Sync Christoph Style. It builds, but only uses the first RC file in the rbuild file. Seems like a bug to me. Needs more investigation.

svn path=/trunk/; revision=42073
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2009-07-18 22:17:34 +00:00
parent 3732a01a8a
commit 9c61a1e9ae
81 changed files with 932 additions and 706 deletions

View file

@ -1,78 +0,0 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* English language support
*
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_INVPARMS, "Грешен брой ключове - ИзползвайтеUse xcopy /? за помощ\n"
STRING_INVPARM, "Грешен ключ '%s' - ИзползвайтеUse xcopy /? за помощ\n"
STRING_PAUSE, "Натиснете <enter> за начало на презаписа\n"
STRING_SIMCOPY, "%d файл(а) щяха да бъдат презаписани\n"
STRING_COPY, "%d файл(а) бяха презаписани\n"
STRING_QISDIR, "'%s' файлово име ли е или целевата\n" \
"папка?\n" \
"(F - файл, D - папка)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Y-да|N-не)\n"
STRING_OVERWRITE,"Замяна %s? (Y-да|N-не|A-всички)\n"
STRING_COPYFAIL, "презаписът на '%s' в '%s' не успя с r/c %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Неуспешно отваряне на '%s'\n"
STRING_READFAIL, "Неуспех при четене от '%s'\n"
STRING_YES_CHAR, "Y"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "A"
STRING_FILE_CHAR,"F"
STRING_DIR_CHAR, "D"
STRING_HELP,
"XCOPY - презаписва файлове или папкови дървета в указана цел\n\
\n\
Написване:\n\
XCOPY източник [цел] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U] \n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
където:\n\
\n\
[/I] Приемане за папка, ако целта не съществува и при \n\
\tпрезапис на два или повече файла\n\
[/S] Презапис на папките и подпапките\n\
[/E] Презапис на папките и подпапките, включително и празните\n\
[/Q] Без изписване на имената по време на презаписа, т.е. тихо.\n\
[/F] Показване на пълните изходни и целеви имена при презаписа\n\
[/L] Симулиране на действието, с показване на имената, които биха били презаписани\n\
[/W] Запитване преди започване на презаписа\n\
[/T] Създаване на празна структура от папки, но без да запис файловете\n\
[/Y] Замяна на файловете без питане\n\
[/-Y] Замяна на файловете с питане\n\
[/P] Питане преди презаписа на всеки файл\n\
[/N] Използване на кратки имена при презаписа\n\
[/U] Презапис само на файловете, които съществуват в целта\n\
[/R] Замяна на всички файлове, които са само за четене\n\
[/H] Презапис и на скритите и системни файове\n\
[/C] Продължаване, дори и при грешка по време на презаписа\n\
[/A] Презапис само на файловете с указан признак „архив”\n\
[/M] Презапис само на файловете с указан признак „архив” и\n\
\tпремахване на признака „архив”\n\
[/D | /D:m-d-y] Презапис на новите файлове или на тези, променени след указаната дата.\n\
\t\tАко не е указана дата, се презаписва само, ако целевата дата е по- стара от тази на\n\
\t\tна източника\n\n"
END

View file

@ -19,6 +19,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "xcopy.h"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* German language support
*
@ -20,6 +20,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "xcopy.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL

View file

@ -1,78 +0,0 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* English language support
*
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_INVPARMS, "Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων - Χρησιμοποιείστε το xcopy /? για βοήθεια\n"
STRING_INVPARM, "Μη έγκυρη παράμετρος '%s' - Χρησιμοποιείστε xcopy /? για βοήθεια\n"
STRING_PAUSE, "Πατήστε <enter> για να ξεκινήσει η αντιγραφή\n"
STRING_SIMCOPY, "%d αρχείο(α) θα αντιγραφούν\n"
STRING_COPY, "%d αρχείο(α) αντιγράφηκαν\n"
STRING_QISDIR, "Το '%s' είναι αρχείο ή κατάλογος\n" \
"στον προορισμό;\n" \
"(F - Αρχείο, D - Κατάλογος)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? ((Υ)Ναι|(Ν)Όχι)\n"
STRING_OVERWRITE,"Επικάλυψη %s? ((Υ)Ναι|(Ν)Όχι|(Α)Όλα)\n"
STRING_COPYFAIL, "Η αντιογραφή του '%s' στο '%s' απέτυχε με r/c %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του '%s'\n"
STRING_READFAIL, "Αποτυχία κατά την ανάγνωση του '%s'\n"
STRING_YES_CHAR, "Y"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "A"
STRING_FILE_CHAR,"F"
STRING_DIR_CHAR, "D"
STRING_HELP,
"XCOPY - Αντιγράφει αρχεία ή δέντρα καταλόγων σε έναν προορισμό\n\
\n\
Σύνταξη:\n\
XCOPY πηγή [προορισμός] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U] \n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Όπου:\n\
\n\
[/I] Assume directory if destination does not exist and copying 2 or \n\
\tmore files\n\
[/S] Αντιγραφή καταλόγων και υποκαταλόγων\n\
[/E] Αντιγραφή καταλόγων και υποκαταλόγων, συμπεριλαμβανομένων και των άδειων\n\
[/Q] Απόκρυψη εμφάνισης λίστας ονομάτων κατά την αντιγραφή, δηλαδή σιωπηλή αντιγραφή.\n\
[/F] Εμφάνιση πλήρους μονοπατιού πηγής και προορισμού κατά την αντιγραφή\n\
[/L] Εμφάνιση απλά των ονομάτων που θα αντιγραφούν\n\
[/W] Προτροπή πριν την εκκίνηση αντιγραφής\n\
[/T] Δημιουργία άδειας δομής καταλόγων χωρίς αντιγραφή αρχείων\n\
[/Y] Αγνόηση προτρποπής κατά την επικάλυψη αρχείων\n\
[/-Y] Προτροπή κατά την επικάλυψη αρχείων\n\
[/P] Προτροπή για κάθε αρχείο προς αντιγραφή\n\
[/N] Αντιγραφή με χρήση μικρών ονομάτων\n\
[/U] Αντιγραφή μόνο των αρχείων που υπάρχουν στον προορισμό\n\
[/R] Επικάλυψη κάθε αρχείου προς ανάγνωση μόνο\n\
[/H] Να συμπεριληφθούν κρυφά αρχεία και αρχεία συστήματος στην αντιγραφή\n\
[/C] Συνέχιση της διαδικασίας ακόμα κι αν προκύψει λάθος στο ενδιάμεσο\n\
[/A] Αντιγραφή μόνο αρχείων με archive attribute set\n\
[/M] Αντιγραφή μόνο αρχείων με archive attribute set, removes \n\
\tarchive attribute\n\
[/D | /D:m-d-y] Αντιγραφή νέων αρχείων ή αυτών που τροποποιήθηκαν μετά τη συγκεκριμένη ημερομηνία.\n\
\t\tΑΝ δεν έχει ορισθεί ημερομηνία, να γίνει αντιγραφή μόνο αν ο προορισμός είναι παλαιότερος\n\
\t\tαπό την πηγή\n\n"
END

View file

@ -19,6 +19,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "xcopy.h"
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* French language support
*
@ -19,6 +19,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "xcopy.h"
#pragma code_page(65001)

View file

@ -1,78 +0,0 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* English language support
*
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS, "Numero di parametri non valido - Usare xcopy /? per l'aiuto\n"
STRING_INVPARM, "Parametro non valido '%s' - Usare xcopy /? per l'aiuto\n"
STRING_PAUSE, "Premeress <invio> per iniziare la copia\n"
STRING_SIMCOPY, "%d file(s) saranno copiati\n"
STRING_COPY, "%d file(s) copiati\n"
STRING_QISDIR, "'%s' è un file o una cartella ?\n" \
"sulla destinazione?\n" \
"(F - File, C - Cartella)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Si|No)\n"
STRING_OVERWRITE,"Sovrascrivere %s? (Si|No|Tutti)\n"
STRING_COPYFAIL, "Copia di '%s' su '%s' fallitocon r/c %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Impossibile aprire '%s'\n"
STRING_READFAIL, "Impossibile leggre '%s'\n"
STRING_YES_CHAR, "S"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "T"
STRING_FILE_CHAR,"F"
STRING_DIR_CHAR, "C"
STRING_HELP,
"XCOPY - Copia i file sorgenti o un albero di cartelle su una destinazione\n\
\n\
Sintassi:\n\
XCOPY sorgente [destinazione] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U] \n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Dove:\n\
\n\
[/I] Assumere che sia una cartella se la destinazione non esiste e vengono \n\
\t\tcopiati due o più file\n\
[/S] Copiare cartelle e sottocartelle\n\
[/E] Copiare cartelle e sottocartelle, comprese quelle vuote\n\
[/Q] Non elencare i nomi dei file durante la copia.\n\
[/F] Mostrare il percorso completo di sorgente e destinazione durante la copia\n\
[/L] Simulare l'operazione, mostrare i nomi dei file che sarebbero copiati\n\
[/W] Chidere conferma prima di iniziare la copia\n\
[/T] Creare una strutture di cartelle vuota senza copiare i file\n\
[/Y] Supprimere la richiesta di conferma per la sovrascrittura dei file\n\
[/-Y] Abilitare la richiesta di conferma per la sovrascrittura dei file\n\
[/P] Chiedere conferma prima della copia di ogni file\n\
[/N] Copiare usando i nomi corti\n\
[/U] Copiare solo i file che esistono già nella destinazione\n\
[/R] Sovrascrivere i file in sola lettura\n\
[/H] Includere nella copia i file nascosti e quelli di sistema\n\
[/C] Continuare nella copia anche se si verificano errori\n\
[/A] Copiare solo i file con l'attributo di archivio attivo\n\
[/M] Copiare solo i file con l'attributo di archivio attivo e poi \n\
\t\tlo disattiva\n\
[/D | /D:m-d-y] Copiare i file nuovi o modificati dopo la data indicata.\n\
\t\tSe non è indicata una data copiare solo se la destinazione e meno recente\n\
\t\tdella sorgente\n\n"
}

View file

@ -20,6 +20,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "xcopy.h"
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* Lithuanian language support
*
@ -19,6 +19,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "xcopy.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* Dutch language support
*
@ -19,6 +19,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "xcopy.h"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE

View file

@ -19,6 +19,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "xcopy.h"
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE

View file

@ -20,6 +20,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "xcopy.h"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE

View file

@ -19,6 +19,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "xcopy.h"
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE

View file

@ -20,6 +20,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "xcopy.h"
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* Slovenian language support
*
@ -19,6 +19,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "xcopy.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -3,10 +3,21 @@
<module name="xcopy" type="win32cui" installbase="system32" installname="xcopy.exe" unicode="true">
<include base="xcopy">.</include>
<library>wine</library>
<library>kernel32</library>
<library>advapi32</library>
<library>shell32</library>
<library>user32</library>
<library>kernel32</library>
<file>xcopy.c</file>
<file>xcopy.rc</file>
<file>Da.rc</file>
<file>De.rc</file>
<file>En.rc</file>
<file>Fr.rc</file>
<file>Ko.rc</file>
<file>Lt.rc</file>
<file>Nl.rc</file>
<file>No.rc</file>
<file>Pl.rc</file>
<file>Pt.rc</file>
<file>Ru.rc</file>
<file>Si.rc</file>
<metadata description="xcopy command-line tool" />
</module>

View file

@ -1,14 +0,0 @@
#include <windows.h>
#include <commctrl.h>
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#define REACTOS_VERSION_DLL
#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION "xcopy command\0"
#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME "xcopy\0"
#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "xcopy.exe\0"
#include <reactos/version.rc>
#include "rsrc.rc"

View file

@ -18,6 +18,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -21,6 +21,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Czech strings in CP1250 */
/* Menu */

View file

@ -20,6 +20,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Help Viewer
*
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
@ -19,6 +19,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
#pragma code_page(65001)
/* Menu */

View file

@ -19,6 +19,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -20,6 +20,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL

View file

@ -20,6 +20,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Help Viewer
*
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
@ -20,6 +20,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)

View file

@ -20,6 +20,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Help Viewer
*
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
@ -19,6 +19,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Help Viewer
*
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
@ -19,6 +19,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)

View file

@ -19,6 +19,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Help Viewer
*
* Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
@ -18,6 +18,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Help Viewer (Dutch resources)
*
* Copyright 2003 Hans Leidekker
@ -19,6 +19,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
#pragma code_page(65001)
/* Menu */

View file

@ -18,6 +18,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL

View file

@ -20,6 +20,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -23,6 +23,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Menu */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Help Viewer
*
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
@ -20,6 +20,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* FIXME: This file is in the Vallader Romansh dialect and not in the
official Rumantsch Grischun. */

View file

@ -18,6 +18,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Help Viewer (Slovenian Resources)
*
* Copyright 2002, 2003, 2008 Rok Mandeljc
@ -18,6 +18,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
#pragma code_page(65001)
/* Menu */

View file

@ -18,6 +18,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
{
POPUP "&Súbor" {

View file

@ -22,6 +22,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL

View file

@ -18,6 +18,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Help Viewer
* Simplified and Traditional Chinese Language Support
*
@ -20,6 +20,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Chinese text is encoded in UTF-8 */
#pragma code_page(65001)

View file

@ -1,76 +0,0 @@
/*
* Help Viewer
*
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */
MAIN_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Áñ÷åßï"
BEGIN
MENUITEM "&¢íïéãìá", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Åêôýðùóç", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "Ñõ&èìßóåéò åêôõðùôÞ...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "¸&îïäïò", MNID_FILE_EXIT
END
POPUP "&ÅÐåîåñãáóßá"
BEGIN
MENUITEM "&ÁíôéãñáöÞ...", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Annotate...", MNID_EDIT_ANNOTATE
END
POPUP "Á&ãáðçìÝíá"
BEGIN
MENUITEM "&Define...", MNID_BKMK_DEFINE
END
POPUP "&ÂïÞèåéá"
BEGIN
MENUITEM "Help &on help", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "ÐÜíôá óôï ðñï&óêÞíéï", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ðëçñïöïñßåò...", MNID_HELP_ABOUT
#ifdef WINELIB
MENUITEM "&Ó÷åôéêÜ ìå ôï WINE", MNID_HELP_WINE
#endif
END
END
/* Strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STID_WINE_HELP, "WINE Help"
STID_WHERROR, "ÓÖÁËÌÁ"
STID_WARNING, "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ"
STID_INFO, "Ðëçñïöïñßåò"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Not implemented"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ âïÞèåéáò `%s'"
STID_CONTENTS, "&Ðåñéå÷üìåíá"
STID_SEARCH, "&ÁíáæÞôçóç"
STID_BACK, "&Ðñïçãïýìåíï"
STID_TOPICS, "&ÈÝìáôá"
STID_ALL_FILES, "¼ëá ôá áñ÷åßá (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Áñ÷åßá âïÞèåéáò (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åýñåóç ôïõ '%s'. ÈÝëåôå íá øÜîåôå ìüíïé óáò ãéá ôï áñ÷åßï áõôü;"
END

View file

@ -1,112 +0,0 @@
/*
* PROJECT: ReactOS Help Viewer
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: applications/winhlp32/lang/uk-UA.rc
* PURPOSE: Ukraianian Language File for ReactOS Help Viewer
* PROGRAMMERS: Rostislav Zabolotny, Artem Reznikov
*/
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
{
POPUP "&Ôàéë" {
MENUITEM "&³äêðèòè", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Äðóê", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "Ïàðà&ìåòðè äðóêó...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Â&èõ³ä", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "&Ïðàâêà" {
MENUITEM "&Êîï³þâàòè...", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Îïèñ...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "&Çàêëàäêà" {
MENUITEM "&Âèçíà÷èòè...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "Ï&àðàìåòðè" {
POPUP "Äîâ³äêó çàâæäè âèäíî"
BEGIN
MENUITEM "Çà ïðîìîâ÷àííÿì", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Âèäíî", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
MENUITEM "Íå âèäíî", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
END
MENUITEM "²ñòîð³ÿ", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "Øðèôò"
BEGIN
MENUITEM "Äð³áíèé", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "Çâè÷àéíèé", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "Âåëèêèé", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
MENUITEM "Âèêîðèñòîâóâàòè ñèñòåìí³ êîëüîðè", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
}
POPUP "&Äîâ³äêà" {
MENUITEM "Äîâ³äêà &ïî äîâ³äêó", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "Íàä óñ³ìà â³êíàìè", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&²íôîðìàö³ÿ...", MNID_HELP_ABOUT
#ifdef WINELIB
MENUITEM "&Ïðî WINE", MNID_HELP_WINE
#endif
}
}
IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Ïðåäìåòíèé ïîêàæ÷èê"
{
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
}
IDD_SEARCH DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Search"
{
LTEXT "Ùå íå ðåàë³çîâàíî", -1, 10, 10, 180, 150
}
/* Strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
{
STID_WINE_HELP, "Äîâ³äêà WINE"
STID_WHERROR, "ÏÎÌÈËÊÀ"
STID_WARNING, "ÏÎÏÅÐÅÄÆÅÍÍß"
STID_INFO, "Ïîâ³äîìëåííÿ"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Íå ðåàë³çîâàíî"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Ïîìèëêà ï³ä ÷àñ ÷èòàííÿ ôàéëó äîâ³äêè `%s'"
STID_INDEX, "&Ïðåäìåòíèé ïîêàæ÷èê"
STID_CONTENTS, "Çì³ñò"
STID_BACK, "&Íàçàä"
STID_ALL_FILES, "Óñ³ ôàéëè (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Ôàéëè äîâ³äêè (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Íå ìîæó çíàéòè '%s'. ×è íå áàæàºòå âêàçàòè ðîçòàøóâàííÿ ñàìîñò³éíî?"
STID_NO_RICHEDIT "Íå ìîæó çíàéòè richedit... Ïåðåðèâàþ ðîáîòó"
STID_PSH_INDEX, "Òåìè äîâ³äêè: "
}
CONTEXT_MENU MENU LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Íîòàòêè...", MNID_CTXT_ANNOTATE
MENUITEM "Êîï³þâàòè", MNID_CTXT_COPY
MENUITEM "Äðóê...", MNID_CTXT_PRINT
POPUP "Øðèôò"
BEGIN
MENUITEM "Äð³áíèé", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
MENUITEM "Çâè÷àéíèé", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
MENUITEM "Âåëèêèé", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
END
POPUP "Äîâ³äêó çàâæäè âèäíî"
BEGIN
MENUITEM "Çà ïðîìîâ÷àííÿì", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Âèäíî", MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
MENUITEM "Íå âèäíî", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
END
MENUITEM "Âèêîðèñòîâóâàòè ñèñòåìí³ êîëüîðè", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
END
END

View file

@ -19,39 +19,7 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include <windef.h>
#include <winuser.h>
#include "winhelp.h"
#include "winhelp_res.h"
/* @makedep: winhelp.ico */
IDI_WINHELP ICON DISCARDABLE winhelp.ico
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/da-DK.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fi-FI.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/hu-HU.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/ja-JP.rc"
#include "lang/ko-KR.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/pt-BR.rc"
#include "lang/rm-CH.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sl-SI.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"
#include "lang/tr-TR.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -6,17 +6,40 @@
<define name="__ROS_LONG64__" />
<define name="_CRT_NONSTDC_NO_DEPRECATE" />
<library>wine</library>
<library>comdlg32</library>
<library>comctl32</library>
<library>shell32</library>
<library>user32</library>
<library>gdi32</library>
<library>kernel32</library>
<library>shell32</library>
<library>comctl32</library>
<library>comdlg32</library>
<file>callback.c</file>
<file>hlpfile.c</file>
<file>macro.c</file>
<file>string.c</file>
<file>winhelp.c</file>
<file>lex.yy.c</file>
<file>Bg.rc</file>
<file>Cs.rc</file>
<file>Da.rc</file>
<file>De.rc</file>
<file>En.rc</file>
<file>Es.rc</file>
<file>Fi.rc</file>
<file>Fr.rc</file>
<file>Hu.rc</file>
<file>It.rc</file>
<file>Ja.rc</file>
<file>Ko.rc</file>
<file>Lt.rc</file>
<file>Nl.rc</file>
<file>No.rc</file>
<file>Pl.rc</file>
<file>Pt.rc</file>
<file>Rm.rc</file>
<file>Ru.rc</file>
<file>Si.rc</file>
<file>Sk.rc</file>
<file>Sv.rc</file>
<file>Tr.rc</file>
<file>rsrc.rc</file>
</module>

View file

@ -16,6 +16,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE

View file

@ -16,6 +16,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
@ -244,5 +246,3 @@ BEGIN
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Drucken ist nicht implementiert"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Es können nur maximal 32 Tabstopps definiert werden."
END
#pragma code_page(default)

View file

@ -16,6 +16,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
@ -177,10 +179,14 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text format (*.rtf)"
STRING_ALL_FILES, "All documents (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Text documents (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode text document (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "All documents (*.*)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text format (*.rtf)"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text document"
STRING_NEWFILE_TXT, "Text document"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode text document"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Printer files (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -190,18 +196,6 @@ BEGIN
STRING_ALIGN_CENTER, "Center"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text document"
STRING_NEWFILE_TXT, "Text document"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode text document"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Printer files (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Options"
@ -217,11 +211,7 @@ BEGIN
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Two pages"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "One page"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Close"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
STRING_UNITS_CM, "cm"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -242,3 +232,12 @@ BEGIN
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Printing not implemented"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Cannot add more than 32 tab stops."
END
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Left"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Right"
STRING_ALIGN_CENTER, "Centre"
END

View file

@ -16,6 +16,11 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
@ -28,44 +33,44 @@ BEGIN
MENUITEM "Enregistrer &sous...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimer...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "A&perçu avant impression...", ID_PREVIEW
MENUITEM "A&perçu avant impression...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Mise en page...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Quitter", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "É&dition"
POPUP "É&dition"
BEGIN
MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Rétablir\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM "&Rétablir\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Couper\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "Co&pier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "C&oller\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Effacer\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Sélectionner tout\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM "&Sélectionner tout\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rechercher...\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "Rechercher le &suivant\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Lecture-&seule", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modifié", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM "Lecture &seule", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modifié", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Avancés"
POPUP "&Avancé"
BEGIN
MENUITEM "&Information sélection", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Format caractères", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Déf. format car.", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Information sélection", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Format caractères", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Déf. format car.", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "Format paragrap&he", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Recevoir texte", ID_EDIT_GETTEXT
MENUITEM "Texte &complet", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "&Affichage"
BEGIN
MENUITEM "&Barre d'outils", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "&Barre de format", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Règle", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Barre d'état", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM "&Règle", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Barre d'état", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Options...", ID_VIEWPROPERTIES
END
@ -76,18 +81,18 @@ BEGIN
POPUP "Forma&t"
BEGIN
MENUITEM "&Police...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Puces" ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraphe..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "Pu&ces" ID_BULLET
MENUITEM "Para&graphe..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tabulations..." ID_TABSTOPS
POPUP "&Fond"
POPUP "&Arrière-plan"
BEGIN
MENUITEM "&Système\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Jaunasse\tCtrl+2", ID_BACK_2
MENUITEM "&Système\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Jaune pâle\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "Aid&e"
BEGIN
MENUITEM "À &propos du Wordpad de Wine" ID_ABOUT
MENUITEM "À &propos du Wordpad de Wine" ID_ABOUT
END
END
@ -99,8 +104,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Co&pier", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "C&oller", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Puces" ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraphe" ID_PARAFORMAT
MENUITEM "P&uces" ID_BULLET
MENUITEM "Para&graphe" ID_PARAFORMAT
END
END
@ -136,7 +141,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Droite", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "Première ligne", -1, 15, 58, 40, 18
LTEXT "Première ligne", -1, 15, 58, 40, 18
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Alignement", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
@ -149,13 +154,13 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabulations"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "Arrêts de tabulation", -1, 10, 10, 120, 90
GROUPBOX "Taquets de tabulation", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Ajouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
DEFPUSHBUTTON "A&jouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Supprimer", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 56, 15
PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 56, 15
PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 56, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
@ -163,23 +168,23 @@ STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Enveloppement de ligne", -1, 10, 10, 170, 85
RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 145, 15
RADIOBUTTON "Enveloppe le texte à partir de la bordure de fenêtre", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 145, 15
RADIOBUTTON "Enveloppe le texte à partir de la &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 145, 15
GROUPBOX "Barres d'outils", -1, 170, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 180, 20, 80, 15
CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 180, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Règle", IDC_PAGEFMT_RU, 180, 56, 80, 15
CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 180, 74, 80, 15
GROUPBOX "Passage à la ligne automatique", -1, 10, 10, 140, 85
RADIOBUTTON "&Aucun", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 127, 15
RADIOBUTTON "Au niveau de la bordure de fe&nêtre", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 127, 15
RADIOBUTTON "Au niveau de la &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 127, 15
GROUPBOX "Barres d'outils", -1, 156, 10, 115, 85
CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 166, 20, 80, 15
CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 166, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Règle", IDC_PAGEFMT_RU, 166, 56, 80, 15
CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 166, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Documents texte riche (*.rtf)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Format de texte enrichi (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documents texte (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte unicode (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte Unicode (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "Tous les documents (*.*)"
END
@ -192,9 +197,9 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Document texte riche"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Format de texte enrichi (RTF)"
STRING_NEWFILE_TXT, "Document texte"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document texte unicode"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document texte Unicode"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -213,7 +218,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimer"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Page suivante"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Page précédente"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Page précédente"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Deux pages"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Une page"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fermer"
@ -227,18 +232,18 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Enregistrer les modifications de « %s » ?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Recherche terminée dans le document."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit."
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Enregistrer les modifications de « %s » ?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Recherche terminée dans le document."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Vous avez choisi d'enregistrer en texte simple, " \
"ce qui causera la perte de tout formattage. " \
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Format de nombre invalide"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supportés"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supportés"
STRING_WRITE_FAILED, "Impossible d'enregistrer le fichier."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'enregistrement du fichier."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'enregistrement du fichier."
STRING_OPEN_FAILED, "Impossible d'ouvrir le fichier."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'ouverture du fichier."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "L'impression n'est pas implémentée"
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'ouverture du fichier."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "L'impression n'est pas implémentée"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Impossible d'ajouter plus de 32 taquets de tabulation."
END

View file

@ -16,6 +16,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE

View file

@ -16,6 +16,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
@ -242,6 +244,6 @@ BEGIN
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "ファイルに保存する権限がありません。"
STRING_OPEN_FAILED, "ファイルを開けません。"
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "ファイルを開く権限がありません。"
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "プリントが実装されていません。"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "32以上なタブを追加できません。"
END
#pragma code_page(default)

View file

@ -17,6 +17,7 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -0,0 +1,249 @@
/*
* Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Failas"
BEGIN
MENUITEM "&Naujas...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Atverti...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Išsaugoti\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Išsaugoti &kaip...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&pausdinti...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "Spaudinio pe&ržiūra...", ID_PREVIEW
MENUITEM "Puslapio n&uostatos...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Iš&eiti", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Taisa"
BEGIN
MENUITEM "&Atšaukti\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Grąžinti\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Iškirpti\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopijuoti\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Į&dėti\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Šalinti\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Pažymėti viską\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eškoti...\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "Iešk&oti kito\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "Pa&keisti...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tik skait&ymui", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modifikuotas", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Papi&ldomi"
BEGIN
MENUITEM "Žymėjimo &informacija", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "Rašmenų &formatas", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Numatytas rašmenų formatas", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Pastraipos formatas", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Gauti tekstą", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "&Rodymas"
BEGIN
MENUITEM "&Įrankių juosta", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "&Formatų juosta", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Liniuotė", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Būsenos juosta", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Parinktys...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "Įter&pimas"
BEGIN
MENUITEM "&Data ir laikas...", ID_DATETIME
END
POPUP "F&ormatas"
BEGIN
MENUITEM "&Šriftas...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Ženkleliai" ID_BULLET
MENUITEM "&Pastraipa..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tabuliavimo žymės..." ID_TABSTOPS
POPUP "&Fonas"
BEGIN
MENUITEM "&Sistemos\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Gelsvas\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "&Žinynas"
BEGIN
MENUITEM "&Apie Wine Wordpad" ID_ABOUT
END
END
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Iškirpti", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopijuoti", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Į&dėti", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ženkleliai" ID_BULLET
MENUITEM "&Pastraipa..." ID_PARAFORMAT
END
END
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Data ir laikas"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Galimi formatai",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "&Gerai",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&Atsisakyti",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Naujas"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Naujo dokumento tipas",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&Gerai",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "&Atsisakyti",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Pastraipos formatas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Įtrauka", -1, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Iš kairės", -1, 15, 22, 45, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 60, 20, 55, 13
LTEXT "Iš dešinės", -1, 15, 40, 45, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 60, 38, 55, 13
LTEXT "Pirmoji eilutė", -1, 15, 58, 45, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 60, 56, 55, 13
LTEXT "Lygiuotė", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Gerai", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Atsisakyti", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabuliavimo žymės"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "Tabuliavimo pozicija", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Pridėti", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "Pa&šalinti", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Gerai", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Atsisakyti", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "Pašalinti &visas", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Eilutės skaidymas", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "&Eilutės neskaidomos", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Skaidyti tekstą prie lango &rėmelio", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Skaidyti tekstą prie &paraštės", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "Įrankių juostos", -1, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "Įran&kių juosta", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Formatų juosta", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Liniuotė", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "&Būsenos juosta", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Raiškiojo teksto dokumentai (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstiniai dokumentai (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Teksto unikodu dokumentai (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "Visi dokumentai (*.*)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Kairinė"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Dešininė"
STRING_ALIGN_CENTER, "Centrinė"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Raiškiojo teksto dokumentas"
STRING_NEWFILE_TXT, "Tekstinis dokumentas"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Teksto unikodu dokumentas"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Spausdintuvo failai (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Parinktys"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekstas"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Raiškusis tekstas"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Spausdinti"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Tolesnis puslapis"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Ankstesnis puslapis"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Du puslapiai"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Vienas puslapis"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Užverti"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokumentas"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Išsaugoti „%s“ pakeitimus?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Paieška dokumente baigta."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Nepavyko įkelti RichEdit bibliotekos."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Jūs pasirinkote išsaugoti paprasto teksto formatu, " \
"todėl bus prarastas visas formatavimas. " \
"Ar tikrai norite tai padaryti?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Neteisingas skaičiaus formatas"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE saugyklos dokumentai yra nepalaikomi"
STRING_WRITE_FAILED, "Nepavyko išsaugoti failo."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Jūs neturite prieigos failui išsaugoti."
STRING_OPEN_FAILED, "Nepavyko atverti failo."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Jūs neturite prieigos failui atverti."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Spausdinimas nerealizuotas"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Negalima pridėti daugiau negu 32-jų tabuliavimo pozicijų."
END

View file

@ -17,6 +17,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE

View file

@ -1,5 +1,5 @@
/*
* Copyright 2006-2008 by Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* Copyright 2006-2009 by Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -16,6 +16,10 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
@ -23,12 +27,12 @@ BEGIN
POPUP "&Fil"
BEGIN
MENUITEM "&Ny...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Åpne...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Åpne...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Lagre &som...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Skriv ut...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "&Forhåndsvisning...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Forhåndsvisning...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Utskriftformat...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Avslutt", ID_FILE_EXIT
@ -44,8 +48,8 @@ BEGIN
MENUITEM "&Fjern\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Merk alt\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Søk etter...\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "Søk etter &neste\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Søk etter...\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "Søk etter &neste\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "E&rstatt...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&krivebeskyttet", ID_EDIT_READONLY
@ -53,7 +57,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Ekstra"
BEGIN
MENUITEM "&Info om merket område", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Info om merket område", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "Tegn&format", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "Stan&dard tegnformat", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Avsnittformat", ID_EDIT_PARAFORMAT
@ -62,7 +66,7 @@ BEGIN
END
POPUP "&Vis"
BEGIN
MENUITEM "Verk&tøylinje", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "Verk&tøylinje", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "&Formatlinje", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Linjal", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Statuslinje", ID_TOGGLE_STATUSBAR
@ -134,9 +138,9 @@ BEGIN
GROUPBOX "Innrykk", -1, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Venstre", -1, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Høyre", -1, 15, 40, 40, 13
LTEXT "Høyre", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "Første linje", -1, 15, 58, 40, 13
LTEXT "Første linje", -1, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Justering", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
@ -167,8 +171,8 @@ BEGIN
RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Bryt tekst etter v&indusbredden", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Bryt tekst etter &margen", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "Verktøylinjer", -1, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Verktøylinje", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
GROUPBOX "Verktøylinjer", -1, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Verktøylinje", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Formatlinje", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Linjal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "&Statuslinje", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
@ -193,7 +197,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Venstrestilt"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Høyrestilt"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Høyrestilt"
STRING_ALIGN_CENTER, "Midtstilt"
END
@ -215,7 +219,7 @@ BEGIN
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Neste side"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Forrige side"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "To sider"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Én side"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Én side"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Lukk"
END
@ -227,16 +231,18 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Lagre endringer i «%s»?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Ferdig med å søke i dokumentet."
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Lagre endringer i «%s»?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Ferdig med å søke i dokumentet."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Klarte ikke laste RichEdit-biblioteket."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Du har valgt å lagre i rent tekstformat, noe som " \
"vil føre til at all formatering går tapt. Er du " \
"sikker på at du vil fortsette?"
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Du har valgt å lagre i rent tekstformat, noe som " \
"vil føre til at all formatering går tapt. Er du " \
"sikker på at du vil fortsette?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Ugyldig tallformat"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage documents are not supported"
STRING_WRITE_FAILED, "Klarte ikke lagre filen."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å lagre filen."
STRING_OPEN_FAILED, "Klarte ikke åpne filen."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å åpne filen."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å lagre filen."
STRING_OPEN_FAILED, "Klarte ikke åpne filen."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å åpne filen."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Utskriftfunksjonen er ikke laget ennå."
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Kan ikke legge til mer enn 32 tabulatorstopp."
END

View file

@ -17,6 +17,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE

View file

@ -18,7 +18,11 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
#include "wordpad.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
@ -30,8 +34,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Guardar &como...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "&Pré visualizar...", ID_PREVIEW
MENUITEM "C&onfigurar página...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM "&Pré visualizar...", ID_PREVIEW
MENUITEM "C&onfigurar página...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sair", ID_FILE_EXIT
END
@ -55,21 +59,21 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "E&xtras"
BEGIN
MENUITEM "&Informação da selecção", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Informação da selecção", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Formato dos caracteres", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Definir formato dos caracteres", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "F&ormato dos parágrafos", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "F&ormato dos parágrafos", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Buscar texto", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "&Ver"
BEGIN
MENUITEM "&Barra de Ferramentas", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "Barra de &Formatação", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Régua", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "Barra de &Formatação", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Régua", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "Barra de &Estado", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Opções...", ID_VIEWPROPERTIES
MENUITEM "&Opções...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "&Inserir"
BEGIN
@ -79,8 +83,8 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Tipo de Letra...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Lista de marcas" ID_BULLET
MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "T&abulações..." ID_TABSTOPS
MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "T&abulações..." ID_TABSTOPS
POPUP "&Fundo"
BEGIN
MENUITEM "&Sistema\tCtrl+1", ID_BACK_1
@ -102,7 +106,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Co&lar", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Lista de marcas" ID_BULLET
MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT
END
END
@ -111,7 +115,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Data e hora"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Formatos Disponíveis",-1,3,2,100,15
LTEXT "Formatos Disponíveis",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,87,26,40,12
@ -130,10 +134,10 @@ END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Parágrafo"
Caption "Parágrafo"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Identação", -1, 10, 10, 120, 68
GROUPBOX "Identação", -1, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Esquerda", -1, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Direita", -1, 15, 40, 40, 13
@ -148,10 +152,10 @@ END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabulações"
Caption "Tabulações"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "Marca de tabulação", -1, 10, 10, 120, 90
GROUPBOX "Marca de tabulação", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Adicionar", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Remover", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
@ -167,12 +171,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Moldar o texto", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "&Sem moldagem", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "&Moldar à janela", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Moldar pela &régua", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
RADIOBUTTON "&Moldar à janela", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Moldar pela &régua", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "Barras de Ferramentas", -1, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Barra de Ferramentas", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 90, 15
CHECKBOX "Barra de &Formatação", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 90, 15
CHECKBOX "&Régua", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 90, 15
CHECKBOX "Barra de &Formatação", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 90, 15
CHECKBOX "&Régua", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 90, 15
CHECKBOX "Barra de &Estado", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 90, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
@ -206,7 +210,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opções"
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opções"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Texto"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text"
END
@ -214,10 +218,10 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimir"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Próxima página"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Página anterior"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Duas páginas"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Uma página"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Próxima página"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Página anterior"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Duas páginas"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Uma página"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fechar"
END
@ -229,17 +233,18 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Guardar alterações a '%s'?"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Guardar alterações a '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Acabou a pesquisa do documento."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Falhou o carregamento da biblioteca RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Escolheu guardar em formato de texto simples, " \
"o que vai anular todas as formatações. " \
"o que vai anular todas as formatações. " \
"Tem a certeza que quer fazer isto?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Formato de número inválido"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE não são suportados"
STRING_WRITE_FAILED, "Não foi possível guardar o ficheiro."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para guardar o ficheiro."
STRING_OPEN_FAILED, "Não foi possível abrir o ficheiro."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para abrir o ficheiro."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impressão não implementada"
STRING_INVALID_NUMBER, "Formato de número inválido"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE não são suportados"
STRING_WRITE_FAILED, "Não foi possível guardar o ficheiro."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para guardar o ficheiro."
STRING_OPEN_FAILED, "Não foi possível abrir o ficheiro."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para abrir o ficheiro."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impressão não implementada"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Não pode adicionar mais de 32 tabs."
END

View file

@ -16,6 +16,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE

View file

@ -16,6 +16,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
@ -245,5 +247,3 @@ BEGIN
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Tiskanje (še) ni na voljo"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Ne morem vstaviti več kot 32 položajev tabulatorja."
END
#pragma code_page(default)

View file

@ -16,6 +16,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
@ -244,5 +246,3 @@ BEGIN
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Utskrift ej implementerat."
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Kan ej lägga till mer än 32 tabbstopp."
END
#pragma code_page(default)

View file

@ -18,6 +18,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE

View file

@ -18,6 +18,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
/* Chinese text is encoded in UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
@ -469,5 +471,3 @@ BEGIN
STRING_OPEN_FAILED, "不能開啟檔案."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你沒有開啟檔案的權力."
END
#pragma code_page(default)

View file

@ -17,9 +17,6 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include <windef.h>
#include <winuser.h>
#include "wordpad.h"
MAINACCELTABLE ACCELERATORS
@ -63,20 +60,3 @@ IDI_WRI ICON "wri.ico"
/* @makedep: txt.ico */
IDI_TXT ICON "txt.ico"
#include "Da.rc"
#include "De.rc"
#include "En.rc"
#include "Fr.rc"
#include "Hu.rc"
#include "Ja.rc"
#include "Ko.rc"
#include "Nl.rc"
#include "No.rc"
#include "Pl.rc"
#include "Pt.rc"
#include "Ru.rc"
#include "Si.rc"
#include "Sv.rc"
#include "Tr.rc"
#include "Zh.rc"

View file

@ -17,6 +17,9 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include <windef.h>
#include <winuser.h>
#define MAX_STRING_LEN 255
#define TWIPS_PER_INCH 1440
@ -169,24 +172,24 @@
#define STRING_NEWFILE_TXT 1405
#define STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE 1406
#define STRING_ALIGN_LEFT 1407
#define STRING_ALIGN_RIGHT 1408
#define STRING_ALIGN_CENTER 1409
#define STRING_PRINTER_FILES_PRN 1407
#define STRING_PRINTER_FILES_PRN 1410
#define STRING_ALIGN_LEFT 1416
#define STRING_ALIGN_RIGHT 1417
#define STRING_ALIGN_CENTER 1418
#define STRING_VIEWPROPS_TITLE 1411
#define STRING_VIEWPROPS_TEXT 1412
#define STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT 1413
#define STRING_VIEWPROPS_TITLE 1432
#define STRING_VIEWPROPS_TEXT 1433
#define STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT 1434
#define STRING_PREVIEW_PRINT 1414
#define STRING_PREVIEW_NEXTPAGE 1415
#define STRING_PREVIEW_PREVPAGE 1416
#define STRING_PREVIEW_TWOPAGES 1417
#define STRING_PREVIEW_ONEPAGE 1418
#define STRING_PREVIEW_CLOSE 1419
#define STRING_PREVIEW_PRINT 1448
#define STRING_PREVIEW_NEXTPAGE 1449
#define STRING_PREVIEW_PREVPAGE 1450
#define STRING_PREVIEW_TWOPAGES 1451
#define STRING_PREVIEW_ONEPAGE 1452
#define STRING_PREVIEW_CLOSE 1453
#define STRING_UNITS_CM 1420
#define STRING_UNITS_CM 1454
#define STRING_DEFAULT_FILENAME 1700
#define STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES 1701

View file

@ -10,10 +10,25 @@
<library>advapi32</library>
<library>kernel32</library>
<library>comctl32</library>
<compilationunit name="unit.c">
<file>print.c</file>
<file>registry.c</file>
<file>wordpad.c</file>
</compilationunit>
<file>print.c</file>
<file>registry.c</file>
<file>wordpad.c</file>
<file>Da.rc</file>
<file>De.rc</file>
<file>En.rc</file>
<file>Fr.rc</file>
<file>Hu.rc</file>
<file>Ja.rc</file>
<file>Ko.rc</file>
<file>Lt.rc</file>
<file>Nl.rc</file>
<file>No.rc</file>
<file>Pl.rc</file>
<file>Pt.rc</file>
<file>Ru.rc</file>
<file>Si.rc</file>
<file>Sv.rc</file>
<file>Tr.rc</file>
<file>Zh.rc</file>
<file>rsrc.rc</file>
</module>

View file

@ -1,5 +1,6 @@
/*
* Copyright 2007 Jason Edmeades
* Copyright (C) 2007 Mikolaj Zalewski
* Copyright (C) 2008 Michael Stefaniuc
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -16,24 +17,13 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include <windef.h>
#include "resources.h"
#include "xcopy.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
#include "Bg.rc"
#include "Da.rc"
#include "De.rc"
#include "El.rc"
#include "En.rc"
#include "Fr.rc"
#include "It.rc"
#include "Ko.rc"
#include "Lt.rc"
#include "Nl.rc"
#include "No.rc"
#include "Pl.rc"
#include "Pt.rc"
#include "Ru.rc"
#include "Si.rc"
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "Der Start von Wordpad ist fehlgeschlagen"
}

View file

@ -0,0 +1,28 @@
/*
* English language support
*
* Copyright (C) 2007 Mikolaj Zalewski
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resources.h"
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "Starting Wordpad failed"
}

View file

@ -1,5 +1,7 @@
/*
* Copyright 2007 Mikolaj Zalewski
* French language support
*
* Copyright (C) 2007 Jonathan Ernst
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -16,27 +18,13 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include <windef.h>
#include <winuser.h>
#include "resources.h"
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/ja-JP.rc"
#include "lang/ko-KR.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/pt-BR.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sl-SI.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "Wordpad n'a pas pu être démarré"
}

View file

@ -0,0 +1,31 @@
/*
* Japanese language support
*
* Copyright (C) 2007 Mikolaj Zalewski
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resources.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "Wordpad の起動に失敗しました"
}

View file

@ -0,0 +1,29 @@
/*
* Korean language support
*
* Copyright (C) 2007 Mikolaj Zalewski
* Copyright (C) 2008 YunSong Hwang(황윤성)(hys545@dreamwiz.com)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resources.h"
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "워드패드 시작 실패함"
}

View file

@ -0,0 +1,31 @@
/*
* Lithuanian language support
*
* Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resources.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "Nepavyko paleisti Wordpad"
}

View file

@ -0,0 +1,28 @@
/*
* Dutch language support
*
* Copyright (C) 2008 Frans Kool
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resources.h"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "Starten van Wordpad mislukt"
}

View file

@ -0,0 +1,28 @@
/*
* Norwegian Bokmål language support
*
* Copyright (C) 2007 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resources.h"
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "Klarte ikke starte Wordpad"
}

View file

@ -0,0 +1,28 @@
/*
* Polish language support
*
* Copyright (C) 2007 Mikolaj Zalewski
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resources.h"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "Nie uda³o siê uruchomiæ programu Wordpad"
}

View file

@ -0,0 +1,28 @@
/*
* Portuguese language support
*
* Copyright (C) 2008 Ricardo Filipe
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resources.h"
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "Falhou ao iniciar o Wordpad"
}

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Copyright (C) 2007 Mikolaj Zalewski
* Copyright (C) 2008 Michael Stefaniuc
*
@ -17,6 +17,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resources.h"
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)

View file

@ -0,0 +1,28 @@
/*
* Russian language support
*
* Copyright 2008 Andrey Esin <andrey@esin.name>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resources.h"
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "Íå óäàëîñü çàïóñòèòü Wordpad"
}

View file

@ -0,0 +1,30 @@
/*
* Slovenian language support
*
* Copyright (C) 2008 Rok Mandeljc
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resources.h"
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "Zagon programa Wordpad ni uspel"
}

View file

@ -0,0 +1,28 @@
/*
* Swedish language support
*
* Copyright (C) 2009 Anders Jonsson
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resources.h"
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "Kunde inte starta Wordpad"
}

View file

@ -16,4 +16,6 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include <windef.h>
#define IDS_FAILED 101

View file

@ -2,10 +2,22 @@
<!DOCTYPE module SYSTEM "../../../tools/rbuild/project.dtd">
<module name="write" type="win32gui" installbase="system32" installname="write.exe" unicode="yes">
<include base="write">.</include>
<library>kernel32</library>
<library>user32</library>
<library>advapi32</library>
<library>shell32</library>
<library>gdi32</library>
<library>kernel32</library>
<file>write.c</file>
<file>rsrc.rc</file>
<file>De.rc</file>
<file>En.rc</file>
<file>Fr.rc</file>
<file>Ja.rc</file>
<file>Ko.rc</file>
<file>Lt.rc</file>
<file>Nl.rc</file>
<file>No.rc</file>
<file>Pl.rc</file>
<file>Pt.rc</file>
<file>Ro.rc</file>
<file>Ru.rc</file>
<file>Si.rc</file>
<file>Sv.rc</file>
</module>