Bug 3043: Polish translation update (olaf_siejka@o2.pl)

Bug 3044: Ukrainian translation update (temarez@yandex.ru)
Part 3 of 3.

svn path=/trunk/; revision=32212
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2008-02-08 10:24:02 +00:00
parent 085c463f52
commit 9b1ded0b01
2 changed files with 76 additions and 76 deletions

View file

@ -1,5 +1,5 @@
/* /*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008) * translated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan-Feb, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org * http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
@ -108,89 +108,89 @@ END
IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOG 9, 23, 225, 54 IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOG 9, 23, 225, 54
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Save Scheme As" CAPTION "Zapisz schemat jako..."
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Save this sound scheme as:", -1, 7, 7, 212, 9 LTEXT "&Zapisz bierzący schemat dzwiękowy jako:", -1, 7, 7, 212, 9
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
END END
IDD_SPEAKERS DIALOG 0, 0, 257, 204 IDD_SPEAKERS DIALOG 0, 0, 257, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Speakers" CAPTION "Głośniki"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20 ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
LTEXT "Select the speaker setup that is most like the setup you have on your computer.", -1, 36, 8, 215, 27 LTEXT "Wybierz takie ustawienie głośników, które najbardziej odpowiada rzeczywistemu.", -1, 36, 8, 215, 27
CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "S&peaker setup:", 8502, 53, 169, 55, 10 LTEXT "&Ustawienie głośników:", 8502, 53, 169, 55, 10
COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END END
IDD_PERFORMANCE1 DIALOG 0, 0, 257, 218 IDD_PERFORMANCE1 DIALOG 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Performance" CAPTION "Wydajność"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "These settings control how ReactOS plays audio. They can help you troubleshoot audio-related problems.", 8492, 34, 7, 218, 23 LTEXT "Niniejsze ustawienia mają wpływ na dźwięk, odtwarzany przez ReactOS. Możesz, dzięki nim, zdiagnozować niektóre problemy z dzwiękiem.", 8492, 34, 7, 218, 23
GROUPBOX "Audio playback", 8494, 7, 32, 243, 152 GROUPBOX "Odtwarzanie", 8494, 7, 32, 243, 152
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
LTEXT "&Hardware acceleration:", 8495, 13, 56, 111, 14 LTEXT "&Przyspieszanie sprzętowe:", 8495, 13, 56, 111, 14
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
LTEXT "&Sample rate conversion quality:", 8496, 13, 123, 103, 14 LTEXT "&Jakość próbkowania dźwięku:", 8496, 13, 123, 103, 14
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 5400, 7, 191, 110, 14 PUSHBUTTON "&Odtwórz domyślne", 5400, 7, 191, 110, 14
LTEXT "None", 8497, 128, 56, 21, 10 LTEXT "Brak", 8497, 128, 56, 21, 10
LTEXT "Full", 8498, 214, 56, 21, 9 LTEXT "Pełne", 8498, 214, 56, 21, 9
LTEXT "Good", 8499, 128, 123, 21, 10 LTEXT "Słaba", 8499, 128, 123, 21, 10
LTEXT "Best", 8500, 214, 123, 23, 9 LTEXT "Najlepsza", 8500, 214, 123, 23, 9
LTEXT "This string describes the hardware setting for the capture device", 5399, 13, 145, 227, 21 LTEXT "Ustawienia sprzętowe urządzenia nagrywania", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "This string describes the hardware setting for the render device", 5398, 13, 78, 227, 22 LTEXT "Ustawienia sprzętowe urządzenia odtwarzania", 5398, 13, 78, 227, 22
END END
IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218 IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Performance" CAPTION "Wydajność"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "These settings control how ReactOS records audio. They can help you troubleshoot audio-related problems.", 8492, 34, 7, 217, 20 LTEXT "Niniejsze ustawienia mają wpływ na dźwięk, odtwarzany przez ReactOS. Możesz, dzięki nim, zdiagnozować niektóre problemy z dzwiękiem.", 8492, 34, 7, 217, 20
GROUPBOX "Audio recording", 8494, 7, 29, 242, 122 GROUPBOX "Nagrywanie", 8494, 7, 29, 242, 122
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
LTEXT "&Hardware acceleration:", 8495, 13, 46, 103, 17 LTEXT "&Przyspieszanie sprzętowe:", 8495, 13, 46, 103, 17
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
LTEXT "&Sample rate conversion quality:", 8496, 13, 103, 103, 17 LTEXT "&Jakość próbkowania dźwięku:", 8496, 13, 103, 103, 17
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 5400, 9, 158, 110, 14 PUSHBUTTON "&Odtwórz domyślne", 5400, 9, 158, 110, 14
LTEXT "None", 8497, 125, 46, 24, 10 LTEXT "Brak", 8497, 125, 46, 24, 10
LTEXT "Full", 8498, 217, 46, 19, 9 LTEXT "Pełne", 8498, 217, 46, 19, 9
LTEXT "Good", 8499, 125, 103, 24, 10 LTEXT "Słaba", 8499, 125, 103, 24, 10
LTEXT "Best", 8500, 217, 103, 19, 9 LTEXT "Najlepsza", 8500, 217, 103, 19, 9
LTEXT "This string describes the hardware setting for the capture device", 5399, 13, 125, 222, 21 LTEXT "Ustawienia sprzętowe urządzenia nagrywania", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "This string describes the hardware setting for the render device", 5398, 13, 68, 218, 24 LTEXT "Ustawienia sprzętowe urządzenia odtwarzania", 5398, 13, 68, 218, 24
END END
IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206 IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Setup" CAPTION "Konfiguracja"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "ReactOS Audio", 10243, 7, 5, 213, 192 GROUPBOX "Usługa ReactOS Audio", 10243, 7, 5, 213, 192
ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20 ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
LTEXT "This computer cannot play audio because the ReactOS Audio service is not enabled.", 10245, 60, 25, 150, 40 LTEXT "Ten komputer nie może odtwarzać dźwięku, ponieważ usługa ReactOS Audio nie została włączona.", 10245, 60, 25, 150, 40
AUTOCHECKBOX "&Enable ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9 AUTOCHECKBOX "&Włącz ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
LTEXT "Notes", 10246, 58, 87, 150, 11 LTEXT "Uwagi", 10246, 58, 87, 150, 11
LTEXT "1. You must be an administrator to enable this service. If you are not logged on as administrator, you will be prompted for an administrator name and password.", 10247, 60, 100, 150, 40 LTEXT "1. Musisz mieć uprawnienia administratora, by włączyć tą usługę. Jeśli nie masz uprawnień, konieczne będzie przelogowanie się na konto administratora.", 10247, 60, 100, 150, 40
LTEXT "2. After you enable ReactOS Audio you will have to restart the computer.", 10248, 60, 140, 150, 40 LTEXT "2. Po włączeniu usługi ReactOS Audio konieczne będzie zrestartowanie komputera.", 10248, 60, 140, 150, 40
END END
IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218 IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Multichannel" CAPTION "Dzwięk wielokanałowy"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Description goes here.", 9506, 8, 4, 212, 24 LTEXT "Opis ma być tutaj.", 9506, 8, 4, 212, 24
LTEXT "Low", 9473, 65, 31, 14, 8 LTEXT "Low", 9473, 65, 31, 14, 8
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8 LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17 CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17
@ -223,20 +223,20 @@ BEGIN
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17 CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17
LTEXT "High", 9502, 202, 164, 17, 8 LTEXT "High", 9502, 202, 164, 17, 8
AUTOCHECKBOX "&Move all slide indicators at the same time", 9504, 5, 185, 216, 9 AUTOCHECKBOX "&Połącz wszystkie suwaki", 9504, 5, 185, 216, 9
PUSHBUTTON "Restore &Defaults", 9505, 110, 199, 110, 14 PUSHBUTTON "Odtwórz &domyślne", 9505, 110, 199, 110, 14
END END
IDD_SETUP2 DIALOG 0, 0, 227, 206 IDD_SETUP2 DIALOG 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Setup" CAPTION "Konfiguracja"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "ReactOS Audio", 10259, 7, 5, 213, 192 GROUPBOX "Usługa ReactOS Audio", 10259, 7, 5, 213, 192
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
LTEXT "The ReactOS Audio service is now enabled. However, audio may not function properly until you restart ReactOS. If you want to restart now, first save your work and close all programs.", 10261, 60, 25, 150, 50 LTEXT "Usługa ReactOS Audio została pomyślnie włączona. Jednakże dźwięk może nie być poprawnie odtwarzany, dopóki nie zrestartujesz systemu. Przed restartem upewnij się, czy wszystkie twoje dokumenty zostały zapisane.", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "To restart ReactOS, click OK.", 10262, 60, 75, 150, 20 LTEXT "Aby zrestartować ReactOS, naciśnij OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "If you Cancel, you will need to restart later for ReactOS Audio to function properly.", 10263, 60, 100, 150, 40 LTEXT "Jeśli wciśniesz Anuluj, konieczny będzie pózniejszy restart systemu aby usługa ReactOS Audio zadziałała prawidłowo.", 10263, 60, 100, 150, 40
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -245,33 +245,33 @@ BEGIN
IDS_CPLDESCRIPTION "Zmieñ schemat dŸwiêkowy dla tego komputera lub skonfiguruj ustawienia g³oœników i urz¹dzeñ nagrywaj¹cych." IDS_CPLDESCRIPTION "Zmieñ schemat dŸwiêkowy dla tego komputera lub skonfiguruj ustawienia g³oœników i urz¹dzeñ nagrywaj¹cych."
IDS_NO_SOUND "(Brak)" IDS_NO_SOUND "(Brak)"
5825 "Program error" 5825 "Błąd programu"
5826 "Close program" 5826 "Zamknij program"
5827 "Critical Battery Alarm" 5827 "Krytyczny stan baterii"
5828 "Device Connect" 5828 "Urządzenie podłączone"
5829 "Device Disconnect" 5829 "Urządzenie odłączone"
5830 "Device Failed to Connect" 5830 "Błąd podczas podłączania urządzenia"
5831 "Empty Recycle Bin" 5831 "Opróżnianie kosza"
5832 "Low Battery Alarm" 5832 "Niski stan baterii"
5833 "Maximize" 5833 "Pełen ekran"
5834 "Menu command" 5834 "Polecenie Menu"
5835 "Menu popup" 5835 "Wywołanie Menu"
5836 "Minimize" 5836 "Minimalizuj"
5837 "New Mail Notification" 5837 "Powiadomienie o nowej poczcie"
5838 "Start Navigation" 5838 "Start Navigation"
5839 "Open program" 5839 "Uruchomienie programu"
5840 "Print Complete" 5840 "Zakończenie programu"
5841 "Restore Down" 5841 "Restore Down"
5842 "Restore Up" 5842 "Restore Up"
5843 "Asterisk" 5843 "Asterisk"
5844 "Default sound" 5844 "Dźwięk domyślny"
5845 "Exclamation" 5845 "Wykrzyknik"
5846 "Exit ReactOS" 5846 "Zamknięcie ReactOS"
5847 "Critical Stop" 5847 "Błąd krytyczny"
5848 "System Notification" 5848 "Powiadomienie systemowe"
5849 "Question" 5849 "Znak zapytania"
5850 "Start ReactOS" 5850 "Uruchomienie ReactOS"
5851 "Start Menu" 5851 "Start Menu"
5852 "ReactOS Logoff" 5852 "Wylogowanie z ReactOS"
5853 "ReactOS Logon" 5853 "Logowanie do ReactOS"
END END

View file

@ -40,13 +40,13 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Öåé ïðèñòð³é ïðàöþº íîðìàëüíî." IDS_DEV_NO_PROBLEM "Öåé ïðèñòð³é ïðàöþº íîðìàëüíî."
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Öåé ïðèñòð³é íå íàñòðîºíèé ïðàâèëüíî." IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Öåé ïðèñòð³é íå íàñòðîºíèé ïðàâèëüíî."
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS could not load the driver for this device because the computer is reporting two $1 bus types." IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS не може завантажити драйвер для цього пристрою, тому що система повідомляє про два види шин типу $1."
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "The $1 device loader(s) for this device could not load the device driver." IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Система завантаження устаткування $1 не може завантажити драйвер цього пристрою."
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "The driver for this device may be bad, or your system may be running low on memory or other resources." IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "The driver for this device may be bad, or your system may be running low on memory or other resources."
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "This device is not working properly because one of its drivers may be bad, or your registry may be bad." IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "This device is not working properly because one of its drivers may be bad, or your registry may be bad."
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "The driver for this device requested a resource that ReactOS does not know how to handle." IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "The driver for this device requested a resource that ReactOS does not know how to handle."
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Another device is using the resources this device needs." IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Інший пристрій використовує ресурси, потрібні цьому пристрою."
IDS_DEV_FAILED_FILTER "The drivers for this device need to be reinstalled." IDS_DEV_FAILED_FILTER "Драйвери цього пристрою треба переустановити."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "This device is not working properly because ReactOS cannot load the file $1 that loads the drivers for the device." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "This device is not working properly because ReactOS cannot load the file $1 that loads the drivers for the device."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "This device is not working properly because the file $1 that loads the drivers for this device is bad." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "This device is not working properly because the file $1 that loads the drivers for this device is bad."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Device failure: Try changing the driver for this device. If that doesn\'t work, see your hardware documentation." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Device failure: Try changing the driver for this device. If that doesn\'t work, see your hardware documentation."
@ -57,7 +57,7 @@ BEGIN
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "This device cannot find any free $1 resources to use." IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "This device cannot find any free $1 resources to use."
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Öåé ïðèñòð³é â³äñóòí³é, ïðàöþº íåêîðåêòíî àáî íå ìຠâñ³õ âñòàíîâëåíèõ äðàéâåð³â." IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Öåé ïðèñòð³é â³äñóòí³é, ïðàöþº íåêîðåêòíî àáî íå ìຠâñ³õ âñòàíîâëåíèõ äðàéâåð³â."
IDS_DEV_NEED_RESTART "Öåé ïðèñòð³é íå çìîæå êîðåêòíî ïðàöþâàòè, ïîêè âè ïåðåçàâàíòàæèòå êîìï'þòåð." IDS_DEV_NEED_RESTART "Öåé ïðèñòð³é íå çìîæå êîðåêòíî ïðàöþâàòè, ïîêè âè ïåðåçàâàíòàæèòå êîìï'þòåð."
IDS_DEV_REENUMERATION "Öåé ïðèñòð³é âèêëèêàâ êîíôë³êò ðåñóðñ³â." IDS_DEV_REENUMERATION "Цей пристрій спричинив конфлікт ресурсів."
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS could not identify all the resources this device uses." IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS could not identify all the resources this device uses."
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "The driver information file $1 is telling this child device to use a resource that the parent device does not have or recognize." IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "The driver information file $1 is telling this child device to use a resource that the parent device does not have or recognize."
IDS_DEV_REINSTALL "Äðàéâåðè öüîãî ïðèñòðîþ òðåáà ïåðåóñòàíîâèòè." IDS_DEV_REINSTALL "Äðàéâåðè öüîãî ïðèñòðîþ òðåáà ïåðåóñòàíîâèòè."