mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-04-05 21:21:33 +00:00
[CPL]
Update Russian translate by Sergei Abramov #resolve #comment Committed in r61986. Thx for help. Btw, it might be that you forgot to send in the wined3dcfg translation? svn path=/trunk/; revision=61986
This commit is contained in:
parent
01b5503778
commit
9b4c7ef5ae
8 changed files with 63 additions and 63 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
IDD_FIRSTPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
IDD_FIRSTPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
|
@ -51,19 +51,19 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_DOWNLOADING "Downloading..."
|
IDS_DOWNLOADING "Загрузка..."
|
||||||
IDS_INSTALLING "Installing..."
|
IDS_INSTALLING "Установка..."
|
||||||
IDS_INVALID_SHA "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted file."
|
IDS_INVALID_SHA "Ошибка контрольной суммы загруженного файла. Прерывание установки поврежденного файла."
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOG 0, 0, 260, 95
|
ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOG 0, 0, 260, 95
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Wine Gecko Installer"
|
CAPTION "Установщик Wine Gecko"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "ReactOS could not find a Wine Gecko package which is needed for applications embedding HTML to work correctly. ReactOS can automatically download and install it for you.",
|
CONTROL "ReactOS не может найти Wine Gecko пакет, который необходим для приложений с поддержкой HTML, чтобы работать правильно. ReactOS может автоматически загрузить и устанавить ее для вас.",
|
||||||
ID_DWL_STATUS, "SysLink", 0, 10, 10, 240, 65
|
ID_DWL_STATUS, "SysLink", 0, 10, 10, 240, 65
|
||||||
CONTROL "", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12
|
CONTROL "", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "&Install", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
DEFPUSHBUTTON "&Установить", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 144, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 144, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Russian resources for the Internet control panel applet
|
* Russian resources for the Internet control panel applet
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Copyright 2011 Alexander Lakhin
|
* Copyright 2011 Alexander Lakhin
|
||||||
|
@ -104,13 +104,13 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_CPL_NAME "Internet Settings"
|
IDS_CPL_NAME "Интернет-Настройки"
|
||||||
IDS_CPL_INFO "Configure Wine Internet Browser and related settings"
|
IDS_CPL_INFO "Настроить Wine Интернет-Браузер и настройки, связанные с"
|
||||||
IDS_SEC_SETTINGS "Security settings for zone: "
|
IDS_SEC_SETTINGS "Параметры безопасности этой зоны: "
|
||||||
IDS_SEC_LEVEL0 "Custom"
|
IDS_SEC_LEVEL0 "Пользовательские"
|
||||||
IDS_SEC_LEVEL1 "Very Low"
|
IDS_SEC_LEVEL1 "Очень Низкая"
|
||||||
IDS_SEC_LEVEL2 "Low"
|
IDS_SEC_LEVEL2 "Низкая"
|
||||||
IDS_SEC_LEVEL3 "Medium"
|
IDS_SEC_LEVEL3 "Средняя"
|
||||||
IDS_SEC_LEVEL4 "Increased"
|
IDS_SEC_LEVEL4 "Увеличенная"
|
||||||
IDS_SEC_LEVEL5 "High"
|
IDS_SEC_LEVEL5 "Высокая"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
|
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
|
IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Advanced Settings"
|
CAPTION "Дополнительные параметры"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "System Configuration", -1, 7, 7, 240, 70
|
GROUPBOX "Конфигурация Системы", -1, 7, 7, 240, 70
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Turn off advanced text services", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 130, 12
|
AUTOCHECKBOX "&Выключить дополнительные текстовые службы", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 130, 12
|
||||||
LTEXT "Select this check box to turn off advanced text services in all programs.\nThis is not recommended for East Asian users because this closes the language bar.", -1, 14, 40, 230, 35
|
LTEXT "Установите этот флажок, чтобы выключить дополнительные текстовые службы во всех программах.\nЭто не рекомендуется для Восточно-азиатских пользователей, потому что это закрывает языковую панель.", -1, 14, 40, 230, 35
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
|
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
|
IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
|
@ -196,16 +196,16 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_ERROR "Error"
|
IDS_ERROR "Ошибка"
|
||||||
IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "The short date components separator contains incorrect symbol(s)"
|
IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "Короткий разделитель компонентов даты содержит неверный символ(ы)"
|
||||||
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "The short date format contains incorrect symbol(s)"
|
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "Короткий формат даты содержит неверный символ(ы)"
|
||||||
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "The long date format contains incorrect symbol(s)"
|
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "Длинный формат даты содержит неверный символ(ы)"
|
||||||
IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "There was a problem reading the OEM code page"
|
IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "Возникла проблема при чтении кодовой страницы OEM"
|
||||||
IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "There was a problem reading the ANSI code page"
|
IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "Возникла проблема при чтении кодовой страницы ANSI"
|
||||||
IDS_ERROR_INT_KEY_REG "Problem opening key: HKCU\\Control Panel\\International"
|
IDS_ERROR_INT_KEY_REG "Проблема открытия ключа: HKCU\\Control Panel\\International"
|
||||||
IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "Problem opening key: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International"
|
IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "Проблема открытия ключа: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International"
|
||||||
IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "Problem opening key: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\Language"
|
IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "Проблема открытия ключа: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\Language"
|
||||||
IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "Problem opening key: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage"
|
IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "Проблема открытия ключа: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage"
|
||||||
IDS_ERROR_INPUT_DLL "Unable to start input.dll"
|
IDS_ERROR_INPUT_DLL "Не удается запустить input.dll"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "Этот компьютер не может воспроизводить звук пока служба звука ReactOS не включена.", 10245, 60, 25, 150, 40
|
LTEXT "Этот компьютер не может воспроизводить звук пока служба звука ReactOS не включена.", 10245, 60, 25, 150, 40
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Включить Звук ReactOS", 10253, 60, 68, 150, 9
|
AUTOCHECKBOX "&Включить Звук ReactOS", 10253, 60, 68, 150, 9
|
||||||
LTEXT "Примечания", 10246, 58, 87, 150, 9
|
LTEXT "Примечания", 10246, 58, 87, 150, 9
|
||||||
LTEXT "1. You must be an administrator to enable this service. If you are not logged on as administrator, you will be prompted for an administrator name and password.", 10247, 60, 100, 150, 40
|
LTEXT "1. Вы должны быть администратором, чтобы включить эту службу. Если вы не вошли в систему в качестве администратора, вам будет предложено ввести имя и пароль администратора.", 10247, 60, 100, 150, 40
|
||||||
LTEXT "2. После того, как вы включите Звук ReactOS, вы должны перезагрузить компьютер.", 10248, 60, 140, 150, 40
|
LTEXT "2. После того, как вы включите Звук ReactOS, вы должны перезагрузить компьютер.", 10248, 60, 140, 150, 40
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -223,9 +223,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Звук ReactOS", 10259, 7, 5, 213, 192
|
GROUPBOX "Звук ReactOS", 10259, 7, 5, 213, 192
|
||||||
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
|
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
|
||||||
LTEXT "The ReactOS Audio service is now enabled. However, audio may not function properly until you restart ReactOS. If you want to restart now, first save your work and close all programs.", 10261, 60, 25, 150, 50
|
LTEXT "ReactOS сервис Audio включен. Однако, звук может не функционировать должным образом, пока вы не перезагрузите ReactOS. Если вы хотите перезагрузить компьютер сейчас, сначала сохраните данные и закройте все программы.", 10261, 60, 25, 150, 50
|
||||||
LTEXT "Для перезагрузки ReactOS нажмите ""OK"".", 10262, 60, 75, 150, 20
|
LTEXT "Для перезагрузки ReactOS нажмите ""OK"".", 10262, 60, 75, 150, 20
|
||||||
LTEXT "If you Cancel, you will need to restart later for ReactOS Audio to function properly.", 10263, 60, 100, 150, 40
|
LTEXT "Нажмите Отмена, чтобы перезапустить ReactOS позже.", 10263, 60, 100, 150, 40
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
/* Russian translation by Andrey Korotaev (unC0Rr@gmail.com) */
|
/* Russian translation by Andrey Korotaev (unC0Rr@gmail.com) */
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -140,6 +140,6 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_TIMEOUT14 "через 4 часа"
|
IDS_TIMEOUT14 "через 4 часа"
|
||||||
IDS_TIMEOUT15 "через 5 часов"
|
IDS_TIMEOUT15 "через 5 часов"
|
||||||
IDS_TIMEOUT16 "никогда"
|
IDS_TIMEOUT16 "никогда"
|
||||||
IDS_DEL_SCHEME "Are you sure you want to delete the power scheme?"
|
IDS_DEL_SCHEME "Вы уверены, что хотите удалить схему питания?"
|
||||||
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Delete Scheme"
|
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Удалить Схему"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
|
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "System Settings"
|
CAPTION "Системные параметры"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Version Info", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
|
GROUPBOX "Version Info", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
|
||||||
|
@ -100,15 +100,15 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
|
IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Copy Profile"
|
CAPTION "Копия Профиля"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "From:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
|
LTEXT "из:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
|
||||||
LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
|
LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
|
||||||
LTEXT "To:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
|
LTEXT "в:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
|
EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "&ОК", IDOK, 199, 9, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
|
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
|
IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
|
||||||
|
@ -270,10 +270,10 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_USERPROFILE_TYPE "Тип"
|
IDS_USERPROFILE_TYPE "Тип"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_STATUS "Состояние"
|
IDS_USERPROFILE_STATUS "Состояние"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Изменен"
|
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Изменен"
|
||||||
IDS_MESSAGEBOXTITLE "System control panel applet"
|
IDS_MESSAGEBOXTITLE "Панель управления системы"
|
||||||
IDS_WARNINITIALSIZE "Enter a numeric value for the initial size of the paging file."
|
IDS_WARNINITIALSIZE "Введите числовое значение исходного размера файла подкачки."
|
||||||
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Enter a numeric value for the maximum size of the paging file."
|
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Введите числовое значение для параметра максимальный размер файла подкачки."
|
||||||
IDS_WARNINITIALRANGE "The initial size of the paging file must not be smaller than 2 MB and must not exceed the available space on the selected drive."
|
IDS_WARNINITIALRANGE "Начальный размер файла подкачки должен быть не меньше, чем 2 МБ и не должен превышать свободного места на выбранном диске."
|
||||||
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "The maximum size of the paging file must not be smaller than its initial size and must not exceed the available space on the selected drive."
|
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "Максимальный размер файла подкачки должен быть не меньше, чем начальный размер, который не должен превышать свободного места на выбранном диске."
|
||||||
IDS_DEVS "\nКоманда ReactOS\n\nКоординатор проекта\n\nАлексей Брагин\n\nКоллектив разработчиков\n\nАлексей Брагин\nЭндрю Гринвуд\nАндрей Коротаев\nАрт Йеркс\nКристоф фон Виттих\nКолин Финк\nДаниэль Раймер\nДмитрий Чапышев\nЭрик Коль\nГед Мёрфи\nГрегор Брюнмар\nЭрве Поссино\nДжеймс Тэбор\nДжеффри Морлан\nЙоханнес Андервальд\nKJK::Гиперион\nМаартен Босма\nМагнус Олсен\nМарк Пиулахс\nМаттиас Купфер\nМайк Норделл\nПитер Вард\nПьер Швейцер\nСавелий Третьяков\nСтефан Гинсберг\nСильвейн Петреоль\nТомас Блюмель\nТимо Кройцер\n\nАлекс Ионеску\nФилип Навара\nГуннар Далснес\nМартин Фукс\nРойс Митчелл III\nБрэндон Тёрнер\nБрайан Палмер\nКаспер Хорнструп\nДэвид Велч\nЭмануэль Алиберти\nГе ван Гельдорп\nГрегор Анич\nДжейсон Филби\nЙенс Коллин\nМихаэль Вирт\nНатан Вудс\nРоберт Дикенсон\nРекс Джоллифф\nVizzini\n\nРелиз-инженеры\n\nКолин Финк\nЦзылян Гуо\n\nРазработка веб-сайта\n\nКолин Финк\nЯн Блумквист Кинандер\nКлеменс Фридл\nЦзылян Гуо\n\nГрафический дизайн\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nБлагодарности\n\nвсем участникам проекта\nКоманде Wine\n\n"
|
IDS_DEVS "\nКоманда ReactOS\n\nКоординатор проекта\n\nАлексей Брагин\n\nКоллектив разработчиков\n\nАлексей Брагин\nЭндрю Гринвуд\nАндрей Коротаев\nАрт Йеркс\nКристоф фон Виттих\nКолин Финк\nДаниэль Раймер\nДмитрий Чапышев\nЭрик Коль\nГед Мёрфи\nГрегор Брюнмар\nЭрве Поссино\nДжеймс Тэбор\nДжеффри Морлан\nЙоханнес Андервальд\nKJK::Гиперион\nМаартен Босма\nМагнус Олсен\nМарк Пиулахс\nМаттиас Купфер\nМайк Норделл\nПитер Вард\nПьер Швейцер\nСавелий Третьяков\nСтефан Гинсберг\nСильвейн Петреоль\nТомас Блюмель\nТимо Кройцер\n\nАлекс Ионеску\nФилип Навара\nГуннар Далснес\nМартин Фукс\nРойс Митчелл III\nБрэндон Тёрнер\nБрайан Палмер\nКаспер Хорнструп\nДэвид Велч\nЭмануэль Алиберти\nГе ван Гельдорп\nГрегор Анич\nДжейсон Филби\nЙенс Коллин\nМихаэль Вирт\nНатан Вудс\nРоберт Дикенсон\nРекс Джоллифф\nVizzini\n\nРелиз-инженеры\n\nКолин Финк\nЦзылян Гуо\n\nРазработка веб-сайта\n\nКолин Финк\nЯн Блумквист Кинандер\nКлеменс Фридл\nЦзылян Гуо\n\nГрафический дизайн\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nБлагодарности\n\nвсем участникам проекта\nКоманде Wine\n\n"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Attention Translators:
|
* Attention Translators:
|
||||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "", IDC_USERS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
|
CONTROL "", IDC_USERS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
|
||||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||||
PUSHBUTTON "A&dd...", IDC_USERS_ADD, 87, 98, 50, 14
|
PUSHBUTTON "Добавить...", IDC_USERS_ADD, 87, 98, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Remove", IDC_USERS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
|
PUSHBUTTON "Удалить", IDC_USERS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Pr&operties", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
PUSHBUTTON "Своиства", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Require user name and password on system startup.", IDC_USERS_STARTUP_REQUIRE, 10, 118, 200, 14, WS_DISABLED
|
AUTOCHECKBOX "Требуется имя пользователя и пароль при загрузке системы.", IDC_USERS_STARTUP_REQUIRE, 10, 118, 200, 14, WS_DISABLED
|
||||||
PUSHBUTTON "Reset Password", IDC_USERS_RESET, 165, 200, 80, 14, WS_DISABLED
|
PUSHBUTTON "Сбросить пароль", IDC_USERS_RESET, 165, 200, 80, 14, WS_DISABLED
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_GROUPS DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
IDD_GROUPS DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||||
|
@ -28,9 +28,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "", IDC_GROUPS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
|
CONTROL "", IDC_GROUPS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
|
||||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||||
PUSHBUTTON "A&dd...", IDC_GROUPS_ADD, 87, 98, 50, 14
|
PUSHBUTTON "Добавить...", IDC_GROUPS_ADD, 87, 98, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Remove", IDC_GROUPS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
|
PUSHBUTTON "Удалить", IDC_GROUPS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Pr&operties", IDC_GROUPS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
PUSHBUTTON "Своиства", IDC_GROUPS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_EXTRA DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
IDD_EXTRA DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue