código ASCII 27)\n\ + $F ) (parêntese direito)\n\ + $G > (sinal de maior que)\n\ + $H Retroceder (apaga o caractere anterior)\n\ + $I Linha de informações\n\ + $L <(sinal de menor que)\n\ + $N Unidade actual\n\ + $P Unidade e caminho atuais\n\ + $Q = (sinal de igual)\n\ + $S (espaço)\n\ + $T hora actual\n\ + $V Número da versão do sistema operacional\n\ + $_ Retorno de carro e avanço de linha\n\ + $$ $ (cifrão)\n" + STRING_PROMPT_HELP2 "$+ Apresenta a profundidade actual da pilha de directórios" + STRING_PROMPT_HELP3 "\nDigite PROMPT sem parâmetros para redefinir o prompt para a configuração predefinida." + STRING_REM_HELP "Inicia uma linha de comentário num arquivo de batch.\n\nREM [Comentário]" + STRING_RMDIR_HELP "Remove um directório.\n\n\ +RMDIR [/S] [/Q] [unidade:] caminho\nRD [/S][/Q][unidade:] caminho\n\ + /S Exclui todos os ficheiros e pastas do destino.\n\ + /Q Modo silencioso, não solicita confirmação do utilizador.\n" + STRING_RMDIR_HELP2 "O directório não está vazio!\n" + STRING_REN_HELP1 "Altera o nome a ficheiro(s) ou directório(s).\n\n\ +RENAME [/E /N /P /Q /S /T] nome_antigo ... nome_novo\n\ +REN [/E /N /P /Q /S /T] nome_antigo ... nome_novo\n\n\ + /E Nenhuma mensagem de erro.\n\ + /N Nada.\n\ + /P Solicita confirmação antes de renomear cada ficheiro.\n\ + (ainda não implementado!)\n\ + /Q Modo silencioso, não solicita confirmação do utilizador.\n\ + /S Renomear subdiretórios.\n\ + /T Apresenta o número total de ficheiros renomeados.\n\n\ +Observe que não pode especificar uma nova unidade ou caminho para o seu destino. Use\n\ +o comando MOVE para esse propósito.\n" + STRING_REN_HELP2 "%lu ficheiro renomeado\n" + STRING_REN_HELP3 "%lu ficheiros renomeados\n" + STRING_REPLACE_HELP1 "Substitui ficheiros.\n\n\ +REPLACE [unidade1:][caminho1]ficheiro [unidade2:][caminho2][/A][/P][/R][/W]\n\ +REPLACE [unidade1:][caminho1]ficheiro [unidade2:][caminho2][/P][/R][/S][/W][/U]\n\n\ + [unidade1:] [caminho1] ficheiro\n\ + Especifica o ficheiro ou ficheiros de origem.\n\ + [unidade2:] [caminho2]\n\ + Especifica o directório onde os ficheiros devem ser\n\ + substituídos.\n\ + /A Adiciona novos ficheiros ao directório de destino.\n\ + Não pode usar com as opções /S ou /U.\n\ + /P Solicita confirmação antes de substituir ou adicionar\n\ + um ficheiro.\n\ + /R Substitui ficheiros só de leitura e ficheiros desprotegidos\n\ + /S Substitui os ficheiros em todos os subdiretórios do\n\ + directório de destino. Não é possível usar com a opção /A\n\ + /W Espera que insira um disco antes de começar.\n\ + /U Substitui (atualiza) apenas os ficheiros mais antigos que os\n\ + arquivos fonte. Não é possível usar com a opção /A.\n" + STRING_REPLACE_HELP2 "Caminho de origem obrigatório\n" + STRING_REPLACE_HELP3 "Nenhum ficheiro substituído\n" + STRING_REPLACE_HELP4 "%lu ficheiro(s) substituído(s)\n" + STRING_REPLACE_HELP5 "A substituir %s\n" + STRING_REPLACE_HELP6 "Substitua %s\n" + STRING_REPLACE_HELP7 "Nenhum ficheiro adicionado\n" + STRING_REPLACE_HELP8 "%lu ficheiro(s) adicionado(s)\n" + STRING_REPLACE_HELP9 "Adicionar %s (S/N)?" + STRING_REPLACE_HELP10 "Substituir %s (S/N)?" + STRING_REPLACE_HELP11 "A adicionar %s\n" + STRING_SHIFT_HELP "Altera a posição dos parâmetros substituíveis num arquivo em batch.\n\n\ +SHIFT [DOWN] " + STRING_SCREEN_HELP "move o cursor e opcionalmente imprime o texto\n\n\ +SCREEN linha col [texto]\n\n\ + linha linha para a qual move o cursor\n\ + col coluna para a qual move o cursor " + STRING_SET_HELP "Apresenta, define ou remove variáveis ​​de ambiente.\n\n\ +SET [variável[=][string]]\n\n\ + variável Especifíca o nome da variável de ambiente.\n\ + string Especifíca a cadeia de caracteres a serem atribuídos\n\ + à variável.\n\n\ +Digite SET sem parâmetros para apresentar as variáveis ​​de ambiente actuais.\n" + +STRING_START_HELP1 "Inicia um comando.\n\n\ +START [""title""] [/D caminho] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\ + [comando/programa] [parâmetros]\n\n\ + ""título"" Título da janela.\n\ + caminho Especifica o directório de inicialização.\n\ + I Usa o ambiente original fornecido para o cmd.exe,\n\ + em vez do ambiente actual.\n\ + B Inicia o comando ou programa sem criar nenhuma janela.\n\ + MIN Inicia com uma janela minimizada.\n\ + MAX Inicia com uma janela maximizada.\n\ + WAIT Inicia o comando ou programa e aguarda seu término.\n\ + comando Especifica o comando ou programa a ser executado.\n\ + parâmetros Especifica os parâmetros a serem enviados ao comando\n\ + ou programa.\n" + STRING_TITLE_HELP "Define o título da janela do prompt de comando.\n\n\ +TITLE [string]\n\n\ +string Especifíca o título da janela do prompt de comando.\n" + STRING_TIME_HELP1 "Apresenta ou define a hora do sistema.\n\n\ +TIME [/ T] [hora]\n\n\ + /T Apenas apresenta a hora\n\n\ +Digite TIME sem parâmetros para apresentar a definição de hora actual e um prompt\n\ +para digitar nova hora. Pressione ENTER para manter a mesma hora.\n" + STRING_TIME_HELP2 "Digite o novo horário:" + STRING_TIMER_HELP1 "Tempo Decorrido %d msegs\n" + STRING_TIMER_HELP2 "Decorrido %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n" + STRING_TIMER_HELP3 "permite o uso de dez cronômetros.\n\n\ +TIMER [ON|OFF] [/S][/n][/Fn]\n\n\ + ON inicia a contagem do cronômetro (LIGADO)\n\ + OFF termina a contagem do cronômetro (DESLIGADO)\n\ + /S Tempo parcial. Retorna valor actual do cronômetro\n\ + /n Especifíca o número do cronômetro.\n\ + Os cronômetros disponíveis são de 0 a 9\n\ + Se não for especificado, o padrão é 1\n\ + /Fn Formato para saída\n\ + n pode ser:\n\ + 0 milissegundos\n\ + 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\ +se nenhum dos parâmetros ON, OFF ou /S for especificado o comando\n\ +irá alternar o estado do cronômetro\n\n" + STRING_TYPE_HELP1 "Apresenta o conteúdo dos ficheiros de texto.\n\nTYPE [unidade:] [caminho] nome do ficheiro\n\ + /P Mostra uma ecrã de saída por vez.\n" + STRING_VERIFY_HELP1 "Este comando é apenas um manequim !!\n\ +Activa ou desactiva a opção de verificação quando da gravação para um disco\n\ +VERIFICAR [ON | OFF]\n\n\ +Digite VERIFY sem parâmetro para apresentar a definição actual de VERIFY.\n" + STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY está %s.\n" + STRING_VERIFY_HELP3 "Deve especificar ON ou OFF." + STRING_VERSION_HELP1 "Apresenta informações da versão do shell\n\n\ +VER [/C][/R][/W]\n\n\ + /C Apresenta créditos.\n\ + /R Apresenta informações de redistribuição.\n\ + /W Apresenta informações de garantia." + STRING_VERSION_HELP2 "vem ABSOLUTAMENTE SEM GARANTIA; para obter detalhes\n\ +digite: `ver /w '. Este é um software livre e pode redistribuir\n\ +sob certas condições; digite `ver /r 'para obter detalhes. Digite `ver /c 'para uma\n\ +lista de créditos. " + STRING_VERSION_HELP3 "\n Este programa é distribuído na esperança de ser útil,\n\ + mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de\n\ + COMERCIABILIDADE ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Veja o\n\ + GNU General Public License para mais detalhes." + STRING_VERSION_HELP4 "\n Este programa é um software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificar\n\ + sob os termos da GNU General Public License conforme publicada pela\n\ + Fundação para o Software Livre; a versão 2 da Licença ou\n\ + (à sua escolha) qualquer versão posterior.\n" + STRING_VERSION_HELP5 "\nEnvie relatórios de bug para .\n\ +As actualizações estão disponíveis em: http://www.reactos.org" + STRING_VERSION_HELP6 "\nVersão do FreeDOS escrita por:\n" + STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS versão escrita por:\n" + STRING_VOL_HELP1 "O volume na unidade %c é %s\n" + STRING_VOL_HELP2 "Volume na unidade %c não tem nome.\n" + STRING_VOL_HELP3 "Número de série do volume é %04X-%04X\n" + STRING_VOL_HELP4 "Apresenta o nome do volume do disco e o número de série, se existirem.\n\nVOL [unidade:]" + STRING_WINDOW_HELP1 "alterar aspecto da janela da consola\n\n\ +WINDOW [/POS [=] esquerda, topo, largura, altura]\n\ + [MIN | MAX | RESTORE] ['título']\n\n\ +/POS Especifica o posicionamento e as dimensões da janela\n\ +MIN Minimiza a janela\n\ +MAX Maximiza a janela\n\ +RESTORE Restaura a janela " + STRING_WINDOW_HELP2 "Altera o aspecto da janela da consola\n\n\ +ACTIVATE 'janela' [/POS [=] esquerda, topo, largura, altura]\n\ + [MIN | MAX | RESTAURAR] ['título']\n\n\ +janela Titulo da janela na qual se executam as acções\n\ +/POS Especifíca o posicionamento e as dimensões da janela\n\ +MIN Minimiza a janela\n\ +MAX Maximiza a janela\n\ +RESTORE Restaura a janela\n\ +título Novo título\n" + STRING_CHOICE_OPTION "SN" + STRING_COPY_OPTION "SNT" + STRING_ALIAS_ERROR "Linha de comando muito longa após a expansão do alias!\n" + STRING_ASSOC_ERROR "Associação de ficheiro não encontrada para a extensão %s\n" + STRING_BATCH_ERROR "Erro ao abrir arquivo batch\n" + STRING_CHOICE_ERROR "Opção inválida. Formato esperado: /C[:]opções\n" + STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Opção inválida. Formato esperado: /T[:]c,nn\n" + STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Opção ilegal: %s\n" + STRING_CMD_ERROR1 "Não é possível redirecionar a entrada do ficheiro %s\n" + STRING_CMD_ERROR2 "Erro ao criar ficheiro temporário para dados do tubo\n" + STRING_CMD_ERROR3 "Não é possível redirecionar para o ficheiro %s\n" + STRING_CMD_ERROR4 "A executar %s ...\n" + STRING_CMD_ERROR5 "A executar cmdexit.bat ...\n" + STRING_COLOR_ERROR1 "Erro nas mesmas cores! (O fundo e o primeiro plano não podem ser da mesma cor)" + STRING_COLOR_ERROR2 "Erro na especificação da cor" + STRING_CONSOLE_ERROR "Erro desconhecido: %d\n" + STRING_COPY_ERROR1 "Erro: Não é possível abrir o código - %s!\n" + STRING_COPY_ERROR2 "Erro: Não é possível copiar para si mesmo!\n" + STRING_COPY_ERROR3 "Erro ao escrever destino!\n" + STRING_COPY_ERROR4 "Erro: ainda não implementado!\n" + STRING_DATE_ERROR "Data inválida." + STRING_DEL_ERROR5 "O ficheiro %s será eliminado!" + STRING_DEL_ERROR6 "Tem a certeza? (S/N)" + STRING_DEL_ERROR7 "Excluindo: %s\n" + STRING_ERROR_ERROR1 "Erro desconhecido! Código do erro: 0x%lx\n" + STRING_ERROR_ERROR2 "Erro de sintaxe" + STRING_FOR_ERROR1 "Falta 'em' na declaração." + STRING_FOR_ERROR2 "nenhum colchete encontrado." + STRING_FOR_ERROR3 "falta 'do'." + STRING_FOR_ERROR4 "nenhum comando depois de 'do'." + STRING_FREE_ERROR1 "Unidade inválida" + STRING_FREE_ERROR2 "sem etiqueta" + STRING_GOTO_ERROR1 "Nenhum rótulo especificado para GOTO\n" + STRING_GOTO_ERROR2 "Etiqueta '%s' não encontrada\n" + STRING_MD_ERROR "Um ​​subdirectório ou ficheiro %s já existe.\n" + STRING_MD_ERROR2 "O caminho para a nova pasta não existe.\n" + STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n" + STRING_MOVE_ERROR2 "[Erro]\n" + STRING_REN_ERROR1 "MoveFile () falhou. Erro: %lu\n" + STRING_TIME_ERROR1 "Horário inválido." + STRING_TYPE_ERROR1 "Opção inválida '/%s'\n" + STRING_WINDOW_ERROR1 "Janela não encontrada" + STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Formato de parâmetro incorrecto - %c\n" + STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Chave inválida - /%c\n" + STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Muitos parâmetros - %s\n" + STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Caminho não encontrado\n" + STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Arquivo não encontrado\n" + STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Parâmetro obrigatório ausente\n" + STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Especificação de unidade inválida\n" + STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Formato de parâmetro inválido - %s\n" + STRING_ERROR_BADCOMMAND "Comando ou nome de ficheiro inválido - %s\n" + STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Erro de falta de memória.\n" + STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Erro! Não é possível enviar! Não é possível abrir o ficheiro temporário!\n" + STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Pressione qualquer tecla para continuar..." + STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "A unidade não está pronta" + STRING_SET_ENV_ERROR "Variável de ambiente '%s' não está definida\n" + STRING_REPLACE_ERROR1 "Opção inválida - %s\n" + STRING_REPLACE_ERROR2 "Caminho não encontrado - %s\n" + STRING_REPLACE_ERROR3 "O nome do ficheiro, nome do directório ou sintaxe do rótulo do volume está incorrecto.\n" + STRING_REPLACE_ERROR4 "Combinação de parâmetro inválida\n" + STRING_REPLACE_ERROR5 "Acesso negado - %s\n" + STRING_REPLACE_ERROR6 "Nenhum ficheiro encontrado - %s\n" + STRING_REPLACE_ERROR7 "Erro estendido 32\n" + STRING_CMD_INFOLINE "Tipo de prompt de comando do ReactOS HELP = Ajuda" + STRING_REACTOS_VERSION "Sistema operacional ReactOS [Versão %s %s]\n" + STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Intérprete de linha de comando\nVersão %s %s" + STRING_VERSION_RUNNING_ON "Em execução em:" + STRING_VERSION_RUNVER "%s [Versão %d.%d.%d] %s" + STRING_COPY_FILE "%d ficheiro(s) copiado(s)\n" + STRING_DELETE_WIPE "eliminado" + STRING_FOR_ERROR "especificação de variável incorrecta." + STRING_SCREEN_COL "valor inválido para col" + STRING_SCREEN_ROW "valor inválido para linha" + STRING_TIMER_TIME "Timer %d é %s:" + STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Link simbólico criado para %s << === >> %s\n" + STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link criado para %s << === >> %s\n" + STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junção criada para %s << === >> %s\n" + STRING_MORE "Mais?" + STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break pressionado. Cancelar arquivo batch? (Sim/Não/Todos)" + STRING_INVALID_OPERAND "Operando inválido.\n" + STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Esperado ')'.\n" + STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Esperado numero ou nome da variável.\n" + STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "A sintaxe do comando está incorrecta.\n" +END