[CMD] Improve Indonesian (id-ID) translation (#3417)

This commit is contained in:
Reinhart Previano Koentjoro 2021-01-06 08:53:51 +07:00 committed by Stanislav Motylkov
parent f77f5a30cf
commit 9c8ed68544
No known key found for this signature in database
GPG key ID: AFE513258CBA9E92

View file

@ -54,7 +54,7 @@ ERRORLEVEL disetel ke ofset tombol yang ditekan pengguna dalam pilihan.\n"
STRING_CMD_HELP7 " [pengalihan dan piping]"
STRING_CMD_HELP8 "Memulai instan baru dari interpreter baris perintah ReactOS.\n\n\
CMD [/[C|K] command][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
/C command Menjalankan perintah yang ditetapkan dan mengakhiri.\n\
/C command Menjalankan perintah yang ditetapkan dan mengakhirinya.\n\
/K command Menjalankan perintah yang ditetapkan dan tetap tinggal.\n\
/P CMD menjadi permanen dan menjalankan autoexec.bat\n\
(tidak bisa diakhiri).\n\
@ -66,17 +66,17 @@ COLOR [attr [/-F]]\n\n\
Ada tiga cara untuk menetapkan warna:\n\
1) [bright] nama pada [bright] nama (hanya tiga huruf pertama yang dipakai)\n\
2) desimal pada desimal\n\
3) dua digit heksa\n\n\
3) dua digit heksadesimal\n\n\
Warna adalah:\n\
des heksa nama des hex nama\n\
0 0 Black 8 8 Abu-Abu(Hitam terang)\n\
1 1 Blue 9 9 Biru Terang\n\
2 2 Green 10 A Hijau Terang\n\
3 3 Cyan 11 B Biru Muda Terang\n\
4 4 Red 12 C Merah Terang\n\
5 5 Magenta 13 D Magenta Terang\n\
6 6 Yellow 14 E Kuning Terang\n\
7 7 White 15 F Putih Terang\n"
des heksa nama des heksa nama\n\
0 0 Hitam 8 8 Abu-Abu(Hitam terang)\n\
1 1 Biru 9 9 Biru Terang\n\
2 2 Hijau 10 A Hijau Terang\n\
3 3 Biru Muda 11 B Biru Muda Terang\n\
4 4 Merah 12 C Merah Terang\n\
5 5 Magenta 13 D Magenta Terang\n\
6 6 Kuning 14 E Kuning Terang\n\
7 7 Putih 15 F Putih Terang\n"
STRING_COPY_HELP1 "Timpa %s (Ya/Tidak/Semua)? "
STRING_COPY_HELP2 "Mengcopy satu atau lebih file ke lokasi lain.\n\n\
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] sumber [/A|/B]\n\
@ -332,7 +332,7 @@ REN [/E /N /P /Q /S /T] nama_lama ... nama_baru\n\n\
/Q Diam-diam.\n\
/S Mengganti nama subdirektori.\n\
/T Menampilkan jumlah total dari file yang diganti nama.\n\n\
Catatan bahwa anda tidak bisa menetapkan drive baru atau path untuk\n\
Mohon dicatat bahwa anda tidak dapat menetapkan drive baru atau path untuk\n\
tujuan anda. Gunakan perintah MOVE untuk keperluan itu.\n"
STRING_REN_HELP2 " %lu file diganti nama\n"
STRING_REN_HELP3 " %lu file diganti nama\n"
@ -386,7 +386,7 @@ START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
MIN Starts with a minimized window.\n\
MAX Starts with a maximized window.\n\
WAIT Starts the command or program and waits for its termination.\n\
command Menetapkab perintah yang dilaksanakan.\n\
command Menetapkan perintah yang dilaksanakan.\n\
parameters Specifies the parameters to be given to the command or program.\n"
STRING_TITLE_HELP "Menyetel judul jendela untuk jendela prompt perintah.\n\n\
TITLE [string]\n\n\
@ -429,15 +429,15 @@ VER [/C][/R][/W]\n\n\
/R Menampilkan informasi redistribusi.\n\
/W menampilkan informasi jaminan."
STRING_VERSION_HELP2 " datang dengan MUTLAK TANPA JAMINAN; untuk lengkapnya\n\
ketik: 'ver /w'. Program ini adalah software bebas; anda bisa membagikannya\n\
di bawah kondisi tertentu; ketik 'ver /r' untuk lengkapnya. Ketik 'ver /c'\n\
ketik: 'ver /w'. Program ini adalah software bebas; anda dapat membagikannya\n\
di bawah kondisi tertentu; ketik 'ver /r' untuk informasi selengkapnya. Ketik 'ver /c'\n\
untuk daftar penghargaan."
STRING_VERSION_HELP3 "\n Program ini didistribusikan dengan harapan berguna,\n\
tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan tanpa jaminan berarti dari\n\
MERCANTABILITAS atau KECUKUPAN UNTUK KEPERLUAN TERTENTU. Lihat\n\
GNU General Public License untuk lebih jelasnya."
STRING_VERSION_HELP4 "\n Program ini adalah software bebas; anda dapat mendistribusikan dan/atau\n\
mengubahnya di bawah term GNU General Public License seperti dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik Lisensi versi 2, atau (menurut opini anda) setiap versi berikutnya.\n"
mengubahnya di bawah ketentuan lisensi GNU General Public License sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik Lisensi versi 2, atau (menurut opini anda) setiap versi berikutnya.\n"
STRING_VERSION_HELP5 "\nKirim laporan bug ke <ros-dev@reactos.org>.\n\
Pemutakiran tersedia di: http://www.reactos.org"
STRING_VERSION_HELP6 "\nVersi FreeDOS ditulis oleh:\n"
@ -517,19 +517,19 @@ title judul baru\n"
STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Salah! Tidak bisa melakukan pipe! Tidak bisa membuka file temporal!\n"
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Tekan tombol untuk melanjutkan . . . "
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Drive tidak siap"
STRING_SET_ENV_ERROR "Environment variable '%s' is not defined\n"
STRING_REPLACE_ERROR1 "Invalid switch - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR2 "Path not found - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR3 "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n"
STRING_REPLACE_ERROR4 "Invalid parameter combination\n"
STRING_REPLACE_ERROR5 "Access denied - %s\n"
STRING_SET_ENV_ERROR "Variabel lingkungan '%s' tidak terdefinisi\n"
STRING_REPLACE_ERROR1 "Saklar perintah tidak valid - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR2 "Alamat file/direktori tidak ditemukan - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR3 "Sintaks nama file, direktori, atau label volume tidak benar.\n"
STRING_REPLACE_ERROR4 "Kombinasi parameter tidak valid\n"
STRING_REPLACE_ERROR5 "Akses ditolak - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR6 "No files found - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32\n"
STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Command Prompt Type HELP = Help "
STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS [Version %s %s]\n"
STRING_CMD_SHELLINFO "\nInterpreter Baris Perintah ReactOS\nVersion %s %s"
STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS [Versi %s %s]\n"
STRING_CMD_SHELLINFO "\nInterpreter Baris Perintah ReactOS\nVersi %s %s"
STRING_VERSION_RUNNING_ON "Berjalan pada: "
STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
STRING_VERSION_RUNVER "%s [Versi %d.%d.%d] %s"
STRING_COPY_FILE " %d file di-copy\n"
STRING_DELETE_WIPE "dihapus"
STRING_FOR_ERROR "spesifikasi variabel tidak baik."
@ -540,7 +540,7 @@ title judul baru\n"
STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link created for %s <<===>> %s\n"
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction created for %s <<===>> %s\n"
STRING_MORE "More? "
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break pressed. Cancel batch file? (Ya/Tidak/Semua) "
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break ditekan. Batalkan operasi file batch? (Ya/Tidak/Semua) "
STRING_INVALID_OPERAND "Operand tidak benar.\n"
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Diharapkan ')'.\n"
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Nomor atau nama variabel diharapkan.\n"