Polish translation update (#29)

* Polish translation update
This commit is contained in:
Adam Słaboń 2017-10-10 12:14:38 +02:00 committed by Hermès BÉLUSCA - MAÏTO
parent cf8c9bc312
commit 9c790dfc3b
28 changed files with 1009 additions and 276 deletions

View file

@ -1,11 +1,11 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 290, 224 IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 290, 224
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_SIZEBOX STYLE WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_SIZEBOX
CAPTION "Tablica znaków ReactOS" CAPTION "Tablica znaków ReactOS"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Czciąka:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9 LTEXT "Czcionka:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 28, 5, 150, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 28, 5, 150, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
LTEXT "Znaki do skopiowania:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9 LTEXT "Znaki do skopiowania:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
@ -18,5 +18,5 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ABOUT "&Informacje..." IDS_ABOUT "&Informacje..."
IDS_TITLE "Character Map" IDS_TITLE "Tablica znaków"
END END

View file

@ -191,10 +191,10 @@ IDD_HELP_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Wciąż nie znalazłeś informacji, których szukałeś? Oto kilka dodatkowych rzeczy, które możesz zrobić:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10 LTEXT "Wciąż nie znalazłeś informacji, których szukałeś? Oto kilka dodatkowych rzeczy, które możesz zrobić:", IDC_STATIC, 5, 0, 340, 10
PUSHBUTTON "Informacje o systemie", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 140, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Informacje o systemie", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 140, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Wyświetla dodatkowe informacje o systemie", IDC_STATIC, 150, 23, 300, 10 LTEXT "Wyświetla dodatkowe informacje o systemie", IDC_STATIC, 150, 23, 300, 10
PUSHBUTTON "Wymuszenie Częstotliwości odświeżania", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 140, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Wymuszenie częstotliwości odświeżania", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 140, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Wymusza daną częstotliwość odświeżania dla DirectDraw", IDC_STATIC, 150, 43, 300, 10 LTEXT "Wymusza daną częstotliwość odświeżania dla DirectDraw", IDC_STATIC, 150, 43, 300, 10
END END

View file

@ -89,9 +89,9 @@ BEGIN
LISTBOX IDC_LIST_BOX, 10, 10, 340, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LISTBOX IDC_LIST_BOX, 10, 10, 340, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
PUSHBUTTON "&Sprawdź wszystkie ścieżki rozruchu", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 120, 12 PUSHBUTTON "&Sprawdź wszystkie ścieżki rozruchu", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 120, 12
PUSHBUTTON "&Ustaw jako domyślne", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 127, 65, 75, 12 PUSHBUTTON "&Ustaw jako domyślne", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 135, 65, 75, 12
PUSHBUTTON "Przenieś w &górę", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 201, 65, 75, 12 PUSHBUTTON "Przenieś w &górę", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 216, 65, 64, 12
PUSHBUTTON "Przenieś w &dół", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 275, 65, 75, 12 PUSHBUTTON "Przenieś w &dół", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 286, 65, 64, 12
GROUPBOX "Opcje rozruchu", -1, 10, 80, 250, 90,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Opcje rozruchu", -1, 10, 80, 250, 90,0,WS_EX_TRANSPARENT
CHECKBOX "/SA&FEBOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 55, 10 CHECKBOX "/SA&FEBOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 55, 10
CHECKBOX "/&NOGUIBOOT", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 15, 105, 60, 10 CHECKBOX "/&NOGUIBOOT", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 15, 105, 60, 10

View file

@ -6,22 +6,22 @@
</_locDefinition> </_locDefinition>
<MSCONFIGTOOLS> <MSCONFIGTOOLS>
<TOOL _locID="About ReactOS" NAME="About ReactOS" PATH="%windir%\system32\winver.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Display ReactOS version information."/> <TOOL _locID="About ReactOS" NAME="Informacje o ReactOS" PATH="%windir%\system32\winver.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Wyświetla wersję obecnie zainstalowanego systemu ReactOS."/>
<TOOL _locID="Action Center" NAME="Action Center" PATH="%windir%\System32\wscui.cpl" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Open the Action Center."/> <TOOL _locID="Action Center" NAME="Centrum akcji" PATH="%windir%\System32\wscui.cpl" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Otwórz centrum akcji."/>
<TOOL _locID="Computer Management" NAME="Computer Management" PATH="%windir%\System32\compmgmt.msc" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="View and configure system settings and components."/> <TOOL _locID="Computer Management" NAME="Zarządzanie komputerem" PATH="%windir%\System32\compmgmt.msc" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Wyświetl i skonfiguruj ustawienia i komponenty systemu."/>
<TOOL _locID="System Information" NAME="System Information" PATH="%windir%\System32\msinfo32.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="View advanced information about hardware and software settings."/> <TOOL _locID="System Information" NAME="Informacje o systemie" PATH="%windir%\System32\msinfo32.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Wyświetl zaawansowane informacje o ustawieniach sprzętu i oprogramowania."/>
<TOOL _locID="Event Viewer" NAME="Event Viewer" PATH="%windir%\System32\eventvwr.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="View monitoring and troubleshooting messages."/> <TOOL _locID="Event Viewer" NAME="Podgląd zdarzeń" PATH="%windir%\System32\eventvwr.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Wyświetla komunikaty o monitorowaniu i rozwiązywaniu problemów."/>
<TOOL _locID="Programs" NAME="Programs" PATH="%windir%\System32\appwiz.cpl" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Launch, add or remove programs and ReactOS components."/> <TOOL _locID="Programs" NAME="Programy" PATH="%windir%\System32\appwiz.cpl" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Uruchom, dodaj lub usuń programy i składniki systemu ReactOS."/>
<TOOL _locID="System Properties" NAME="System Properties" PATH="%windir%\System32\control.exe" DEFAULT_OPT="system" ADV_OPT="" HELP="View basic information about your computer system settings."/> <TOOL _locID="System Properties" NAME="Właściwości systemu" PATH="%windir%\System32\control.exe" DEFAULT_OPT="system" ADV_OPT="" HELP="Wyświetl podstawowe informacje o ustawieniach systemowych komputera."/>
<TOOL _locID="Internet Options" NAME="Internet Options" PATH="%windir%\System32\inetcpl.cpl" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="View Internet Properties."/> <TOOL _locID="Internet Options" NAME="Opcje internetowe" PATH="%windir%\System32\inetcpl.cpl" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Wyświetl i skonfiguruj właściwości Internetowe."/>
<TOOL _locID="Internet Protocol Configuration" NAME="Internet Protocol Configuration" PATH="%windir%\System32\cmd.exe" DEFAULT_OPT="/k %windir%\system32\ipconfig.exe" ADV_OPT="/k %windir%\system32\ipconfig.exe /all" HELP="View and configure network address settings."/> <TOOL _locID="Internet Protocol Configuration" NAME="Konfiguracja protokołu internetowego" PATH="%windir%\System32\cmd.exe" DEFAULT_OPT="/k %windir%\system32\ipconfig.exe" ADV_OPT="/k %windir%\system32\ipconfig.exe /all" HELP="Wyświetl i skonfiguruj ustawienia adresów sieciowych."/>
<TOOL _locID="Performance Monitor" NAME="Performance Monitor" PATH="%windir%\System32\perfmon.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="/sys" HELP="Monitor the performance of local or remote computers."/> <TOOL _locID="Performance Monitor" NAME="Monitor wydajności" PATH="%windir%\System32\perfmon.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="/sys" HELP="Monitoruj wydajność lokalnych i zdalnych komputerów."/>
<TOOL _locID="Resource Monitor" NAME="Resource Monitor" PATH="%windir%\System32\resmon.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Monitor the performance and resource usage of the local computer."/> <TOOL _locID="Resource Monitor" NAME="Monitor zasobów" PATH="%windir%\System32\resmon.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Monitoruj wydajność i wykorzystanie zasobów lokalnego komputera."/>
<TOOL _locID="Task Manager" NAME="Task Manager" PATH="%windir%\System32\taskmgr.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="View details about programs and processes running on your computer."/> <TOOL _locID="Task Manager" NAME="Menedżer zadań" PATH="%windir%\System32\taskmgr.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Dostarcza szczegółowe informacje o programach i procesach uruchomionych na komputerze."/>
<TOOL _locID="Command Prompt" NAME="Command Prompt" PATH="%windir%\System32\cmd.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Open a command prompt window."/> <TOOL _locID="Command Prompt" NAME="Wiersz polecenia" PATH="%windir%\System32\cmd.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Otwiera okno wiersza polecenia."/>
<TOOL _locID="Registry Editor" NAME="Registry Editor" PATH="%windir%\System32\regedt32.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Make changes to the ReactOS registry."/> <TOOL _locID="Registry Editor" NAME="Edytor rejestru" PATH="%windir%\System32\regedt32.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Wprowadź zmiany w rejestrze systemu ReactOS."/>
<TOOL _locID="Remote Assistance" NAME="Remote Assistance" PATH="%windir%\System32\msra.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Receive help from (or offer help to) a friend over the Internet."/> <TOOL _locID="Remote Assistance" NAME="Pomoc zdalna" PATH="%windir%\System32\msra.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Otrzymaj pomoc (lub zaoferuj pomoc) znajomego przez Internet."/>
<TOOL _locID="System Restore" NAME="System Restore" PATH="%windir%\System32\rstrui.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Restore your computer system to an earlier state."/> <TOOL _locID="System Restore" NAME="Przywracanie systemu" PATH="%windir%\System32\rstrui.exe" DEFAULT_OPT="" ADV_OPT="" HELP="Przywróć system do poprzedniego stanu."/>
</MSCONFIGTOOLS> </MSCONFIGTOOLS>
</MSCONFIGTOOLFILE> </MSCONFIGTOOLFILE>

View file

@ -10,11 +10,11 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 229, 98 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 229, 98
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "About the System Configuration Program" CAPTION "O programie konfiguracji systemu"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_APPICON, IDC_STATIC, 14, 14, 20, 20 ICON IDI_APPICON, IDC_STATIC, 14, 14, 20, 20
LTEXT "System Configuration Program\nVersion 1.0", IDC_STATIC, 42, 14, 182, 17, SS_NOPREFIX LTEXT "Program konfiguracji systemu\nWersja 1.0", IDC_STATIC, 42, 14, 182, 17, SS_NOPREFIX
// "Copyright (C) ReactOS Team 2005-"COPYRIGHT_YEAR"\n" // "Copyright (C) ReactOS Team 2005-"COPYRIGHT_YEAR"\n"
LTEXT "Copyright (C) ReactOS Team 2005-2015\n\ LTEXT "Copyright (C) ReactOS Team 2005-2015\n\
Christoph von Wittich (Christoph@ApiViewer.de)\n\ Christoph von Wittich (Christoph@ApiViewer.de)\n\
@ -36,9 +36,9 @@ BEGIN
CONTROL "Przetwarzaj plik &WIN.INI", IDC_CBX_WIN_INI, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 98, 316, 10 CONTROL "Przetwarzaj plik &WIN.INI", IDC_CBX_WIN_INI, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 98, 316, 10
CONTROL "Załaduj &usługi systemowe", IDC_CBX_LOAD_SYSTEM_SERVICES, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 110, 316, 10 CONTROL "Załaduj &usługi systemowe", IDC_CBX_LOAD_SYSTEM_SERVICES, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 110, 316, 10
CONTROL "Załaduj &elementy startowe", IDC_CBX_LOAD_STARTUP_ITEMS, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 122, 316, 10 CONTROL "Załaduj &elementy startowe", IDC_CBX_LOAD_STARTUP_ITEMS, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 122, 316, 10
CONTROL "&Use original boot configuration", IDC_CBX_USE_ORIGINAL_BOOTCFG, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 35, 134, 316, 10 CONTROL "&Użyj oryginalnej konfiguracji rozruchu", IDC_CBX_USE_ORIGINAL_BOOTCFG, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 35, 134, 316, 10
PUSHBUTTON "Laun&ch System Restore", IDC_BTN_SYSTEM_RESTORE_START, 146, 156, 124, 14 PUSHBUTTON "U&ruchom przywracanie systemu", IDC_BTN_SYSTEM_RESTORE_START, 146, 156, 124, 14
PUSHBUTTON "&Expand File...", IDC_BTN_FILE_EXTRACTION, 275, 156, 85, 14 PUSHBUTTON "Ro&zwiń pliki...", IDC_BTN_FILE_EXTRACTION, 275, 156, 85, 14
GROUPBOX "Wybór uruchamiania", IDC_STATIC, 5, 5, 356, 145 GROUPBOX "Wybór uruchamiania", IDC_STATIC, 5, 5, 356, 145
LTEXT "Załaduj wszystkie sterowniki urządzeń i usługi", IDC_STATIC, 25, 30, 322, 10 LTEXT "Załaduj wszystkie sterowniki urządzeń i usługi", IDC_STATIC, 25, 30, 322, 10
LTEXT "Załaduj tylko podstawowe urządzenia i usługi", IDC_STATIC, 25, 58, 322, 10 LTEXT "Załaduj tylko podstawowe urządzenia i usługi", IDC_STATIC, 25, 58, 322, 10
@ -59,7 +59,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Edy&tuj", IDC_BTN_SYSTEM_EDIT, 295, 137, 66, 14 PUSHBUTTON "Edy&tuj", IDC_BTN_SYSTEM_EDIT, 295, 137, 66, 14
PUSHBUTTON "&Włącz wszystkie", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE_ALL, 153, 156, 66, 14 PUSHBUTTON "&Włącz wszystkie", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE_ALL, 153, 156, 66, 14
PUSHBUTTON "Wyłącz wszy&stkie", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE_ALL, 224, 156, 66, 14 PUSHBUTTON "Wyłącz wszy&stkie", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE_ALL, 224, 156, 66, 14
PUSHBUTTON "Delete", IDC_BTN_SYSTEM_DELETE, 295, 156, 66, 14 PUSHBUTTON "Usuń", IDC_BTN_SYSTEM_DELETE, 295, 156, 66, 14
END END
IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX 0, 0, 366, 175 IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX 0, 0, 366, 175
@ -68,29 +68,29 @@ CAPTION "FREELDR.INI"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LISTBOX IDC_LIST_BOX, 5, 5, 356, 61, LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP LISTBOX IDC_LIST_BOX, 5, 5, 356, 61, LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Check All Boot Paths", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 5, 68, 72, 14 PUSHBUTTON "&Sprawdź wszystkie ścieżki rozruchu", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 5, 68, 122, 14
PUSHBUTTON "&Set as Default", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 82, 68, 66, 14 PUSHBUTTON "&Ustaw jako domyślne", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 129, 68, 76, 14
PUSHBUTTON "Move &Up", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 153, 68, 66, 14 PUSHBUTTON "Przenieś w &górę", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 207, 68, 62, 14
PUSHBUTTON "Move &Down", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 224, 68, 66, 14 PUSHBUTTON "Przenieś w &dół", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 271, 68, 62, 14
GROUPBOX "Boot Options", IDC_STATIC, 5, 84, 285, 86 GROUPBOX "Opcje rozruchu", IDC_STATIC, 5, 84, 305, 86
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 97, 143, 68 GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 97, 143, 68
CHECKBOX "Safe boot (/SA&FEBOOT)", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 97, 121, 10 CHECKBOX "Awaryjny rozruch (/SA&FEBOOT)", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 97, 121, 10
CONTROL "Minimal (&MINIMAL)", IDC_RADIO1, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 110, 133, 10 CONTROL "Minimalny (&MINIMAL)", IDC_RADIO1, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 110, 133, 10
CONTROL "Other environment\n(M&INIMAL (ALTERNATESHELL))", IDC_RADIO4, CONTROL "Inne środowisko\n(M&INIMAL (ALTERNATESHELL))", IDC_RADIO4,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE, 15, 121, 133, 17 "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE, 15, 121, 133, 17
CONTROL "Repair ActiveDirectory (DSRE&PAIR)", IDC_RADIO3, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 139, 133, 10 CONTROL "Napraw ActiveDirectory (DSRE&PAIR)", IDC_RADIO3, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 139, 133, 10
CONTROL "Network (NET&WORK)", IDC_RADIO2, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 150, 133, 10 CONTROL "Sieć (NET&WORK)", IDC_RADIO2, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 150, 133, 10
CHECKBOX "No GUI boot\n(/&NOGUIBOOT)", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 158, 91, 127, 17, BS_MULTILINE CHECKBOX "Rozruch bez interfejsu graficznego\n(/&NOGUIBOOT)", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 158, 91, 127, 17, BS_MULTILINE
CHECKBOX "Boot log (/&BOOTLOG)", IDC_CBX_BOOT_LOG, 158, 110, 127, 12 CHECKBOX "Dziennik rozruchu (/&BOOTLOG)", IDC_CBX_BOOT_LOG, 158, 110, 127, 12
CHECKBOX "Base video (/BAS&EVIDEO)", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 158, 124, 127, 12 CHECKBOX "Podstawowy tryb graficzny (/BAS&EVIDEO)", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 158, 124, 147, 12
CHECKBOX "OS boot information (/S&OS)", IDC_CBX_SOS, 158, 138, 127, 12 CHECKBOX "Informacje o rozruchu systemu (/S&OS)", IDC_CBX_SOS, 158, 138, 147, 12
PUSHBUTTON "Ad&vanced Options...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 207, 151, 78, 14 PUSHBUTTON "Op&cje zaawansowane...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 158, 151, 88, 14
LTEXT "&Timeout:", IDC_STATIC, 296, 91, 32, 10 LTEXT "&Limit czasu:", IDC_STATIC, 314, 87, 62, 10
EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 295, 102, 33, 12, ES_RIGHT | ES_NUMBER EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 313, 98, 23, 12, ES_RIGHT | ES_NUMBER
LTEXT "seconds", IDC_STATIC, 330, 104, 31, 10 LTEXT "sekund", IDC_STATIC, 341, 100, 31, 10
CONTROL "Make &all boot settings permanent", 292, CONTROL "Us&taw wszystkie opcje na stałe", 292,
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP, 295, 121, 66, 49 "Button", BS_AUTOCHECKBOX | BS_TOP | WS_TABSTOP, 5, 175, 120, 17
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_BTN_DELETE, 295, 68, 66, 14 PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_BTN_DELETE, 335, 68, 26, 14
END END
IDD_SERVICES_PAGE DIALOGEX 0, 0, 366, 175 IDD_SERVICES_PAGE DIALOGEX 0, 0, 366, 175
@ -101,9 +101,9 @@ BEGIN
CONTROL "List1", IDC_SERVICES_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 5, 356, 129 CONTROL "List1", IDC_SERVICES_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 5, 356, 129
PUSHBUTTON "&Włącz wszystkie", IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE, 224, 156, 66, 14 PUSHBUTTON "&Włącz wszystkie", IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE, 224, 156, 66, 14
PUSHBUTTON "Wyłącz wszy&stkie", IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE, 295, 156, 66, 14 PUSHBUTTON "Wyłącz wszy&stkie", IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE, 295, 156, 66, 14
CONTROL "&Hide all %s services", IDC_CBX_SERVICES_MASK_PROPRIETARY_SVCS, CONTROL "&Ukryj wszystkie usługi %s", IDC_CBX_SERVICES_MASK_PROPRIETARY_SVCS,
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 158, 203, 12 "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 158, 203, 12
LTEXT "Please note that some secure %s services may not be disabled.", IDC_STATIC_SERVICES_WARNING, 5, 138, 220, 17 LTEXT "Należy pamiętać, że niektóre bezpieczne usługi %s mogą nie zostać wyłączone.", IDC_STATIC_SERVICES_WARNING, 5, 138, 220, 17
END END
IDD_STARTUP_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175 IDD_STARTUP_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
@ -124,45 +124,45 @@ BEGIN
CONTROL "List1", IDC_TOOLS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 5, 356, 118 CONTROL "List1", IDC_TOOLS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 5, 356, 118
EDITTEXT IDC_TOOLS_CMDLINE, 5, 139, 356, 14, ES_READONLY EDITTEXT IDC_TOOLS_CMDLINE, 5, 139, 356, 14, ES_READONLY
PUSHBUTTON "&Uruchom", IDC_BTN_RUN, 311, 156, 50, 14 PUSHBUTTON "&Uruchom", IDC_BTN_RUN, 311, 156, 50, 14
CONTROL "&Advanced Options", IDC_CBX_TOOLS_ADVOPT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 158, 134, 12 CONTROL "&Opcje zaawansowane", IDC_CBX_TOOLS_ADVOPT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 158, 134, 12
LTEXT "Selected &Command:", IDC_STATIC, 5, 127, 128, 10 LTEXT "Wybrane &polecenie:", IDC_STATIC, 5, 127, 128, 10
END END
IDD_FILE_EXTRACT_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 353, 117 IDD_FILE_EXTRACT_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 353, 117
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expand Files from an Installation Source" CAPTION "Rozwiń pliki ze źródła instalacji"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Specify the files you want to restore, the source location containing the installation files, and the destination location for the files.", IDC_STATIC, 7, 7, 339, 17 LTEXT "Określ pliki, które chcesz przywrócić, lokalizację źródła zawierającą pliki instalacyjne i lokalizację docelową plików.", IDC_STATIC, 7, 7, 339, 17
LTEXT "F&iles to restore:", IDC_STATIC, 7, 34, 93, 10 LTEXT "Pl&iki do przywrócenia:", IDC_STATIC, 7, 34, 93, 10
EDITTEXT IDC_TXT_FILE_TO_RESTORE, 103, 32, 158, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_TXT_FILE_TO_RESTORE, 103, 32, 158, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Browse Files...", IDC_BTN_BROWSE_ALL_FILES, 264, 30, 82, 14 PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", IDC_BTN_BROWSE_ALL_FILES, 264, 30, 82, 14
LTEXT "&Restore from:", IDC_STATIC, 7, 55, 93, 10 LTEXT "P&rzywróć z:", IDC_STATIC, 7, 55, 93, 10
COMBOBOX IDC_DRP_CAB_FILE, 103, 53, 158, 56, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_DRP_CAB_FILE, 103, 53, 158, 56, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Browse &From...", IDC_BTN_BROWSE_CAB_FILES, 264, 51, 82, 14 PUSHBUTTON "Prze&glądaj...", IDC_BTN_BROWSE_CAB_FILES, 264, 51, 82, 14
LTEXT "&Save files in:", IDC_STATIC, 7, 76, 93, 10 LTEXT "&Zapisz pliki w:", IDC_STATIC, 7, 76, 93, 10
COMBOBOX IDC_DRP_DEST_DIR, 103, 74, 158, 42, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_DRP_DEST_DIR, 103, 74, 158, 42, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Browse &To...", IDC_BTN_BROWSE_DIRS, 264, 72, 82, 14 PUSHBUTTON "Przeglą&daj...", IDC_BTN_BROWSE_DIRS, 264, 72, 82, 14
DEFPUSHBUTTON "Expand", IDOK, 179, 96, 82, 14 DEFPUSHBUTTON "Rozwiń", IDOK, 179, 96, 82, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 264, 96, 82, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 264, 96, 82, 14
END END
IDD_FIND_DIALOG DIALOGEX 30, 73, 236, 75 IDD_FIND_DIALOG DIALOGEX 30, 73, 236, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Find" CAPTION "Znajdź"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Find what:", IDC_STATIC, 4, 8, 42, 10, NOT WS_GROUP LTEXT "&Znajdź:", IDC_STATIC, 4, 8, 42, 10, NOT WS_GROUP
EDITTEXT IDC_TXT_FIND_TEXT, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP EDITTEXT IDC_TXT_FIND_TEXT, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
CONTROL "Match &whole word only", IDC_CBX_FIND_WHOLE_WORD_ONLY, CONTROL "Uwzględniaj &tylko całe wyrazy", IDC_CBX_FIND_WHOLE_WORD_ONLY,
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 4, 26, 100, 12 "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 4, 26, 100, 12
CONTROL "Match &case", IDC_CBX_FIND_MATCH_CASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 4, 42, 100, 12 CONTROL "Uwzględniaj wielkość &liter", IDC_CBX_FIND_MATCH_CASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 4, 42, 100, 12
GROUPBOX "Direction", IDC_STATIC, 107, 26, 68, 28 GROUPBOX "Kierunek", IDC_STATIC, 107, 26, 68, 28
CONTROL "&Up", IDC_RB_FIND_UP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 28, 12 CONTROL "&W górę", IDC_RB_FIND_UP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 28, 12
CONTROL "&Down", IDC_RB_FIND_DOWN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 143, 38, 28, 12 CONTROL "W &dół", IDC_RB_FIND_DOWN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 143, 38, 28, 12
DEFPUSHBUTTON "Find &Next", IDOK, 182, 5, 50, 14, WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "Znajdź &następny", IDOK, 182, 5, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 182, 23, 50, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 182, 23, 50, 14, WS_GROUP
CONTROL "&Search from the beginning (Direction: Down) or end (Direction: Up)", IDC_CBX_FIND_FROM_BEGINNING, CONTROL "&Szukaj od początku (Kierunek: W dół) lub końca (Kierunek: W górę)", IDC_CBX_FIND_FROM_BEGINNING,
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 4, 58, 231, 12 "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 4, 58, 231, 12
END END
@ -197,22 +197,22 @@ CAPTION "Program konfiguracji systemu"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 41, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 41, 50, 14
LTEXT "Essential services cannot be disabled. Doing so might prevent %s from running on your computer.", IDC_STATIC_REQSVCSDIS_INFO, 7, 7, 223, 28 LTEXT "Niezbędne usługi nie mogą zostać wyłączone. Wyłączenie tych usług może uniemożliwić działanie %s na Twoim komputerze.", IDC_STATIC_REQSVCSDIS_INFO, 7, 7, 223, 28
CONTROL "&Don't show this message in the future", IDC_CBX_REQSVCSDIS_NO_MSG_ANYMORE, CONTROL "&Nie pokazuj tej informacji w przyszłości", IDC_CBX_REQSVCSDIS_NO_MSG_ANYMORE,
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 42, 154, 13 "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 42, 154, 13
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_MSCONFIG "Program konfiguracji systemu" IDS_MSCONFIG "Program konfiguracji systemu"
IDS_MSCONFIG_2 "System Configuration" IDS_MSCONFIG_2 "Konfiguracja systemu"
IDS_ABOUT "&About...\tShift+F1" IDS_ABOUT "&Informacje...\tShift+F1"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_YES "Tak" IDS_YES "Tak"
IDS_NO "No" IDS_NO "Nie"
IDS_UNKNOWN "Nieznany" IDS_UNKNOWN "Nieznany"
END END
@ -227,14 +227,14 @@ BEGIN
IDS_SERVICES_COLUMN_REQ "Wymagana" IDS_SERVICES_COLUMN_REQ "Wymagana"
IDS_SERVICES_COLUMN_VENDOR "Producent" IDS_SERVICES_COLUMN_VENDOR "Producent"
IDS_SERVICES_COLUMN_STATUS "Stan" IDS_SERVICES_COLUMN_STATUS "Stan"
IDS_SERVICES_COLUMN_DATEDISABLED "Date Disabled" IDS_SERVICES_COLUMN_DATEDISABLED "Data wyłączenia"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TOOLS_COLUMN_NAME "Tool Name" IDS_TOOLS_COLUMN_NAME "Nazwa"
IDS_TOOLS_COLUMN_DESCR "Opis" IDS_TOOLS_COLUMN_DESCR "Opis"
IDS_TOOLS_COLUMN_STANDARD "Standard" IDS_TOOLS_COLUMN_STANDARD "Standardowe"
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Element" IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Element"
IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Polecenie" IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Polecenie"
IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Lokalizacja" IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Lokalizacja"

View file

@ -6,30 +6,30 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_EVENTVWR MENU IDM_EVENTVWR MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "&Logi" POPUP "&Dzienniki"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Open...", IDM_OPEN_EVENTLOG MENUITEM "&Otwórz...", IDM_OPEN_EVENTLOG
MENUITEM "Save &Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG MENUITEM "Zapisz dziennik zdarzeń jako...", IDM_SAVE_EVENTLOG
MENUITEM "&Close", IDM_CLOSE_EVENTLOG MENUITEM "&Zamknij", IDM_CLOSE_EVENTLOG
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "W&yczyść wszystkie zdarzenia", IDM_CLEAR_EVENTS MENUITEM "W&yczyść wszystkie zdarzenia", IDM_CLEAR_EVENTS
MENUITEM "&Rename\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG MENUITEM "&Zmień nazwę\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
MENUITEM "Log Se&ttings...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS MENUITEM "Wł&aściwości dziennika...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wyjście", IDM_EXIT MENUITEM "&Wyjście", IDM_EXIT
END END
POPUP "&Podgląd" POPUP "&Podgląd"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Newest first", IDM_LIST_NEWEST MENUITEM "&Najnowsze pierwsze", IDM_LIST_NEWEST
MENUITEM "&Oldest first", IDM_LIST_OLDEST MENUITEM "N&ajstarsze pierwsze", IDM_LIST_OLDEST
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Details...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS MENUITEM "&Szczegóły...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odśwież\tF5", IDM_REFRESH MENUITEM "&Odśwież\tF5", IDM_REFRESH
END END
POPUP "Op&cje" POPUP "Op&cje"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Show event details view", IDM_SHOW_EVENT_DETAILS_VIEW MENUITEM "&Pokaż szczegóły zdarzenia ", IDM_SHOW_EVENT_DETAILS_VIEW
END END
POPUP "Po&moc" POPUP "Po&moc"
BEGIN BEGIN
@ -94,40 +94,40 @@ END
IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234 IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "General" CAPTION "Ogólne"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Display name:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8 LTEXT "&Nazwa wyświetlana:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Log name:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8 LTEXT "Nazwa dzi&ennika:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Log &file:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8 LTEXT "Plik &dziennika:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Size:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8 LTEXT "Rozmiar:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Created:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8 LTEXT "Utworzony:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Modified:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8 LTEXT "Zmodyfikowany:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Accessed:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8 LTEXT "Ostatnio używany:", IDC_STATIC, 7, 93, 80, 8
EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Log size", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99 GROUPBOX "Rozmiar dziennika", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
LTEXT "&Maximum log size:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8 LTEXT "&Maksymalny rozmiar dziennika:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT | CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
LTEXT "KB", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8 LTEXT "KB", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
LTEXT "When maximum log size is reached:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8 LTEXT "Po osiągnięciu maksymalnego rozmiaru pliku dziennika:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
CONTROL "&Overwrite events as needed", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10 CONTROL "&Zastąp zdarzenia w razie potrzeby", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
CONTROL "O&verwrite events older than", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10 CONTROL "Z&astąp zdarzenia starsze niż", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 157, 165, 10, 14 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 157, 165, 10, 14
LTEXT "days", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8 LTEXT "dni", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8
CONTROL "Do &not overwrite events\n(clear log manually)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20 CONTROL "&Nie zastępuj zdarzeń\n(ręczne czyszczenie dziennika)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14 PUSHBUTTON "&Przywróć domyślne", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
AUTOCHECKBOX "Using a lo&w-speed connection", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10 AUTOCHECKBOX "&Użyj połączenia o małej szybkości", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
PUSHBUTTON "&Clear Log", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14 PUSHBUTTON "&Wyczyść dziennik", ID_CLEARLOG, 175, 213, 70, 14
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -137,10 +137,10 @@ BEGIN
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log na \\\\" IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log na \\\\"
IDS_STATUS_MSG "%s posiada %lu zdarzeń (listed: %lu)" IDS_STATUS_MSG "%s posiada %lu zdarzeń (listed: %lu)"
IDS_LOADING_WAIT "Ładowanie logów zdarzeń. Proszę czekać..." IDS_LOADING_WAIT "Ładowanie logów zdarzeń. Proszę czekać..."
IDS_NO_ITEMS "There are no items to show in this view." // "No events in this log." IDS_NO_ITEMS "Brak elementów do wyświetlenia w tym widoku." // "No events in this log."
IDS_EVENTLOG_SYSTEM "System Logs" IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Dzienniki systemu"
IDS_EVENTLOG_APP "Application Logs" IDS_EVENTLOG_APP "Dzienniki aplikacji"
IDS_EVENTLOG_USER "User Logs" IDS_EVENTLOG_USER "Dzienniki użytkownika"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Opis zdarzenia dla danego numeru ID ( %lu ) nie został odnaleziony w źródle ( %s ). Ten komputer może nie miec wystarczających informacji w rejestrze, albo bibliotek DLL, aby wyświetlić wiadomości z komputera zdalnego.\n\nThe following information is part of the event:\n\n" IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Opis zdarzenia dla danego numeru ID ( %lu ) nie został odnaleziony w źródle ( %s ). Ten komputer może nie miec wystarczających informacji w rejestrze, albo bibliotek DLL, aby wyświetlić wiadomości z komputera zdalnego.\n\nThe following information is part of the event:\n\n"
IDS_CLEAREVENTS_MSG "Czy chcesz zapisać dziennik zdarzeń przed czyszczeniem?" IDS_CLEAREVENTS_MSG "Czy chcesz zapisać dziennik zdarzeń przed czyszczeniem?"
IDS_SAVE_FILTER "Dziennik zdarzeń (*.evt)\0*.evt\0" IDS_SAVE_FILTER "Dziennik zdarzeń (*.evt)\0*.evt\0"

View file

@ -96,68 +96,68 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Uruchom", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Uruchom", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Zatrzymaj", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Zatrzymaj", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Wznów", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Wstrzymaj", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Uruchom ponownie", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Wznów", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Nazwa usługi:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11 LTEXT "Nazwa usługi:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Nazwa wyświetlana:", IDC_STATIC, 4, 29, 65, 11 LTEXT "Nazwa wyświetlana:", IDC_STATIC, 4, 32, 65, 11
LTEXT "Opis:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11 LTEXT "Opis:", IDC_STATIC, 4, 48, 53, 11
LTEXT "Ścieżka do aplikacji", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9 LTEXT "Ścieżka do aplikacji", IDC_STATIC, 6, 76, 82, 9
LTEXT "Typ uruchomienia:", IDC_STATIC, 6, 108, 59, 11 LTEXT "Typ uruchomienia:", IDC_STATIC, 6, 109, 59, 11
LTEXT "Stan usługi:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11 LTEXT "Stan usługi:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Możesz określić parametry początkowe, które będą użyte przy uruchomieniu usługi z tego miejsca.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15 LTEXT "Możesz określić parametry początkowe, które będą użyte przy uruchomieniu usługi z tego miejsca.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
LTEXT "Parametry uruchomienia:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11 LTEXT "Parametry uruchomienia:", IDC_STATIC, 6, 196, 58, 21
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Edytuj", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Edytuj", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
END END
IDD_LOGON DIALOGEX 6, 6, 253, 232 IDD_LOGON DIALOGEX 6, 6, 253, 232
CAPTION "Log On" CAPTION "Logowanie"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN BEGIN
LTEXT "Log on as:", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8 LTEXT "Logowanie jako:", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
AUTORADIOBUTTON "&Local System account", IDC_LOGON_SYSTEMACCOUNT, 7, 22, 238, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Lokalne konto systemowe", IDC_LOGON_SYSTEMACCOUNT, 7, 22, 238, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&This account:", IDC_LOGON_THISACCOUNT, 7, 52, 60, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE AUTORADIOBUTTON "&To konto:", IDC_LOGON_THISACCOUNT, 7, 52, 60, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE
AUTOCHECKBOX "Allo&w service to interact with desktop", IDC_LOGON_INTERACTIVE, 18, 34, 227, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&Zezwalaj usłudze na współdziałanie z pulpitem", IDC_LOGON_INTERACTIVE, 18, 34, 227, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
EDITTEXT IDC_LOGON_ACCOUNTNAME, 72, 50, 103, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_LOGON_ACCOUNTNAME, 72, 50, 103, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_LOGON_SEARCH, 185, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", IDC_LOGON_SEARCH, 185, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Password:", IDC_LOGON_PW1TEXT, 18, 71, 33, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP LTEXT "&Hasło:", IDC_LOGON_PW1TEXT, 18, 71, 33, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD1, 72, 68, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD1, 72, 68, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Confirm password:", IDC_LOGON_PW2TEXT, 18, 84, 47, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP LTEXT "&Potwierdź hasło:", IDC_LOGON_PW2TEXT, 18, 84, 47, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD2, 72, 86, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD2, 72, 86, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "You can enable or disable this service for the hardware profiles listed below:", IDC_STATIC, 7, 114, 210, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Możesz włączyć lub wyłączyć tę usługę dla wymienionych poniżej profilów sprzętu:", IDC_STATIC, 7, 106, 260, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_LOGON_HWPROFILE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 124, 238, 65 CONTROL "", IDC_LOGON_HWPROFILE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 124, 238, 65
PUSHBUTTON "&Enable", IDC_LOGON_HWENABLE, 116, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Włącz", IDC_LOGON_HWENABLE, 116, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Disable", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Wyłącz", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
END END
IDD_RECOVERY DIALOGEX 6, 6, 253, 232 IDD_RECOVERY DIALOGEX 6, 6, 253, 232
CAPTION "Recovery" CAPTION "Odzyskiwanie"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN BEGIN
LTEXT "Select the computer's response if this service fails.", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8 LTEXT "Wybierz, jak ma zareagować komputer w przypadku wystąpienia błędu usługi.", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
LTEXT "&First failure:", IDC_STATIC, 7, 24, 92, 8 LTEXT "&Pierwszy błąd:", IDC_STATIC, 7, 24, 92, 8
COMBOBOX IDC_FIRST_FAILURE, 104, 22, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_FIRST_FAILURE, 104, 22, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "&Second failure:", IDC_STATIC, 7, 41, 92, 8 LTEXT "&Drugi błąd:", IDC_STATIC, 7, 41, 92, 8
COMBOBOX IDC_SECOND_FAILURE, 104, 39, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_SECOND_FAILURE, 104, 39, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "Subsequent failures:", IDC_STATIC, 7, 58, 92, 8 LTEXT "Kolejne błędy:", IDC_STATIC, 7, 58, 92, 8
COMBOBOX IDC_SUBSEQUENT_FAILURES, 104, 56, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_SUBSEQUENT_FAILURES, 104, 56, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "Reset fail c&ounter after:", IDC_STATIC, 7, 75, 72, 8 LTEXT "Resetuj &licznik błędów do zera po:", IDC_STATIC, 7, 75, 72, 8
EDITTEXT IDC_RESET_TIME, 104, 73, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER EDITTEXT IDC_RESET_TIME, 104, 73, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "days", IDC_STATIC, 150, 75, 95, 8 LTEXT "dniach", IDC_STATIC, 150, 75, 95, 8
LTEXT "Restart ser&vice after:", IDC_RESTART_TEXT1, 7, 92, 92, 8 LTEXT "Uruchom usługę &ponownie po:", IDC_RESTART_TEXT1, 7, 92, 92, 8
EDITTEXT IDC_RESTART_TIME, 104, 90, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER EDITTEXT IDC_RESTART_TIME, 104, 90, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "minutes", IDC_RESTART_TEXT2, 150, 92, 95, 8 LTEXT "minutach", IDC_RESTART_TEXT2, 150, 92, 95, 8
GROUPBOX "Run program", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80 GROUPBOX "Uruchamianie programu", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80
LTEXT "&Program:", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8 LTEXT "&Program:", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8
EDITTEXT IDC_PROGRAM, 14, 131, 165, 14 EDITTEXT IDC_PROGRAM, 14, 131, 165, 14
PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BROWSE_PROGRAM, 180, 131, 58, 14 PUSHBUTTON "&Prz&eglądaj...", IDC_BROWSE_PROGRAM, 180, 131, 58, 14
LTEXT "&Command line parameters:", IDC_RUN_TEXT2, 14, 155, 108, 8 LTEXT "&Parametry wiersza polecenia:", IDC_RUN_TEXT2, 14, 155, 108, 8
EDITTEXT IDC_PARAMETERS, 128, 152, 110, 14 EDITTEXT IDC_PARAMETERS, 128, 152, 110, 14
AUTOCHECKBOX "Append fail count to &end of command line (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "Dołącz liczbę błędów na końcu wiersza polecenia (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Restart Computer Options...", IDC_RESTART_OPTIONS, 116, 197, 129, 14 PUSHBUTTON "&Opcje ponownego uruchamiania komputera...", IDC_RESTART_OPTIONS, 76, 197, 169, 14
END END
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225 IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
@ -341,14 +341,14 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_NO_ACTION "Take no action" IDS_NO_ACTION "Nie podejmuj żadnej akcji"
IDS_RESTART_SERVICE "Restart the Service" IDS_RESTART_SERVICE "Uruchom usługę ponownie"
IDS_RUN_PROGRAM "Run a Program" IDS_RUN_PROGRAM "Uruchom program"
IDS_RESTART_COMPUTER "Restart the Computer" IDS_RESTART_COMPUTER "Uruchom ponownie komputer"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_NOT_SAME_PASSWORD "The Passwords are not the same!" IDS_NOT_SAME_PASSWORD "Hasła są niezgodne!"
IDS_INVALID_PASSWORD "Enter a valid Password!" IDS_INVALID_PASSWORD "Wprowadź prawidłowe hasło!"
END END

View file

@ -246,8 +246,8 @@ BEGIN
GROUPBOX "Użycie", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39 GROUPBOX "Użycie", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
LTEXT "Nieokreślone", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED LTEXT "Nieokreślone", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Dzielone", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED LTEXT "Dzielone", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED LTEXT "Wyłączne dla urządzeń", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED LTEXT "Wyłączne dla sterowników", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Typ interfejsu:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8 RTEXT "Typ interfejsu:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
RTEXT "Numer szyny:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8 RTEXT "Numer szyny:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
@ -435,8 +435,8 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_PORT_PORT_IO "Port" IDS_PORT_PORT_IO "Port"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Pamięć" IDS_PORT_MEMORY_IO "Pamięć"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive" IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Wrażliwa krawędź"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive" IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Wrażliwy poziom"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Tylko Odczyt" IDS_MEMORY_READ_ONLY "Tylko Odczyt"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Tylko Zapis" IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Tylko Zapis"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Odczyt / Zapis" IDS_MEMORY_READ_WRITE "Odczyt / Zapis"
@ -517,18 +517,18 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Znajdź" CAPTION "Znajdź"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Znajdź &Następny", IDOK, 197, 7, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Znajdź &Następny", IDOK, 177, 7, 70, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 177, 24, 70, 14
GROUPBOX "Przeszukaj", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51 GROUPBOX "Przeszukaj", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
LTEXT "&Szukaj:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10 LTEXT "&Szukaj:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 122, 13, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "&Klucze", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Klucze", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8 WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
CONTROL "&Wartości", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Wartości", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 48, 45, 8 WS_TABSTOP, 14, 48, 45, 8
CONTROL "&Dane", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Dane", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8 WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
CONTROL " &tylko całe ciągi", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Tylko całe ciągi", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13 WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
CONTROL "Uwzględnij wie&lkość liter", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Uwzględnij wie&lkość liter", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12 WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12

View file

@ -84,9 +84,9 @@ BEGIN
CONTROL "Folder instalacji", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 1, 298, 30 CONTROL "Folder instalacji", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 1, 298, 30
EDITTEXT IDC_PATH, 10, 11, 278, 13, WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_PATH, 10, 11, 278, 13, WS_VISIBLE
CONTROL "Instalacja menedżera rozruchu", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52 CONTROL "Instalacja menedżera rozruchu", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52
CONTROL "Wgraj menedżer rozruchu na dysk twardy (MBR i VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11 CONTROL "Instaluj menedżer rozruchu na dysku twardym (MBR i VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11
CONTROL "Wgraj menedżer rozruchu na dysk twardy (tylko VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11 CONTROL "Instaluj menedżer rozruchu na dysku twardym (tylko VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11
CONTROL "Pomiń wgrywanie menedżera rozruchu", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11 CONTROL "Pomiń instalację menedżera rozruchu", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 180, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 180, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 240, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 240, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END END

View file

@ -565,7 +565,7 @@ static MUI_ENTRY plPLFlushPageEntries[] =
{ {
0, 0,
0, 0,
"Czyszczenie pami©ci Cache", "Czyszczenie pami©ci podr©cznej",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
}, },
{ {
@ -599,7 +599,7 @@ static MUI_ENTRY plPLQuitPageEntries[] =
{ {
10, 10,
9, 9,
"w nap©dach optycznych - ¾adnych CD-ROM¢w.", "w nap©dach optycznych - ľadnych p<>yt.",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
@ -696,7 +696,7 @@ static MUI_ENTRY plPLSuccessPageEntries[] =
{ {
10, 10,
9, 9,
"w nap©dach optycznych - ¾adnych CD-ROM¢w.", "w nap©dach optycznych - ľadnych p<>yt.",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
@ -730,13 +730,13 @@ static MUI_ENTRY plPLBootPageEntries[] =
{ {
6, 6,
8, 8,
"Instalator ReactOS nie mo¾e wgra† bootloadera na tw¢j", "Instalator ReactOS nie moľe zainstalowa† menedľera",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
6, 6,
9, 9,
"dysk twardy", "rozruchu na twoim dysku twardym",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
@ -819,7 +819,7 @@ static MUI_ENTRY plPLSelectPartitionEntries[] =
{ {
8, 8,
21, 21,
"\x07 Naci˜nij D, by skasowa† istniej¥c¥ partycj©.", "\x07 Naci<EFBFBD>nij D, by usunĄ† istniejĄcĄ partycj©.",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
@ -847,79 +847,79 @@ static MUI_ENTRY plPLConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] =
{ {
6, 6,
8, 8,
"You have chosen to delete the system partition.", "ZaľĄdano usuni©cia partycji systemowej",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
6, 6,
10, 10,
"System partitions can contain diagnostic programs, hardware configuration", "Partycje systemowe mogĄ zawiera† programy diagnostyczne, konfigurujĄce",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
6, 6,
11, 11,
"programs, programs to start an operating system (like ReactOS) or other", "urzĄdzenia, programy uruchamiajĄce systemy operacyjne (na przyk<79>ad",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
6, 6,
12, 12,
"programs provided by the hardware manufacturer.", "ReactOS) i inne programy dostarczane przez producent˘w.",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
6, 6,
14, 14,
"Delete a system partition only when you are sure that there are no such", "Partycj© systemowĄ moľesz usunĄ† tylko wtedy, gdy masz pewno<6E>†, ľe nie",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
6, 6,
15, 15,
"programs on the partition, or when you are sure you want to delete them.", "zawiera ona takich program˘w albo gdy chcesz je usunĄ†. Usuni©cie",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
6, 6,
16, 16,
"When you delete the partition, you might not be able to boot the", "partycji systemowej moľe uniemoľliwi† uruchomienie komputera z dysku",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
6, 6,
17, 17,
"computer from the harddisk until you finished the ReactOS Setup.", "twardego do czasu zakoäczenia instalacji systemu ReactOS.",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
8, 8,
20, 20,
"\x07 Press ENTER to delete the system partition. You will be asked", "\x07 Naci<EFBFBD>nij ENTER, aby usunĄ† t© partycj©. Instalator wy<77>wietli monit",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
8, 8,
21, 21,
" to confirm the deletion of the partition again later.", " o potwierdzenie, przed usuni©ciem tej partycji.",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
8, 8,
24, 24,
"\x07 Press ESC to return to the previous page. The partition will", "\x07 Naci<EFBFBD>nij ESC, aby powr˘ci† do poprzedniego ekranu",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
8, 8,
25, 25,
" not be deleted.", " nie usuwajĄc partycji.",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
0, 0,
0, 0,
"ENTER=Continue ESC=Cancel", "ENTER = Kontynuacja ESC = Anulowanie",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
}, },
{ {
@ -975,7 +975,7 @@ static MUI_ENTRY plPLInstallDirectoryEntries[] =
{ {
6, 6,
8, 8,
"Instalator przegra pliki systemu na wybran¥ partycj©. Wybierz", "Instalator skopiuje pliki systemu na wybranĄ partycj©. Wybierz",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
@ -987,7 +987,7 @@ static MUI_ENTRY plPLInstallDirectoryEntries[] =
{ {
6, 6,
14, 14,
"Aby zmieni† domy˜lny katalog, u¾yj klawisza BACKSPACE, by skasowa", "Aby zmieni† domy<EFBFBD>lny katalog, uľyj klawisza BACKSPACE, by usunĄ",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
@ -1067,31 +1067,31 @@ static MUI_ENTRY plPLBootLoaderEntries[] =
{ {
6, 6,
8, 8,
"Instalator musi teraz wgra† bootloader", "Instalator musi teraz zainstalowa† menedľer rozruchu",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
8, 8,
12, 12,
"Wgraj bootloader na dysk twardy (MBR i VBR).", "Instaluj menedľer rozruchu na dysku twardym (MBR i VBR).",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
8, 8,
13, 13,
"Wgraj bootloader na dysk twardy (tylko VBR).", "Instaluj rozruchu na dysku twardym (tylko VBR).",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
8, 8,
14, 14,
"Wgraj bootloader na dyskietk©.", "Instaluj menedľer rozruchu na dyskietce.",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
8, 8,
15, 15,
"Pomiä wgrywanie bootloadera.", "Pomiä instalacj© menedľera rozruchu.",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
@ -1300,19 +1300,19 @@ static MUI_ENTRY plPLDeletePartitionEntries[] =
{ {
6, 6,
8, 8,
"Chcesz skasowa† wybran¥ partycj©", "Chcesz usunĄ† wybranĄ partycj©",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
8, 8,
18, 18,
"\x07 Naci˜nij D, by skasowa† partycj©.", "\x07 Naci<EFBFBD>nij D, by usunĄ† partycj©.",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
11, 11,
19, 19,
"UWAGA: Wszystkie dane, zapisane na tej partycji zostan¥ skasowane!", "UWAGA: Wszystkie dane, zapisane na tej partycji zostanĄ utracone!",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
@ -1324,7 +1324,7 @@ static MUI_ENTRY plPLDeletePartitionEntries[] =
{ {
0, 0,
0, 0,
"D = Skasowanie partycji ESC = Anulowanie F3 = Wyj˜cie", "D = Usuni©cie partycji ESC = Anulowanie F3 = Wyj<79>cie",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
}, },
{ {
@ -1456,7 +1456,7 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
}, },
{ {
//ERROR_DELETE_SPACE, //ERROR_DELETE_SPACE,
"Nie mo¾esz skasowa† pustej przestrzeni, gdzie nie ma ¾adnej partycji!\n" "Nie moľesz usunĄ† pustej przestrzeni, gdzie nie ma ľadnej partycji!\n"
"\n" "\n"
" * Naci˜nij dowolny klawisz, aby kontynuowa†.", " * Naci˜nij dowolny klawisz, aby kontynuowa†.",
NULL NULL
@ -1727,9 +1727,9 @@ MUI_STRING plPLStrings[] =
{STRING_INSTALLCREATELOGICAL, {STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
" ENTER = Instalacja L = Utworzenie Partycji Logicznej F3 = Wyj˜cie"}, " ENTER = Instalacja L = Utworzenie Partycji Logicznej F3 = Wyj˜cie"},
{STRING_INSTALLDELETEPARTITION, {STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
" ENTER = Instalacja D = Skasowanie Partycji F3 = Wyj˜cie"}, " ENTER = Instalacja D = Usuni©cie Partycji F3 = Wyj<79>cie"},
{STRING_DELETEPARTITION, {STRING_DELETEPARTITION,
" D = Skasowanie Partycji F3 = Wyj˜cie"}, " D = Usuni©cie Partycji F3 = Wyj<79>cie"},
{STRING_PARTITIONSIZE, {STRING_PARTITIONSIZE,
"Rozmiar nowej partycji:"}, "Rozmiar nowej partycji:"},
{STRING_CHOOSENEWPARTITION, {STRING_CHOOSENEWPARTITION,

View file

@ -84,7 +84,7 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Trzymaj pasek zadań na wierzchu", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10 AUTOCHECKBOX "&Trzymaj pasek zadań na wierzchu", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
AUTOCHECKBOX "&Grupuj podobne przyciski paska zadań", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10 AUTOCHECKBOX "&Grupuj podobne przyciski paska zadań", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Pokaż pasek &Szybkiego uruchamiania", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Pokaż pasek &Szybkiego uruchamiania", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10
GROUPBOX "Pasek powiadomień", IDC_STATIC, 6, 114, 240, 98 GROUPBOX "Pasek powiadomień", IDC_STATIC, 6, 114, 240, 96
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 126, 229, 24 CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 126, 229, 24
AUTOCHECKBOX "&Zegar", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 153, 80, 10 AUTOCHECKBOX "&Zegar", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 153, 80, 10
AUTOCHECKBOX "Pokazuj sekundy", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 153, 80, 10, WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "Pokazuj sekundy", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 153, 80, 10, WS_DISABLED

View file

@ -778,6 +778,25 @@ TEST="Prova"
; LANG_POLISH SUBLANG_NEUTRAL ; LANG_POLISH SUBLANG_NEUTRAL
[Strings.0015] [Strings.0015]
CPLFILE_OPENWITH="Otwórz poprzez Panel Sterowania" CPLFILE_OPENWITH="Otwórz poprzez Panel Sterowania"
CHMFILE="Skompilowany plik Pomocy w formacie HTML"
XMLFILE="Dokument XML"
XSLFILE="Arkusz stylów XSL"
MSIPACK="Pakiet Instalatora ReactOS"
MSSTYLESFILE="Plik stylu wizualnego"
THEMEFILE="Plik motywu"
WAVFILE="Dźwięk typu wave"
MIDFILE="Sekwencja MIDI"
CDAFILE="Ścieżka CD audio"
AVIFILE="Arkusz stylu kaskadowego"
OCXFILE="Kontrolka OLE"
SCFFILE="Polecenie Eksploratora ReactOS"
WMZFILE="Skompresowany metaplik"
MERGE="Scal"
CONFIGURE="Konfiguruj"
INSTALL="Zainstaluj"
UNINSTALL="Odinstaluj"
REPAIR="Napraw"
TEST="Testuj"
; LANG_ROMANIAN SUBLANG_NEUTRAL ; LANG_ROMANIAN SUBLANG_NEUTRAL

View file

@ -2655,6 +2655,582 @@ COUNTRY_ZM="Sambia"
COUNTRY_ZW="Simbabwe" COUNTRY_ZW="Simbabwe"
; LANG_POLISH SUBLANG_NEUTRAL
[Strings.0015]
COUNTRY_AD="Andora"
COUNTRY_AE="Zjednoczone Emiraty Arabskie"
COUNTRY_AF="Afganistan"
COUNTRY_AG="Antigua i Barbuda"
COUNTRY_AI="Anguilla"
COUNTRY_AL="Albania"
COUNTRY_AM="Armenia"
COUNTRY_AO="Angola"
COUNTRY_AQ="Antarktyka"
COUNTRY_AR="Argentyna"
COUNTRY_AS="Samoa Amerykańskie"
COUNTRY_AT="Austria"
COUNTRY_AU="Australia"
COUNTRY_AW="Aruba"
COUNTRY_AX="Wyspy Alandzkie"
COUNTRY_AZ="Azerbejdżan"
COUNTRY_BA="Bośnia i Hercegowina"
COUNTRY_BB="Barbados"
COUNTRY_BD="Bangladesz"
COUNTRY_BE="Belgia"
COUNTRY_BF="Burkina Faso"
COUNTRY_BG="Bułgaria"
COUNTRY_BH="Bahrajn"
COUNTRY_BI="Burundi"
COUNTRY_BJ="Benin"
COUNTRY_BL="Saint Barthélemy"
COUNTRY_BM="Bermudy"
COUNTRY_BN="Brunei Darussalam"
COUNTRY_BO="Boliwia"
COUNTRY_BQ="Bonaire, Saint Eustatius i Saba"
COUNTRY_BR="Brazylia"
COUNTRY_BS="Bahamy"
COUNTRY_BT="Bhutan"
COUNTRY_BV="Wyspa Bouveta"
COUNTRY_BW="Botswana"
COUNTRY_BY="Białoruś"
COUNTRY_BZ="Belize"
COUNTRY_CA="Kanada"
COUNTRY_CC="Wyspy Kokosowe (Keelinga)"
COUNTRY_CD="Kongo (DRK)"
COUNTRY_CF="Republika Środkowoafrykańska"
COUNTRY_CG="Kongo"
COUNTRY_CH="Szwajcaria"
COUNTRY_CI="Wybrzeże Kości Słoniowej"
COUNTRY_CK="Wyspy Cooka"
COUNTRY_CL="Chile"
COUNTRY_CM="Kamerun"
COUNTRY_CN="Chiny"
COUNTRY_CO="Kolumbia"
COUNTRY_CR="Kostaryka"
COUNTRY_CU="Kuba"
COUNTRY_CV="Wyspy Zielonego Przylądka"
COUNTRY_CW="Curaçao"
COUNTRY_CX="Wyspa Bożego Narodzenia"
COUNTRY_CY="Cypr"
COUNTRY_CZ="Czechy"
COUNTRY_DE="Niemcy"
COUNTRY_DJ="Dżibuti"
COUNTRY_DK="Dania"
COUNTRY_DM="Dominika"
COUNTRY_DO="Dominikana"
COUNTRY_DZ="Algieria"
COUNTRY_EC="Ekwador"
COUNTRY_EE="Estonia"
COUNTRY_EG="Egipt"
COUNTRY_EH="Sahara Zachodnia"
COUNTRY_ER="Erytrea"
COUNTRY_ES="Hiszpania"
COUNTRY_ET="Etiopia"
COUNTRY_FI="Finlandia"
COUNTRY_FJ="Fidżi"
COUNTRY_FK="Falklandy"
COUNTRY_FM="Mikronezja"
COUNTRY_FO="Wyspy Owcze"
COUNTRY_FR="Francja"
COUNTRY_GA="Gabon"
COUNTRY_GD="Grenada"
COUNTRY_GE="Gruzja"
COUNTRY_GF="Gujana Francuska"
COUNTRY_GG="Guernsey"
COUNTRY_GH="Ghana"
COUNTRY_GI="Gibraltar"
COUNTRY_GL="Grenlandia"
COUNTRY_GM="Gambia"
COUNTRY_GN="Gwinea"
COUNTRY_GP="Gwadelupa"
COUNTRY_GQ="Gwinea Równikowa"
COUNTRY_GR="Grecja"
COUNTRY_GS="Wyspy Georgia Południowa i Sandwich Południowy"
COUNTRY_GT="Gwatemala"
COUNTRY_GU="Guam"
COUNTRY_GW="Gwinea Bissau"
COUNTRY_GY="Gujana"
COUNTRY_HK="Hongkong"
COUNTRY_HM="Wyspy Heard i McDonalda"
COUNTRY_HN="Honduras"
COUNTRY_HR="Chorwacja"
COUNTRY_HT="Haiti"
COUNTRY_HU="Węgry"
COUNTRY_ID="Indonezja"
COUNTRY_IE="Irlandia"
COUNTRY_IL="Izrael"
COUNTRY_IM="Wyspa Man"
COUNTRY_IN="Indie"
COUNTRY_IO="Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
COUNTRY_IQ="Irak"
COUNTRY_IR="Iran"
COUNTRY_IS="Islandia"
COUNTRY_IT="Włochy"
COUNTRY_JE="Jersey"
COUNTRY_JM="Jamajka"
COUNTRY_JO="Jordania"
COUNTRY_JP="Japonia"
COUNTRY_KE="Kenia"
COUNTRY_KG="Kirgistan"
COUNTRY_KH="Kambodża"
COUNTRY_KI="Kiribati"
COUNTRY_KM="Komory"
COUNTRY_KN="Saint Kitts i Nevis"
COUNTRY_KP="Korea Południowa"
COUNTRY_KR="Korea Północna"
COUNTRY_KW="Kuwejt"
COUNTRY_KY="Kajmany"
COUNTRY_KZ="Kazachstan"
COUNTRY_LA="Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna"
COUNTRY_LB="Liban"
COUNTRY_LC="Saint Lucia"
COUNTRY_LI="Liechtenstein"
COUNTRY_LK="Sri Lanka"
COUNTRY_LR="Liberia"
COUNTRY_LS="Lesotho"
COUNTRY_LT="Litwa"
COUNTRY_LU="Luksemburg"
COUNTRY_LV="Łotwa"
COUNTRY_LY="Libia"
COUNTRY_MA="Maroko"
COUNTRY_MC="Monako"
COUNTRY_MD="Mołdawia"
COUNTRY_ME="Czarnogóra"
COUNTRY_MF="Saint Martin"
COUNTRY_MG="Madagaskar"
COUNTRY_MH="Wyspy Marshalla"
COUNTRY_MK="Macedonia"
COUNTRY_ML="Mali"
COUNTRY_MM="Myanmar"
COUNTRY_MN="Mongolia"
COUNTRY_MO="Makao"
COUNTRY_MP="Wyspy Mariany Północne"
COUNTRY_MQ="Martynika"
COUNTRY_MR="Mauretania"
COUNTRY_MS="Montserrat"
COUNTRY_MT="Malta"
COUNTRY_MU="Mauritius"
COUNTRY_MV="Malediwy"
COUNTRY_MW="Malawi"
COUNTRY_MX="Meksyk"
COUNTRY_MY="Malezja"
COUNTRY_MZ="Mozambik"
COUNTRY_NA="Namibia"
COUNTRY_NC="Nowa Kaledonia"
COUNTRY_NE="Niger"
COUNTRY_NF="Wyspa Norfolk"
COUNTRY_NG="Nigeria"
COUNTRY_NI="Nikaragua"
COUNTRY_NL="Holandia"
COUNTRY_NO="Norwegia"
COUNTRY_NP="Nepal"
COUNTRY_NR="Nauru"
COUNTRY_NU="Niue"
COUNTRY_NZ="Nowa Zelandia"
COUNTRY_OM="Oman"
COUNTRY_PA="Panama"
COUNTRY_PE="Peru"
COUNTRY_PF="Polinezja Francuska"
COUNTRY_PG="Papua-Nowa Gwinea"
COUNTRY_PH="Filipiny"
COUNTRY_PK="Pakistan"
COUNTRY_PL="Polska"
COUNTRY_PM="Saint Pierre i Miquelon"
COUNTRY_PN="Pitcairn"
COUNTRY_PR="Portoryko"
COUNTRY_PS="Terytoria Palestyny"
COUNTRY_PT="Portugalia"
COUNTRY_PW="Palau"
COUNTRY_PY="Paragwaj"
COUNTRY_QA="Katar"
COUNTRY_RE="Reunion"
COUNTRY_RO="Rumunia"
COUNTRY_RS="Serbia"
COUNTRY_RU="Rosja"
COUNTRY_RW="Rwanda"
COUNTRY_SA="Arabia Saudyjska"
COUNTRY_SB="Wyspy Salomona"
COUNTRY_SC="Seszele"
COUNTRY_SD="Sudan"
COUNTRY_SE="Szwecja"
COUNTRY_SG="Singapur"
COUNTRY_SH="Wyspa Świętej Heleny, Wyspa Wniebowstąpienia i Tristan da Cunha"
COUNTRY_SI="Słowenia"
COUNTRY_SJ="Svalbard i Jan Mayen"
COUNTRY_SK="Słowacja"
COUNTRY_SL="Sierra Leone"
COUNTRY_SM="San Marino"
COUNTRY_SN="Senegal"
COUNTRY_SO="Somalia"
COUNTRY_SR="Surinam"
COUNTRY_ST="Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"
COUNTRY_SV="Salwador"
COUNTRY_SX="Sint Maarten"
COUNTRY_SY="Syria"
COUNTRY_SZ="Suazi"
COUNTRY_TC="Wyspy Turks i Caicos"
COUNTRY_TD="Czad"
COUNTRY_TF="Francuskie Terytoria Południowe"
COUNTRY_TG="Togo"
COUNTRY_TH="Tajlandia"
COUNTRY_TJ="Tadżykistan"
COUNTRY_TK="Tokelau"
COUNTRY_TL="Timor-Leste"
COUNTRY_TM="Turkmenistan"
COUNTRY_TN="Tunezja"
COUNTRY_TO="Tonga"
COUNTRY_TR="Turcja"
COUNTRY_TT="Trynidad i Tobago"
COUNTRY_TV="Tuvalu"
COUNTRY_TW="Tajwan"
COUNTRY_TZ="Tanzania"
COUNTRY_UA="Ukraina"
COUNTRY_UG="Uganda"
COUNTRY_UK="Zjednoczone Królestwo"
COUNTRY_UM="USA - wyspy zewnętrzne"
COUNTRY_US="Stany Zjednoczone"
COUNTRY_UY="Urugwaj"
COUNTRY_UZ="Uzbekistan"
COUNTRY_VA="Stolica Apostolska (Państwo Watykańskie)"
COUNTRY_VC="Saint Vincent i Grenadyny"
COUNTRY_VE="Wenezuela"
COUNTRY_VG="Brytyjskie Wyspy Dziewicze"
COUNTRY_VI="Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych"
COUNTRY_VN="Wietnam"
COUNTRY_VU="Vanuatu"
COUNTRY_WF="Wyspy Wallis i Futuna"
COUNTRY_WS="Samoa"
COUNTRY_YE="Jemen"
COUNTRY_YT="Wyspa Majotta"
COUNTRY_ZA="Republika Południowej Afryki"
COUNTRY_ZM="Zambia"
COUNTRY_ZW="Zimbabwe"
GMT_MINUS_12_A_DESC ="(GMT-12:00) Międzynarodowa linia zmiany daty - Zachód"
GMT_MINUS_12_A_DAYLIGHT="Czas letni linii zmiany czasu"
GMT_MINUS_12_A_STANDARD="Czas standardowy linii zmiany czasu"
GMT_MINUS_11_A_DESC ="(GMT-11:00) Wyspa Midway, Saoma"
GMT_MINUS_11_A_DAYLIGHT="Samoa (czas letni)"
GMT_MINUS_11_A_STANDARD="Samoa (czas standardowy)"
GMT_MINUS_10_A_DESC ="(GMT-10:00) Hawaje"
GMT_MINUS_10_A_DAYLIGHT="Hawaje (czas letni)"
GMT_MINUS_10_A_STANDARD="Hawaje (czas standardowy)"
GMT_MINUS_09_A_DESC ="(GMT-09:00) Alaska"
GMT_MINUS_09_A_DAYLIGHT="Alaska (czas letni)"
GMT_MINUS_09_A_STANDARD="Alaska (czas standardowy)"
GMT_MINUS_08_A_DESC ="(GMT-08:00) Stany Zjednoczone i Kanada (czas pacyficzny)"
GMT_MINUS_08_A_DAYLIGHT="Pacyfik (czas letni)"
GMT_MINUS_08_A_STANDARD="Pacyfik (czas standardowy)"
GMT_MINUS_07_A_DESC ="(GMT-07:00) Stany Zjednoczone i Kanada (czas górski)"
GMT_MINUS_07_A_DAYLIGHT="Górski czas letni"
GMT_MINUS_07_A_STANDARD="Górski czas standardowy"
GMT_MINUS_07_B_DESC ="(GMT-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
GMT_MINUS_07_B_DAYLIGHT="Górski czas letni (Meksyk)"
GMT_MINUS_07_B_STANDARD="Górski czas standardowy (Meksyk)"
GMT_MINUS_07_C_DESC ="(GMT-07:00) Arizona"
GMT_MINUS_07_C_DAYLIGHT="Stany Zjednoczone (górski czas letni)"
GMT_MINUS_07_C_STANDARD="Stany Zjednoczone (górski czas standardowy)"
GMT_MINUS_06_A_DESC ="(GMT-06:00) Stany Zjednoczone i Kanada (czas środkowy)"
GMT_MINUS_06_A_DAYLIGHT="Środkowy czas letni"
GMT_MINUS_06_A_STANDARD="Środkowy czas standardowy"
GMT_MINUS_06_B_DESC ="(GMT-06:00) Saskatchewan"
GMT_MINUS_06_B_DAYLIGHT="Kanada (środkowy czas letni)"
GMT_MINUS_06_B_STANDARD="Kanada (środkowy czas standardowy)"
GMT_MINUS_06_C_DESC ="(GMT-06:00) Guadalajara, Meksyk, Monterrey"
GMT_MINUS_06_C_DAYLIGHT="Meksyk (czas letni)"
GMT_MINUS_06_C_STANDARD="Meksyk (czas standardowy)"
GMT_MINUS_06_D_DESC ="(GMT-06:00) Ameryka Środkowa"
GMT_MINUS_06_D_DAYLIGHT="Ameryka Środkowa (czas letni)"
GMT_MINUS_06_D_STANDARD="Ameryka Środkowa (czas standardowy)"
GMT_MINUS_05_A_DESC ="(GMT-05:00) Stany Zjednoczone i Kanada (czas wschodni)"
GMT_MINUS_05_A_DAYLIGHT="Wschodni czas letni"
GMT_MINUS_05_A_STANDARD="Wschodni czas standardowy"
GMT_MINUS_05_B_DESC ="(GMT-05:00) Indiana (Wschód)"
GMT_MINUS_05_B_DAYLIGHT="Stany Zjednoczone (wschodni czas letni)"
GMT_MINUS_05_B_STANDARD="Stany Zjednoczone (wschodni czas standardowy)"
GMT_MINUS_05_C_DESC ="(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
GMT_MINUS_05_C_DAYLIGHT="Ameryka Południowa (pacyficzny czas letni)"
GMT_MINUS_05_C_STANDARD="Ameryka Południowa (pacyficzny czas standardowy)"
GMT_MINUS_04_A_DESC ="(GMT-04:00) Czas atlantycki (Kanada)"
GMT_MINUS_04_A_DAYLIGHT="Atlantycki czas letni"
GMT_MINUS_04_A_STANDARD="Atlantycki czas standardowy"
GMT_MINUS_04_B_DESC ="(GMT-04:00) La Paz"
GMT_MINUS_04_B_DAYLIGHT="Ameryka Południowa (zachodni czas letni)"
GMT_MINUS_04_B_STANDARD="Ameryka Południowa (zachodni czas standardowy)"
GMT_MINUS_0330_A_DESC ="(GMT-03:30) Nowa Fundlandia"
GMT_MINUS_0330_A_DAYLIGHT="Nowa Fundlandia (czas letni)"
GMT_MINUS_0330_A_STANDARD="Nowa Fundlandia (czas standardowy)"
GMT_MINUS_03_A_DESC ="(GMT-03:00) Santiago"
GMT_MINUS_03_A_DAYLIGHT="Letni czas pacyficzny (Ameryka Południowa)"
GMT_MINUS_03_A_STANDARD="Standardowy czas pacyficzny (Ameryka Południowa)"
GMT_MINUS_03_B_DESC ="(GMT-03:00) Brazylia"
GMT_MINUS_03_B_DAYLIGHT="Ameryka Południowa (wschodni czas letni)"
GMT_MINUS_03_B_STANDARD="Ameryka Południowa (wschodni czas standardowy)"
GMT_MINUS_03_C_DESC ="(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown"
GMT_MINUS_03_C_DAYLIGHT="Wschodni czas standardowy (Ameryka Południowa)"
GMT_MINUS_03_C_STANDARD="Wschodni czas letni (Ameryka Południowa)"
GMT_MINUS_03_D_DESC ="(GMT-03:00) Grenlandia"
GMT_MINUS_03_D_DAYLIGHT="Grenlandia (czas letni)"
GMT_MINUS_03_D_STANDARD="Grenlandia (czas standardowy)"
GMT_MINUS_02_A_DESC ="(GMT-02:00) Środkowy Atlantyk"
GMT_MINUS_02_A_DAYLIGHT="Środkowy Atlantyk (czas letni)"
GMT_MINUS_02_A_STANDARD="Środkowy Atlantyk (czas standardowy)"
GMT_MINUS_01_A_DESC ="(GMT-01:00) Azory"
GMT_MINUS_01_A_DAYLIGHT="Azory (czas letni)"
GMT_MINUS_01_A_STANDARD="Azory (czas standardowy)"
GMT_MINUS_01_B_DESC ="(GMT-01:00) Wyspy Zielonego Przylądka."
GMT_MINUS_01_B_DAYLIGHT="Wyspy Zielonego Przylądka (czas letni)"
GMT_MINUS_01_B_STANDARD="Wyspy Zielonego Przylądka (czas standardowy)"
GMT_PLUS_00_A_DESC ="(GMT) Czas uniwersalny Greenwich: Dublin, Edynburg, Lizbona, Londyn"
GMT_PLUS_00_A_DAYLIGHT="GMT (czas letni)"
GMT_PLUS_00_A_STANDARD="GMT (czas standardowy)"
GMT_PLUS_00_B_DESC ="(GMT) Casablanca, Monrovia, Reykjavik"
GMT_PLUS_00_B_DAYLIGHT="Greenwich (czas letni)"
GMT_PLUS_00_B_STANDARD="Greenwich (czas standardowy)"
GMT_PLUS_01_A_DESC ="(GMT+01:00) Belgrad, Bratysława, Budapeszt, Ljubljana, Praga"
GMT_PLUS_01_A_DAYLIGHT="Europa Środkowa (czas letni)"
GMT_PLUS_01_A_STANDARD="Europa Środkowa (czas standardowy)"
GMT_PLUS_01_B_DESC ="(GMT+01:00) Sarajewo, Skopie, Warszawa, Zagrzeb"
GMT_PLUS_01_B_DAYLIGHT="Środkowoeuropejski czas letni"
GMT_PLUS_01_B_STANDARD="Środkowoeuropejski czas standardowy"
GMT_PLUS_01_C_DESC ="(GMT+01:00) Bruksela, Kopenhaga, Madryt, Paryż"
GMT_PLUS_01_C_DAYLIGHT="Romański czas letni"
GMT_PLUS_01_C_STANDARD="Romański czas standardowy"
GMT_PLUS_01_D_DESC ="(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Berno, Rzym, Sztokholm, Wiedeń"
GMT_PLUS_01_D_DAYLIGHT="Europa Zachodnia (czas letni)"
GMT_PLUS_01_D_STANDARD="Europa Zachodnia (czas standardowy)"
GMT_PLUS_02_A_DESC ="(GMT+02:00) Mińsk"
GMT_PLUS_02_A_DAYLIGHT="Europa Wschodnia (czas letni)"
GMT_PLUS_02_A_STANDARD="Europa Wschodnia (czas standardowy)"
GMT_PLUS_02_B_DESC ="(GMT+02:00) Kair"
GMT_PLUS_02_B_DAYLIGHT="Egipt (czas letni)"
GMT_PLUS_02_B_STANDARD="Egipt (czas standardowy)"
GMT_PLUS_02_C_DESC ="(GMT+02:00) Helsinki, Kijów, Ryga, Sofia, Talin, Wilno"
GMT_PLUS_02_C_DAYLIGHT="FLE (czas letni)"
GMT_PLUS_02_C_STANDARD="FLE (czas standardowy)"
GMT_PLUS_02_D_DESC ="(GMT+02:00) Ateny, Bukareszt, Stambuł"
GMT_PLUS_02_D_DAYLIGHT="GTB (czas letni)"
GMT_PLUS_02_D_STANDARD="GTB (czas standardowy)"
GMT_PLUS_02_E_DESC ="(GMT+02:00) Jerozolima"
GMT_PLUS_02_E_DAYLIGHT="Izrael (czas letni)"
GMT_PLUS_02_E_STANDARD="Izrael (czas standardowy)"
GMT_PLUS_02_F_DESC ="(GMT+02:00) Harare, Pretoria"
GMT_PLUS_02_F_DAYLIGHT="Republika Południowej Afryki (czas letni)"
GMT_PLUS_02_F_STANDARD="Republika Południowej Afryki (czas standardowy)"
GMT_PLUS_02_G_DESC ="(GMT+02:00) Kaliningrad"
GMT_PLUS_02_G_DAYLIGHT="RTZ 1 (czas letni)"
GMT_PLUS_02_G_STANDARD="RTZ 1 (czas standardowy)"
GMT_PLUS_03_A_DESC ="(GMT+03:00) Mińsk"
GMT_PLUS_03_A_DAYLIGHT="Białoruś (czas letni)"
GMT_PLUS_03_A_STANDARD="Białoruś (czas standardowy)"
GMT_PLUS_03_B_DESC ="(GMT+03:00) Moskwa, Sankt Petersburg, Wołgograd"
GMT_PLUS_03_B_DAYLIGHT="RTZ 2 (czas letni)"
GMT_PLUS_03_B_STANDARD="RTZ 2 (czas standardowy)"
GMT_PLUS_03_C_DESC ="(GMT+03:00) Kuwejt, Rijad"
GMT_PLUS_03_C_DAYLIGHT="Arabia Saudyjska (czas letni)"
GMT_PLUS_03_C_STANDARD="Arabia Saudyjska (czas standardowy)"
GMT_PLUS_03_D_DESC ="(GMT+03:00) Nairobi"
GMT_PLUS_03_D_DAYLIGHT="Afryka Wschodnia (czas letni)"
GMT_PLUS_03_D_STANDARD="Afryka Wschodnia (czas standardowy)"
GMT_PLUS_03_E_DESC ="(GMT+03:00) Bagdad"
GMT_PLUS_03_E_DAYLIGHT="Arabski czas letni"
GMT_PLUS_03_E_STANDARD="Arabski czas standardowy"
GMT_PLUS_0330_A_DESC ="(GMT+03:30) Teheran"
GMT_PLUS_0330_A_DAYLIGHT="Iran (czas letni)"
GMT_PLUS_0330_A_STANDARD="Iran (czas standardowy)"
GMT_PLUS_04_A_DESC ="(GMT+04:00) Abu Zabi, Maskat"
GMT_PLUS_04_A_DAYLIGHT="Arabia (czas letni)"
GMT_PLUS_04_A_STANDARD="Arabia (czas standardowy)"
GMT_PLUS_04_B_DESC ="(GMT+04:00) Erywań"
GMT_PLUS_04_B_DAYLIGHT="Kaukaz (czas letni)"
GMT_PLUS_04_B_STANDARD="Kaukaz (czas standardowy)"
GMT_PLUS_04_C_DESC ="(GMT+04:00) Iżewsk, Samara"
GMT_PLUS_04_C_DAYLIGHT="RTZ 3 (czas letni)"
GMT_PLUS_04_C_STANDARD="RTZ 3 (czas standardowy)"
GMT_PLUS_0430_A_DESC ="(GMT+04:30) Kabul"
GMT_PLUS_0430_A_DAYLIGHT="Afganistan (czas letni)"
GMT_PLUS_0430_A_STANDARD="Afganistan (czas standardowy)"
GMT_PLUS_05_A_DESC ="(GMT+05:00) Jekaterynburg"
GMT_PLUS_05_A_DAYLIGHT="RTZ 4 (czas letni)"
GMT_PLUS_05_A_STANDARD="RTZ 4 (czas standardowy)"
GMT_PLUS_05_B_DESC ="(GMT+05:00) Islamabad, Karaczi, Taszkient"
GMT_PLUS_05_B_DAYLIGHT="Azja Zachodnia (czas letni)"
GMT_PLUS_05_B_STANDARD="Azja Zachodnia (czas standardowy)"
GMT_PLUS_0530_A_DESC ="(GMT+05:30) Chennai, Kalkuta, Mumbaj, Nowe Delhi"
GMT_PLUS_0530_A_DAYLIGHT="Indie (czas letni)"
GMT_PLUS_0530_A_STANDARD="Indie (czas standardowy)"
GMT_PLUS_0530_B_DESC ="(GMT+05:30) Sri Jayawardenepura"
GMT_PLUS_0530_B_DAYLIGHT="Sri Lanka (czas letni)"
GMT_PLUS_0530_B_STANDARD="Sri Lanka (czas standardowy)"
GMT_PLUS_0545_A_DESC ="(GMT+05:45) Katmandu"
GMT_PLUS_0545_A_DAYLIGHT="Nepal (czas letni)"
GMT_PLUS_0545_A_STANDARD="Nepal (czas standardowy)"
GMT_PLUS_06_A_DESC ="(GMT+06:00) Astana, Dhaka"
GMT_PLUS_06_A_DAYLIGHT="Azja (środkowy czas letni)"
GMT_PLUS_06_A_STANDARD="Azja (środkowy czas standardowy)"
GMT_PLUS_06_B_DESC ="(GMT+06:00) Nowosybirsk"
GMT_PLUS_06_B_DAYLIGHT="RTZ 5 (czas letni)"
GMT_PLUS_06_B_STANDARD="RTZ 5 (czas standardowy)"
GMT_PLUS_0630_A_DESC ="(GMT+06:30) Yangon (Rangun)"
GMT_PLUS_0630_A_DAYLIGHT="Myanmar (czas letni)"
GMT_PLUS_0630_A_STANDARD="Myanmar (czas standardowy)"
GMT_PLUS_07_A_DESC ="(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Dżakarta"
GMT_PLUS_07_A_DAYLIGHT="Azja Południowo-Wschodnia (czas letni)"
GMT_PLUS_07_A_STANDARD="Azja Południowo-Wschodnia (czas standardowy)"
GMT_PLUS_07_B_DESC ="(GMT+07:00) Krasnojarsk"
GMT_PLUS_07_B_DAYLIGHT="RTZ 6 (czas letni)"
GMT_PLUS_07_B_STANDARD="RTZ 6 (czas standardowy)"
GMT_PLUS_08_A_DESC ="(GMT+08:00) Pekin, Chongqing, Hongkong, Urumczi"
GMT_PLUS_08_A_DAYLIGHT="Chiny (czas letni)"
GMT_PLUS_08_A_STANDARD="Chiny (czas standardowy)"
GMT_PLUS_08_B_DESC ="(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapur"
GMT_PLUS_08_B_DAYLIGHT="Singapur (czas letni)"
GMT_PLUS_08_B_STANDARD="Singapur (czas standardowy)"
GMT_PLUS_08_C_DESC ="(GMT+08:00) Tajpej"
GMT_PLUS_08_C_DAYLIGHT="Tajpej (czas letni)"
GMT_PLUS_08_C_STANDARD="Tajpej (czas standardowy)"
GMT_PLUS_08_D_DESC ="(GMT+08:00) Perth"
GMT_PLUS_08_D_DAYLIGHT="Australia Zachodnia (czas letni)"
GMT_PLUS_08_D_STANDARD="Australia Zachodnia (czas standardowy)"
GMT_PLUS_08_E_DESC ="(GMT+08:00) Ułan Bator"
GMT_PLUS_08_E_DAYLIGHT="Ułan Bator (czas letni)"
GMT_PLUS_08_E_STANDARD="Ułan Bator (czas standardowy)"
GMT_PLUS_08_F_DESC ="(GMT+08:00) Irkuck"
GMT_PLUS_08_F_DAYLIGHT="RTZ 7 (czas letni)"
GMT_PLUS_08_F_STANDARD="RTZ 7 (czas standardowy)"
GMT_PLUS_09_A_DESC ="(GMT+09:00) Seul"
GMT_PLUS_09_A_DAYLIGHT="Korea (czas letni)"
GMT_PLUS_09_A_STANDARD="Korea (czas standardowy)"
GMT_PLUS_09_B_DESC ="(GMT+09:00) Osaka, Sapporo, Tokio"
GMT_PLUS_09_B_DAYLIGHT="Tokio (czas letni)"
GMT_PLUS_09_B_STANDARD="Tokio (czas standardowy)"
GMT_PLUS_09_C_DESC ="(GMT+09:00) Jakuck"
GMT_PLUS_09_C_DAYLIGHT="RTZ 8 (czas letni)"
GMT_PLUS_09_C_STANDARD="RTZ 8 (czas standardowy)"
GMT_PLUS_0930_A_DESC ="(GMT+09:30) Darwin"
GMT_PLUS_0903_A_DAYLIGHT="Australia (środkowy czas letni)"
GMT_PLUS_0930_A_STANDARD="Australia (środkowy czas standardowy)"
GMT_PLUS_0930_B_DESC ="(GMT+09:30) Adelajda"
GMT_PLUS_0930_B_DAYLIGHT="Australia Środkowa (czas letni)"
GMT_PLUS_0930_B_STANDARD="Australia Środkowa (czas standardowy)"
GMT_PLUS_10_A_DESC ="(GMT+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
GMT_PLUS_10_A_DAYLIGHT="Australia czas wschodni (letni)"
GMT_PLUS_10_A_STANDARD="Australia czas wschodni (standardowy)"
GMT_PLUS_10_B_DESC ="(GMT+10:00) Brisbane"
GMT_PLUS_10_B_DAYLIGHT="Australia Wschodnia (czas letni)"
GMT_PLUS_10_B_STANDARD="Australia Wschodnia (czas standardowy)"
GMT_PLUS_10_C_DESC ="(GMT+10:00) Hobart"
GMT_PLUS_10_C_DAYLIGHT="Tasmania (czas letni)"
GMT_PLUS_10_C_STANDARD="Tasmania (czas standardowy)"
GMT_PLUS_10_D_DESC ="(GMT+10:00) Władywostok"
GMT_PLUS_10_D_DAYLIGHT="RTZ 9 (czas letni)"
GMT_PLUS_10_D_STANDARD="RTZ 9 (czas standardowy)"
GMT_PLUS_10_E_DESC ="(GMT+10:00) Guam, Port Moresby"
GMT_PLUS_10_E_DAYLIGHT="Zachodni Pacyfik (czas letni)"
GMT_PLUS_10_E_STANDARD="Zachodni Pacyfik (czas standardowy)"
GMT_PLUS_10_F_DESC ="(GMT+10:00) Magadan"
GMT_PLUS_10_F_DAYLIGHT="Magadan (czas letni)"
GMT_PLUS_10_F_STANDARD="Magadan (czas standardowy)"
GMT_PLUS_11_A_DESC ="(GMT+11:00) Wyspy Salomona, Nowa Kaledonia"
GMT_PLUS_11_A_DAYLIGHT="Środkowy Pacyfik (czas letni)"
GMT_PLUS_11_A_STANDARD="Środkowy Pacyfik (czas standardowy)"
GMT_PLUS_11_B_DESC ="(GMT+11:00) Czokurdach"
GMT_PLUS_11_B_DAYLIGHT="RTZ 10 (czas letni)"
GMT_PLUS_11_B_STANDARD="RTZ 10 (czas standardowy)"
GMT_PLUS_12_A_DESC ="(GMT+12:00) Fidżi, Kamczatka, Wyspy Marshalla"
GMT_PLUS_12_A_DAYLIGHT="Fidżi (czas letni)"
GMT_PLUS_12_A_STANDARD="Fidżi (czas standardowy)"
GMT_PLUS_12_B_DESC ="(GMT+12:00) Anadyr, Pietropawłowsk Kamczacki"
GMT_PLUS_12_B_DAYLIGHT="RTZ 11 (czas letni)"
GMT_PLUS_12_B_STANDARD="RTZ 11 (czas standardowy)"
GMT_PLUS_12_C_DESC ="(GMT+12:00) Auckland, Wellington"
GMT_PLUS_12_C_DAYLIGHT="Nowa Zelandia (czas letni)"
GMT_PLUS_12_C_STANDARD="Nowa Zelandia (czas standardowy)"
GMT_PLUS_13_A_DESC ="(GMT+13:00) Nuku'alofa"
GMT_PLUS_13_A_DAYLIGHT="Tonga (czas letni)"
GMT_PLUS_13_A_STANDARD="Tonga (czas standardowy)"
; LANG_ROMANIAN SUBLANG_NEUTRAL ; LANG_ROMANIAN SUBLANG_NEUTRAL
[Strings.0018] [Strings.0018]
COUNTRY_AD="Andorra, Principatul" COUNTRY_AD="Andorra, Principatul"

View file

@ -2265,6 +2265,142 @@ UZBEK_CYRILLIC = "Uzbek (Cyrillic)"
VIETNAMESE = "Vietnamese" VIETNAMESE = "Vietnamese"
; LANG_POLISH SUBLANG_NEUTRAL
[Strings.0015]
; Services names and descriptions
AUDIO_SERVICE="Usługa Audio"
AUDIO_SERVICE_DESCRIPTION="Zapewnia aplikacjom dostęp do urządzeń audio"
BITS_SERVICE="Usługa inteligentnego transferu w tle"
BITS_SERVICE_DESCRIPTION="Przenosi dane pomiędzy klientami a serwerami w tle."
EVENTLOG_SERVICE="Dziennik zdarzeń"
EVENTLOG_SERVICE_DESCRIPTION="Zapisuje zdarzenia lub wiadomości wysyłane przez system operacyjny do bazy danych dostępnej za pomocą podglądu zdarzeń."
MSISERVER_SERVICE="Instalator ReactOS"
MSISERVER_SERVICE_DESCRIPTION="Dodaje, modyfikuje i usuwa aplikacje dostarczane jako pakiet MSI (Windows Installer)."
NETLOGON_SERVICE="Logowanie do sieci"
NETLOGON_SERVICE_DESCRIPTION="Obsługuje uwierzytelnienie przekazjące zdarzeż logowania na konta w komputerach domeny."
PLUGPLAY_SERVICE="Plug and Play"
PLUGPLAY_SERVICE_DESCRIPTION="Wykrywa zmiany w sprzęcie i instaluje potrzebne oprogramowanie, jeśli to możliwe."
RPCSS_SERVICE="Zdalne wykonywanie procedur"
RPCSS_SERVICE_DESCRIPTION="Podsystem RPC, który jest odpowiedzialny za zdalne wykonywanie procedur na tym komputerze."
SCHEDULE_SERVICE="Usługa Harmonogram"
SCHEDULE_SERVICE_DESCRIPTION="Umożliwia uruchamianie programów w określonym czasie."
SERVER_SERVICE="Serwer"
SERVER_SERVICE_DESCRIPTION="Oferuje udostępnianie w sieci plików, drukarek i potoków dla tego komputera."
SPOOLER_SERVICE="Bufor wydruku"
SPOOLER_SERVICE_DESCRIPTION="Ładuje pliki do pamięci w celu późniejszego wydrukowania."
TCPSVCS_SERVICE="Podstawowe usługi TCP/IP"
TCPSVCS_SERVICE_DECRIPTION="Oferuje następujące usługi TCP/IP: Chargen, Daytime, Discard, Echo, QOTD."
TELNETD_SERVICE="Usługa ReactOS Telnet"
TELNETD_SERVICE_DESCRIPTION="Usługa ReactOS Telnet"
THEMES_SERVICE="Motywy"
THEMES_SERVICE_DESCRIPTION="Oferuje wsparcie dla motywów"
WINMGMT_SERVICE="Infrastruktura zarządzania ReactOS"
WINMGMT_SERVICE_DESCRIPTION="Dostarcza interfejs w celu uzyskiwania dostępu do informacji zarządzania o systemie operacyjnym, urządzeniach, aplikacjach i usługach."
WLANSVC_SERVICE="Usługa WLAN"
WLANSVC_SERVICE_DESCRIPTION="Usługa WLAN"
WORKSTATION_SERVICE="Stacja robocza"
WORKSTATION_SERVICE_DESCRIPTION="Tworzy i zachowuje połączenia sieciowe klientów z serwerami."
; Keyboard layouts
ALBANIAN = "Albański"
ARABIC_101 = "Arabski (101)"
ARABIC_102 = "Arabski (102)"
ARABIC_102_AZERTY = "Arabski (102, AZERTY)"
ARMENIAN_EASTERN = "Armeński wschodni"
ARMENIAN_WESTERN = "Armeński zachodni"
ASSAMESE = "ASSAMESE - INSCRIPT"
AZERI_CYRILLIC = "Azerski (Cyrylica)"
AZERI_LATIN = "Azerski (Latin)"
BELARUSIAN = "Białoruski"
BELGIAN_DUTCH = "Belgijski (Period)"
BELGIAN_FRENCH = "Belgijski Francuski"
BENGALI = "Bengalski"
BULGARIAN_BDS = "Bułgarski BDS 5237-1978"
BULGARIAN_PHONETIC = "Bułgarski (Fonetyczny)"
BULGARIAN_PHONETIC_BDS = "Bułgarski (Fonetyczny, BDS)"
BURMESE = "Burmański"
CANADIAN_FRENCH = "Kanadyjski francuski (Legacy)"
CANADIAN_MULTILINGUAL = "Kanadyjski wielojęzykowy"
CROATIAN = "Chorwacki"
CZECH = "Czeski"
CZECH_QWERTY = "Czeski (QWERTY)"
DANISH = "Duński"
DEVANAGARI = "Devanagari - INSCRIPT"
DUTCH = "Holenderski"
ESTONIAN = "Estoński"
GERMAN_ERGO = "Niemiecki (de_ergo)"
GERMAN_NEO = "Niemiecki (NEO-1.1)"
GERMAN_RISTOME = "Niemiecki (RISTOME)"
GERMAN = "Niemiecki"
GREEK = "Grecki"
GUJARATI = "Gujarati"
IRISH = "Irlandzki"
FINNISH = "Fiński"
FRENCH = "Francuski"
GEORGIAN = "Gruziński"
HEBREW = "Hebrajski"
HUNGARIAN = "Węgierski"
ICELANDIC = "Islandzki"
ITALIAN = "Włoski"
JAPANESE = "Japoński"
KAZAKH = "Kazachski"
KOREAN = "Koreański"
LATIN_AMERICAN = "Latynoamerykański"
LATVIAN = "Łotewski"
LITHUANIAN = "Litewski"
MACEDONIAN = "Macedoński (FYRO)"
MALAYALAM = "Malajalam"
NORWEGIAN = "Norweski"
POLISH_214 = "Polski (214)"
POLISH_PROGRAMMERS = "Polski (Programisty)"
PORTUGESE = "Portugalski"
PORTUGESE_BRAZILIAN% = "Portugalski (Brazylijski ABNT2)"
ROMANIAN = "Rumuński"
RUSSIAN = "Rosyjski"
RUSSIAN_TYPEWRITER = "Rosyjski (Maszynisty)"
SERBIAN_CYRILLIC = "Serbski (Cyrylica)"
SERBIAN_LATIN = "Serbski (Latin)"
SLOVAK = "Słowacki"
SLOVAK_QWERTY = "Słowacki (QWERTY)"
SPANISH = "Hiszpański"
SWEDISH = "Szwedzki"
SWISS_GERMAN = "Szwajcarski Niemiecki"
TATAR = "Tatarski"
THAI_KEDMANEE = "Tajski Kedmanee"
THAI_KEDMANEE_NON_SHIFTLOCK = "Tajski (Kedmanee, bez ShiftLock)"
THAI_PATTACHOTE = "Tajski Pattachote"
THAI_PATTACHOTE_NON_SHIFTLOCK = "Tajski (Pattachote bez ShiftLock)"
TURKISH_Q = "Turecki Q"
TURKISH_F = "Turecki F"
UK = "Angielski (Wielka Brytania)"
UKRAINIAN = "Ukraiński"
UKRAINIAN_STUDENT = "Ukraiński (Student)"
US = "Angielski (USA)"
US_ARABIC = "Tablica Angielska (US) dla Arabskiego (IBM 238_L)"
US_DVORAK = "Angielski (US-Dvorak)"
US_DVORAK_LEFT = "Angielski (Dvoraka dla leworęcznych)"
US_DVORAK_RIGHT = "Angielski (Dvoraka dla praworęcznych)"
US_INTERNATIONAL = "Międzynarodowy (USA)"
UZBEK_CYRILLIC = "Uzbecki (Cyrylica)"
VIETNAMESE = "Wietnamski"
; LANG_ROMANIAN SUBLANG_NEUTRAL ; LANG_ROMANIAN SUBLANG_NEUTRAL
[Strings.0018] [Strings.0018]

View file

@ -104,8 +104,8 @@ BEGIN
GROUPBOX "Urządzenia klawiszy szeregowych", -1, 6, 115, 248, 47 GROUPBOX "Urządzenia klawiszy szeregowych", -1, 6, 115, 248, 47
LTEXT "Urządzenia klawiszy szeregowych zapewniają alternatywny dostęp do funkcji klawiatury lub myszy.", LTEXT "Urządzenia klawiszy szeregowych zapewniają alternatywny dostęp do funkcji klawiatury lub myszy.",
-1, 12, 124, 222, 20 -1, 12, 124, 222, 20
AUTOCHECKBOX "Wspieraj urządzenia klawi&szy szeregowych", IDC_SERIAL_BOX, 12, 142, 126, 14 AUTOCHECKBOX "Wspieraj urządzenia klawi&szy szeregowych", IDC_SERIAL_BOX, 12, 142, 156, 14
PUSHBUTTON "&Ustawienia", IDC_SERIAL_BUTTON, 144, 142, 90, 14 PUSHBUTTON "&Ustawienia", IDC_SERIAL_BUTTON, 174, 142, 70, 14
GROUPBOX "Opcje zarządzania", -1, 6, 169, 248, 47 GROUPBOX "Opcje zarządzania", -1, 6, 169, 248, 47
AUTOCHECKBOX "Zastosuj wszystkie ustawienia do pu&lpitu logowania", IDC_ADMIN_LOGON_BOX, AUTOCHECKBOX "Zastosuj wszystkie ustawienia do pu&lpitu logowania", IDC_ADMIN_LOGON_BOX,
12, 178, 222, 14 12, 178, 222, 14

View file

@ -26,7 +26,7 @@ BEGIN
LTEXT "Mała", -1, 62, 66, 30, 17 LTEXT "Mała", -1, 62, 66, 30, 17
LTEXT "Duża", -1, 195, 66, 30, 17 LTEXT "Duża", -1, 195, 66, 30, 17
AUTOCHECKBOX "&Wycisz", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 AUTOCHECKBOX "&Wycisz", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
AUTOCHECKBOX "Umieść &ikonę głośności w zasobniku systemowym", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10 AUTOCHECKBOX "Umieść &ikonę głośności w zasobniku systemowym", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 180, 10
PUSHBUTTON "&Zaawansowane...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15 PUSHBUTTON "&Zaawansowane...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15
GROUPBOX "Ustawienia głośników", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80 GROUPBOX "Ustawienia głośników", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70 CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70

View file

@ -13,7 +13,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Debugowanie", -1, 5, 125, 230, 90 GROUPBOX "Debugowanie", -1, 5, 125, 230, 90
LTEXT "DEBUGCHANNEL:", -1, 15, 142, 65, 10 LTEXT "DEBUGCHANNEL:", -1, 15, 142, 65, 10
COMBOBOX IDC_DEBUG_OUTPUT, 80, 140, 135, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEBUG_OUTPUT, 80, 140, 135, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "Enables/disables debug output from opengl32.\n\nWARNING: Choosing ""Set"" or ""Clear"" will overwrite the content of the DEBUGCHANNEL environment variable!", -1, 15, 165, 210, 40 LTEXT "Włącza/wyłącza kanał debugowania opengl32.\n\nUWAGA: Wybranie ""Set"" lub ""Clear"" nadpisze zawartość zmiennej środowiskowej DEBUGCHANNEL!", -1, 15, 165, 210, 40
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE

View file

@ -117,7 +117,7 @@ BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Tak, ten komputer będzie członkiem domeny.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Tak, ten komputer będzie członkiem domeny.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
LTEXT "Nazwa grupy roboczej lub domeny:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14 LTEXT "Nazwa grupy roboczej lub domeny:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "UWAGA: Jeśli ten komputer nie będzie uczestniczyć w sieci, nie masz wystarczających uprawnień, aby dolączyć do domeny, lub nie wiesz, co należy wpisać, to narazie wybierz grupę roboczą. Te opcje można zmienić pózniej.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50 LTEXT "UWAGA: Jeśli ten komputer nie będzie uczestniczyć w sieci, nie masz wystarczających uprawnień, aby dolączyć do domeny, lub nie wiesz, co należy wpisać, to na razie wybierz grupę roboczą. Te opcje można zmienić pózniej.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -172,7 +172,7 @@ BEGIN
IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Składniki sieciowe" IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Składniki sieciowe"
IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Kliknij pole wyboru, aby włączyć składnik sieciowy dla tego komputera. Aby dodać składnik, kliknij przycisk Zainstaluj." IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Kliknij pole wyboru, aby włączyć składnik sieciowy dla tego komputera. Aby dodać składnik, kliknij przycisk Zainstaluj."
IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Grupa robocza lub domena komputera" IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Grupa robocza lub domena komputera"
IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Domena to zbiór komputerów zdefiniowany przez administratora sieci. Grupa robocza to zbiór komputerów, które mają taką samą nazwę grupy roboczej." IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Grupa robocza to zbiór komputerów, które mają taką samą nazwę grupy roboczej. Domena to zbiór komputerów zdefiniowany przez administratora sieci."
IDS_REACTOS_SETUP "Instalator ReactOS" IDS_REACTOS_SETUP "Instalator ReactOS"
IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Instalacja nie może być kontynuowana dopóki\nnie wpiszesz nazwy domeny\nlub grupy roboczej." IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Instalacja nie może być kontynuowana dopóki\nnie wpiszesz nazwy domeny\nlub grupy roboczej."
END END

View file

@ -39,7 +39,7 @@ BEGIN
//Volume related strings //Volume related strings
IDS_VOL_VOLUME "Dźwięk" IDS_VOL_VOLUME "Dźwięk"
IDS_VOL_ADJUST "&Ustawienia dźwięku" IDS_VOL_ADJUST "&Właściwości dźwięku"
IDS_VOL_OPEN "&Otwórz regulację głośności" IDS_VOL_OPEN "&Otwórz regulację głośności"
IDS_VOL_RUN "SNDVOL32.EXE" IDS_VOL_RUN "SNDVOL32.EXE"
IDS_VOL_MUTED "Głośność (wyciszona)" IDS_VOL_MUTED "Głośność (wyciszona)"

View file

@ -44,12 +44,12 @@ STRINGTABLE
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_BUTTON_YES "&Yes" IDS_BUTTON_YES "&Tak"
IDS_BUTTON_NO "&No" IDS_BUTTON_NO "&Nie"
IDS_BUTTON_RETRY "&Retry" IDS_BUTTON_RETRY "&Ponów"
IDS_BUTTON_OK "OK" IDS_BUTTON_OK "OK"
IDS_BUTTON_CANCEL "Cancel" IDS_BUTTON_CANCEL "Anuluj"
IDS_BUTTON_CLOSE "&Close" IDS_BUTTON_CLOSE "&Zamknij"
} }
IDD_PROPSHEET DIALOGEX 0, 0, 220, 140 IDD_PROPSHEET DIALOGEX 0, 0, 220, 140

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* /*
* Resources for Common Dialogs * Resources for Common Dialogs
* *
* Copyright 1999 Bertho Stultiens * Copyright 1999 Bertho Stultiens
@ -34,7 +34,7 @@ Czy chcesz go zastąpić?"
/ : < > |" / : < > |"
IDS_PATHNOTEXISTING "Katalog nie istnieje" IDS_PATHNOTEXISTING "Katalog nie istnieje"
IDS_FILENOTEXISTING "Plik nie istnieje" IDS_FILENOTEXISTING "Plik nie istnieje"
IDS_INVALID_FOLDERNAME "The selection contains a non-folder object" IDS_INVALID_FOLDERNAME "Wybór nie zawiera folderu"
} }
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -138,7 +138,7 @@ STRINGTABLE
IDS_SAVE_AS "Zapisz jako" IDS_SAVE_AS "Zapisz jako"
IDS_OPEN_FILE "Otwórz plik" IDS_OPEN_FILE "Otwórz plik"
IDS_SELECT_FOLDER "Wybierz folder" IDS_SELECT_FOLDER "Wybierz folder"
IDS_FONT_SIZE_INPUT "Font size has to be a number." IDS_FONT_SIZE_INPUT "Rozmiar czcionki musi być liczbą."
} }
/* /*
@ -314,8 +314,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
CHECKBOX "Uwzględniaj tylko całe wyrazy", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "Uwzględniaj tylko całe wyrazy", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Uwzględniaj wielkość liter", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Uwzględniaj wielkość liter", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Kierunek", grp1, 147, 21, 58, 38 GROUPBOX "Kierunek", grp1, 147, 21, 58, 38
CONTROL "Przesuń w &górę", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12 CONTROL "W &górę", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12
CONTROL "Przesuń w &dół", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 151, 44, 48, 12 CONTROL "W &dół", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 151, 44, 48, 12
DEFPUSHBUTTON "&Znajdź następny", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON DEFPUSHBUTTON "&Znajdź następny", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP

View file

@ -163,7 +163,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
GROUPBOX "Stan urządzenia", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100 GROUPBOX "Stan urządzenia", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Rozwiązywanie problemów...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15 PUSHBUTTON "&Rozwiązywanie problemów...", IDC_DEVPROBLEM, 98, 163, 140, 15
LTEXT "&Użycie urządzenia:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED LTEXT "&Użycie urządzenia:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
END END

View file

@ -88,36 +88,36 @@ STRINGTABLE
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "adres IP" ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "adres IP"
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "przycisk zarysu" ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "przycisk zarysu"
IDS_STATE_NORMAL "normal" IDS_STATE_NORMAL "normalny"
IDS_STATE_UNAVAILABLE "unavailable" IDS_STATE_UNAVAILABLE "niedostępny"
IDS_STATE_SELECTED "selected" IDS_STATE_SELECTED "wybrany"
IDS_STATE_FOCUSED "focused" IDS_STATE_FOCUSED "skoncentrowany"
IDS_STATE_PRESSED "pressed" IDS_STATE_PRESSED "wciśnięty"
IDS_STATE_CHECKED "checked" IDS_STATE_CHECKED "zaznaczony"
IDS_STATE_MIXED "mixed" IDS_STATE_MIXED "mieszany"
IDS_STATE_READONLY "read only" IDS_STATE_READONLY "tylko do odczytu"
IDS_STATE_HOTTRACKED "hot tracked" IDS_STATE_HOTTRACKED "śledzony"
IDS_STATE_DEFAULT "default" IDS_STATE_DEFAULT "domyślny"
IDS_STATE_EXPANDED "expanded" IDS_STATE_EXPANDED "rozwinięty"
IDS_STATE_COLLAPSED "collapsed" IDS_STATE_COLLAPSED "zwinięty"
IDS_STATE_BUSY "busy" IDS_STATE_BUSY "zajęty"
IDS_STATE_FLOATING "floating" IDS_STATE_FLOATING "pływający"
IDS_STATE_MARQUEED "marqueed" IDS_STATE_MARQUEED "błyszczący"
IDS_STATE_ANIMATED "animated" IDS_STATE_ANIMATED "animowany"
IDS_STATE_INVISIBLE "invisible" IDS_STATE_INVISIBLE "niewidzialny"
IDS_STATE_OFFSCREEN "offscreen" IDS_STATE_OFFSCREEN "poza ekranem"
IDS_STATE_SIZEABLE "sizeable" IDS_STATE_SIZEABLE "wymierny"
IDS_STATE_MOVEABLE "moveable" IDS_STATE_MOVEABLE "przesuwalny"
IDS_STATE_SELFVOICING "self voicing" IDS_STATE_SELFVOICING "samo udźwięczniony"
IDS_STATE_FOCUSABLE "focusable" IDS_STATE_FOCUSABLE "koncentrowalny"
IDS_STATE_SELECTABLE "selectable" IDS_STATE_SELECTABLE "wybieralny"
IDS_STATE_LINKED "linked" IDS_STATE_LINKED "połączony"
IDS_STATE_TRAVERSED "traversed" IDS_STATE_TRAVERSED "przeszły"
IDS_STATE_MULTISELECTABLE "multi selectable" IDS_STATE_MULTISELECTABLE "wielowybieralny"
IDS_STATE_EXTSELECTABLE "extended selectable" IDS_STATE_EXTSELECTABLE "rozszerzony wybieralny"
IDS_STATE_ALERT_LOW "alert low" IDS_STATE_ALERT_LOW "alert nisko"
IDS_STATE_ALERT_MEDIUM "alert medium" IDS_STATE_ALERT_MEDIUM "alert średnio"
IDS_STATE_ALERT_HIGH "alert high" IDS_STATE_ALERT_HIGH "alert wysoko"
IDS_STATE_PROTECTED "protected" IDS_STATE_PROTECTED "chroniony"
IDS_STATE_HASPOPUP "has popup" IDS_STATE_HASPOPUP "ma popup"
} }

View file

@ -609,7 +609,7 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "Pokaż p&ostęp połączenia podczas wybierania", 1143, 8, 61, 224, 10 AUTOCHECKBOX "Pokaż p&ostęp połączenia podczas wybierania", 1143, 8, 61, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Z&amknij po wybraniu numeru", 1137, 8, 79, 220, 10 AUTOCHECKBOX "Z&amknij po wybraniu numeru", 1137, 8, 79, 220, 10
AUTOCHECKBOX "&Użyj kreatora konfiguracji do tworzenia nowych wpisów do książki telefonicznej", 1144, 8, 97, 220, 10 AUTOCHECKBOX "&Użyj kreatora konfiguracji do tworzenia nowych wpisów do książki telefonicznej", 1144, 8, 97, 220, 10
AUTOCHECKBOX "Always prompt &before auto-dialing", 1136, 8, 114, 220, 10 AUTOCHECKBOX "Zawsze pytaj przed automatycznym &wybieraniem", 1136, 8, 114, 220, 10
END END
160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145 160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
@ -1937,12 +1937,12 @@ BEGIN
287 "Lokalizacje\0" 287 "Lokalizacje\0"
288 "To urządzenie będzie użyte do nawiązania połączenia.\0" 288 "To urządzenie będzie użyte do nawiązania połączenia.\0"
289 "Wybierz urządzenie\0" 289 "Wybierz urządzenie\0"
290 "Multiple Lines cannot be bundled unless you are calling a PPP server.\0" 290 "Wielowiersze nie mogą być uwzględnione, chyba że dzwonisz na serwer PPP.\0"
291 "Modem\0" 291 "Modem\0"
292 "Modem nie jest zainstalowany.\0" 292 "Modem nie jest zainstalowany.\0"
293 "Szyfrowanie MS Point-to-Point, 128 bit RSA/RC4\0" 293 "Szyfrowanie MS Point-to-Point, 128 bit RSA/RC4\0"
294 "Szyfrowanie MS Point-to-Point, 40 bit RSA/RC4\0" 294 "Szyfrowanie MS Point-to-Point, 40 bit RSA/RC4\0"
295 "Multiple Lines\0" 295 "Wielowiersze\0"
296 "(Naciśnij Konfiguruj aby ustawić)\0" 296 "(Naciśnij Konfiguruj aby ustawić)\0"
297 "Możesz wprowadzić stałe adresy serwerów DNS i WINS.\0" 297 "Możesz wprowadzić stałe adresy serwerów DNS i WINS.\0"
298 "Adres DNS\0" 298 "Adres DNS\0"
@ -2049,8 +2049,8 @@ BEGIN
433 "Połączenie poprzez kabel...\0" 433 "Połączenie poprzez kabel...\0"
434 "Wybieranie %1...\0" 434 "Wybieranie %1...\0"
435 "Połączenie przez X.25 do %1...\0" 435 "Połączenie przez X.25 do %1...\0"
436 "Postconnecting through %1...\0" 436 "Postłączenie przez %1...\0"
437 "Preconnecting through %1...\0" 437 "Prełączenie przez %1...\0"
438 "Połączono.\0" 438 "Połączono.\0"
439 "Urządzenie podłączone.\0" 439 "Urządzenie podłączone.\0"
440 "Rozłączono.\0" 440 "Rozłączono.\0"
@ -2059,8 +2059,8 @@ BEGIN
443 "Otwieranie portu...\0" 443 "Otwieranie portu...\0"
444 "X.25 połączony.\0" 444 "X.25 połączony.\0"
445 "Port otwarty.\0" 445 "Port otwarty.\0"
446 "Postconnect complete.\0" 446 "Postłączenie zakończone.\0"
447 "Preconnect complete.\0" 447 "Prełączenie zakończone.\0"
448 "Przygotowywanie oddzwaniania...\0" 448 "Przygotowywanie oddzwaniania...\0"
449 "Sprawdzanie połączenia protokołów sieciowych...\0" 449 "Sprawdzanie połączenia protokołów sieciowych...\0"
450 "Weryfikacja nazwy użytkownika i hasła...\0" 450 "Weryfikacja nazwy użytkownika i hasła...\0"
@ -2105,7 +2105,7 @@ BEGIN
489 "nigdy\0" 489 "nigdy\0"
490 "Możesz ustawić to połączenia dla wszystkich użytkowników albo tylko dla siebie.\0" 490 "Możesz ustawić to połączenia dla wszystkich użytkowników albo tylko dla siebie.\0"
491 "Dostępność połączenia\0" 491 "Dostępność połączenia\0"
492 "Discard multiple line settings for the entry?\0" 492 "Odrzucić wielowierszowe ustawienia dla tego wpisu?\0"
493 "Urządzenie niedostępne\0" 493 "Urządzenie niedostępne\0"
494 "Preferencje logowania\0" 494 "Preferencje logowania\0"
495 "Preferencje Dial-up\0" 495 "Preferencje Dial-up\0"
@ -2113,15 +2113,15 @@ BEGIN
497 "X.25 PAD\0" 497 "X.25 PAD\0"
498 "Możesz zezwolić innym komputerom na dostęp do zasobów poprzez to połączenie dial-up.\0" 498 "Możesz zezwolić innym komputerom na dostęp do zasobów poprzez to połączenie dial-up.\0"
499 "Wybór serwera VPN\0" 499 "Wybór serwera VPN\0"
500 "Cannot enable on-demand dialing.\0" 500 "Nie można włączyć wybierania na żądanie.\0"
501 "Jaka jest nazwa albo adres serwera VPN?\0" 501 "Jaka jest nazwa albo adres serwera VPN?\0"
502 "Cannot disable on-demand dialing.\0" 502 "Nie można wyłączyć wybierania na żądanie0"
503 "Sieć publiczna\0" 503 "Sieć publiczna\0"
504 "ReactOS może upewnić się, że najpierw połączono się z siecią publiczną.\0" 504 "ReactOS może upewnić się, że najpierw połączono się z siecią publiczną.\0"
505 "VPN1\0" 505 "VPN1\0"
506 "Wsp\0" 506 "Wsp\0"
507 "You can let a local network access resources through this dial-up connection.\0" 507 "Możesz zezwolić sieci lokalnej na dostęp do zasobów przez to połączenie dial-up.\0"
508 "Host or Guest?\0" 508 "Gospodarz czy gość?\0"
509 "Współdzielenie Łącza Internetowego było do tej pory ustawione na połączenie '%1'.\n\nBędzie teraz ustawione na połączenie '%2'.\0" 509 "Współdzielenie Łącza Internetowego było do tej pory ustawione na połączenie '%1'.\n\nBędzie teraz ustawione na połączenie '%2'.\0"
510 "Aby połączyć dwa komputery, twój komputer musi być ustawiony jako host albo jako gość.\0" 510 "Aby połączyć dwa komputery, twój komputer musi być ustawiony jako host albo jako gość.\0"
511 "Z włączonym Współdzieleniem Łącza Internetowego, twój adapter LAN adapter zostanie ustawiony na adres IP 192.168.0.1. Twój komputer może stracić połączenie z innymi komputerami w sieci lokalnej. Jeśli te komputery mają adresy IP ustawione statycznie, powinieneś je ustawić na otrzymywanie adresów IP automatycznie. Czy na pewno chcesz włączyć Współdzielenie Łącza Internetowego?\0" 511 "Z włączonym Współdzieleniem Łącza Internetowego, twój adapter LAN adapter zostanie ustawiony na adres IP 192.168.0.1. Twój komputer może stracić połączenie z innymi komputerami w sieci lokalnej. Jeśli te komputery mają adresy IP ustawione statycznie, powinieneś je ustawić na otrzymywanie adresów IP automatycznie. Czy na pewno chcesz włączyć Współdzielenie Łącza Internetowego?\0"
@ -2133,7 +2133,7 @@ BEGIN
517 "Użyj szyfrowania danych MPPE-40\0" 517 "Użyj szyfrowania danych MPPE-40\0"
518 "Użyj szyfrowania danychMPPE-128\0" 518 "Użyj szyfrowania danychMPPE-128\0"
519 "Bierzące ustawienie szyfrowania wymaga uwierzytelnienia MS-CHAP lub EAP.\0" 519 "Bierzące ustawienie szyfrowania wymaga uwierzytelnienia MS-CHAP lub EAP.\0"
520 "Custom Authentication Message\0" 520 "Niestandardowy komunikat o autoryzacji\0"
521 "Łączenie z %1...\0" 521 "Łączenie z %1...\0"
522 "Nazwa połączenia\0" 522 "Nazwa połączenia\0"
523 "Automagicznie\0" 523 "Automagicznie\0"
@ -2193,9 +2193,9 @@ BEGIN
1547 "Ustaw adres serwera DNS lub WINS dla tego interface.\0" 1547 "Ustaw adres serwera DNS lub WINS dla tego interface.\0"
1548 "Skrypty Routera\0" 1548 "Skrypty Routera\0"
1549 "Możesz ustawić skrypty połączenia z routerem zdalnym.\0" 1549 "Możesz ustawić skrypty połączenia z routerem zdalnym.\0"
1550 "Dial In Credentials\0" 1550 "Wdzwoń poświadczenia\0"
1551 "Ustaw nazwę użytkownika i hasło które router zdalny wykorzysta podcza połączenia z tym serwerem.\0" 1551 "Ustaw nazwę użytkownika i hasło które router zdalny wykorzysta podcza połączenia z tym serwerem.\0"
1552 "Dial Out Credentials\0" 1552 "Wydzwoń poświadczenia\0"
1553 "Ustaw nazwę użytkownika i hasło które będą wykorzystane podczas połączenia z routerem zdalnym.\0" 1553 "Ustaw nazwę użytkownika i hasło które będą wykorzystane podczas połączenia z routerem zdalnym.\0"
1554 "Nazwa Interface\0" 1554 "Nazwa Interface\0"
1555 "Wybierz nazwę pod którą będzie opisany ten interface.\0" 1555 "Wybierz nazwę pod którą będzie opisany ten interface.\0"

View file

@ -32,7 +32,7 @@ BEGIN
IDS_PROMPTDISK "Plik '%1' na %2 jest wymagany" IDS_PROMPTDISK "Plik '%1' na %2 jest wymagany"
IDS_UNKNOWN "Nieznane" IDS_UNKNOWN "Nieznane"
IDS_COPYFROM "Kopiuj pliki z:" IDS_COPYFROM "Kopiuj pliki z:"
IDS_INFO "Wpisz ścieżkę, w której plik się znajduje, a nastpępnie kliknij OK." IDS_INFO "Wpisz ścieżkę, w której plik się znajduje, a następnie kliknij OK."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE

View file

@ -190,9 +190,9 @@ BEGIN
COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "K&omentarz:", 14018, 8, 154, 68, 10 LTEXT "K&omentarz:", 14018, 8, 154, 68, 10
EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Znajdź element docelowy", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "&Znajdź element docelowy", 14020, 8, 172, 90, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Zmień &ikonę", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "Zmień &ikonę", 14021, 104, 172, 60, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Z&aawansowane", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "Z&aawansowane", 14022, 169, 172, 60, 14, ES_LEFT
END END
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
@ -322,7 +322,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Oczyszczanie &dysku", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Oczyszczanie &dysku", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
CHECKBOX "Kompresuj dysk, aby zaoszczędzić miejsce na dysku", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED CHECKBOX "Kompresuj dysk, aby zaoszczędzić miejsce na dysku", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Zezwalaj na indeksowanie tego dysku, aby przyśpieszyć wyszukiwanie plików", 14012, 8, 205, 230, 10, WS_DISABLED CHECKBOX "Zezwalaj na indeksowanie tego dysku, aby przyspieszyć \nwyszukiwanie plików", 14012, 8, 205, 230, 17, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
END END
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
@ -419,7 +419,7 @@ BEGIN
AUTORADIOBUTTON "&Pojedyncze kliknięcie by otworzyć cel (najechanie by wskazać)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Pojedyncze kliknięcie by otworzyć cel (najechanie by wskazać)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Podkreś&laj tytuły ikon tak jak w przeglądarce", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 180, 10 AUTORADIOBUTTON "Podkreś&laj tytuły ikon tak jak w przeglądarce", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 180, 10
AUTORADIOBUTTON "Podkreślaj &tytuły ikon tylko po najechaniu na nie kursorem", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10 AUTORADIOBUTTON "Podkreślaj &tytuły ikon tylko po najechaniu na nie kursorem", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "Po&dwójne kliknięcie by otworzyć (pojedyncze kliknięcie by wskazać)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10 AUTORADIOBUTTON "Po&dwójne kliknięcie by otworzyć (pojedyncze by wskazać)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10
PUSHBUTTON "Przywróć &domyślne", 14011, 175, 180, 80, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Przywróć &domyślne", 14011, 175, 180, 80, 14, WS_TABSTOP
END END

View file

@ -1035,12 +1035,14 @@ MSPAINT_TITLE=MSPaint
MSPAINT_DESC=Uruchom Paint MSPAINT_DESC=Uruchom Paint
CHARMAP_TITLE=Tablica znaków CHARMAP_TITLE=Tablica znaków
CHARMAP_DESC=Tablica znaków CHARMAP_DESC=Tablica znaków
CLIPBRD_TITLE=Clipboard Viewer CLIPBRD_TITLE=Podgląd Wieloschowka
CLIPBRD_DESC=Clipboard Viewer CLIPBRD_DESC=Podgląd Wieloschowka
KBSWITCH_TITLE=Zmiana układu klawiatury KBSWITCH_TITLE=Zmiana układu klawiatury
KBSWITCH_DESC=Zmiana układu klawiatury KBSWITCH_DESC=Zmiana układu klawiatury
REGEDIT_TITLE=Edytor rejestru REGEDIT_TITLE=Edytor rejestru
REGEDIT_DESC=Uruchom Edytor rejestru REGEDIT_DESC=Uruchom Edytor rejestru
TASKMGR_TITLE=Menedżer zadań
TASKMGR_DESC=Uruchom Menedżer zadań
DXDIAG_TITLE=Program diagnostyczny ReactX DXDIAG_TITLE=Program diagnostyczny ReactX
DXDIAG_DESC=Uruchom program diagnostyczny ReactX DXDIAG_DESC=Uruchom program diagnostyczny ReactX
MAGNIFY_TITLE=Lupa MAGNIFY_TITLE=Lupa
@ -1052,13 +1054,13 @@ MPLAY_DESC=Uruchom Odtwarzacz multimedialny
SNDVOL_TITLE=Regulacja głośności SNDVOL_TITLE=Regulacja głośności
SNDVOL_DESC=Uruchom regulację głośności SNDVOL_DESC=Uruchom regulację głośności
SNDREC32_TITLE=Rejestrator dźwięku SNDREC32_TITLE=Rejestrator dźwięku
SNDREC32_DESC=Launch Sound Recorder SNDREC32_DESC=Uruchom Rejestrator dźwięku
SOL_TITLE=Pasjans SOL_TITLE=Pasjans
SOL_DESC=Pasjans SOL_DESC=Pasjans
WINMINE_TITLE=Saper WINMINE_TITLE=Saper
WINMINE_DESC=Saper WINMINE_DESC=Saper
SPIDER_TITLE=Spider Solitaire SPIDER_TITLE=Pasjans Pająk
SPIDER_DESC=Spider Solitaire SPIDER_DESC=Pasjans Pająk
; Portuguese - Brazil ; Portuguese - Brazil
[Strings.0416] [Strings.0416]

View file

@ -16,7 +16,7 @@ BEGIN
LTEXT "Trwa zamykanie programu... Proszę czekać", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 LTEXT "Trwa zamykanie programu... Proszę czekać", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11
CONTROL "Postęp", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 CONTROL "Postęp", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13
LTEXT "Jeśli zdecydujesz się zamknąć program natychmiastowo, utracisz wszelkie niezapisane dane. Aby zakończyć program, wciśnij Zakończ teraz.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 LTEXT "Jeśli zdecydujesz się zamknąć program natychmiastowo, utracisz wszelkie niezapisane dane. Aby zakończyć program, wciśnij Zakończ teraz.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26
DEFPUSHBUTTON "&Zakończ teraz", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 DEFPUSHBUTTON "&Zakończ teraz", IDC_END_NOW, 138, 71, 55, 17
END END
IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX 0, 0, 192, 122 IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX 0, 0, 192, 122
@ -25,7 +25,7 @@ CAPTION "Zakończ program - "
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 DEFPUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17
PUSHBUTTON "&Zakończ teraz", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 PUSHBUTTON "&Zakończ teraz", IDC_END_NOW, 66, 98, 55, 17
LTEXT "Wybrany program nie odpowiada.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 LTEXT "Wybrany program nie odpowiada.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8
LTEXT "Aby powrócić do ReactOS i sprawdzić status programu, kliknij Anuluj.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 LTEXT "Aby powrócić do ReactOS i sprawdzić status programu, kliknij Anuluj.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16
LTEXT "Jeśli zdecydujesz się zamknąć program natychmiastowo, utracisz wszelkie niezapisane dane. Aby zakończyć program, wciśnij Zakończ teraz.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 LTEXT "Jeśli zdecydujesz się zamknąć program natychmiastowo, utracisz wszelkie niezapisane dane. Aby zakończyć program, wciśnij Zakończ teraz.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26