mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-28 10:04:49 +00:00
[WINMM] Update Romanian (ro-RO) translation (#6376)
This commit is contained in:
parent
46edca2036
commit
9e03f07a71
1 changed files with 7 additions and 7 deletions
|
@ -30,19 +30,19 @@ MMSYSERR_ALLOCATED, "Dispozitivul specificat deja este în uz. Așteptați
|
||||||
MMSYSERR_INVALHANDLE, "Rutina dispozitivului specificat este invalidă."
|
MMSYSERR_INVALHANDLE, "Rutina dispozitivului specificat este invalidă."
|
||||||
MMSYSERR_NODRIVER, "Driverul nu este instalat în sistem!\n"
|
MMSYSERR_NODRIVER, "Driverul nu este instalat în sistem!\n"
|
||||||
MMSYSERR_NOMEM, "Memorie disponibilă pentru această activitate este insuficientă. Închideți una sau mai multe aplicații pentru a elibera memorie, apoi reîncercați."
|
MMSYSERR_NOMEM, "Memorie disponibilă pentru această activitate este insuficientă. Închideți una sau mai multe aplicații pentru a elibera memorie, apoi reîncercați."
|
||||||
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Această funcție nu este acceptată. Petru a determina ce funcții și mesaje sunt acceptate în driver, utilizați funcția „Capacități”."
|
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Această funcție nu este acceptată. Petru a determina ce funcții și mesaje sunt acceptate în driver, utilizați funcția Capacități."
|
||||||
MMSYSERR_BADERRNUM, "A fost specificat un număr de eroare nespecificat în acest sistem."
|
MMSYSERR_BADERRNUM, "A fost specificat un număr de eroare nespecificat în acest sistem."
|
||||||
MMSYSERR_INVALFLAG, "A fost transmis un indicator nevalid într-o funcție de sistem."
|
MMSYSERR_INVALFLAG, "A fost transmis un indicator nevalid într-o funcție de sistem."
|
||||||
MMSYSERR_INVALPARAM, "A fost transmis un parametru nevalid într-o funcție de sistem."
|
MMSYSERR_INVALPARAM, "A fost transmis un parametru nevalid într-o funcție de sistem."
|
||||||
|
|
||||||
/* WAVE errors */
|
/* WAVE errors */
|
||||||
WAVERR_BADFORMAT, "Formatul specificat nu este acceptat sau nu poate fi tratat. Pentru a determina formatele suportate pentru funcție, utilizați funcția „Capacități”"
|
WAVERR_BADFORMAT, "Formatul specificat nu este acceptat sau nu poate fi tratat. Pentru a determina formatele suportate pentru funcție, utilizați funcția Capacități"
|
||||||
WAVERR_STILLPLAYING, "Această operație nu poate fi executată cât timp sunt accesate date media. Reinițializați dispozitivul sau așteptați contenirea accesării datelor media."
|
WAVERR_STILLPLAYING, "Această operație nu poate fi executată cât timp sunt accesate date media. Reinițializați dispozitivul sau așteptați contenirea accesării datelor media."
|
||||||
WAVERR_UNPREPARED, "Antetul de format nu a fost pregătit. Utilizați funcția „Prepare” pentru a pregăti antetul, apoi reîncercați."
|
WAVERR_UNPREPARED, "Antetul de format nu a fost pregătit. Utilizați funcția Pregătește pentru a pregăti antetul, apoi reîncercați."
|
||||||
WAVERR_SYNC, "Dispozitivul nu poate fi deschis fără indicativul WAVE_ALLOWSYNC. Stabiliți acest indicativ, apoi reîcercați."
|
WAVERR_SYNC, "Dispozitivul nu poate fi deschis fără indicativul WAVE_ALLOWSYNC. Stabiliți acest indicativ, apoi reîcercați."
|
||||||
|
|
||||||
/* MIDI errors */
|
/* MIDI errors */
|
||||||
MIDIERR_UNPREPARED, "Antetuul MIDI nu este pregătit. Utilizați funcția „Prepare” pentru a pregăti antetul, apoi reîncercați."
|
MIDIERR_UNPREPARED, "Antetuul MIDI nu este pregătit. Utilizați funcția Pregătește pentru a pregăti antetul, apoi reîncercați."
|
||||||
MIDIERR_STILLPLAYING, "Această operație nu poate fi executată cât timp sunt accesate date media. Reinițializați dispozitivul sau așteptați contenirea accesării datelor media."
|
MIDIERR_STILLPLAYING, "Această operație nu poate fi executată cât timp sunt accesate date media. Reinițializați dispozitivul sau așteptați contenirea accesării datelor media."
|
||||||
MIDIERR_NOMAP, "Lipsește harta MIDI. Poate fi o problemă cu driverul, sau cu fișierul MIDIMAP.CFG care fie lipsește, fie este corupt."
|
MIDIERR_NOMAP, "Lipsește harta MIDI. Poate fi o problemă cu driverul, sau cu fișierul MIDIMAP.CFG care fie lipsește, fie este corupt."
|
||||||
MIDIERR_NOTREADY, "Portul transmite date către dispozitiv. Așteptați până datele sunt transmise în totalitate, apoi reîncercați."
|
MIDIERR_NOTREADY, "Portul transmite date către dispozitiv. Așteptați până datele sunt transmise în totalitate, apoi reîncercați."
|
||||||
|
@ -108,16 +108,16 @@ MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Toate dispozitivele care pot înregistra fiș
|
||||||
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Dispozitivul curent nu poate fi desemnat ca înregistrator deoarece este ocupat. Așteptați eliberarea dispozitivului, apoi reîncercați."
|
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Dispozitivul curent nu poate fi desemnat ca înregistrator deoarece este ocupat. Așteptați eliberarea dispozitivului, apoi reîncercați."
|
||||||
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Poate fi utilizat orice dispozitiv capabil de a reda forme de undă."
|
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Poate fi utilizat orice dispozitiv capabil de a reda forme de undă."
|
||||||
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Poate fi utilizat orice dispozitiv capabil de a înregistra forme de undă."
|
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Poate fi utilizat orice dispozitiv capabil de a înregistra forme de undă."
|
||||||
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nu există nici un dispozitiv instalat care să poată lectura fișiere în formatul curent. Utilizați opțiunea „Drivere” pentru a instala un asemenea dispozitiv."
|
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nu există nici un dispozitiv instalat care să poată lectura fișiere în formatul curent. Utilizați opțiunea Drivere pentru a instala un asemenea dispozitiv."
|
||||||
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE, "Dispozitivul pe care-l folosiți nu recunoaște formatul de fișier curent."
|
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE, "Dispozitivul pe care-l folosiți nu recunoaște formatul de fișier curent."
|
||||||
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nu există dispozitive instalate care să poată înregistra fișiere în formatul curent. Utilizați opțiunea „Drivere” pentru a instala un asemenea dispozitiv."
|
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nu există dispozitive instalate care să poată înregistra fișiere în formatul curent. Utilizați opțiunea Drivere pentru a instala un asemenea dispozitiv."
|
||||||
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Dispozitivul din care încercați să înregistrați nu recunoaște formatul de fișier curent."
|
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Dispozitivul din care încercați să înregistrați nu recunoaște formatul de fișier curent."
|
||||||
MCIERR_NO_WINDOW, "Nu există fereastră de afișare."
|
MCIERR_NO_WINDOW, "Nu există fereastră de afișare."
|
||||||
MCIERR_CREATEWINDOW, "Fereastra nu poate fi creată sau utilizată."
|
MCIERR_CREATEWINDOW, "Fereastra nu poate fi creată sau utilizată."
|
||||||
MCIERR_FILE_READ, "Fișierul specificat nu poate fi citit. Asigurați-vă că fișierul încă există, verificați conexiunea rețelei sau disponibilitatea discului."
|
MCIERR_FILE_READ, "Fișierul specificat nu poate fi citit. Asigurați-vă că fișierul încă există, verificați conexiunea rețelei sau disponibilitatea discului."
|
||||||
MCIERR_FILE_WRITE, "Fișierul specificat nu poate fi scris. Asigurați-vă de disponibilitatea spațiului de disc sau conectivitatea rețelei."
|
MCIERR_FILE_WRITE, "Fișierul specificat nu poate fi scris. Asigurați-vă de disponibilitatea spațiului de disc sau conectivitatea rețelei."
|
||||||
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Formatul temporal al „referinței cântec” și SMPTE sunt reciproc exclusive. Nu le puteți utiliza împreună."
|
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Formatul temporal al „referinței cântec” și SMPTE sunt reciproc exclusive. Nu le puteți utiliza împreună."
|
||||||
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Sistemul nu are instalate dispozitive MIDI. Utilizați „Drivere” din Panoul de control pentru a instala un driver MIDI."
|
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Sistemul nu are instalate dispozitive MIDI. Utilizați Drivere din Panoul de control pentru a instala un driver MIDI."
|
||||||
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Portul MIDI specificat este ocupat. Așteptați eliberarea portului, apoi reîncercați."
|
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Portul MIDI specificat este ocupat. Așteptați eliberarea portului, apoi reîncercați."
|
||||||
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Configuratorul MIDI curent este asociat unui dispozitiv MIDI care nu este instalat în sistem. Utilizați opțiunile de configurare MIDI din Panoul de control pentru a modifica configurația curentă."
|
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Configuratorul MIDI curent este asociat unui dispozitiv MIDI care nu este instalat în sistem. Utilizați opțiunile de configurare MIDI din Panoul de control pentru a modifica configurația curentă."
|
||||||
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "La portul specificat a apărut o eroare."
|
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "La portul specificat a apărut o eroare."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue