[EVENTVWR][DEVMGMT_NEW]

* Turkish Translation by Erdem Ersoy.
CORE-7369

svn path=/trunk/; revision=59571
This commit is contained in:
Amine Khaldi 2013-07-24 17:45:26 +00:00
parent b607e64198
commit 9b4e7326bb
4 changed files with 210 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,81 @@
/*
* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
*/
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Kütük"
BEGIN
MENUITEM "&Çıkış", IDC_EXIT
END
POPUP "&Eylem"
BEGIN
MENUITEM "&Yazdır", IDC_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Husûsiyetler", IDC_PROP, GRAYED
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Türe Göre Aygıtları Kümele", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
MENUITEM "&Bağlantıya Göre Aygıtları Kümele", IDC_STATIC, GRAYED
MENUITEM "T&üre Göre Kaynakları Kümele", IDC_STATIC, GRAYED
MENUITEM "B&ağlantıya Göre Kaynakları Kümele", IDC_STATIC, GRAYED
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Hakkında", IDC_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Husûsiyetler", IDC_PROP, GRAYED
END
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
CAPTION "Aygıt Yöneticisi Hakkında"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Aygıt Yöneticisi - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com) eliyle yazılmıştır.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30
PUSHBUTTON "Kapat", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgürdür, yâni bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU Umûmî Kamu Lisansı'nın 2. sürümü veyâ daha sonraki sürümleri altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bilhassa SATILABİLİRLİK ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK açısından olmak üzere bu yazılımın HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Umûmî Kamu Lisansı'nın bir sûretine de iye olmanız gerekir, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı A.Ş.'ne (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Husûsiyetler"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Yenile"
IDS_TOOLTIP_HELP "Yardım"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Çıkış"
END
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "Aygıt Yöneticisi"
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXIT " Yazılımdan çıkar."
IDS_HINT_REFRESH " Hizmet dizelgesini yeniler."
IDS_HINT_PROP " Seçilen öğenin husûsiyetlerini gösterir."
IDS_HINT_HELP " Yardım konularını açar."
IDS_HINT_ABOUT " Aygıt Yöneticisi hakkında bilgi görüntüler."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Pencerenin boyutlarını, eski durumuna döndürür."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Pencerenin konumunu değiştirir."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Pencerenin boyutlarını değiştirir."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Pencereyi, simge durumuna küçültür."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Pencereyle görüntülüğü kaplatır."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Pencereyi kapatır."
END

View file

@ -73,6 +73,9 @@ IDB_EXIT BITMAP DISCARDABLE "res/exit.bmp"
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/ru-RU.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,123 @@
/*
* PROJECT: ReactOS Event Viewer
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc
* PURPOSE: Turkish Language File for ReactOS Event Viewer
* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
*/
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDC_EVENTVWR MENU
BEGIN
POPUP "&Olaylar"
BEGIN
MENUITEM "&Uygulama", ID_LOG_APPLICATION
MENUITEM "&Güvenlik", ID_LOG_SECURITY
MENUITEM "&Dizge", ID_LOG_SYSTEM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Yenile", IDM_REFRESH
END
MENUITEM "&Seçenekler", ID_OPTIONS
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Yardım Konuları", IDM_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
END
END
IDC_EVENTVWR ACCELERATORS
BEGIN
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hakkında"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_EVENTVWR,IDC_MYICON,14,9,21,20
LTEXT "Olay Görüntüleyicisi - Sürüm: 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,SS_NOPREFIX
LTEXT "Telif Hakkı: 2007 - Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)",IDC_STATIC,49,20,119,22
DEFPUSHBUTTON "Tamâm",IDOK,90,48,42,16,WS_GROUP
END
IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
CAPTION "Yükleniyor"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CTEXT "Olaylar yükleniyor, lütfen bekleyiniz.",IDC_STATIC,0,15,230,8,SS_NOPREFIX
END
IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Olay Ayrıntıları"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Kapat",IDOK,12,258,50,14
PUSHBUTTON "Bir &Önceki",IDPREVIOUS,78,258,50,14
PUSHBUTTON "Bir &Sonraki",IDNEXT,144,258,50,14
PUSHBUTTON "&Yardım",IDHELP,210,258,50,14
EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT,14,81,247,108,ES_MULTILINE | ES_READONLY
LTEXT "Açıklama:",IDC_STATIC,15,70,39,8
LTEXT "Târih:",IDC_STATIC,14,14,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTDATESTATIC,56,14,72,8
LTEXT "Saat:",IDC_STATIC,14,27,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTTIMESTATIC,56,27,72,8
LTEXT "Kullanıcı:",IDC_STATIC,14,41,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTUSERSTATIC,56,41,72,8
LTEXT "Bilgisayar:",IDC_STATIC,14,54,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC,56,54,72,8
LTEXT "Olay Kimliği:",IDC_STATIC,133,15,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTIDSTATIC,175,15,87,8
LTEXT "Kaynak:",IDC_STATIC,133,28,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTSOURCESTATIC,175,28,87,8
LTEXT "Tür:",IDC_STATIC,133,42,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTTYPESTATIC,175,42,87,8
LTEXT "Ulam:",IDC_STATIC,133,55,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTCATEGORYSTATIC,175,55,87,8
EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT,14,204,247,44,ES_MULTILINE | ES_READONLY
LTEXT "&Veri:",IDC_STATIC,14,194,20,8
CONTROL "S&ekizlik",IDC_BYTESRADIO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,39,194,34,10
CONTROL "Sö&zcük",IDC_WORDRADIO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,77,194,33,10
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Olay Görüntüleyicisi"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Kaynaktaki olay kimliği (%lu) için açıklama (%s) bulunamadı. Yerli bilgisayarda, uzaktaki bilgisayardan ileti görüntülemesi için gerekli, değer bilgileri veyâ kitaplıklar olmayabilir."
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Yanlışlık"
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Uyarı"
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Bilgi"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Başarılılık Denetimi"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Başarısızlık Denetimi"
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Başarı"
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Bilinmeyen Olay"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COLUMNTYPE "Tür"
IDS_COLUMNDATE "Târih"
IDS_COLUMNTIME "Saat"
IDS_COLUMNSOURCE "Kaynak"
IDS_COLUMNCATEGORY "Ulam"
IDS_COLUMNEVENT "Olay Kimliği"
IDS_COLUMNUSER "Kullanıcı"
IDS_COLUMNCOMPUTER "Bilgisayar"
IDS_COLUMNEVENTDATA "Olay Verisi"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NONE "Hiçbiri"
IDS_NOT_AVAILABLE "Yok"
END

View file

@ -59,6 +59,9 @@ IDI_ERRORICON ICON "res/error.ico"
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif